All language subtitles for Unlucky Ploy_S01E11_Episode 11.en.subtitles
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,320 --> 00:01:35,560
I won't be afraid.
2
00:01:37,120 --> 00:01:39,000
I won't waste my time on useless things.
3
00:01:40,320 --> 00:01:42,000
I want to spend all the time I have left
4
00:01:42,800 --> 00:01:43,880
with you.
5
00:02:05,480 --> 00:02:08,560
PLOY
6
00:02:22,680 --> 00:02:24,960
Hello, father, mother.
7
00:02:28,800 --> 00:02:30,480
I'm here to see Ploy.
8
00:02:31,040 --> 00:02:32,800
She won't answer my calls.
9
00:02:33,600 --> 00:02:35,720
Why should Ploy answer your calls?
10
00:02:48,560 --> 00:02:49,720
I'm sorry.
11
00:02:50,600 --> 00:02:52,160
It was my fault.
12
00:02:52,240 --> 00:02:53,400
Just leave.
13
00:02:53,480 --> 00:02:55,160
I don't want Ploy to see you.
14
00:03:00,520 --> 00:03:01,840
Come on. Get up.
15
00:03:04,600 --> 00:03:05,640
Don't beat yourself up.
16
00:03:06,800 --> 00:03:10,200
I know you didn't mean for things
to turn out this way.
17
00:03:11,280 --> 00:03:14,000
Ploy is probably staying
at her place in Ari.
18
00:03:14,080 --> 00:03:16,320
She's been living on her own for a while.
19
00:03:16,400 --> 00:03:17,680
Come inside.
20
00:03:18,480 --> 00:03:19,760
I have to go.
21
00:03:46,160 --> 00:03:48,320
-Here you go. Thank you.
-Thank you.
22
00:03:50,240 --> 00:03:51,880
-Thank you.
-Thank you.
23
00:03:56,840 --> 00:03:59,440
Goodness. My body feels so sore.
24
00:03:59,520 --> 00:04:01,440
Take a day off if you're tired.
25
00:04:01,520 --> 00:04:03,640
Your sister will kill me.
26
00:04:03,720 --> 00:04:05,640
I should give notice before
taking time off.
27
00:04:08,320 --> 00:04:09,200
Goodness.
28
00:04:09,280 --> 00:04:10,800
I'm late.
29
00:04:11,440 --> 00:04:13,240
I have to get ready for work.
30
00:04:13,320 --> 00:04:14,240
-Bye.
-Okay.
31
00:04:14,320 --> 00:04:15,800
I'll see you after work.
32
00:04:15,880 --> 00:04:18,000
-Okay? Please?
-Sure.
33
00:04:43,720 --> 00:04:45,320
See you after work.
34
00:04:45,400 --> 00:04:47,440
-Okay. You should go.
-Bye.
35
00:04:57,640 --> 00:04:58,880
Hey, Naii.
36
00:04:59,880 --> 00:05:01,560
Did you just get back?
37
00:05:01,640 --> 00:05:02,880
Where are you going?
38
00:05:02,960 --> 00:05:05,800
I'm looking for my car.
I don't know where it is.
39
00:05:06,480 --> 00:05:08,760
I got so drunk
I don't remember where I parked it.
40
00:05:09,560 --> 00:05:11,440
Did you see it on your way here?
41
00:05:12,120 --> 00:05:12,960
Hey.
42
00:05:14,000 --> 00:05:15,240
What?
43
00:05:18,080 --> 00:05:20,840
I was going to talk to Naii
about moving out today,
44
00:05:21,840 --> 00:05:23,520
but look at what you did to me.
45
00:05:23,600 --> 00:05:25,480
How can I talk to him like this?
46
00:05:25,560 --> 00:05:28,040
Woaw, what time did I come home
last night?
47
00:05:28,120 --> 00:05:29,080
How would I know?
48
00:05:29,160 --> 00:05:31,240
I don't even know what time I came home.
49
00:05:31,800 --> 00:05:32,960
Let me borrow your phone.
50
00:05:33,040 --> 00:05:35,480
Hey! Wait a minute!
51
00:05:45,440 --> 00:05:47,440
Hey, Ball. Where did I go last night?
52
00:05:47,520 --> 00:05:49,360
I can't find my car or my phone.
53
00:06:33,520 --> 00:06:36,040
-I'm sorry.
-Why don't you use both hands?
54
00:06:39,920 --> 00:06:41,320
Can you pass the jam?
55
00:06:41,400 --> 00:06:43,000
Don't you have hands?
56
00:06:44,360 --> 00:06:46,360
-I don't.
-No jam for you, then.
57
00:06:59,840 --> 00:07:01,560
Bingsu did my nails in my sleep.
58
00:07:02,560 --> 00:07:03,840
She said if I remove them,
59
00:07:04,800 --> 00:07:06,080
we are over.
60
00:07:06,880 --> 00:07:08,560
I was going to tell you
61
00:07:09,640 --> 00:07:11,440
I won't live with you anymore,
62
00:07:11,520 --> 00:07:12,960
but I didn't want to say it
63
00:07:13,840 --> 00:07:15,200
when my nails are like this.
64
00:07:15,280 --> 00:07:16,520
How is that relevant?
65
00:07:16,600 --> 00:07:17,480
Just say it now.
66
00:07:17,560 --> 00:07:18,640
I don't want to.
67
00:07:19,400 --> 00:07:20,400
I don't look cool.
68
00:07:20,480 --> 00:07:22,920
I have a speech about moving out ready.
69
00:07:23,400 --> 00:07:24,480
Once I remove this,
70
00:07:25,920 --> 00:07:27,120
I'll come talk to you.
71
00:07:27,200 --> 00:07:28,400
That's nonsense.
72
00:07:28,480 --> 00:07:30,000
You probably have nowhere to go.
73
00:07:36,600 --> 00:07:38,840
By the way, did you find your car?
74
00:07:38,920 --> 00:07:41,600
I did. I'm so bummed out.
75
00:07:41,680 --> 00:07:43,680
It got the wheel clamped
across from the courthouse.
76
00:07:43,760 --> 00:07:45,040
Were you there for work?
77
00:07:45,120 --> 00:07:46,200
No.
78
00:07:47,960 --> 00:07:49,440
I went to a massage parlor.
79
00:07:51,120 --> 00:07:52,280
How was it?
80
00:07:52,360 --> 00:07:53,320
-I met Ally.
-Ally?
81
00:07:53,400 --> 00:07:55,080
She's a fair-skinned petite girl.
