All language subtitles for Unlucky Ploy_S01E09_Episode 9.en.subtitles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,520 --> 00:01:48,320 Stop! I said stop! 2 00:02:03,880 --> 00:02:06,760 No guy would ever date a girl with the same name as his ex. 3 00:02:06,840 --> 00:02:08,880 Your name brings up too many memories. 4 00:02:08,960 --> 00:02:10,560 No one can put up with that. 5 00:02:14,360 --> 00:02:15,680 Hello. 6 00:02:15,760 --> 00:02:17,200 Hello. 7 00:02:22,280 --> 00:02:23,960 Ploy, good morning. 8 00:02:27,800 --> 00:02:28,720 Hi. 9 00:02:29,720 --> 00:02:31,560 Hello, Security. 10 00:02:31,640 --> 00:02:32,760 Hello. 11 00:02:34,840 --> 00:02:36,840 That's crazy. By the way, don't forget that-- 12 00:02:36,920 --> 00:02:38,360 Hello, guys. 13 00:02:39,040 --> 00:02:40,960 Hey. What's going on with you? 14 00:02:41,040 --> 00:02:42,440 Why are you so happy? 15 00:02:42,520 --> 00:02:43,640 Did something good happen? 16 00:02:43,720 --> 00:02:45,440 It's nothing. 17 00:02:45,520 --> 00:02:48,320 I just choose to face my problems with a smile. 18 00:02:50,040 --> 00:02:52,000 Don't mind her. I think she's losing it. 19 00:02:54,320 --> 00:02:55,320 Good one, dude. 20 00:02:55,400 --> 00:02:57,480 What's your metabolic rate? 21 00:02:57,560 --> 00:02:58,400 I'm not telling you. 22 00:02:58,480 --> 00:02:59,720 I know yours. 23 00:02:59,800 --> 00:03:01,160 Your metabolic age is 40. 24 00:03:01,240 --> 00:03:02,600 -Oh, my gosh. -Gosh. 25 00:03:02,680 --> 00:03:04,280 What about yours? Tell us. 26 00:03:04,360 --> 00:03:05,640 Mine is 28. 27 00:03:06,800 --> 00:03:09,720 -Mine is only 26. -Your metabolic age is 28. 28 00:03:10,360 --> 00:03:12,640 Ploy, did you get your health checkup results? 29 00:03:13,760 --> 00:03:15,080 -What? -It's in the envelope. 30 00:03:15,160 --> 00:03:16,680 -Yes. Open it. -Have you checked? 31 00:03:16,760 --> 00:03:17,760 -Come on. -Open it. 32 00:03:17,840 --> 00:03:19,120 -Hurry. -Hurry up. 33 00:03:19,200 --> 00:03:21,480 -Open it. -Open it. 34 00:03:23,200 --> 00:03:24,120 What did you get? 35 00:03:24,640 --> 00:03:25,840 Tell us what you got. 36 00:03:27,280 --> 00:03:28,720 -What's your age? -Well? 37 00:03:28,800 --> 00:03:29,960 -What did you get? -Tell us. 38 00:03:30,040 --> 00:03:31,840 -Tell us. -What's your metabolic age? 39 00:03:31,920 --> 00:03:33,840 -Why won't you tell us? Tell us. -Show us. 40 00:03:33,920 --> 00:03:35,160 -Just tell us. -Come on. 41 00:03:35,240 --> 00:03:37,080 -Show us. -No! 42 00:03:37,160 --> 00:03:38,600 -Why not? -Why? 43 00:03:38,680 --> 00:03:39,640 Why do you want to know? 44 00:03:39,720 --> 00:03:42,360 We play this game every year in our office. 45 00:03:42,440 --> 00:03:43,600 What game? 46 00:03:43,680 --> 00:03:46,000 The person with the highest metabolic age 47 00:03:46,080 --> 00:03:48,400 gets to give orders to those with lower ages. 48 00:03:48,480 --> 00:03:50,720 -Really? Are you serious? -Yes. 49 00:03:50,800 --> 00:03:52,000 I'm dead serious. 50 00:03:53,360 --> 00:03:55,520 Come on. 51 00:03:55,600 --> 00:03:57,280 Can I boss the office ghost around? 52 00:03:57,360 --> 00:03:58,360 -Yes. -Yes. 53 00:03:58,440 --> 00:04:00,200 It's time for payback. 54 00:04:02,680 --> 00:04:04,600 What's her metabolic age? 55 00:04:04,680 --> 00:04:06,480 I don't know. We'll find out at the party. 56 00:04:10,360 --> 00:04:12,360 It's time I get my revenge. 57 00:04:12,840 --> 00:04:13,960 Ploy. 58 00:04:16,079 --> 00:04:17,959 Your son called off the wedding. 59 00:04:18,040 --> 00:04:20,279 Do you still think they have a shot? 60 00:04:20,360 --> 00:04:21,800 You're lucky I didn't press the issue. 61 00:04:22,280 --> 00:04:25,520 Look. Even if Ploy ends up as a spinster 62 00:04:25,600 --> 00:04:28,520 and your son is the only man left on earth, 63 00:04:28,600 --> 00:04:30,720 I will never let her marry him. 64 00:04:30,800 --> 00:04:32,360 Don't call me again. 65 00:04:37,480 --> 00:04:38,720 Damn that witch. 66 00:04:38,800 --> 00:04:40,080 Damn it. 67 00:04:40,160 --> 00:04:41,880 Her son humiliated my daughter 68 00:04:41,960 --> 00:04:43,480 and she had the nerve to call me. 69 00:04:55,280 --> 00:04:57,040 Everybody. 70 00:04:57,120 --> 00:04:59,640 Do you all have your annual health checkup results? 71 00:05:01,880 --> 00:05:04,200 Our office is going to play a little game. 72 00:05:04,280 --> 00:05:07,280 Those with the highest metabolic age 73 00:05:07,360 --> 00:05:10,480 will get to give orders to those with lower metabolic age 74 00:05:10,560 --> 00:05:12,080 to do whatever they want. 75 00:05:15,800 --> 00:05:18,560 Today is our day, ladies and gentlemen. 