Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,520 --> 00:01:48,320
Stop! I said stop!
2
00:02:03,880 --> 00:02:06,760
No guy would ever date a girl
with the same name as his ex.
3
00:02:06,840 --> 00:02:08,880
Your name brings up too many memories.
4
00:02:08,960 --> 00:02:10,560
No one can put up with that.
5
00:02:14,360 --> 00:02:15,680
Hello.
6
00:02:15,760 --> 00:02:17,200
Hello.
7
00:02:22,280 --> 00:02:23,960
Ploy, good morning.
8
00:02:27,800 --> 00:02:28,720
Hi.
9
00:02:29,720 --> 00:02:31,560
Hello, Security.
10
00:02:31,640 --> 00:02:32,760
Hello.
11
00:02:34,840 --> 00:02:36,840
That's crazy.
By the way, don't forget that--
12
00:02:36,920 --> 00:02:38,360
Hello, guys.
13
00:02:39,040 --> 00:02:40,960
Hey. What's going on with you?
14
00:02:41,040 --> 00:02:42,440
Why are you so happy?
15
00:02:42,520 --> 00:02:43,640
Did something good happen?
16
00:02:43,720 --> 00:02:45,440
It's nothing.
17
00:02:45,520 --> 00:02:48,320
I just choose to face my problems
with a smile.
18
00:02:50,040 --> 00:02:52,000
Don't mind her. I think she's losing it.
19
00:02:54,320 --> 00:02:55,320
Good one, dude.
20
00:02:55,400 --> 00:02:57,480
What's your metabolic rate?
21
00:02:57,560 --> 00:02:58,400
I'm not telling you.
22
00:02:58,480 --> 00:02:59,720
I know yours.
23
00:02:59,800 --> 00:03:01,160
Your metabolic age is 40.
24
00:03:01,240 --> 00:03:02,600
-Oh, my gosh.
-Gosh.
25
00:03:02,680 --> 00:03:04,280
What about yours? Tell us.
26
00:03:04,360 --> 00:03:05,640
Mine is 28.
27
00:03:06,800 --> 00:03:09,720
-Mine is only 26.
-Your metabolic age is 28.
28
00:03:10,360 --> 00:03:12,640
Ploy, did you get
your health checkup results?
29
00:03:13,760 --> 00:03:15,080
-What?
-It's in the envelope.
30
00:03:15,160 --> 00:03:16,680
-Yes. Open it.
-Have you checked?
31
00:03:16,760 --> 00:03:17,760
-Come on.
-Open it.
32
00:03:17,840 --> 00:03:19,120
-Hurry.
-Hurry up.
33
00:03:19,200 --> 00:03:21,480
-Open it.
-Open it.
34
00:03:23,200 --> 00:03:24,120
What did you get?
35
00:03:24,640 --> 00:03:25,840
Tell us what you got.
36
00:03:27,280 --> 00:03:28,720
-What's your age?
-Well?
37
00:03:28,800 --> 00:03:29,960
-What did you get?
-Tell us.
38
00:03:30,040 --> 00:03:31,840
-Tell us.
-What's your metabolic age?
39
00:03:31,920 --> 00:03:33,840
-Why won't you tell us? Tell us.
-Show us.
40
00:03:33,920 --> 00:03:35,160
-Just tell us.
-Come on.
41
00:03:35,240 --> 00:03:37,080
-Show us.
-No!
42
00:03:37,160 --> 00:03:38,600
-Why not?
-Why?
43
00:03:38,680 --> 00:03:39,640
Why do you want to know?
44
00:03:39,720 --> 00:03:42,360
We play this game every year
in our office.
45
00:03:42,440 --> 00:03:43,600
What game?
46
00:03:43,680 --> 00:03:46,000
The person with the highest metabolic age
47
00:03:46,080 --> 00:03:48,400
gets to give orders
to those with lower ages.
48
00:03:48,480 --> 00:03:50,720
-Really? Are you serious?
-Yes.
49
00:03:50,800 --> 00:03:52,000
I'm dead serious.
50
00:03:53,360 --> 00:03:55,520
Come on.
51
00:03:55,600 --> 00:03:57,280
Can I boss the office ghost around?
52
00:03:57,360 --> 00:03:58,360
-Yes.
-Yes.
53
00:03:58,440 --> 00:04:00,200
It's time for payback.
54
00:04:02,680 --> 00:04:04,600
What's her metabolic age?
55
00:04:04,680 --> 00:04:06,480
I don't know. We'll find out at the party.
56
00:04:10,360 --> 00:04:12,360
It's time I get my revenge.
57
00:04:12,840 --> 00:04:13,960
Ploy.
58
00:04:16,079 --> 00:04:17,959
Your son called off the wedding.
59
00:04:18,040 --> 00:04:20,279
Do you still think they have a shot?
60
00:04:20,360 --> 00:04:21,800
You're lucky I didn't press the issue.
61
00:04:22,280 --> 00:04:25,520
Look. Even if Ploy ends up as a spinster
62
00:04:25,600 --> 00:04:28,520
and your son is
the only man left on earth,
63
00:04:28,600 --> 00:04:30,720
I will never let her marry him.
64
00:04:30,800 --> 00:04:32,360
Don't call me again.
65
00:04:37,480 --> 00:04:38,720
Damn that witch.
66
00:04:38,800 --> 00:04:40,080
Damn it.
67
00:04:40,160 --> 00:04:41,880
Her son humiliated my daughter
68
00:04:41,960 --> 00:04:43,480
and she had the nerve to call me.
69
00:04:55,280 --> 00:04:57,040
Everybody.
70
00:04:57,120 --> 00:04:59,640
Do you all have
your annual health checkup results?
71
00:05:01,880 --> 00:05:04,200
Our office is going to play a little game.
72
00:05:04,280 --> 00:05:07,280
Those with the highest metabolic age
73
00:05:07,360 --> 00:05:10,480
will get to give orders
to those with lower metabolic age
74
00:05:10,560 --> 00:05:12,080
to do whatever they want.
75
00:05:15,800 --> 00:05:18,560
Today is our day, ladies and gentlemen.