82
00:07:55,640 --> 00:07:57,880
-She's your type.
-Does she have a big booty?
83
00:07:57,960 --> 00:07:59,880
When she took off her clothes,
84
00:07:59,960 --> 00:08:01,800
I could see her curvy butt.
85
00:08:01,880 --> 00:08:03,840
-The girl got a butt.
-That's just my type.
86
00:08:03,920 --> 00:08:04,880
Her boobs fit
87
00:08:04,960 --> 00:08:06,440
-right into my hands.
-Damn.
88
00:08:08,800 --> 00:08:10,440
You pervert!
89
00:08:10,520 --> 00:08:12,760
Get out of my house right now
90
00:08:12,840 --> 00:08:14,160
and don't come back.
91
00:08:14,240 --> 00:08:15,440
You disgusting bastard.
92
00:08:15,520 --> 00:08:16,560
How am I disgusting?
93
00:08:17,360 --> 00:08:18,560
I paid for her.
94
00:08:21,920 --> 00:08:23,120
Are you so perfect?
95
00:08:23,200 --> 00:08:25,400
You're in love with a married man.
96
00:08:25,480 --> 00:08:27,080
Me?
97
00:08:27,160 --> 00:08:28,320
At least I love him.
98
00:08:28,400 --> 00:08:30,720
I don't sleep around like you.
99
00:08:30,800 --> 00:08:32,520
I can love too.
100
00:08:32,600 --> 00:08:35,080
Can you, you horny pervert?
101
00:08:35,159 --> 00:08:37,559
It's you who's never loved anyone.
102
00:08:37,640 --> 00:08:39,000
You pervert!
103
00:08:49,200 --> 00:08:50,560
Hello.
104
00:08:50,640 --> 00:08:51,960
Hi.
105
00:08:52,040 --> 00:08:54,480
I'm here to see Ms. Ploy Dujsangpetch
106
00:08:54,560 --> 00:08:56,480
at Cuisine Spirit.
107
00:08:56,560 --> 00:08:59,840
Which Ploy? There are two Ploys.
108
00:08:59,920 --> 00:09:01,280
The assistant manager.
109
00:09:01,960 --> 00:09:03,120
Please wait a moment.
110
00:09:08,280 --> 00:09:09,960
Is the assistant manager, Ploy, there?
111
00:09:11,960 --> 00:09:13,280
I see. Thank you.
112
00:09:15,200 --> 00:09:16,800
She's not here yet.
113
00:09:17,360 --> 00:09:19,080
That's fine. Thank you.
114
00:09:19,160 --> 00:09:20,120
Sure.
115
00:09:28,440 --> 00:09:31,480
Excuse me. Are you Poom?
116
00:09:31,560 --> 00:09:33,040
That's right.
117
00:09:33,120 --> 00:09:35,960
I'm Pang. I used to work on Ploy's team.
118
00:09:36,560 --> 00:09:37,640
Do you remember me?
119
00:09:38,560 --> 00:09:40,240
Right. Of course.
120
00:09:40,320 --> 00:09:42,000
Are you here to see Ploy?
121
00:09:42,840 --> 00:09:43,680
That's right.
122
00:09:44,200 --> 00:09:46,120
Will you please excuse me?
123
00:09:46,200 --> 00:09:47,480
Okay.
124
00:09:53,720 --> 00:09:54,600
Who is he?
125
00:09:54,680 --> 00:09:57,680
He's the guy Ploy was going to marry.
126
00:09:57,760 --> 00:09:59,200
He's cute.
127
00:09:59,280 --> 00:10:00,600
He must've come to win her back.
128
00:10:00,680 --> 00:10:03,040
-I guess. It's such a shame.
-It really is.
129
00:10:03,120 --> 00:10:05,600
-She shouldn't have left him.
-He's definitely a keeper.
130
00:11:27,800 --> 00:11:31,000
I'm sorry. What do I have to do
131
00:11:31,080 --> 00:11:32,280
to make you forgive me?
132
00:11:41,760 --> 00:11:43,120
Come meet me this evening.
133
00:11:44,560 --> 00:11:45,920
I need to talk to you.
134
00:12:15,160 --> 00:12:17,160
I will tell you the whole truth.
135
00:12:18,240 --> 00:12:19,480
Even if you're mad,
136
00:12:20,200 --> 00:12:22,320
I'll do anything to earn your forgiveness.
137
00:12:23,640 --> 00:12:25,280
I will not lose you.
138
00:12:51,400 --> 00:12:52,440
Are you free after work?
139
00:12:53,400 --> 00:12:54,680
Today?
140
00:12:54,760 --> 00:12:55,880
I can't today.
141
00:12:55,960 --> 00:12:57,040
Do you have work?
142
00:12:57,640 --> 00:12:59,520
No, I have an appointment.
143
00:13:03,200 --> 00:13:06,600
I'm actually going to see my ex-fiancé.
144
00:13:08,880 --> 00:13:11,040
We're not getting back together.
145
00:13:11,120 --> 00:13:14,160
I want to clear things up with him
and tell him I don't like him anymore.
146
00:13:15,360 --> 00:13:18,200
Then can you come see me
before you go to him?
147
00:13:18,680 --> 00:13:20,480
I already have plans.
148
00:13:21,200 --> 00:13:22,400
Please come see me.
149
00:13:23,080 --> 00:13:24,160
I need to talk to you.
150
00:13:24,240 --> 00:13:25,840
-But--
-I'll pick you up.
151
00:13:25,920 --> 00:13:28,080
Goodness.
152
00:13:28,160 --> 00:13:29,640
What's with you today?
153
00:13:30,240 --> 00:13:33,080
Do you have a surprise for me?
154
00:13:35,760 --> 00:13:38,840
Are you going to confess your love to me
with some flowers
155
00:13:38,920 --> 00:13:40,960
and film it like celebrities do?
156
00:13:41,040 --> 00:13:43,080
Are you? You must give me a heads up.
157
00:13:43,160 --> 00:13:45,280
I'll wear makeup, so I look pretty.
158
00:13:45,360 --> 00:13:48,000
If I look bad in the clip,
there's no way to fix that.
159
00:13:48,080 --> 00:13:49,040
I mean it.
160
00:13:50,160 --> 00:13:51,760
Stop daydreaming.
161
00:13:55,320 --> 00:13:56,320
Fine.
162
00:13:56,800 --> 00:13:58,800
So I'll see you this evening.
163
00:14:15,880 --> 00:14:17,280
Why can't you make it?