76 00:05:25,360 --> 00:05:27,560 You can be the boss today, 77 00:05:27,640 --> 00:05:29,320 but you'd better watch your back. 78 00:05:29,400 --> 00:05:31,760 I'll get back at you twice as hard. 79 00:05:33,200 --> 00:05:35,800 Wait a second. Listen up, everyone. 80 00:05:35,880 --> 00:05:38,720 Without further ado, let's find out 81 00:05:38,800 --> 00:05:41,320 the metabolic ages of our supervisors 82 00:05:41,400 --> 00:05:43,600 and see who we can get back at today. 83 00:05:43,680 --> 00:05:45,040 Let's do the countdown. 84 00:05:45,120 --> 00:05:46,360 Boss. 85 00:05:46,440 --> 00:05:48,360 Get ready to reveal your age. 86 00:05:48,920 --> 00:05:49,880 Start the countdown. 87 00:05:49,960 --> 00:05:51,640 -Five, four, -Four, 88 00:05:51,720 --> 00:05:54,360 -three, two, one. -three, two, one. 89 00:05:58,680 --> 00:06:00,400 Fifty years old. 90 00:06:00,480 --> 00:06:01,760 Let's move on to this one. 91 00:06:01,840 --> 00:06:03,720 Let's hear it for our beautiful boss. 92 00:06:04,520 --> 00:06:05,520 She's our supervisor. 93 00:06:05,600 --> 00:06:07,600 Let's start the countdown. 94 00:06:07,680 --> 00:06:10,640 -Five, four, three, -Five, four, three, 95 00:06:10,720 --> 00:06:11,640 -two, one. -two, one. 96 00:06:11,720 --> 00:06:13,200 METABOLIC AGE OF 43 97 00:06:16,280 --> 00:06:17,400 Mine is 44. 98 00:06:25,800 --> 00:06:27,560 Relax. This is just a game. 99 00:06:30,480 --> 00:06:33,320 Let's look at the metabolic age of our next supervisor, 100 00:06:33,400 --> 00:06:35,040 Pretty Ploy. 101 00:06:38,720 --> 00:06:40,080 What age did she get? 102 00:06:40,560 --> 00:06:42,120 Let's do the countdown. 103 00:06:43,040 --> 00:06:45,800 -Five, four, three, -Five, four, three, 104 00:06:46,280 --> 00:06:47,920 -two, one. -two, one. 105 00:06:51,600 --> 00:06:52,760 METABOLIC AGE OF 24 106 00:06:56,280 --> 00:06:59,600 Let's have our big boss do the honor of being the first to start. 107 00:06:59,680 --> 00:07:00,920 Sir. 108 00:07:01,000 --> 00:07:03,120 What would you have 109 00:07:03,200 --> 00:07:06,360 Manager Pretty Ploy do for you? 110 00:07:06,440 --> 00:07:07,480 Goodness. 111 00:07:10,080 --> 00:07:11,880 As your senior, 112 00:07:11,960 --> 00:07:14,400 can I ask you 113 00:07:14,880 --> 00:07:16,680 to sing for me? 114 00:07:18,640 --> 00:07:19,960 Sing. 115 00:07:20,480 --> 00:07:22,920 -Sing. -Sing. 116 00:07:23,000 --> 00:07:23,840 Sure. 117 00:07:25,600 --> 00:07:28,000 Come on up, everyone. Come on. 118 00:07:55,240 --> 00:07:56,480 Ploy. 119 00:07:56,560 --> 00:07:57,800 Stop drinking already. 120 00:07:58,840 --> 00:08:01,680 This is why you have the metabolic age of a 42-year-old. 121 00:08:07,480 --> 00:08:09,360 Let's take it easy. 122 00:08:21,840 --> 00:08:23,040 Ploy. 123 00:08:35,240 --> 00:08:37,440 METABOLIC AGE OF 43 124 00:08:45,080 --> 00:08:46,680 I'm ready 125 00:08:47,280 --> 00:08:49,160 to take orders from you. 126 00:08:52,840 --> 00:08:53,960 It's okay. 127 00:09:03,880 --> 00:09:04,960 Here. 128 00:09:05,560 --> 00:09:08,560 -Thank you. -Damn. 129 00:09:08,640 --> 00:09:10,480 This drink is so sweet. 130 00:09:10,560 --> 00:09:12,360 It's a drink from heaven. 131 00:09:12,440 --> 00:09:13,520 -Yes! -Right! 132 00:09:15,040 --> 00:09:16,560 It was mixed by an angel. 133 00:09:16,640 --> 00:09:19,920 I've mixed drinks for all of you. Would anyone like anything else? 134 00:09:20,000 --> 00:09:22,280 -No, ma'am. -No, ma'am. 135 00:09:22,760 --> 00:09:23,640 Oi! 136 00:09:24,560 --> 00:09:25,760 Get out, all of you. 137 00:09:27,360 --> 00:09:28,560 Go. 138 00:09:30,960 --> 00:09:32,680 You stay where you are. 139 00:09:37,400 --> 00:09:38,640 Mix me a drink. 140 00:09:40,920 --> 00:09:41,880 Sure. 141 00:09:47,120 --> 00:09:49,080 Would you like anything else? 142 00:09:49,160 --> 00:09:50,360 Yes. 143 00:09:50,440 --> 00:09:51,680 Go on, then. 144 00:09:56,160 --> 00:09:57,440 Change your name. 145 00:10:08,560 --> 00:10:10,680 This name suits me better. 146 00:10:11,400 --> 00:10:13,800 It doesn't suit a pretty girl like you. 147 00:10:14,440 --> 00:10:15,760 Change it. 148 00:10:21,920 --> 00:10:24,440 Well, I'll have to think about it. 149 00:10:24,520 --> 00:10:26,640 Don't think. Just change it. 150 00:10:27,520 --> 00:10:28,880 I want to be the only Ploy. 151 00:10:28,960 --> 00:10:30,400 Do you think this is a game? 152 00:10:33,200 --> 00:10:36,200 I don't want to share a name with you even for one second. 153 00:10:37,240 --> 00:10:38,560 There can be 154 00:10:39,120 --> 00:10:41,560 only one Ploy in this office 155 00:10:41,640 --> 00:10:42,880 and that's me. 156 00:10:54,480 --> 00:10:57,240 Do you think I'm kidding because this is a game? 157 00:11:02,160 --> 00:11:03,280 I mean it 158 00:11:04,040 --> 00:11:05,160 with all my heart. 