76
00:05:25,360 --> 00:05:27,560
You can be the boss today,
77
00:05:27,640 --> 00:05:29,320
but you'd better watch your back.
78
00:05:29,400 --> 00:05:31,760
I'll get back at you twice as hard.
79
00:05:33,200 --> 00:05:35,800
Wait a second. Listen up, everyone.
80
00:05:35,880 --> 00:05:38,720
Without further ado, let's find out
81
00:05:38,800 --> 00:05:41,320
the metabolic ages of our supervisors
82
00:05:41,400 --> 00:05:43,600
and see who we can get back at today.
83
00:05:43,680 --> 00:05:45,040
Let's do the countdown.
84
00:05:45,120 --> 00:05:46,360
Boss.
85
00:05:46,440 --> 00:05:48,360
Get ready to reveal your age.
86
00:05:48,920 --> 00:05:49,880
Start the countdown.
87
00:05:49,960 --> 00:05:51,640
-Five, four,
-Four,
88
00:05:51,720 --> 00:05:54,360
-three, two, one.
-three, two, one.
89
00:05:58,680 --> 00:06:00,400
Fifty years old.
90
00:06:00,480 --> 00:06:01,760
Let's move on to this one.
91
00:06:01,840 --> 00:06:03,720
Let's hear it for our beautiful boss.
92
00:06:04,520 --> 00:06:05,520
She's our supervisor.
93
00:06:05,600 --> 00:06:07,600
Let's start the countdown.
94
00:06:07,680 --> 00:06:10,640
-Five, four, three,
-Five, four, three,
95
00:06:10,720 --> 00:06:11,640
-two, one.
-two, one.
96
00:06:11,720 --> 00:06:13,200
METABOLIC AGE OF 43
97
00:06:16,280 --> 00:06:17,400
Mine is 44.
98
00:06:25,800 --> 00:06:27,560
Relax. This is just a game.
99
00:06:30,480 --> 00:06:33,320
Let's look at the metabolic age
of our next supervisor,
100
00:06:33,400 --> 00:06:35,040
Pretty Ploy.
101
00:06:38,720 --> 00:06:40,080
What age did she get?
102
00:06:40,560 --> 00:06:42,120
Let's do the countdown.
103
00:06:43,040 --> 00:06:45,800
-Five, four, three,
-Five, four, three,
104
00:06:46,280 --> 00:06:47,920
-two, one.
-two, one.
105
00:06:51,600 --> 00:06:52,760
METABOLIC AGE OF 24
106
00:06:56,280 --> 00:06:59,600
Let's have our big boss do the honor
of being the first to start.
107
00:06:59,680 --> 00:07:00,920
Sir.
108
00:07:01,000 --> 00:07:03,120
What would you have
109
00:07:03,200 --> 00:07:06,360
Manager Pretty Ploy do for you?
110
00:07:06,440 --> 00:07:07,480
Goodness.
111
00:07:10,080 --> 00:07:11,880
As your senior,
112
00:07:11,960 --> 00:07:14,400
can I ask you
113
00:07:14,880 --> 00:07:16,680
to sing for me?
114
00:07:18,640 --> 00:07:19,960
Sing.
115
00:07:20,480 --> 00:07:22,920
-Sing.
-Sing.
116
00:07:23,000 --> 00:07:23,840
Sure.
117
00:07:25,600 --> 00:07:28,000
Come on up, everyone. Come on.
118
00:07:55,240 --> 00:07:56,480
Ploy.
119
00:07:56,560 --> 00:07:57,800
Stop drinking already.
120
00:07:58,840 --> 00:08:01,680
This is why you have
the metabolic age of a 42-year-old.
121
00:08:07,480 --> 00:08:09,360
Let's take it easy.
122
00:08:21,840 --> 00:08:23,040
Ploy.
123
00:08:35,240 --> 00:08:37,440
METABOLIC AGE OF 43
124
00:08:45,080 --> 00:08:46,680
I'm ready
125
00:08:47,280 --> 00:08:49,160
to take orders from you.
126
00:08:52,840 --> 00:08:53,960
It's okay.
127
00:09:03,880 --> 00:09:04,960
Here.
128
00:09:05,560 --> 00:09:08,560
-Thank you.
-Damn.
129
00:09:08,640 --> 00:09:10,480
This drink is so sweet.
130
00:09:10,560 --> 00:09:12,360
It's a drink from heaven.
131
00:09:12,440 --> 00:09:13,520
-Yes!
-Right!
132
00:09:15,040 --> 00:09:16,560
It was mixed by an angel.
133
00:09:16,640 --> 00:09:19,920
I've mixed drinks for all of you.
Would anyone like anything else?
134
00:09:20,000 --> 00:09:22,280
-No, ma'am.
-No, ma'am.
135
00:09:22,760 --> 00:09:23,640
Oi!
136
00:09:24,560 --> 00:09:25,760
Get out, all of you.
137
00:09:27,360 --> 00:09:28,560
Go.
138
00:09:30,960 --> 00:09:32,680
You stay where you are.
139
00:09:37,400 --> 00:09:38,640
Mix me a drink.
140
00:09:40,920 --> 00:09:41,880
Sure.
141
00:09:47,120 --> 00:09:49,080
Would you like anything else?
142
00:09:49,160 --> 00:09:50,360
Yes.
143
00:09:50,440 --> 00:09:51,680
Go on, then.
144
00:09:56,160 --> 00:09:57,440
Change your name.
145
00:10:08,560 --> 00:10:10,680
This name suits me better.
146
00:10:11,400 --> 00:10:13,800
It doesn't suit a pretty girl like you.
147
00:10:14,440 --> 00:10:15,760
Change it.
148
00:10:21,920 --> 00:10:24,440
Well, I'll have to think about it.
149
00:10:24,520 --> 00:10:26,640
Don't think. Just change it.
150
00:10:27,520 --> 00:10:28,880
I want to be the only Ploy.
151
00:10:28,960 --> 00:10:30,400
Do you think this is a game?
152
00:10:33,200 --> 00:10:36,200
I don't want to share a name with you
even for one second.
153
00:10:37,240 --> 00:10:38,560
There can be
154
00:10:39,120 --> 00:10:41,560
only one Ploy in this office
155
00:10:41,640 --> 00:10:42,880
and that's me.