164
00:14:17,360 --> 00:14:18,720
I'm really sorry.
165
00:14:18,800 --> 00:14:20,600
Can we meet tomorrow instead?
166
00:14:21,160 --> 00:14:23,480
I promise I won't bail on you tomorrow.
167
00:14:23,560 --> 00:14:25,800
I need to tell you something too.
168
00:14:28,040 --> 00:14:29,240
Can't you drop by?
169
00:14:30,200 --> 00:14:31,320
I only need five minutes.
170
00:14:32,040 --> 00:14:33,680
I really can't.
171
00:14:33,760 --> 00:14:35,160
I'm sorry.
172
00:14:35,240 --> 00:14:36,480
Don't be.
173
00:14:36,560 --> 00:14:37,680
I can wait.
174
00:15:00,800 --> 00:15:02,920
Goodbye, guys. See you tomorrow.
175
00:15:07,480 --> 00:15:08,680
Where is she going?
176
00:15:08,760 --> 00:15:10,040
-She has a date.
-She has a date.
177
00:15:47,880 --> 00:15:48,880
PLOY
178
00:15:48,960 --> 00:15:50,320
I want to give you something.
179
00:15:50,400 --> 00:15:51,920
See you out front of the office.
180
00:16:08,400 --> 00:16:09,600
GUY NEXT DOOR
181
00:16:11,520 --> 00:16:13,640
Yes, I'm on my way. Where are you?
182
00:16:19,760 --> 00:16:20,600
What?
183
00:16:21,440 --> 00:16:22,280
Where?
184
00:16:25,040 --> 00:16:26,200
Hey.
185
00:16:58,280 --> 00:17:00,480
I'm sorry. I didn't see you there.
186
00:17:10,280 --> 00:17:11,680
You asshole!
187
00:17:12,319 --> 00:17:13,400
Hey.
188
00:17:15,599 --> 00:17:16,520
Bastard!
189
00:17:16,599 --> 00:17:17,640
Come here.
190
00:17:19,079 --> 00:17:21,400
Hey! What are you doing?
191
00:17:24,680 --> 00:17:26,119
Do you know him?
192
00:17:26,200 --> 00:17:27,800
Why the hell did you hit him?
193
00:17:27,880 --> 00:17:30,320
He was the one who destroyed my business
194
00:17:30,400 --> 00:17:32,000
and sent me to jail.
195
00:17:39,360 --> 00:17:40,440
It was him
196
00:17:41,400 --> 00:17:42,800
who sabotaged our wedding.
197
00:17:44,120 --> 00:17:45,600
He's the reason we broke up.
198
00:19:21,440 --> 00:19:22,400
You know,
199
00:19:22,480 --> 00:19:25,960
I went to ask Mr. Rittha
why he pulled out his money.
200
00:19:26,040 --> 00:19:27,920
He said that prick asked him to.
201
00:19:28,000 --> 00:19:29,800
My friend also told me
202
00:19:29,880 --> 00:19:32,560
he did that because
I was going to marry you.
203
00:19:56,560 --> 00:19:57,520
It wasn't me.
204
00:19:59,280 --> 00:20:00,280
What do you mean?
205
00:20:02,440 --> 00:20:04,240
He didn't do it because of me.
206
00:20:08,800 --> 00:20:10,520
Come on. I'll explain everything.
207
00:20:46,720 --> 00:20:48,520
Leave my girlfriend alone.
208
00:21:04,520 --> 00:21:07,200
I got dumped right before my wedding day.
209
00:21:08,360 --> 00:21:09,760
He said that
210
00:21:11,000 --> 00:21:12,120
I eat like a pig.
211
00:21:13,480 --> 00:21:15,520
Do you know what I said to him?
212
00:21:16,800 --> 00:21:17,960
Be careful.
213
00:21:25,480 --> 00:21:26,600
You must keep living.
214
00:21:28,360 --> 00:21:29,320
I know it hurts,
215
00:21:30,400 --> 00:21:31,600
but you can't give up.
216
00:21:45,680 --> 00:21:46,760
Put it by your bedside.
217
00:22:05,880 --> 00:22:06,720
What is this?
218
00:22:07,840 --> 00:22:09,320
I bought it a while ago.
219
00:22:09,400 --> 00:22:11,000
I thought I could give it to you.
220
00:22:28,600 --> 00:22:30,600
Is my life one problem after another
221
00:22:31,920 --> 00:22:33,120
because of Pretty Ploy?
222
00:22:35,640 --> 00:22:36,760
Because Naii…
223
00:22:37,360 --> 00:22:38,480
loves her.
224
00:23:12,040 --> 00:23:14,920
GUY NEXT DOOR
225
00:23:18,520 --> 00:23:21,600
GUY NEXT DOOR
15 MISSED CALLS
226
00:23:37,120 --> 00:23:38,160
What about you?
227
00:23:39,120 --> 00:23:42,120
Didn't you also break up with a guy
right before your wedding?
228
00:23:45,480 --> 00:23:46,480
Well?
229
00:23:47,160 --> 00:23:48,320
Why did you do that?
230
00:24:06,560 --> 00:24:08,320
Have some crispy pork. It's good.
231
00:24:09,840 --> 00:24:10,880
Hey, Ploy.
232
00:24:13,680 --> 00:24:15,000
Come sit with us.
233
00:24:20,200 --> 00:24:21,040
-Hey.
-Hey.
234
00:24:24,000 --> 00:24:25,080
It's all your fault.
235
00:24:25,840 --> 00:24:26,880
You ruined my life!
236
00:24:26,960 --> 00:24:28,320
You ruined everything!
237
00:24:28,400 --> 00:24:29,440
It's all your fault!
238
00:24:30,320 --> 00:24:32,160
It's all because of you!
239
00:25:20,560 --> 00:25:21,920
Hey.
240
00:25:43,400 --> 00:25:44,560
Where are you going, Naii?
241
00:25:45,080 --> 00:25:45,920
Nueng.
242
00:25:54,920 --> 00:25:57,120
Hello. Hey, Naii.
243
00:25:58,200 --> 00:25:59,800
-Woaw. Hey.
-Hey.
244
00:26:00,360 --> 00:26:01,600
-What's with them?
-I don't know.
245
00:26:10,760 --> 00:26:11,800
Where are we going?
246
00:26:11,880 --> 00:26:12,880
I don't know.
247
00:26:13,840 --> 00:26:14,840
Jesus.