159 00:11:05,720 --> 00:11:07,200 I've always felt this way. 160 00:11:09,760 --> 00:11:11,880 -I know. -Don't you dare laugh! 161 00:11:11,960 --> 00:11:12,800 Ploy. 162 00:11:13,360 --> 00:11:14,920 -Calm down. -Calm down, Ploy. 163 00:11:15,000 --> 00:11:16,240 Look at her face. 164 00:11:16,320 --> 00:11:17,320 She's still smiling. 165 00:11:20,720 --> 00:11:22,560 You must think you're so perfect 166 00:11:23,200 --> 00:11:24,840 having guys worship you 167 00:11:24,920 --> 00:11:26,240 and you just walk all over them. 168 00:11:27,440 --> 00:11:30,120 How shameless do you have to be 169 00:11:31,480 --> 00:11:33,600 to dump your fiancé on your wedding day? 170 00:11:35,600 --> 00:11:38,840 What's worse, is you still dare come back and ask him to take you back. 171 00:11:49,320 --> 00:11:50,520 Why did you do that? 172 00:11:57,840 --> 00:11:59,120 Answer me. 173 00:12:13,480 --> 00:12:14,480 What about you? 174 00:12:15,320 --> 00:12:18,360 Didn't you also break up with a guy right before your wedding? 175 00:12:23,640 --> 00:12:24,520 Well? 176 00:12:25,360 --> 00:12:26,520 Why did you do that? 177 00:12:51,720 --> 00:12:53,520 It's absolutely ridiculous. 178 00:12:55,080 --> 00:12:56,240 Do you know 179 00:12:56,320 --> 00:12:57,800 what we work so hard for? 180 00:12:58,280 --> 00:12:59,640 Is it for money? 181 00:13:00,240 --> 00:13:01,840 Then how come we're not rich? 182 00:13:02,480 --> 00:13:05,400 The company just keeps getting richer and richer. 183 00:13:07,200 --> 00:13:09,480 We never get to spend 184 00:13:09,560 --> 00:13:11,400 the little money we make 185 00:13:11,960 --> 00:13:14,760 because we need to save up for when we're old. 186 00:13:15,320 --> 00:13:17,320 When we're old and sick, 187 00:13:17,400 --> 00:13:20,480 will the company care? Will it take care of us? 188 00:13:21,320 --> 00:13:24,480 Do you know what will happen if we die? 189 00:13:25,040 --> 00:13:26,560 The greedy employer 190 00:13:26,640 --> 00:13:28,520 will send us a funeral wreath 191 00:13:28,600 --> 00:13:31,440 and hire someone else to replace us. 192 00:13:31,520 --> 00:13:32,520 Mark my words. 193 00:13:32,600 --> 00:13:35,720 We are nothing but dust in the wind. 194 00:13:37,040 --> 00:13:39,000 That's all there is to life. 195 00:13:39,080 --> 00:13:39,960 Cheers. 196 00:13:40,040 --> 00:13:41,920 Cheers, guys. 197 00:13:43,200 --> 00:13:44,600 That was good. 198 00:13:45,400 --> 00:13:46,840 It's a bad take. Let's go again. 199 00:13:47,840 --> 00:13:48,880 What's the matter? 200 00:13:50,040 --> 00:13:51,000 You spoke too clearly. 201 00:13:51,560 --> 00:13:52,680 Can you sound more drunk? 202 00:13:54,400 --> 00:13:55,760 All right. Let's go again. 203 00:13:58,680 --> 00:14:01,360 We'll go again. One, two, three. 204 00:14:01,440 --> 00:14:02,280 Cue. 205 00:14:06,000 --> 00:14:08,080 It's absolutely ridiculous. 206 00:14:08,160 --> 00:14:11,160 Do you know what we work so hard for? 207 00:14:11,840 --> 00:14:13,000 Is it money? 208 00:14:13,080 --> 00:14:14,440 What is it this time? 209 00:14:15,560 --> 00:14:18,560 "Do you know what we work so hard for? Is it for money?" 210 00:14:19,120 --> 00:14:20,440 You forgot the word "for." 211 00:14:22,120 --> 00:14:23,400 Try to sound more drunk. 212 00:14:25,680 --> 00:14:26,800 Let's go again. 213 00:14:27,680 --> 00:14:28,680 Cue. 214 00:14:30,000 --> 00:14:32,120 It's absolutely ridiculous. 215 00:14:33,280 --> 00:14:36,600 Do you know what we work so hard for? 216 00:14:36,680 --> 00:14:37,800 What is it for? 217 00:14:38,480 --> 00:14:40,000 Then how come we're not rich? 218 00:14:41,480 --> 00:14:42,320 The company-- 219 00:14:42,400 --> 00:14:44,320 Jeez. What's the matter now? 220 00:14:44,400 --> 00:14:46,480 You sound too drunk. I can't understand you. 221 00:14:46,560 --> 00:14:48,440 What the hell do you want from me? 222 00:14:48,520 --> 00:14:49,640 Calm down, sir. 223 00:14:53,320 --> 00:14:55,800 What is it? What do you want? 224 00:14:55,880 --> 00:14:57,120 Do you want me drunk or not? 225 00:14:57,960 --> 00:14:59,640 I must slur my words to sound drunk. 226 00:14:59,720 --> 00:15:01,200 If not, I won't sound drunk. 227 00:15:01,800 --> 00:15:02,640 Do you understand? 228 00:15:02,720 --> 00:15:05,800 Sir, I know you're not a drinker. 229 00:15:05,880 --> 00:15:08,360 But can't you sound drunk while also making sense? 230 00:15:08,920 --> 00:15:11,520 I worked as a dubber before you were born. 231 00:15:12,080 --> 00:15:13,320 I know how to do my job. 232 00:15:15,520 --> 00:15:17,040 I've also never met an expert 233 00:15:17,120 --> 00:15:18,760 with such a thick skull. 