156
00:10:54,480 --> 00:10:57,240
Do you think I'm kidding
because this is a game?
157
00:11:02,160 --> 00:11:03,280
I mean it
158
00:11:04,040 --> 00:11:05,160
with all my heart.
159
00:11:05,720 --> 00:11:07,200
I've always felt this way.
160
00:11:09,760 --> 00:11:11,880
-I know.
-Don't you dare laugh!
161
00:11:11,960 --> 00:11:12,800
Ploy.
162
00:11:13,360 --> 00:11:14,920
-Calm down.
-Calm down, Ploy.
163
00:11:15,000 --> 00:11:16,240
Look at her face.
164
00:11:16,320 --> 00:11:17,320
She's still smiling.
165
00:11:20,720 --> 00:11:22,560
You must think you're so perfect
166
00:11:23,200 --> 00:11:24,840
having guys worship you
167
00:11:24,920 --> 00:11:26,240
and you just walk all over them.
168
00:11:27,440 --> 00:11:30,120
How shameless do you have to be
169
00:11:31,480 --> 00:11:33,600
to dump your fiancé on your wedding day?
170
00:11:35,600 --> 00:11:38,840
What's worse, is you still dare come back
and ask him to take you back.
171
00:11:49,320 --> 00:11:50,520
Why did you do that?
172
00:11:57,840 --> 00:11:59,120
Answer me.
173
00:12:13,480 --> 00:12:14,480
What about you?
174
00:12:15,320 --> 00:12:18,360
Didn't you also break up with a guy
right before your wedding?
175
00:12:23,640 --> 00:12:24,520
Well?
176
00:12:25,360 --> 00:12:26,520
Why did you do that?
177
00:12:51,720 --> 00:12:53,520
It's absolutely ridiculous.
178
00:12:55,080 --> 00:12:56,240
Do you know
179
00:12:56,320 --> 00:12:57,800
what we work so hard for?
180
00:12:58,280 --> 00:12:59,640
Is it for money?
181
00:13:00,240 --> 00:13:01,840
Then how come we're not rich?
182
00:13:02,480 --> 00:13:05,400
The company just keeps getting
richer and richer.
183
00:13:07,200 --> 00:13:09,480
We never get to spend
184
00:13:09,560 --> 00:13:11,400
the little money we make
185
00:13:11,960 --> 00:13:14,760
because we need to save up
for when we're old.
186
00:13:15,320 --> 00:13:17,320
When we're old and sick,
187
00:13:17,400 --> 00:13:20,480
will the company care?
Will it take care of us?
188
00:13:21,320 --> 00:13:24,480
Do you know what will happen if we die?
189
00:13:25,040 --> 00:13:26,560
The greedy employer
190
00:13:26,640 --> 00:13:28,520
will send us a funeral wreath
191
00:13:28,600 --> 00:13:31,440
and hire someone else to replace us.
192
00:13:31,520 --> 00:13:32,520
Mark my words.
193
00:13:32,600 --> 00:13:35,720
We are nothing but dust in the wind.
194
00:13:37,040 --> 00:13:39,000
That's all there is to life.
195
00:13:39,080 --> 00:13:39,960
Cheers.
196
00:13:40,040 --> 00:13:41,920
Cheers, guys.
197
00:13:43,200 --> 00:13:44,600
That was good.
198
00:13:45,400 --> 00:13:46,840
It's a bad take. Let's go again.
199
00:13:47,840 --> 00:13:48,880
What's the matter?
200
00:13:50,040 --> 00:13:51,000
You spoke too clearly.
201
00:13:51,560 --> 00:13:52,680
Can you sound more drunk?
202
00:13:54,400 --> 00:13:55,760
All right. Let's go again.
203
00:13:58,680 --> 00:14:01,360
We'll go again. One, two, three.
204
00:14:01,440 --> 00:14:02,280
Cue.
205
00:14:06,000 --> 00:14:08,080
It's absolutely ridiculous.
206
00:14:08,160 --> 00:14:11,160
Do you know what we work so hard for?
207
00:14:11,840 --> 00:14:13,000
Is it money?
208
00:14:13,080 --> 00:14:14,440
What is it this time?
209
00:14:15,560 --> 00:14:18,560
"Do you know what we work so hard for?
Is it for money?"
210
00:14:19,120 --> 00:14:20,440
You forgot the word "for."
211
00:14:22,120 --> 00:14:23,400
Try to sound more drunk.
212
00:14:25,680 --> 00:14:26,800
Let's go again.
213
00:14:27,680 --> 00:14:28,680
Cue.
214
00:14:30,000 --> 00:14:32,120
It's absolutely ridiculous.
215
00:14:33,280 --> 00:14:36,600
Do you know what we work so hard for?
216
00:14:36,680 --> 00:14:37,800
What is it for?
217
00:14:38,480 --> 00:14:40,000
Then how come we're not rich?
218
00:14:41,480 --> 00:14:42,320
The company--
219
00:14:42,400 --> 00:14:44,320
Jeez. What's the matter now?
220
00:14:44,400 --> 00:14:46,480
You sound too drunk.
I can't understand you.
221
00:14:46,560 --> 00:14:48,440
What the hell do you want from me?
222
00:14:48,520 --> 00:14:49,640
Calm down, sir.
223
00:14:53,320 --> 00:14:55,800
What is it? What do you want?
224
00:14:55,880 --> 00:14:57,120
Do you want me drunk or not?
225
00:14:57,960 --> 00:14:59,640
I must slur my words to sound drunk.
226
00:14:59,720 --> 00:15:01,200
If not, I won't sound drunk.
227
00:15:01,800 --> 00:15:02,640
Do you understand?
228
00:15:02,720 --> 00:15:05,800
Sir, I know you're not a drinker.
229
00:15:05,880 --> 00:15:08,360
But can't you sound drunk
while also making sense?
230
00:15:08,920 --> 00:15:11,520
I worked as a dubber before you were born.
231
00:15:12,080 --> 00:15:13,320
I know how to do my job.
232
00:15:15,520 --> 00:15:17,040
I've also never met an expert
233
00:15:17,120 --> 00:15:18,760
with such a thick skull.