248
00:26:20,080 --> 00:26:22,080
Do you mean Naii ruined Ploy's wedding
249
00:26:22,160 --> 00:26:23,840
and she left him at the altar
250
00:26:23,920 --> 00:26:25,280
for someone else?
251
00:26:25,360 --> 00:26:28,160
Why are you so stupid?
Were you even listening?
252
00:26:28,240 --> 00:26:30,600
He ruined the other Ploy's wedding,
not this Ploy.
253
00:26:30,680 --> 00:26:32,560
-What?
-Who's the other one?
254
00:26:32,640 --> 00:26:33,840
There are two Ploys.
255
00:26:33,920 --> 00:26:35,240
How can there be two Ploys?
256
00:26:35,320 --> 00:26:37,520
They have the same name, you idiots.
257
00:26:37,600 --> 00:26:38,760
-What?
-What?
258
00:26:38,840 --> 00:26:41,120
You didn't tell us there were two Ploys.
259
00:26:41,200 --> 00:26:42,680
-Right.
-I thought you got it.
260
00:26:42,760 --> 00:26:44,520
When will you remove the nail polish?
261
00:26:44,600 --> 00:26:45,680
-It bugs me.
-I can't.
262
00:26:45,760 --> 00:26:47,000
-Does it matter?
-Right.
263
00:26:47,080 --> 00:26:48,200
Hold on.
264
00:26:48,280 --> 00:26:50,040
So whose wedding did Naii ruin?
265
00:26:50,640 --> 00:26:52,360
It was Ploy's who is a friend of Ploy.
266
00:26:52,440 --> 00:26:53,680
They're both called Ploy.
267
00:26:53,760 --> 00:26:55,960
-Jesus.
-Why are there so many Ploys?
268
00:26:56,040 --> 00:26:58,440
Why did he bother?
She isn't even his girlfriend.
269
00:26:58,520 --> 00:27:01,160
She's just some Ploy
whom he doesn't even like.
270
00:27:01,240 --> 00:27:03,040
He likes that Ploy now.
271
00:27:03,120 --> 00:27:04,400
-Do you get it?
-Wait.
272
00:27:04,480 --> 00:27:06,120
You said he didn't like her.
273
00:27:06,200 --> 00:27:08,120
That's the other Ploy.
274
00:27:08,200 --> 00:27:10,880
I'm done explaining.
You can think whatever you want.
275
00:27:10,960 --> 00:27:11,800
I'm done!
276
00:27:11,880 --> 00:27:13,400
-Come on. Why?
-Come on.
277
00:27:14,440 --> 00:27:17,760
Why is this so hard?
It's harder than math.
278
00:27:17,840 --> 00:27:20,880
Why are you confused?
There's nothing hard about it.
279
00:27:22,360 --> 00:27:24,160
Do you really get it?
280
00:27:24,240 --> 00:27:26,000
-Of course.
-Damn.
281
00:27:26,080 --> 00:27:27,840
There's a simple solution to this.
282
00:27:27,920 --> 00:27:30,240
We can go get Ploy and bring her to Naii,
283
00:27:30,320 --> 00:27:31,960
so they can talk things out.
284
00:27:32,040 --> 00:27:33,400
-Which Ploy will we bring?
-Right.
285
00:27:33,480 --> 00:27:35,760
It has to be the prettier one.
286
00:27:35,840 --> 00:27:37,760
Would Naii like the plain-looking one?
287
00:27:37,840 --> 00:27:39,040
-Right.
-Right.
288
00:27:41,360 --> 00:27:42,720
What now?
289
00:27:42,800 --> 00:27:44,360
Does he like the plain Ploy?
290
00:27:44,840 --> 00:27:45,960
Damn right!
291
00:27:51,480 --> 00:27:53,800
Naii, you blind idiot.
292
00:27:55,440 --> 00:27:56,480
What's wrong with you?
293
00:28:04,960 --> 00:28:05,960
Someone called you.
294
00:28:06,040 --> 00:28:07,760
It's Ploy.
295
00:28:07,840 --> 00:28:09,920
I bet it's about her groom-to-be.
296
00:28:10,000 --> 00:28:11,520
My friend is so lucky.
297
00:28:11,600 --> 00:28:14,840
She has a handsome and rich boyfriend.
His name is Poom.
298
00:28:14,920 --> 00:28:17,640
He owns Siam Landmark Estate
by Chao Phraya River.
299
00:28:18,520 --> 00:28:19,560
What's her name again?
300
00:28:19,640 --> 00:28:21,760
Ploy. Ploy Dujsangpetch.
301
00:28:21,840 --> 00:28:24,760
We were in high school together
at Poomjai Suksa School.
302
00:28:27,240 --> 00:28:29,640
All of this was my fault.
303
00:28:32,040 --> 00:28:33,400
I misled him.
304
00:28:38,640 --> 00:28:40,640
I'm sorry, Ploy.
305
00:28:42,240 --> 00:28:44,080
I'm sorry.
306
00:28:44,560 --> 00:28:46,440
It was all because of me.
307
00:28:46,520 --> 00:28:47,920
I'm sorry.
308
00:28:49,520 --> 00:28:51,920
Ploy, I'm sorry.
309
00:28:55,240 --> 00:28:57,720
It was an honest mistake.
310
00:28:57,800 --> 00:28:58,840
I'm sorry.
311
00:29:01,320 --> 00:29:03,120
I'm sorry.
312
00:29:30,520 --> 00:29:32,560
-Naii.
-Naii.
313
00:29:32,640 --> 00:29:34,480
We have plans today, remember?
314
00:29:34,560 --> 00:29:35,720
-Come on.
-Let's go.
315
00:29:35,800 --> 00:29:37,160
Let's get going.
316
00:29:37,640 --> 00:29:39,920
-Go!
-Let's go!
317
00:29:40,000 --> 00:29:42,080
-Wait!
-Get in!
318
00:29:44,800 --> 00:29:46,320
Let's go.
319
00:30:11,480 --> 00:30:13,080
Is it morning already?
320
00:30:16,240 --> 00:30:18,920
Hey. We're at the beach. Wake up.
321
00:30:19,000 --> 00:30:19,840
Wake up.
322
00:30:19,920 --> 00:30:21,280
-What?
-Wake up!
323
00:30:21,360 --> 00:30:23,320
-Hey!
-We're at the beach!
324
00:30:23,400 --> 00:30:24,560
We're at the beach!
325
00:30:24,640 --> 00:30:25,600
We're here!
326
00:30:57,560 --> 00:30:59,920
Stop right there or you're dead.