234 00:15:18,840 --> 00:15:21,080 Get yourself a new dubber, then. 235 00:15:21,160 --> 00:15:22,360 I'm done. 236 00:15:35,640 --> 00:15:37,120 Naii, please just calm down. 237 00:15:37,200 --> 00:15:38,440 Get a new dubber if he won't do it. 238 00:15:38,520 --> 00:15:39,720 Yes, sir. 239 00:16:14,360 --> 00:16:15,360 What is it? 240 00:16:16,240 --> 00:16:18,920 I can't go play table tennis with you today. 241 00:16:19,000 --> 00:16:21,320 I'm letting you know so you won't be waiting. 242 00:16:22,720 --> 00:16:24,680 My office is having a party. 243 00:16:24,760 --> 00:16:26,960 We had an annual health checkup today. 244 00:16:27,560 --> 00:16:30,560 We played a game using our metabolic age. 245 00:16:31,120 --> 00:16:33,240 Can you guess what my age is? 246 00:16:35,280 --> 00:16:36,880 I got 24. 247 00:16:36,960 --> 00:16:38,960 I'm the youngest in the office. 248 00:16:40,200 --> 00:16:41,760 Can you guess 249 00:16:41,840 --> 00:16:43,840 what the other Ploy got? 250 00:16:47,280 --> 00:16:48,720 She got 42. 251 00:16:50,640 --> 00:16:52,280 She got so furious. 252 00:16:52,760 --> 00:16:54,560 She told me to change my name. 253 00:17:01,800 --> 00:17:02,640 Is that all? 254 00:17:03,480 --> 00:17:04,680 I have work to do. 255 00:17:09,359 --> 00:17:10,760 Are you busy? 256 00:17:11,720 --> 00:17:14,359 Okay. I'll call you back later. 257 00:17:15,400 --> 00:17:16,520 Bye. 258 00:17:38,360 --> 00:17:39,200 Ploy. 259 00:17:39,760 --> 00:17:42,160 Do you think you're so pretty you can steal my friend's boyfriend? 260 00:17:42,240 --> 00:17:43,760 Wait, I… 261 00:17:43,840 --> 00:17:45,520 You're not even pretty. 262 00:17:45,600 --> 00:17:47,200 I don't get why Win likes you. 263 00:17:47,280 --> 00:17:49,800 Did you know that he broke up with me because of you? 264 00:17:50,360 --> 00:17:52,520 -I don't know anyone named Win. -Like hell, you don't. 265 00:17:53,560 --> 00:17:56,720 I saw him texting a girl named Ploy every day. 266 00:17:58,400 --> 00:18:00,200 That's not me. It's another Ploy. 267 00:18:00,280 --> 00:18:01,520 How can it not be you? 268 00:18:01,600 --> 00:18:03,280 It's you. Cut the bullshit. 269 00:18:03,360 --> 00:18:05,160 -You liar. -Hit her. 270 00:18:05,240 --> 00:18:07,240 -I don't know him. -Grab her. You lying bitch. 271 00:18:07,880 --> 00:18:10,240 No! 272 00:18:28,560 --> 00:18:29,400 Hey! 273 00:18:32,960 --> 00:18:35,280 Do you have a pumpkin carriage, 274 00:18:35,840 --> 00:18:37,200 a prince, 275 00:18:37,280 --> 00:18:38,760 a pair of glass slippers, 276 00:18:39,360 --> 00:18:40,880 and seven dwarfs waiting? 277 00:18:41,560 --> 00:18:43,280 What makes you think you're so perfect? 278 00:18:46,800 --> 00:18:48,000 Today, 279 00:18:48,080 --> 00:18:50,040 let me slap you just once. 280 00:18:52,200 --> 00:18:53,680 You pumpkin! 281 00:18:57,720 --> 00:18:59,200 It's because of you. 282 00:19:02,240 --> 00:19:03,800 It's all your fault. 283 00:19:05,200 --> 00:19:08,520 You're the reason my life is so shitty. 284 00:19:11,040 --> 00:19:12,520 You keep causing problems. 285 00:19:13,040 --> 00:19:14,480 You make my life hell! 286 00:19:21,120 --> 00:19:22,720 I hate you! 287 00:19:22,800 --> 00:19:24,120 So… 288 00:19:24,200 --> 00:19:27,320 I'm going to slap the hell out of you today! 289 00:19:29,920 --> 00:19:33,200 And I'll forget all that you ever did to me. 290 00:19:39,280 --> 00:19:41,640 -Oh, no! -Hey! 291 00:19:41,720 --> 00:19:43,320 -Hey! -Hey! 292 00:20:08,760 --> 00:20:11,080 -Hey! -Hey! 293 00:20:46,360 --> 00:20:47,520 -Ploy. -Ploy! 294 00:20:47,600 --> 00:20:49,520 -Ploy, get up. -Ploy. 295 00:20:49,600 --> 00:20:51,520 -Ploy. -Get up. 296 00:20:51,600 --> 00:20:53,320 -Are you okay? -How are you? 297 00:20:53,920 --> 00:20:55,040 -Ploy. -Ploy. 298 00:20:55,600 --> 00:20:57,480 Ploy. 299 00:20:58,640 --> 00:21:01,280 Ploy. Wake up, Ploy. 300 00:21:03,280 --> 00:21:04,760 -Ploy. -Ploy. 301 00:21:06,640 --> 00:21:08,120 Ploy, wake up. 302 00:21:10,800 --> 00:21:12,600 -Where's Ploy? -She's in the car. 303 00:21:17,040 --> 00:21:17,960 Ploy. 304 00:21:19,520 --> 00:21:21,080 Ploy. 305 00:21:21,160 --> 00:21:24,800 Hey. Do you know where her house is? 306 00:21:24,880 --> 00:21:25,960 Can you take her home? 307 00:21:26,720 --> 00:21:28,880 You can tell me her address. I'll take her home. 308 00:21:28,960 --> 00:21:30,320 Don't bother. 309 00:21:32,440 --> 00:21:33,440 I'll take her. 310 00:21:40,040 --> 00:21:41,040 Did she hit her head? 311 00:21:42,440 --> 00:21:43,600 She had a minor accident. 