234
00:15:18,840 --> 00:15:21,080
Get yourself a new dubber, then.
235
00:15:21,160 --> 00:15:22,360
I'm done.
236
00:15:35,640 --> 00:15:37,120
Naii, please just calm down.
237
00:15:37,200 --> 00:15:38,440
Get a new dubber if he won't do it.
238
00:15:38,520 --> 00:15:39,720
Yes, sir.
239
00:16:14,360 --> 00:16:15,360
What is it?
240
00:16:16,240 --> 00:16:18,920
I can't go play table tennis
with you today.
241
00:16:19,000 --> 00:16:21,320
I'm letting you know
so you won't be waiting.
242
00:16:22,720 --> 00:16:24,680
My office is having a party.
243
00:16:24,760 --> 00:16:26,960
We had an annual health checkup today.
244
00:16:27,560 --> 00:16:30,560
We played a game using our metabolic age.
245
00:16:31,120 --> 00:16:33,240
Can you guess what my age is?
246
00:16:35,280 --> 00:16:36,880
I got 24.
247
00:16:36,960 --> 00:16:38,960
I'm the youngest in the office.
248
00:16:40,200 --> 00:16:41,760
Can you guess
249
00:16:41,840 --> 00:16:43,840
what the other Ploy got?
250
00:16:47,280 --> 00:16:48,720
She got 42.
251
00:16:50,640 --> 00:16:52,280
She got so furious.
252
00:16:52,760 --> 00:16:54,560
She told me to change my name.
253
00:17:01,800 --> 00:17:02,640
Is that all?
254
00:17:03,480 --> 00:17:04,680
I have work to do.
255
00:17:09,359 --> 00:17:10,760
Are you busy?
256
00:17:11,720 --> 00:17:14,359
Okay. I'll call you back later.
257
00:17:15,400 --> 00:17:16,520
Bye.
258
00:17:38,360 --> 00:17:39,200
Ploy.
259
00:17:39,760 --> 00:17:42,160
Do you think you're so pretty
you can steal my friend's boyfriend?
260
00:17:42,240 --> 00:17:43,760
Wait, I…
261
00:17:43,840 --> 00:17:45,520
You're not even pretty.
262
00:17:45,600 --> 00:17:47,200
I don't get why Win likes you.
263
00:17:47,280 --> 00:17:49,800
Did you know that he broke up with me
because of you?
264
00:17:50,360 --> 00:17:52,520
-I don't know anyone named Win.
-Like hell, you don't.
265
00:17:53,560 --> 00:17:56,720
I saw him texting
a girl named Ploy every day.
266
00:17:58,400 --> 00:18:00,200
That's not me. It's another Ploy.
267
00:18:00,280 --> 00:18:01,520
How can it not be you?
268
00:18:01,600 --> 00:18:03,280
It's you. Cut the bullshit.
269
00:18:03,360 --> 00:18:05,160
-You liar.
-Hit her.
270
00:18:05,240 --> 00:18:07,240
-I don't know him.
-Grab her. You lying bitch.
271
00:18:07,880 --> 00:18:10,240
No!
272
00:18:28,560 --> 00:18:29,400
Hey!
273
00:18:32,960 --> 00:18:35,280
Do you have a pumpkin carriage,
274
00:18:35,840 --> 00:18:37,200
a prince,
275
00:18:37,280 --> 00:18:38,760
a pair of glass slippers,
276
00:18:39,360 --> 00:18:40,880
and seven dwarfs waiting?
277
00:18:41,560 --> 00:18:43,280
What makes you think you're so perfect?
278
00:18:46,800 --> 00:18:48,000
Today,
279
00:18:48,080 --> 00:18:50,040
let me slap you just once.
280
00:18:52,200 --> 00:18:53,680
You pumpkin!
281
00:18:57,720 --> 00:18:59,200
It's because of you.
282
00:19:02,240 --> 00:19:03,800
It's all your fault.
283
00:19:05,200 --> 00:19:08,520
You're the reason my life is so shitty.
284
00:19:11,040 --> 00:19:12,520
You keep causing problems.
285
00:19:13,040 --> 00:19:14,480
You make my life hell!
286
00:19:21,120 --> 00:19:22,720
I hate you!
287
00:19:22,800 --> 00:19:24,120
So…
288
00:19:24,200 --> 00:19:27,320
I'm going to slap
the hell out of you today!
289
00:19:29,920 --> 00:19:33,200
And I'll forget
all that you ever did to me.
290
00:19:39,280 --> 00:19:41,640
-Oh, no!
-Hey!
291
00:19:41,720 --> 00:19:43,320
-Hey!
-Hey!
292
00:20:08,760 --> 00:20:11,080
-Hey!
-Hey!
293
00:20:46,360 --> 00:20:47,520
-Ploy.
-Ploy!
294
00:20:47,600 --> 00:20:49,520
-Ploy, get up.
-Ploy.
295
00:20:49,600 --> 00:20:51,520
-Ploy.
-Get up.
296
00:20:51,600 --> 00:20:53,320
-Are you okay?
-How are you?
297
00:20:53,920 --> 00:20:55,040
-Ploy.
-Ploy.
298
00:20:55,600 --> 00:20:57,480
Ploy.
299
00:20:58,640 --> 00:21:01,280
Ploy. Wake up, Ploy.
300
00:21:03,280 --> 00:21:04,760
-Ploy.
-Ploy.
301
00:21:06,640 --> 00:21:08,120
Ploy, wake up.
302
00:21:10,800 --> 00:21:12,600
-Where's Ploy?
-She's in the car.
303
00:21:17,040 --> 00:21:17,960
Ploy.
304
00:21:19,520 --> 00:21:21,080
Ploy.
305
00:21:21,160 --> 00:21:24,800
Hey. Do you know where her house is?
306
00:21:24,880 --> 00:21:25,960
Can you take her home?
307
00:21:26,720 --> 00:21:28,880
You can tell me her address.
I'll take her home.
308
00:21:28,960 --> 00:21:30,320
Don't bother.
309
00:21:32,440 --> 00:21:33,440
I'll take her.