327
00:31:08,360 --> 00:31:10,440
Hey, what are you doing? Hey.
328
00:31:10,520 --> 00:31:12,560
Let me go. Damn it.
329
00:32:01,000 --> 00:32:03,840
Love is like waves that come and go.
330
00:32:03,920 --> 00:32:05,640
Love is like the wind.
331
00:32:05,720 --> 00:32:08,560
It's something untouchable
that makes you feel good.
332
00:32:08,640 --> 00:32:10,200
Love is like the beach.
333
00:32:10,280 --> 00:32:12,800
It's something beautiful
that people trample on.
334
00:32:12,880 --> 00:32:14,200
Damn.
335
00:32:14,280 --> 00:32:16,200
What are you going on about?
336
00:32:16,280 --> 00:32:18,360
This is why you're all single.
337
00:32:18,440 --> 00:32:20,040
We're lightening up the mood.
338
00:32:20,120 --> 00:32:22,920
We're trying to cheer Naii up
with witty love quotes.
339
00:32:23,000 --> 00:32:24,720
-Jeez.
-Just be quiet.
340
00:32:24,800 --> 00:32:25,920
I'll shut up then.
341
00:32:26,000 --> 00:32:27,400
You can cheer him up.
342
00:32:27,480 --> 00:32:28,360
About what?
343
00:32:28,440 --> 00:32:30,760
Don't you know we came here
because he got dumped?
344
00:32:31,760 --> 00:32:34,120
For God's sake.
What the hell are you saying?
345
00:32:34,200 --> 00:32:36,240
-Shit.
-Well?
346
00:32:36,320 --> 00:32:38,240
-What are you saying?
-I'm your friend, man.
347
00:32:38,320 --> 00:32:42,240
-What are you saying?
-Go easy on me. I'm your friend.
348
00:32:42,320 --> 00:32:43,160
Hey!
349
00:32:48,880 --> 00:32:50,440
Can we join you?
350
00:32:53,000 --> 00:32:55,160
-Let's take pictures.
-One, two…
351
00:32:58,280 --> 00:33:02,080
-I'm sorry.
-Yes.
352
00:33:06,160 --> 00:33:08,760
What do you think, Naii?
We have girls joining us.
353
00:33:09,320 --> 00:33:10,360
So what?
354
00:33:10,440 --> 00:33:11,720
You can take them out
355
00:33:11,800 --> 00:33:13,040
or do whatever you want.
356
00:33:13,880 --> 00:33:15,240
Jeez.
357
00:33:16,200 --> 00:33:17,560
Hello.
358
00:33:18,200 --> 00:33:20,120
It must be destiny
that brought us together.
359
00:33:22,760 --> 00:33:25,040
What are your names? I'm Pennueng.
360
00:33:25,760 --> 00:33:26,960
I'm Ploy.
361
00:33:27,440 --> 00:33:28,760
What was that again?
362
00:33:29,320 --> 00:33:31,840
I'm Ploy, P-L-O-Y.
363
00:33:45,200 --> 00:33:46,760
Last night,
364
00:33:46,840 --> 00:33:50,160
Ploy jumped at Manager Ploy
and attacked her.
365
00:33:50,240 --> 00:33:51,120
-Really?
-Really?
366
00:33:51,200 --> 00:33:53,320
-Yes. Ask her if you don't believe me.
-Really?
367
00:33:53,400 --> 00:33:55,600
I've never seen that before.
368
00:33:55,680 --> 00:33:57,680
-Well?
-Ploy turned her phone off.
369
00:33:57,760 --> 00:33:59,480
Yes.
370
00:34:00,240 --> 00:34:02,080
I wonder if she's okay.
371
00:34:03,520 --> 00:34:05,480
What happened last night?
372
00:34:06,640 --> 00:34:09,080
-I don't know.
-How can you not know?
373
00:34:09,719 --> 00:34:11,480
You got attacked.
374
00:34:11,560 --> 00:34:13,560
You must know what you did.
375
00:34:13,639 --> 00:34:16,360
Shouldn't you blame the one
who started the fight?
376
00:34:16,440 --> 00:34:17,920
Why are you siding with her?
377
00:34:18,000 --> 00:34:20,320
If she were here,
I would be questioning her.
378
00:34:20,400 --> 00:34:23,280
Since it's just you here,
who else should I ask?
379
00:34:23,360 --> 00:34:26,320
You know I can't possibly hurt anyone.
380
00:34:26,400 --> 00:34:28,280
Why are you taking her side?
381
00:34:28,360 --> 00:34:29,679
I'm not taking her side.
382
00:34:29,760 --> 00:34:31,440
That's what you're doing.
383
00:34:40,800 --> 00:34:41,719
You know
384
00:34:42,320 --> 00:34:44,760
I didn't leave Naii
because I don't love him.
385
00:34:44,840 --> 00:34:46,360
Why are you taking her side
386
00:34:46,440 --> 00:34:48,080
when you two aren't even close?
387
00:35:06,440 --> 00:35:08,080
Why did you do that last night?
388
00:36:00,120 --> 00:36:01,440
Hold it right there.
389
00:36:03,120 --> 00:36:06,320
You just ate raw noodles.
You can't drink water.
390
00:36:06,400 --> 00:36:08,400
You'll get so bloated.
391
00:36:08,480 --> 00:36:09,440
What's wrong?
392
00:36:15,040 --> 00:36:17,440
What's the matter? Tell me.
393
00:36:20,840 --> 00:36:23,400
Do you remember my high school friend
with the same name as me?
394
00:36:24,400 --> 00:36:26,280
Yes, I remember.
395
00:36:26,960 --> 00:36:27,880
Why?
396
00:36:29,360 --> 00:36:31,160
Ploy is pretty
397
00:36:31,240 --> 00:36:32,360
and smart.
398
00:36:33,880 --> 00:36:35,960
Everyone at our school liked her.
399
00:36:46,440 --> 00:36:47,600
Hey.
400
00:36:48,920 --> 00:36:49,800
That's for you.
401
00:36:49,880 --> 00:36:52,320
Why are you nice to me
if you don't like me?
402
00:36:54,440 --> 00:36:55,280
Hey!
403
00:36:57,800 --> 00:36:58,680
Hey!
404
00:37:00,720 --> 00:37:03,400
You got the wrong house.
I live here with my parents,
405
00:37:03,480 --> 00:37:05,560
Kaimook and Pairoj.
406
00:37:05,640 --> 00:37:07,720
Just own up to what you did, you meanie.