312 00:21:49,000 --> 00:21:50,240 Watch her head. 313 00:21:51,000 --> 00:21:52,400 -Be careful. -Are you okay? 314 00:21:52,480 --> 00:21:54,240 -I'll sit. -I'll take you home. Get up. 315 00:21:55,960 --> 00:21:57,560 Watch her head. 316 00:21:57,640 --> 00:21:58,640 -Ploy. -Be careful. 317 00:22:01,200 --> 00:22:02,080 -Careful. -Can you walk? 318 00:22:02,160 --> 00:22:03,680 Are you okay? 319 00:22:09,760 --> 00:22:10,920 Hey, Ploy. 320 00:22:12,200 --> 00:22:13,360 Ploy. 321 00:22:13,880 --> 00:22:14,880 Ploy! 322 00:22:15,840 --> 00:22:17,600 -It hurts. -Are you okay? 323 00:22:18,760 --> 00:22:20,160 Are you hurt? 324 00:22:20,240 --> 00:22:21,600 It hurts. 325 00:22:23,640 --> 00:22:24,720 Come here. 326 00:22:24,800 --> 00:22:27,040 No, I won't go with you. 327 00:22:27,120 --> 00:22:28,080 Stop it. Come here. 328 00:22:28,160 --> 00:22:29,400 Get up. 329 00:22:30,120 --> 00:22:32,560 -No. -I said stop struggling. 330 00:22:33,840 --> 00:22:35,480 -My knee hurts. -Get in. 331 00:22:38,560 --> 00:22:39,520 Watch your head. 332 00:22:42,000 --> 00:22:43,720 Don't worry. I'll look after her. 333 00:22:43,800 --> 00:22:45,200 -Let me come with you. -No. 334 00:23:01,000 --> 00:23:02,000 Go home. 335 00:23:05,160 --> 00:23:06,160 Sister. 336 00:23:13,640 --> 00:23:15,560 Can I come inside for a glass of water? 337 00:23:16,520 --> 00:23:17,480 Don't call me "sister." 338 00:23:25,880 --> 00:23:27,640 What's going on outside? 339 00:23:32,080 --> 00:23:33,080 That's Ploy. 340 00:23:33,880 --> 00:23:34,800 Why is she here? 341 00:23:41,920 --> 00:23:43,200 How dare she show up here? 342 00:23:45,280 --> 00:23:46,480 She's asking for trouble. 343 00:23:47,200 --> 00:23:48,560 I'll let her have it. 344 00:23:53,560 --> 00:23:54,720 Why are you outside? 345 00:23:56,000 --> 00:23:58,040 Hey! You still dare come here? 346 00:24:09,040 --> 00:24:09,920 Pennueng. 347 00:24:15,520 --> 00:24:18,000 How are you? It's been so long. Are you doing well? 348 00:24:19,200 --> 00:24:20,360 I'm good. 349 00:24:22,000 --> 00:24:23,720 I miss you so much. 350 00:24:26,480 --> 00:24:27,600 I miss you too. 351 00:24:29,280 --> 00:24:31,200 -That witch has it coming. -You look cuter. 352 00:24:31,280 --> 00:24:33,480 Let me handle her. Why did you come here? 353 00:24:45,160 --> 00:24:46,120 Woaw. 354 00:24:46,200 --> 00:24:47,840 Yes? 355 00:24:48,760 --> 00:24:50,800 How are you? Are you doing well? 356 00:24:51,760 --> 00:24:53,280 I'm doing great. 357 00:24:53,360 --> 00:24:54,320 It's good to see you. 358 00:24:54,800 --> 00:24:57,640 It's good to see you as well. 359 00:25:06,960 --> 00:25:08,360 What is he doing? 360 00:25:10,000 --> 00:25:12,000 Maybe he can't find Ploy's house. 361 00:25:15,760 --> 00:25:17,120 Come on. Let's go inside. 362 00:25:19,680 --> 00:25:20,840 Let's go. 363 00:25:37,160 --> 00:25:39,080 You can go home too. 364 00:25:52,480 --> 00:25:54,840 PHARMACY 365 00:26:04,840 --> 00:26:05,760 Ploy. 366 00:26:08,520 --> 00:26:09,560 Ploy. 367 00:26:09,640 --> 00:26:10,960 Let's get you patched up. 368 00:28:20,600 --> 00:28:21,480 Yes? 369 00:28:23,440 --> 00:28:24,880 Did you send Ploy home? 370 00:28:26,200 --> 00:28:27,240 Why? 371 00:28:29,360 --> 00:28:31,120 I have something to give you. 372 00:28:31,200 --> 00:28:32,440 Can you come meet me? 373 00:29:09,280 --> 00:29:10,800 I should get drunk like that too, 374 00:29:11,640 --> 00:29:13,040 so you will take me home. 375 00:29:19,360 --> 00:29:22,040 Ploy got really drunk today. She was trying to hit me. 376 00:29:22,760 --> 00:29:24,680 Luckily, Nang came to my rescue. 377 00:29:24,760 --> 00:29:25,720 Is there anything else? 378 00:29:29,160 --> 00:29:30,240 I'll get back to work. 379 00:29:33,200 --> 00:29:34,240 I'm sorry. 380 00:29:35,400 --> 00:29:37,640 I just wanted to tell you about my day. 381 00:30:06,040 --> 00:30:07,880 Tell me when you want to play. 382 00:30:07,960 --> 00:30:08,920 I'll be waiting. 383 00:30:18,840 --> 00:30:19,880 Stop trying. 384 00:30:24,680 --> 00:30:26,360 I'll wait until you come. 385 00:32:18,000 --> 00:32:19,480 It's you. 386 00:32:19,560 --> 00:32:21,560 I was scared to death. 387 00:32:21,640 --> 00:32:23,480 I almost killed myself. 388 00:32:23,560 --> 00:32:25,040 I didn't know who got me here 389 00:32:25,120 --> 00:32:27,160 or whether they did anything to me. 390 00:32:28,560 --> 00:32:30,320 Now that I know it's you, 391 00:32:30,400 --> 00:32:31,360 I feel relieved. 392 00:32:31,920 --> 00:32:32,760 Let's go. 393 00:32:33,560 --> 00:32:34,680 Go where? 394 00:32:34,760 --> 00:32:36,000 Home. 395 00:32:37,520 --> 00:32:39,000 Why did you take me to a hotel then? 396 00:32:40,360 --> 00:32:42,280 My sister told me to take you home, 397 00:32:42,360 --> 00:32:43,960 but everyone was right there. 