310
00:21:40,040 --> 00:21:41,040
Did she hit her head?
311
00:21:42,440 --> 00:21:43,600
She had a minor accident.
312
00:21:49,000 --> 00:21:50,240
Watch her head.
313
00:21:51,000 --> 00:21:52,400
-Be careful.
-Are you okay?
314
00:21:52,480 --> 00:21:54,240
-I'll sit.
-I'll take you home. Get up.
315
00:21:55,960 --> 00:21:57,560
Watch her head.
316
00:21:57,640 --> 00:21:58,640
-Ploy.
-Be careful.
317
00:22:01,200 --> 00:22:02,080
-Careful.
-Can you walk?
318
00:22:02,160 --> 00:22:03,680
Are you okay?
319
00:22:09,760 --> 00:22:10,920
Hey, Ploy.
320
00:22:12,200 --> 00:22:13,360
Ploy.
321
00:22:13,880 --> 00:22:14,880
Ploy!
322
00:22:15,840 --> 00:22:17,600
-It hurts.
-Are you okay?
323
00:22:18,760 --> 00:22:20,160
Are you hurt?
324
00:22:20,240 --> 00:22:21,600
It hurts.
325
00:22:23,640 --> 00:22:24,720
Come here.
326
00:22:24,800 --> 00:22:27,040
No, I won't go with you.
327
00:22:27,120 --> 00:22:28,080
Stop it. Come here.
328
00:22:28,160 --> 00:22:29,400
Get up.
329
00:22:30,120 --> 00:22:32,560
-No.
-I said stop struggling.
330
00:22:33,840 --> 00:22:35,480
-My knee hurts.
-Get in.
331
00:22:38,560 --> 00:22:39,520
Watch your head.
332
00:22:42,000 --> 00:22:43,720
Don't worry. I'll look after her.
333
00:22:43,800 --> 00:22:45,200
-Let me come with you.
-No.
334
00:23:01,000 --> 00:23:02,000
Go home.
335
00:23:05,160 --> 00:23:06,160
Sister.
336
00:23:13,640 --> 00:23:15,560
Can I come inside for a glass of water?
337
00:23:16,520 --> 00:23:17,480
Don't call me "sister."
338
00:23:25,880 --> 00:23:27,640
What's going on outside?
339
00:23:32,080 --> 00:23:33,080
That's Ploy.
340
00:23:33,880 --> 00:23:34,800
Why is she here?
341
00:23:41,920 --> 00:23:43,200
How dare she show up here?
342
00:23:45,280 --> 00:23:46,480
She's asking for trouble.
343
00:23:47,200 --> 00:23:48,560
I'll let her have it.
344
00:23:53,560 --> 00:23:54,720
Why are you outside?
345
00:23:56,000 --> 00:23:58,040
Hey! You still dare come here?
346
00:24:09,040 --> 00:24:09,920
Pennueng.
347
00:24:15,520 --> 00:24:18,000
How are you? It's been so long.
Are you doing well?
348
00:24:19,200 --> 00:24:20,360
I'm good.
349
00:24:22,000 --> 00:24:23,720
I miss you so much.
350
00:24:26,480 --> 00:24:27,600
I miss you too.
351
00:24:29,280 --> 00:24:31,200
-That witch has it coming.
-You look cuter.
352
00:24:31,280 --> 00:24:33,480
Let me handle her. Why did you come here?
353
00:24:45,160 --> 00:24:46,120
Woaw.
354
00:24:46,200 --> 00:24:47,840
Yes?
355
00:24:48,760 --> 00:24:50,800
How are you? Are you doing well?
356
00:24:51,760 --> 00:24:53,280
I'm doing great.
357
00:24:53,360 --> 00:24:54,320
It's good to see you.
358
00:24:54,800 --> 00:24:57,640
It's good to see you as well.
359
00:25:06,960 --> 00:25:08,360
What is he doing?
360
00:25:10,000 --> 00:25:12,000
Maybe he can't find Ploy's house.
361
00:25:15,760 --> 00:25:17,120
Come on. Let's go inside.
362
00:25:19,680 --> 00:25:20,840
Let's go.
363
00:25:37,160 --> 00:25:39,080
You can go home too.
364
00:25:52,480 --> 00:25:54,840
PHARMACY
365
00:26:04,840 --> 00:26:05,760
Ploy.
366
00:26:08,520 --> 00:26:09,560
Ploy.
367
00:26:09,640 --> 00:26:10,960
Let's get you patched up.
368
00:28:20,600 --> 00:28:21,480
Yes?
369
00:28:23,440 --> 00:28:24,880
Did you send Ploy home?
370
00:28:26,200 --> 00:28:27,240
Why?
371
00:28:29,360 --> 00:28:31,120
I have something to give you.
372
00:28:31,200 --> 00:28:32,440
Can you come meet me?
373
00:29:09,280 --> 00:29:10,800
I should get drunk like that too,
374
00:29:11,640 --> 00:29:13,040
so you will take me home.
375
00:29:19,360 --> 00:29:22,040
Ploy got really drunk today.
She was trying to hit me.
376
00:29:22,760 --> 00:29:24,680
Luckily, Nang came to my rescue.
377
00:29:24,760 --> 00:29:25,720
Is there anything else?
378
00:29:29,160 --> 00:29:30,240
I'll get back to work.
379
00:29:33,200 --> 00:29:34,240
I'm sorry.
380
00:29:35,400 --> 00:29:37,640
I just wanted to tell you about my day.
381
00:30:06,040 --> 00:30:07,880
Tell me when you want to play.
382
00:30:07,960 --> 00:30:08,920
I'll be waiting.
383
00:30:18,840 --> 00:30:19,880
Stop trying.
384
00:30:24,680 --> 00:30:26,360
I'll wait until you come.
385
00:32:18,000 --> 00:32:19,480
It's you.
386
00:32:19,560 --> 00:32:21,560
I was scared to death.
387
00:32:21,640 --> 00:32:23,480
I almost killed myself.
388
00:32:23,560 --> 00:32:25,040
I didn't know who got me here
389
00:32:25,120 --> 00:32:27,160
or whether they did anything to me.