407
00:37:15,800 --> 00:37:19,440
My life has been
a series of unfortunate events.
408
00:37:22,360 --> 00:37:24,400
Nothing good ever happened to me.
409
00:37:31,720 --> 00:37:34,080
No one ever sent me flowers.
410
00:37:36,120 --> 00:37:39,520
I never got any love letters or sweets.
411
00:37:42,040 --> 00:37:43,920
People only threw rocks at my house
412
00:37:45,160 --> 00:37:46,440
and slapped me.
413
00:37:48,920 --> 00:37:51,640
Just let it go. Don't let that bother you.
414
00:37:54,600 --> 00:37:56,760
I have nothing good going on in my life.
415
00:37:58,680 --> 00:38:00,800
Well, you have me.
416
00:38:01,880 --> 00:38:04,560
I will always be here for you.
417
00:38:08,840 --> 00:38:10,320
-Mom.
-Yes?
418
00:38:10,840 --> 00:38:12,120
Let's move.
419
00:38:13,240 --> 00:38:14,880
Let's go live in the countryside
420
00:38:16,000 --> 00:38:18,000
where there's no one named Ploy.
421
00:38:19,320 --> 00:38:21,040
My life can finally get better.
422
00:38:22,400 --> 00:38:24,120
What's going on with you?
423
00:38:26,280 --> 00:38:28,400
You can tell me anything.
424
00:38:44,120 --> 00:38:45,320
I read your script.
425
00:38:47,080 --> 00:38:48,200
What do you think?
426
00:38:48,760 --> 00:38:50,360
It's okay for an amateur.
427
00:38:50,920 --> 00:38:54,240
The plot drags on for too long.
428
00:38:54,320 --> 00:38:56,400
It's tedious and has no clear message.
429
00:38:56,480 --> 00:38:57,520
It lacks character.
430
00:38:59,560 --> 00:39:01,880
But I think we can make it good
431
00:39:01,960 --> 00:39:03,040
with some revision.
432
00:39:05,200 --> 00:39:07,520
I'll gladly take any criticism you have.
433
00:39:08,840 --> 00:39:10,720
But I'm a loyal friend.
434
00:39:10,800 --> 00:39:13,200
I can't help a guy
whose brother ruined my friend's life.
435
00:39:14,280 --> 00:39:15,400
Friend?
436
00:39:15,480 --> 00:39:16,680
I'm Ploy's best friend.
437
00:39:21,280 --> 00:39:23,480
Your brother sabotaged her wedding.
438
00:39:23,560 --> 00:39:24,920
Did you know that?
439
00:39:27,200 --> 00:39:28,160
Yes.
440
00:39:28,240 --> 00:39:29,360
Since when?
441
00:39:30,000 --> 00:39:30,960
Yesterday.
442
00:39:31,040 --> 00:39:33,080
I told Naii about the wedding
443
00:39:33,560 --> 00:39:35,200
and he was mistaken.
444
00:39:35,280 --> 00:39:37,360
But there isn't just one Ploy
in this world.
445
00:39:37,440 --> 00:39:39,680
Your brother was so wrapped up
in his revenge
446
00:39:39,760 --> 00:39:41,760
that he ruined my friend's life
447
00:39:41,840 --> 00:39:42,840
and even broke her heart.
448
00:39:47,480 --> 00:39:50,040
When I heard about it yesterday,
I was shocked too.
449
00:39:50,680 --> 00:39:52,240
I was so furious with him.
450
00:39:52,320 --> 00:39:54,120
I told him to apologize to Ploy
451
00:39:54,200 --> 00:39:55,240
or I would
452
00:39:55,320 --> 00:39:56,640
cut all ties with him.
453
00:39:56,720 --> 00:39:57,880
You should have.
454
00:40:04,640 --> 00:40:05,720
Did you paint your nails?
455
00:40:25,040 --> 00:40:27,240
Hey! Bingsu, stop!
456
00:40:27,320 --> 00:40:28,840
-Calm down, Bingsu.
-You jerk.
457
00:40:28,920 --> 00:40:30,880
I was working. Nothing was going on.
458
00:40:30,960 --> 00:40:33,080
Why are you jealous?
459
00:40:33,560 --> 00:40:35,400
Why were you alone with her?
460
00:40:35,480 --> 00:40:37,120
We were talking about work.
461
00:40:41,960 --> 00:40:43,480
Why did you take your nails off?
462
00:40:43,560 --> 00:40:45,200
It was no big deal.
463
00:40:45,280 --> 00:40:46,680
Why are you so upset?
464
00:40:46,760 --> 00:40:48,840
Why did you do it?
Don't you know it's important?
465
00:40:48,920 --> 00:40:50,840
-Answer me!
-Stop.
466
00:40:52,880 --> 00:40:54,720
I had them on for three days.
What do you want?
467
00:40:54,800 --> 00:40:56,840
It's a sign that says you're taken.
468
00:40:57,440 --> 00:40:59,920
I already told everyone
I have a girlfriend.
469
00:41:00,000 --> 00:41:01,440
I don't need fake nails.
470
00:41:02,000 --> 00:41:03,520
Does Jenny know about us?
471
00:41:04,680 --> 00:41:05,640
Why?
472
00:41:06,840 --> 00:41:08,360
Don't you trust me?
473
00:41:08,440 --> 00:41:10,200
Do you think I'm cheating on you?
474
00:41:10,280 --> 00:41:11,320
Yes.
475
00:41:14,560 --> 00:41:17,000
If you don't trust me,
we might as well break up.
476
00:41:21,960 --> 00:41:24,200
Do you really mean that?
477
00:41:24,280 --> 00:41:25,960
You started it.
478
00:41:26,440 --> 00:41:28,520
I did everything you asked me to do.
479
00:41:29,000 --> 00:41:30,200
If you don't trust me,
480
00:41:31,320 --> 00:41:32,440
I'm done!
481
00:41:34,200 --> 00:41:36,840
Hey! Get back here right now!
482
00:41:37,400 --> 00:41:38,720
Get back here.
483
00:41:38,800 --> 00:41:41,120
I told you not to walk away from me
when we fight.
484
00:41:41,200 --> 00:41:43,080
If you leave, we are over.
485
00:41:50,600 --> 00:41:53,400
Fine! Get the hell out of here!
Don't ever come back!
486
00:42:11,480 --> 00:42:12,840
Why doesn't she trust me?