398 00:32:44,480 --> 00:32:46,680 I didn't know what to do, so I took you here. 399 00:32:47,480 --> 00:32:49,320 Did you get a room for me to sleep? 400 00:32:49,400 --> 00:32:50,680 Yes. 401 00:32:52,560 --> 00:32:53,760 It's not even worth it. 402 00:33:00,120 --> 00:33:01,480 How about we watch a movie? 403 00:33:18,640 --> 00:33:20,480 Don't you ever 404 00:33:20,560 --> 00:33:21,680 talk like that again 405 00:33:21,760 --> 00:33:23,160 or do that to anyone else. 406 00:33:23,240 --> 00:33:25,600 You're 32 years old, but you act like a kid. 407 00:33:25,680 --> 00:33:28,320 How could you get so wasted and not remember who took you here? 408 00:33:28,400 --> 00:33:30,880 What if someone else took you and did something to you? 409 00:33:33,120 --> 00:33:34,280 I'll wait in the car. 410 00:33:58,320 --> 00:34:00,920 I can't go play table tennis with you today. 411 00:34:01,000 --> 00:34:03,240 I'm letting you know so you won't be waiting. 412 00:34:45,320 --> 00:34:46,639 I'm moving back home. 413 00:34:50,000 --> 00:34:52,040 I've been rejected by you so many times. 414 00:34:52,560 --> 00:34:54,440 I would be shameless if I stayed. 415 00:35:00,000 --> 00:35:02,120 My parents are worried. They want me home. 416 00:35:03,840 --> 00:35:05,640 They're afraid I might kill myself. 417 00:35:26,160 --> 00:35:27,960 Will you pay me for the deposit? 418 00:35:33,920 --> 00:35:35,040 Yes. 419 00:35:36,760 --> 00:35:37,960 Just give me some time. 420 00:35:39,840 --> 00:35:41,240 Tell me when you're ready. 421 00:35:41,320 --> 00:35:42,800 I'll send you my account number. 422 00:35:56,760 --> 00:35:58,520 Thank you for everything. 423 00:36:03,720 --> 00:36:05,760 You got me through hard times. 424 00:36:09,160 --> 00:36:10,400 I really appreciate it. 425 00:36:36,440 --> 00:36:38,160 Are you done? Come out. 426 00:36:40,480 --> 00:36:41,760 When will you go home? 427 00:36:41,840 --> 00:36:43,600 You take ages in the bathroom every morning. 428 00:36:44,200 --> 00:36:45,760 How can I go home? 429 00:36:45,840 --> 00:36:47,840 There are still axe marks on my door. 430 00:36:47,920 --> 00:36:49,280 Those guys come by every day. 431 00:36:53,080 --> 00:36:55,000 Did you drop a shit bomb in here? 432 00:36:56,160 --> 00:36:57,360 Aren't you used to it yet? 433 00:37:03,440 --> 00:37:04,480 Do you know this guy? 434 00:37:07,680 --> 00:37:09,600 Go ahead, you can try. 435 00:37:09,680 --> 00:37:10,960 That's none of your business. 436 00:37:13,120 --> 00:37:15,360 Hey, be responsible, Nang. 437 00:37:16,080 --> 00:37:17,680 You should find a husband. 438 00:37:17,760 --> 00:37:20,080 Stop going out and drinking so much. 439 00:37:20,160 --> 00:37:22,800 You don't know anything. Leave me alone. 440 00:37:23,360 --> 00:37:25,520 You need to behave like an adult, like me. 441 00:37:25,600 --> 00:37:29,040 Only then can you commit to a serious relationship. 442 00:37:29,640 --> 00:37:31,240 It's my business. Butt out. 443 00:37:43,560 --> 00:37:46,080 Do you know this guy? 444 00:37:46,680 --> 00:37:48,040 Hey, be responsible, Nang. 445 00:37:48,120 --> 00:37:49,320 You should find a husband. 446 00:37:49,400 --> 00:37:52,920 Stop going out and drinking so much. 447 00:38:12,760 --> 00:38:14,200 It's me. 448 00:38:15,400 --> 00:38:16,400 I remember you. 449 00:38:20,080 --> 00:38:21,440 Are you free this evening? 450 00:38:24,680 --> 00:38:27,760 I have to pick up my kid. I don't think I can make it. 451 00:38:29,480 --> 00:38:31,280 Are you ready, honey? Let's go. 452 00:38:32,240 --> 00:38:33,360 I have to go. 453 00:39:22,960 --> 00:39:25,600 Tonight, I'll be your doctor. 454 00:39:25,680 --> 00:39:28,200 I'll examine every part of you. 455 00:39:35,680 --> 00:39:37,480 Calm down, man. You can have my money. 456 00:39:37,560 --> 00:39:38,640 Just don't hurt me. 457 00:39:39,120 --> 00:39:40,480 You screwed my wife. 458 00:39:40,560 --> 00:39:41,760 I didn't do anything. 459 00:39:43,560 --> 00:39:44,720 Stop. 460 00:39:45,400 --> 00:39:46,560 Don't run away from me. 461 00:40:17,360 --> 00:40:18,480 Hey. 462 00:40:20,120 --> 00:40:22,240 So did you go see him? 463 00:40:27,880 --> 00:40:29,040 He's married 464 00:40:29,760 --> 00:40:32,320 with a wife and kid. 465 00:40:34,160 --> 00:40:35,280 Right now, 466 00:40:36,120 --> 00:40:38,360 his kid is already in kindergarten. 467 00:40:39,720 --> 00:40:40,880 And look at me. 468 00:40:42,600 --> 00:40:44,760 I still can't get over him. 469 00:40:54,040 --> 00:40:55,400 This is for the best. 470 00:40:55,480 --> 00:40:56,960 Now you can move on. 471 00:40:59,160 --> 00:41:00,040 Come on. 472 00:41:00,520 --> 00:41:02,480 I'll drink with you tonight. 