390
00:32:28,560 --> 00:32:30,320
Now that I know it's you,
391
00:32:30,400 --> 00:32:31,360
I feel relieved.
392
00:32:31,920 --> 00:32:32,760
Let's go.
393
00:32:33,560 --> 00:32:34,680
Go where?
394
00:32:34,760 --> 00:32:36,000
Home.
395
00:32:37,520 --> 00:32:39,000
Why did you take me to a hotel then?
396
00:32:40,360 --> 00:32:42,280
My sister told me to take you home,
397
00:32:42,360 --> 00:32:43,960
but everyone was right there.
398
00:32:44,480 --> 00:32:46,680
I didn't know what to do,
so I took you here.
399
00:32:47,480 --> 00:32:49,320
Did you get a room for me to sleep?
400
00:32:49,400 --> 00:32:50,680
Yes.
401
00:32:52,560 --> 00:32:53,760
It's not even worth it.
402
00:33:00,120 --> 00:33:01,480
How about we watch a movie?
403
00:33:18,640 --> 00:33:20,480
Don't you ever
404
00:33:20,560 --> 00:33:21,680
talk like that again
405
00:33:21,760 --> 00:33:23,160
or do that to anyone else.
406
00:33:23,240 --> 00:33:25,600
You're 32 years old,
but you act like a kid.
407
00:33:25,680 --> 00:33:28,320
How could you get so wasted
and not remember who took you here?
408
00:33:28,400 --> 00:33:30,880
What if someone else took you
and did something to you?
409
00:33:33,120 --> 00:33:34,280
I'll wait in the car.
410
00:33:58,320 --> 00:34:00,920
I can't go play table tennis
with you today.
411
00:34:01,000 --> 00:34:03,240
I'm letting you know
so you won't be waiting.
412
00:34:45,320 --> 00:34:46,639
I'm moving back home.
413
00:34:50,000 --> 00:34:52,040
I've been rejected by you so many times.
414
00:34:52,560 --> 00:34:54,440
I would be shameless if I stayed.
415
00:35:00,000 --> 00:35:02,120
My parents are worried. They want me home.
416
00:35:03,840 --> 00:35:05,640
They're afraid I might kill myself.
417
00:35:26,160 --> 00:35:27,960
Will you pay me for the deposit?
418
00:35:33,920 --> 00:35:35,040
Yes.
419
00:35:36,760 --> 00:35:37,960
Just give me some time.
420
00:35:39,840 --> 00:35:41,240
Tell me when you're ready.
421
00:35:41,320 --> 00:35:42,800
I'll send you my account number.
422
00:35:56,760 --> 00:35:58,520
Thank you for everything.
423
00:36:03,720 --> 00:36:05,760
You got me through hard times.
424
00:36:09,160 --> 00:36:10,400
I really appreciate it.
425
00:36:36,440 --> 00:36:38,160
Are you done? Come out.
426
00:36:40,480 --> 00:36:41,760
When will you go home?
427
00:36:41,840 --> 00:36:43,600
You take ages in the bathroom
every morning.
428
00:36:44,200 --> 00:36:45,760
How can I go home?
429
00:36:45,840 --> 00:36:47,840
There are still axe marks on my door.
430
00:36:47,920 --> 00:36:49,280
Those guys come by every day.
431
00:36:53,080 --> 00:36:55,000
Did you drop a shit bomb in here?
432
00:36:56,160 --> 00:36:57,360
Aren't you used to it yet?
433
00:37:03,440 --> 00:37:04,480
Do you know this guy?
434
00:37:07,680 --> 00:37:09,600
Go ahead, you can try.
435
00:37:09,680 --> 00:37:10,960
That's none of your business.
436
00:37:13,120 --> 00:37:15,360
Hey, be responsible, Nang.
437
00:37:16,080 --> 00:37:17,680
You should find a husband.
438
00:37:17,760 --> 00:37:20,080
Stop going out and drinking so much.
439
00:37:20,160 --> 00:37:22,800
You don't know anything. Leave me alone.
440
00:37:23,360 --> 00:37:25,520
You need to behave like an adult, like me.
441
00:37:25,600 --> 00:37:29,040
Only then can you commit
to a serious relationship.
442
00:37:29,640 --> 00:37:31,240
It's my business. Butt out.
443
00:37:43,560 --> 00:37:46,080
Do you know this guy?
444
00:37:46,680 --> 00:37:48,040
Hey, be responsible, Nang.
445
00:37:48,120 --> 00:37:49,320
You should find a husband.
446
00:37:49,400 --> 00:37:52,920
Stop going out and drinking so much.
447
00:38:12,760 --> 00:38:14,200
It's me.
448
00:38:15,400 --> 00:38:16,400
I remember you.
449
00:38:20,080 --> 00:38:21,440
Are you free this evening?
450
00:38:24,680 --> 00:38:27,760
I have to pick up my kid.
I don't think I can make it.
451
00:38:29,480 --> 00:38:31,280
Are you ready, honey? Let's go.
452
00:38:32,240 --> 00:38:33,360
I have to go.
453
00:39:22,960 --> 00:39:25,600
Tonight, I'll be your doctor.
454
00:39:25,680 --> 00:39:28,200
I'll examine every part of you.
455
00:39:35,680 --> 00:39:37,480
Calm down, man. You can have my money.
456
00:39:37,560 --> 00:39:38,640
Just don't hurt me.
457
00:39:39,120 --> 00:39:40,480
You screwed my wife.
458
00:39:40,560 --> 00:39:41,760
I didn't do anything.
459
00:39:43,560 --> 00:39:44,720
Stop.
460
00:39:45,400 --> 00:39:46,560
Don't run away from me.
461
00:40:17,360 --> 00:40:18,480
Hey.
462
00:40:20,120 --> 00:40:22,240
So did you go see him?
463
00:40:27,880 --> 00:40:29,040
He's married
464
00:40:29,760 --> 00:40:32,320
with a wife and kid.
465
00:40:34,160 --> 00:40:35,280
Right now,
466
00:40:36,120 --> 00:40:38,360
his kid is already in kindergarten.
467
00:40:39,720 --> 00:40:40,880
And look at me.