487
00:43:09,320 --> 00:43:11,600
GIRL NEXT DOOR
488
00:45:27,440 --> 00:45:29,920
GUY NEXT DOOR
I'M SORRY
489
00:46:08,960 --> 00:46:11,880
GIRL NEXT DOOR
490
00:46:21,600 --> 00:46:23,200
I waited for you.
491
00:46:23,280 --> 00:46:24,560
I thought you'd say more.
492
00:46:25,400 --> 00:46:26,960
Is that all you have to say?
493
00:46:29,760 --> 00:46:31,320
I waited two hours for you.
494
00:46:31,800 --> 00:46:34,160
How could you just text me you're sorry?
495
00:46:34,240 --> 00:46:36,440
Do you realize how badly
496
00:46:36,520 --> 00:46:37,880
you've screwed up my life?
497
00:46:42,320 --> 00:46:43,280
Where are you?
498
00:47:10,120 --> 00:47:12,360
I'm sorry. It was my fault.
499
00:47:15,360 --> 00:47:17,320
Don't you have anything better to say?
500
00:47:20,200 --> 00:47:22,520
-I'm sorry.
-I don't want your apologies.
501
00:47:26,920 --> 00:47:27,840
Can we go somewhere else?
502
00:47:30,280 --> 00:47:32,000
Why? Are you embarrassed
503
00:47:32,080 --> 00:47:34,080
to be seen with me in makeup?
504
00:47:47,880 --> 00:47:50,440
I feel like such an idiot
for letting you fool me.
505
00:47:52,360 --> 00:47:54,200
I'm wearing lots of makeup today,
506
00:47:54,960 --> 00:47:56,120
so I won't see a fool
507
00:47:57,680 --> 00:47:59,520
when I look at myself in the mirror.
508
00:48:02,440 --> 00:48:04,920
-I'm sorry.
-You keep saying sorry.
509
00:48:05,800 --> 00:48:07,520
Do you even feel guilty?
510
00:48:09,120 --> 00:48:10,520
Let's talk somewhere else.
511
00:48:10,600 --> 00:48:13,440
Why didn't you tell me the truth
that you love Pretty Ploy?
512
00:48:14,000 --> 00:48:15,440
You ruined my wedding
513
00:48:16,120 --> 00:48:18,640
because you thought
it was your ex's wedding.
514
00:48:21,960 --> 00:48:23,520
I wanted to tell you.
515
00:48:24,600 --> 00:48:25,920
But when you told me
516
00:48:26,520 --> 00:48:28,480
she always got you in trouble,
517
00:48:31,320 --> 00:48:32,720
I just couldn't tell you.
518
00:48:33,400 --> 00:48:35,280
I didn't want to make you feel worse.
519
00:48:35,360 --> 00:48:36,640
That's right.
520
00:48:38,080 --> 00:48:39,480
I feel horrible.
521
00:48:40,720 --> 00:48:42,400
You threw a rock at her,
522
00:48:42,480 --> 00:48:43,720
but I took the hit.
523
00:48:44,320 --> 00:48:45,800
Do you understand
524
00:48:45,880 --> 00:48:48,480
that I went through hell
because of your love for her?
525
00:48:50,160 --> 00:48:52,200
I even confessed my love to you.
526
00:48:53,360 --> 00:48:56,240
When you knew I liked you,
why didn't you tell me the truth?
527
00:48:57,160 --> 00:48:59,800
Why did you let things get so out of hand?
528
00:49:01,920 --> 00:49:04,120
-I'm sorry.
-Stop saying sorry!
529
00:49:04,200 --> 00:49:06,400
What else do you want me to say?
530
00:49:07,520 --> 00:49:09,720
I want to apologize.
What am I supposed to do?
531
00:49:29,080 --> 00:49:29,920
I'm sorry.
532
00:49:31,640 --> 00:49:32,920
I'm really sorry.
533
00:49:49,640 --> 00:49:50,840
Beg me to forgive you.
534
00:49:57,840 --> 00:49:59,720
Get on your knees and beg me.
535
00:50:01,960 --> 00:50:03,400
I'll forgive you then.
536
00:50:10,280 --> 00:50:11,440
If you really like me,
537
00:50:14,200 --> 00:50:15,680
get on your knees and beg.
538
00:50:17,000 --> 00:50:18,320
Beg for my forgiveness.
539
00:50:24,080 --> 00:50:26,800
Get on your knees
and beg me to forgive you!
540
00:50:48,440 --> 00:50:50,200
Get on your knees and apologize!
541
00:51:14,560 --> 00:51:15,880
You never say you love me.
542
00:51:18,040 --> 00:51:20,280
You never tell me how you feel.
543
00:51:22,800 --> 00:51:25,520
I just want you to show me you love me
544
00:51:27,720 --> 00:51:29,400
and you'll do anything for me.
545
00:51:31,800 --> 00:51:33,120
If you won't do it,
546
00:51:35,720 --> 00:51:37,280
I will let you go
547
00:51:39,520 --> 00:51:41,120
and I won't look back.
548
00:52:47,360 --> 00:52:48,320
I know I was wrong.
549
00:52:49,680 --> 00:52:51,160
I'm sorry.
550
00:52:51,240 --> 00:52:52,560
But what you asked of me,
551
00:52:53,200 --> 00:52:54,440
it was too much.
552
00:52:55,040 --> 00:52:57,000
I couldn't kneel
in front of people like that.
553
00:53:15,360 --> 00:53:17,080
Of all my stepchildren,
554
00:53:18,000 --> 00:53:20,520
Venus likes you the best.
555
00:53:22,200 --> 00:53:23,600
I like you too.
556
00:53:25,600 --> 00:53:26,600
But…
557
00:53:27,280 --> 00:53:28,280
I am…
558
00:53:29,040 --> 00:53:31,400
about to marry Naii's mother.
559
00:53:33,080 --> 00:53:35,600
If you still visit me,
560
00:53:36,160 --> 00:53:37,480
it may seem inappropriate.
561
00:53:39,160 --> 00:53:40,120
Let me be frank.
562
00:53:43,760 --> 00:53:45,000
Don't come see me again.
563
00:53:53,880 --> 00:53:56,080
You can call me heartless.
564
00:54:01,040 --> 00:54:03,000
No, I understand.
565
00:54:08,160 --> 00:54:09,920
You have to get over Naii.
566
00:54:12,600 --> 00:54:14,400
Leave him alone.
567
00:54:24,520 --> 00:54:27,800
I don't mind staying away
from you and Venus.
568
00:54:28,680 --> 00:54:29,880
As for Naii,
569
00:54:30,640 --> 00:54:32,360
I can't stop seeing him.