473 00:41:06,440 --> 00:41:07,960 Let's do seven seconds. 474 00:41:08,040 --> 00:41:10,240 One, two, 475 00:41:10,800 --> 00:41:12,440 three, four… 476 00:41:23,720 --> 00:41:24,920 Nine. 477 00:45:01,520 --> 00:45:02,400 Nang. 478 00:45:02,880 --> 00:45:04,800 How long did we go at it last night? 479 00:45:05,400 --> 00:45:06,720 Go at what? 480 00:45:07,720 --> 00:45:09,800 Don't you remember? 481 00:45:10,400 --> 00:45:11,760 We were drinking. 482 00:45:12,480 --> 00:45:15,160 I can't remember anything. 483 00:45:17,920 --> 00:45:19,200 Me neither. 484 00:45:20,480 --> 00:45:21,560 I'll head to work now. 485 00:45:49,840 --> 00:45:52,200 Did I really sleep with that boy? 486 00:45:59,600 --> 00:46:01,880 How could you lie to me about something this big? 487 00:46:02,560 --> 00:46:03,840 I was trying to help. 488 00:46:03,920 --> 00:46:04,920 I tried to get Ploy 489 00:46:05,000 --> 00:46:06,880 to get back together with you 490 00:46:06,960 --> 00:46:09,640 and I ended up getting cursed at by her mom. 491 00:46:09,720 --> 00:46:11,000 I was so humiliated. 492 00:46:11,080 --> 00:46:12,640 Did I ask you to do that? 493 00:46:15,200 --> 00:46:16,520 Keep your voice down. 494 00:46:18,600 --> 00:46:19,680 Please, Mom. 495 00:46:21,120 --> 00:46:22,440 Stop meddling in my affairs. 496 00:46:24,960 --> 00:46:26,440 Are you hiding something from me? 497 00:46:30,320 --> 00:46:31,680 Poom. 498 00:46:54,920 --> 00:46:56,440 Why did you tell everyone 499 00:46:57,200 --> 00:46:58,600 that I canceled the wedding? 500 00:46:59,120 --> 00:47:00,240 Why didn't you keep lying? 501 00:47:02,880 --> 00:47:03,960 It was eating me up. 502 00:47:05,240 --> 00:47:07,040 I wanted to tell everyone the truth. 503 00:47:07,760 --> 00:47:09,200 I didn't want to keep it to myself. 504 00:48:07,040 --> 00:48:08,040 Have you eaten? 505 00:48:10,160 --> 00:48:12,480 Do you want to grab something? My treat. 506 00:48:16,520 --> 00:48:17,960 Are you taking me out for dinner? 507 00:48:22,400 --> 00:48:25,040 How can I eat in front of you after what happened? 508 00:48:30,680 --> 00:48:31,520 I think 509 00:48:32,600 --> 00:48:33,920 we should part ways here. 510 00:48:40,280 --> 00:48:41,480 I was in jail. 511 00:48:50,600 --> 00:48:52,360 I got arrested the day after we broke up. 512 00:49:16,120 --> 00:49:17,480 I didn't want to ruin the wedding 513 00:49:19,440 --> 00:49:20,800 and humiliate your family. 514 00:49:24,920 --> 00:49:26,160 I didn't want to hurt you. 515 00:49:33,240 --> 00:49:34,440 I thought it would take longer. 516 00:49:35,360 --> 00:49:36,560 I didn't want you to wait. 517 00:49:39,920 --> 00:49:42,920 I thought breaking up was the best option, 518 00:49:46,040 --> 00:49:48,240 so I said that to make you hate me. 519 00:49:50,760 --> 00:49:52,600 About what I said, 520 00:49:56,920 --> 00:49:57,960 I'm sorry. 521 00:51:01,640 --> 00:51:03,840 Mom. 522 00:51:03,920 --> 00:51:05,000 Mom. 523 00:51:05,960 --> 00:51:07,200 What's wrong, dear? 524 00:51:10,480 --> 00:51:12,680 Poom was in jail. 525 00:51:12,760 --> 00:51:14,920 That's why he broke up with me. 526 00:51:15,480 --> 00:51:18,120 It wasn't because he didn't love me. 527 00:51:19,520 --> 00:51:21,040 He did it because 528 00:51:21,120 --> 00:51:23,760 he wanted me to be happy. 529 00:51:24,240 --> 00:51:26,360 He didn't hate me, Mom. 530 00:51:26,440 --> 00:51:29,720 There, there. It's okay, dear. 531 00:51:29,800 --> 00:51:32,200 My baby is so sweet. 532 00:51:32,280 --> 00:51:33,840 How can anyone leave you? 533 00:51:35,080 --> 00:51:37,000 What was he in jail for? 534 00:51:37,640 --> 00:51:40,360 Not now, honey. Never mind that. 535 00:51:41,440 --> 00:51:42,880 Don't cry, baby. 536 00:51:42,960 --> 00:51:45,400 It's okay. Don't cry. Stop crying. 537 00:52:43,720 --> 00:52:45,400 Are you home yet? 538 00:53:06,760 --> 00:53:08,560 Falling for the guy next door is good. 539 00:53:10,480 --> 00:53:12,440 He makes me want to come home early. 540 00:53:14,000 --> 00:53:15,160 Before this, 541 00:53:16,480 --> 00:53:18,560 I never wanted to come home. 542 00:53:20,120 --> 00:53:21,960 Please miss me 543 00:53:22,040 --> 00:53:23,720 and hurry home. 544 00:53:24,960 --> 00:53:26,960 You don't have to like me back. 545 00:53:28,120 --> 00:53:30,360 Just come home and keep me company. 546 00:53:32,440 --> 00:53:33,600 I'm lonely. 547 00:53:35,680 --> 00:53:37,960 I don't want to be alone anymore. 