468
00:40:42,600 --> 00:40:44,760
I still can't get over him.
469
00:40:54,040 --> 00:40:55,400
This is for the best.
470
00:40:55,480 --> 00:40:56,960
Now you can move on.
471
00:40:59,160 --> 00:41:00,040
Come on.
472
00:41:00,520 --> 00:41:02,480
I'll drink with you tonight.
473
00:41:06,440 --> 00:41:07,960
Let's do seven seconds.
474
00:41:08,040 --> 00:41:10,240
One, two,
475
00:41:10,800 --> 00:41:12,440
three, four…
476
00:41:23,720 --> 00:41:24,920
Nine.
477
00:45:01,520 --> 00:45:02,400
Nang.
478
00:45:02,880 --> 00:45:04,800
How long did we go at it last night?
479
00:45:05,400 --> 00:45:06,720
Go at what?
480
00:45:07,720 --> 00:45:09,800
Don't you remember?
481
00:45:10,400 --> 00:45:11,760
We were drinking.
482
00:45:12,480 --> 00:45:15,160
I can't remember anything.
483
00:45:17,920 --> 00:45:19,200
Me neither.
484
00:45:20,480 --> 00:45:21,560
I'll head to work now.
485
00:45:49,840 --> 00:45:52,200
Did I really sleep with that boy?
486
00:45:59,600 --> 00:46:01,880
How could you lie to me
about something this big?
487
00:46:02,560 --> 00:46:03,840
I was trying to help.
488
00:46:03,920 --> 00:46:04,920
I tried to get Ploy
489
00:46:05,000 --> 00:46:06,880
to get back together with you
490
00:46:06,960 --> 00:46:09,640
and I ended up getting cursed at
by her mom.
491
00:46:09,720 --> 00:46:11,000
I was so humiliated.
492
00:46:11,080 --> 00:46:12,640
Did I ask you to do that?
493
00:46:15,200 --> 00:46:16,520
Keep your voice down.
494
00:46:18,600 --> 00:46:19,680
Please, Mom.
495
00:46:21,120 --> 00:46:22,440
Stop meddling in my affairs.
496
00:46:24,960 --> 00:46:26,440
Are you hiding something from me?
497
00:46:30,320 --> 00:46:31,680
Poom.
498
00:46:54,920 --> 00:46:56,440
Why did you tell everyone
499
00:46:57,200 --> 00:46:58,600
that I canceled the wedding?
500
00:46:59,120 --> 00:47:00,240
Why didn't you keep lying?
501
00:47:02,880 --> 00:47:03,960
It was eating me up.
502
00:47:05,240 --> 00:47:07,040
I wanted to tell everyone the truth.
503
00:47:07,760 --> 00:47:09,200
I didn't want to keep it to myself.
504
00:48:07,040 --> 00:48:08,040
Have you eaten?
505
00:48:10,160 --> 00:48:12,480
Do you want to grab something? My treat.
506
00:48:16,520 --> 00:48:17,960
Are you taking me out for dinner?
507
00:48:22,400 --> 00:48:25,040
How can I eat in front of you
after what happened?
508
00:48:30,680 --> 00:48:31,520
I think
509
00:48:32,600 --> 00:48:33,920
we should part ways here.
510
00:48:40,280 --> 00:48:41,480
I was in jail.
511
00:48:50,600 --> 00:48:52,360
I got arrested the day after we broke up.
512
00:49:16,120 --> 00:49:17,480
I didn't want to ruin the wedding
513
00:49:19,440 --> 00:49:20,800
and humiliate your family.
514
00:49:24,920 --> 00:49:26,160
I didn't want to hurt you.
515
00:49:33,240 --> 00:49:34,440
I thought it would take longer.
516
00:49:35,360 --> 00:49:36,560
I didn't want you to wait.
517
00:49:39,920 --> 00:49:42,920
I thought breaking up was the best option,
518
00:49:46,040 --> 00:49:48,240
so I said that to make you hate me.
519
00:49:50,760 --> 00:49:52,600
About what I said,
520
00:49:56,920 --> 00:49:57,960
I'm sorry.
521
00:51:01,640 --> 00:51:03,840
Mom.
522
00:51:03,920 --> 00:51:05,000
Mom.
523
00:51:05,960 --> 00:51:07,200
What's wrong, dear?
524
00:51:10,480 --> 00:51:12,680
Poom was in jail.
525
00:51:12,760 --> 00:51:14,920
That's why he broke up with me.
526
00:51:15,480 --> 00:51:18,120
It wasn't because he didn't love me.
527
00:51:19,520 --> 00:51:21,040
He did it because
528
00:51:21,120 --> 00:51:23,760
he wanted me to be happy.
529
00:51:24,240 --> 00:51:26,360
He didn't hate me, Mom.
530
00:51:26,440 --> 00:51:29,720
There, there. It's okay, dear.
531
00:51:29,800 --> 00:51:32,200
My baby is so sweet.
532
00:51:32,280 --> 00:51:33,840
How can anyone leave you?
533
00:51:35,080 --> 00:51:37,000
What was he in jail for?
534
00:51:37,640 --> 00:51:40,360
Not now, honey. Never mind that.
535
00:51:41,440 --> 00:51:42,880
Don't cry, baby.
536
00:51:42,960 --> 00:51:45,400
It's okay. Don't cry. Stop crying.
537
00:52:43,720 --> 00:52:45,400
Are you home yet?
538
00:53:06,760 --> 00:53:08,560
Falling for the guy next door is good.
539
00:53:10,480 --> 00:53:12,440
He makes me want to come home early.
540
00:53:14,000 --> 00:53:15,160
Before this,
541
00:53:16,480 --> 00:53:18,560
I never wanted to come home.
542
00:53:20,120 --> 00:53:21,960
Please miss me
543
00:53:22,040 --> 00:53:23,720
and hurry home.
544
00:53:24,960 --> 00:53:26,960
You don't have to like me back.
545
00:53:28,120 --> 00:53:30,360
Just come home and keep me company.
546
00:53:32,440 --> 00:53:33,600
I'm lonely.
547
00:53:35,680 --> 00:53:37,960
I don't want to be alone anymore.