570
00:54:33,040 --> 00:54:34,760
You have to.
571
00:54:36,040 --> 00:54:38,160
Sir, please stop.
572
00:54:38,240 --> 00:54:39,960
-You can't go in.
-What's going on?
573
00:54:40,040 --> 00:54:41,960
-You can't go in there.
-It's me.
574
00:54:42,680 --> 00:54:43,720
I'm Poom.
575
00:54:43,800 --> 00:54:46,400
I went bankrupt
after you withdrew your investment.
576
00:54:46,480 --> 00:54:47,680
I need to talk to you.
577
00:54:50,880 --> 00:54:52,560
Excuse me.
578
00:54:53,040 --> 00:54:54,120
Are you Poom?
579
00:54:54,200 --> 00:54:55,920
-That's right.
-Right.
580
00:54:56,480 --> 00:54:57,560
Are you here to see Ploy?
581
00:54:57,640 --> 00:54:58,760
That's right.
582
00:55:05,920 --> 00:55:08,520
Right. I heard you went to jail.
583
00:55:10,160 --> 00:55:12,560
I thought you were a professional investor
584
00:55:12,640 --> 00:55:14,680
who wouldn't mix business
with personal matters.
585
00:55:16,400 --> 00:55:17,520
Just say why you're here.
586
00:55:18,000 --> 00:55:19,560
I don't know if you realize
587
00:55:20,640 --> 00:55:22,840
that Naii has feelings for my fiancée,
588
00:55:22,920 --> 00:55:24,560
so he destroyed my company.
589
00:55:25,080 --> 00:55:27,240
If the rumor gets out
590
00:55:27,320 --> 00:55:29,680
that you helped your stepson do
something like this,
591
00:55:29,760 --> 00:55:31,240
it won't look good.
592
00:55:31,800 --> 00:55:32,920
Is that a threat?
593
00:55:33,640 --> 00:55:34,560
Are you sure
594
00:55:35,240 --> 00:55:36,440
you want to do this?
595
00:55:44,840 --> 00:55:45,760
Excuse me.
596
00:55:47,160 --> 00:55:49,040
Is your fiancée named Ploy?
597
00:56:07,640 --> 00:56:10,880
Couldn't you just get down
on your knees like this?
598
00:56:10,960 --> 00:56:12,160
Why didn't you do it?
599
00:56:15,560 --> 00:56:18,520
You told me yesterday
you would do anything for Ploy.
600
00:56:18,600 --> 00:56:19,640
Why didn't you?
601
00:56:19,720 --> 00:56:22,040
Well, I said I was sorry.
602
00:56:22,120 --> 00:56:23,960
She's still mad at you.
603
00:56:24,840 --> 00:56:26,640
You have to get on your knees
and apologize
604
00:56:26,720 --> 00:56:28,200
and tell her you love her.
605
00:56:29,240 --> 00:56:30,640
I…
606
00:56:30,720 --> 00:56:32,840
I don't see the point.
607
00:56:32,920 --> 00:56:34,160
Just do it, man.
608
00:56:34,240 --> 00:56:35,680
Do what she tells you to do.
609
00:56:39,200 --> 00:56:41,640
Do you really love her?
610
00:56:42,120 --> 00:56:43,280
Can't you…
611
00:56:44,000 --> 00:56:45,000
Can't you tell?
612
00:56:45,080 --> 00:56:46,640
I can't, dude.
613
00:56:46,720 --> 00:56:48,840
How can anyone tell if you don't say it?
614
00:56:48,920 --> 00:56:51,320
I can't tell. No girl can tell.
615
00:56:51,400 --> 00:56:52,840
Just say you love her.
616
00:56:53,360 --> 00:56:55,360
Just simply tell her you love her.
617
00:57:43,640 --> 00:57:44,560
You know,
618
00:57:46,560 --> 00:57:48,560
after we broke up,
619
00:57:52,360 --> 00:57:54,200
I checked for messages from you every day.
620
00:57:58,720 --> 00:58:01,800
I thought you would text me
something horrible.
621
00:58:10,720 --> 00:58:13,440
But I never heard from you.
622
00:58:23,240 --> 00:58:26,360
Did you think I was going to marry Poom?
623
00:58:27,920 --> 00:58:30,080
Is that why you got him bankrupted?
624
00:58:35,160 --> 00:58:36,400
Thank you
625
00:58:37,800 --> 00:58:39,800
for loving me that much.
626
00:58:48,280 --> 00:58:50,120
I ruined someone's life for you.
627
00:58:51,240 --> 00:58:53,120
How can you thank me for that?
628
00:58:55,240 --> 00:58:57,040
I don't care
629
00:58:57,120 --> 00:58:58,560
if other people got hurt.
630
00:58:59,440 --> 00:59:01,240
As long as you still love me
631
00:59:01,320 --> 00:59:03,480
and I still mean something to you,
632
00:59:03,560 --> 00:59:05,120
I'm happy.
633
00:59:09,680 --> 00:59:11,240
Did you do all that
634
00:59:15,120 --> 00:59:17,040
because you still love me?
635
00:59:39,800 --> 00:59:41,480
I still love you, Naii.
636
01:00:24,080 --> 01:00:25,240
I'm sorry.
637
01:00:26,520 --> 01:00:28,280
Is your fiancée named Ploy?
638
01:00:38,320 --> 01:00:39,440
Please excuse me.
639
01:00:44,640 --> 01:00:45,760
Her name is Ploy.
640
01:00:46,720 --> 01:00:48,400
She was Naii's fiancée.
641
01:00:56,360 --> 01:00:57,360
It wasn't me.
642
01:00:58,480 --> 01:00:59,560
What do you mean?
643
01:01:00,240 --> 01:01:02,000
He didn't do it because of me.
644
01:01:05,480 --> 01:01:06,560
Damn it!
645
01:02:55,400 --> 01:02:56,360
I think
646
01:02:57,160 --> 01:02:58,360
it's better
647
01:02:59,560 --> 01:03:01,560
to end things with Ploy now.
648
01:03:02,480 --> 01:03:03,840
Are you sure?
649
01:03:25,120 --> 01:03:26,280
Yes.
650
01:03:29,520 --> 01:03:30,720
One day,
651
01:03:32,000 --> 01:03:33,560
I'm going to die anyway.
652
01:03:38,760 --> 01:03:40,200
I don't want her to be sad.
653
01:04:53,040 --> 01:04:58,000
Subtitle translation by:
Pannapat Tammasrisawat
39913