548 00:53:44,080 --> 00:53:46,600 Baby. I'm here. 549 00:53:52,440 --> 00:53:54,040 Quick. Spin me. 550 00:53:54,120 --> 00:53:55,400 Come on. 551 00:53:59,920 --> 00:54:01,920 Grab my hand. 552 00:54:02,000 --> 00:54:02,920 Come on. 553 00:54:05,840 --> 00:54:07,160 Smile. 554 00:54:19,920 --> 00:54:20,960 Who is it? 555 00:54:21,040 --> 00:54:22,360 I have your pizza. 556 00:54:22,440 --> 00:54:25,000 Honey, the pizza is here. Come eat. 557 00:54:52,480 --> 00:54:54,240 Let's call it a day. 558 00:55:47,080 --> 00:55:49,600 I can't believe you beat me at table tennis. 559 00:55:50,080 --> 00:55:51,280 Have you been practicing? 560 00:55:51,960 --> 00:55:53,400 Not really. 561 00:55:54,200 --> 00:55:55,960 This is my first time in a while. 562 00:55:58,320 --> 00:56:00,320 I also haven't played since we broke up. 563 00:56:01,320 --> 00:56:02,920 Do you want to go grab food? 564 00:56:04,400 --> 00:56:06,160 No, I have to go back. 565 00:56:09,120 --> 00:56:10,360 Do you have a date? 566 00:56:14,560 --> 00:56:17,480 That's too bad. I thought we could go out. 567 00:56:20,720 --> 00:56:23,040 So when should we play again? 568 00:56:25,320 --> 00:56:28,160 Listen. I don't think I'll come here again. 569 00:56:32,920 --> 00:56:33,760 I came here today 570 00:56:34,440 --> 00:56:35,600 because… 571 00:56:35,680 --> 00:56:37,280 Because you feel sorry for me? 572 00:56:40,920 --> 00:56:42,080 Ploy. 573 00:56:44,960 --> 00:56:46,040 From now on, 574 00:56:47,080 --> 00:56:48,040 if you see me again, 575 00:56:50,000 --> 00:56:51,520 you can still smile at me 576 00:56:53,440 --> 00:56:54,640 and say hi to me. 577 00:57:49,040 --> 00:57:49,920 It's me. 578 00:57:51,760 --> 00:57:52,640 I know. 579 00:57:56,520 --> 00:57:57,480 Please come home. 580 00:58:01,680 --> 00:58:02,800 Come home with me. 581 00:58:05,680 --> 00:58:08,560 You see, I have something to tell you. 582 00:58:11,360 --> 00:58:12,800 I'm in front of your house now. 583 00:58:14,400 --> 00:58:15,520 Can you come out? 584 00:58:38,280 --> 00:58:39,320 I'll get going. 585 01:00:31,960 --> 01:00:32,920 I know now 586 01:00:35,040 --> 01:00:36,080 why you've been having 587 01:00:37,080 --> 01:00:39,480 those visions in your head. 588 01:01:14,880 --> 01:01:16,160 Why are you home so soon? 589 01:01:20,720 --> 01:01:22,120 I'm moving out. 590 01:01:23,120 --> 01:01:24,560 I already hired a mover. 591 01:01:25,080 --> 01:01:26,320 It might be a bit noisy. 592 01:01:32,800 --> 01:01:34,280 Aren't you going to say anything? 593 01:01:36,760 --> 01:01:37,800 Are you back with him? 594 01:01:41,200 --> 01:01:42,800 -Yes. -You're so easy. 595 01:01:48,640 --> 01:01:50,160 Yes, I'm easy. 596 01:01:55,080 --> 01:01:57,760 This is the reason why I don't like you. 597 01:01:58,320 --> 01:02:00,000 How can you forgive a guy who left you? 598 01:02:00,080 --> 01:02:01,640 He had his reasons. 599 01:02:01,720 --> 01:02:04,160 -He said he was in jail. -Is that enough reason for you? 600 01:02:04,720 --> 01:02:05,800 What about you? 601 01:02:06,560 --> 01:02:08,120 How can you forgive Pretty Ploy? 602 01:02:08,200 --> 01:02:10,560 I heard that you played table tennis together. 603 01:02:10,640 --> 01:02:12,120 She had her reasons. 604 01:02:12,200 --> 01:02:13,440 That jerk was just ashamed. 605 01:02:13,520 --> 01:02:16,320 He was ashamed to go bankrupt, so he acted cruel and left you. 606 01:02:16,400 --> 01:02:18,000 No decent guy does that. 607 01:02:18,080 --> 01:02:20,200 Would he leave you if he really loved you? 608 01:02:20,280 --> 01:02:22,680 I know he chose his pride over me, 609 01:02:24,040 --> 01:02:26,720 but I just need someone right now. 610 01:02:27,320 --> 01:02:28,560 He might have left me, 611 01:02:28,640 --> 01:02:30,200 but I still want him. 612 01:02:30,720 --> 01:02:31,840 Do you know why? 613 01:02:35,920 --> 01:02:37,440 Because I want to get over you. 614 01:02:40,560 --> 01:02:41,880 You're always like this. 615 01:02:41,960 --> 01:02:43,920 You mess with my head. What am I to do? 616 01:03:04,600 --> 01:03:05,720 Are you crazy? 617 01:03:05,800 --> 01:03:07,240 Yes. So? 618 01:03:09,040 --> 01:03:11,160 -Stop it. -I'm crazy. 619 01:03:11,240 --> 01:03:13,040 Stop! I said stop! 620 01:03:13,120 --> 01:03:14,080 Let me go! 621 01:03:14,160 --> 01:03:15,000 -Stop. -Let go. 622 01:03:15,080 --> 01:03:16,560 -Will you stop? -Let me go. 623 01:03:16,640 --> 01:03:17,560 Stop it! 624 01:04:22,920 --> 01:04:24,000 I know now 625 01:04:24,680 --> 01:04:28,200 why you've been having those visions in your head. 626 01:04:32,040 --> 01:04:33,120 You're about to die. 627 01:05:49,400 --> 01:05:54,400 Subtitle translation by: Pannapat Tammasrisawat 37716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.