548
00:53:44,080 --> 00:53:46,600
Baby. I'm here.
549
00:53:52,440 --> 00:53:54,040
Quick. Spin me.
550
00:53:54,120 --> 00:53:55,400
Come on.
551
00:53:59,920 --> 00:54:01,920
Grab my hand.
552
00:54:02,000 --> 00:54:02,920
Come on.
553
00:54:05,840 --> 00:54:07,160
Smile.
554
00:54:19,920 --> 00:54:20,960
Who is it?
555
00:54:21,040 --> 00:54:22,360
I have your pizza.
556
00:54:22,440 --> 00:54:25,000
Honey, the pizza is here. Come eat.
557
00:54:52,480 --> 00:54:54,240
Let's call it a day.
558
00:55:47,080 --> 00:55:49,600
I can't believe you beat me
at table tennis.
559
00:55:50,080 --> 00:55:51,280
Have you been practicing?
560
00:55:51,960 --> 00:55:53,400
Not really.
561
00:55:54,200 --> 00:55:55,960
This is my first time in a while.
562
00:55:58,320 --> 00:56:00,320
I also haven't played since we broke up.
563
00:56:01,320 --> 00:56:02,920
Do you want to go grab food?
564
00:56:04,400 --> 00:56:06,160
No, I have to go back.
565
00:56:09,120 --> 00:56:10,360
Do you have a date?
566
00:56:14,560 --> 00:56:17,480
That's too bad. I thought we could go out.
567
00:56:20,720 --> 00:56:23,040
So when should we play again?
568
00:56:25,320 --> 00:56:28,160
Listen. I don't think
I'll come here again.
569
00:56:32,920 --> 00:56:33,760
I came here today
570
00:56:34,440 --> 00:56:35,600
because…
571
00:56:35,680 --> 00:56:37,280
Because you feel sorry for me?
572
00:56:40,920 --> 00:56:42,080
Ploy.
573
00:56:44,960 --> 00:56:46,040
From now on,
574
00:56:47,080 --> 00:56:48,040
if you see me again,
575
00:56:50,000 --> 00:56:51,520
you can still smile at me
576
00:56:53,440 --> 00:56:54,640
and say hi to me.
577
00:57:49,040 --> 00:57:49,920
It's me.
578
00:57:51,760 --> 00:57:52,640
I know.
579
00:57:56,520 --> 00:57:57,480
Please come home.
580
00:58:01,680 --> 00:58:02,800
Come home with me.
581
00:58:05,680 --> 00:58:08,560
You see, I have something to tell you.
582
00:58:11,360 --> 00:58:12,800
I'm in front of your house now.
583
00:58:14,400 --> 00:58:15,520
Can you come out?
584
00:58:38,280 --> 00:58:39,320
I'll get going.
585
01:00:31,960 --> 01:00:32,920
I know now
586
01:00:35,040 --> 01:00:36,080
why you've been having
587
01:00:37,080 --> 01:00:39,480
those visions in your head.
588
01:01:14,880 --> 01:01:16,160
Why are you home so soon?
589
01:01:20,720 --> 01:01:22,120
I'm moving out.
590
01:01:23,120 --> 01:01:24,560
I already hired a mover.
591
01:01:25,080 --> 01:01:26,320
It might be a bit noisy.
592
01:01:32,800 --> 01:01:34,280
Aren't you going to say anything?
593
01:01:36,760 --> 01:01:37,800
Are you back with him?
594
01:01:41,200 --> 01:01:42,800
-Yes.
-You're so easy.
595
01:01:48,640 --> 01:01:50,160
Yes, I'm easy.
596
01:01:55,080 --> 01:01:57,760
This is the reason why I don't like you.
597
01:01:58,320 --> 01:02:00,000
How can you forgive a guy who left you?
598
01:02:00,080 --> 01:02:01,640
He had his reasons.
599
01:02:01,720 --> 01:02:04,160
-He said he was in jail.
-Is that enough reason for you?
600
01:02:04,720 --> 01:02:05,800
What about you?
601
01:02:06,560 --> 01:02:08,120
How can you forgive Pretty Ploy?
602
01:02:08,200 --> 01:02:10,560
I heard that
you played table tennis together.
603
01:02:10,640 --> 01:02:12,120
She had her reasons.
604
01:02:12,200 --> 01:02:13,440
That jerk was just ashamed.
605
01:02:13,520 --> 01:02:16,320
He was ashamed to go bankrupt,
so he acted cruel and left you.
606
01:02:16,400 --> 01:02:18,000
No decent guy does that.
607
01:02:18,080 --> 01:02:20,200
Would he leave you if he really loved you?
608
01:02:20,280 --> 01:02:22,680
I know he chose his pride over me,
609
01:02:24,040 --> 01:02:26,720
but I just need someone right now.
610
01:02:27,320 --> 01:02:28,560
He might have left me,
611
01:02:28,640 --> 01:02:30,200
but I still want him.
612
01:02:30,720 --> 01:02:31,840
Do you know why?
613
01:02:35,920 --> 01:02:37,440
Because I want to get over you.
614
01:02:40,560 --> 01:02:41,880
You're always like this.
615
01:02:41,960 --> 01:02:43,920
You mess with my head. What am I to do?
616
01:03:04,600 --> 01:03:05,720
Are you crazy?
617
01:03:05,800 --> 01:03:07,240
Yes. So?
618
01:03:09,040 --> 01:03:11,160
-Stop it.
-I'm crazy.
619
01:03:11,240 --> 01:03:13,040
Stop! I said stop!
620
01:03:13,120 --> 01:03:14,080
Let me go!
621
01:03:14,160 --> 01:03:15,000
-Stop.
-Let go.
622
01:03:15,080 --> 01:03:16,560
-Will you stop?
-Let me go.
623
01:03:16,640 --> 01:03:17,560
Stop it!
624
01:04:22,920 --> 01:04:24,000
I know now
625
01:04:24,680 --> 01:04:28,200
why you've been having
those visions in your head.
626
01:04:32,040 --> 01:04:33,120
You're about to die.
627
01:05:49,400 --> 01:05:54,400
Subtitle translation by:
Pannapat Tammasrisawat
37716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.