Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,560 --> 00:01:03,080
-The weather is so nice.
-It is.
2
00:01:09,760 --> 00:01:10,680
Hey.
3
00:01:17,240 --> 00:01:19,760
Look. There's a girl named Ploy.
4
00:01:19,840 --> 00:01:22,880
She runs fast, unlike you.
All you do is eat.
5
00:01:29,640 --> 00:01:31,880
Go, Ploy!
6
00:01:32,440 --> 00:01:33,560
Good luck!
7
00:01:33,680 --> 00:01:35,320
Good luck!
8
00:02:19,160 --> 00:02:21,320
Pretty Ploy is back.
9
00:03:42,520 --> 00:03:44,920
-Pretty Ploy is back.
-Really?
10
00:03:45,120 --> 00:03:46,960
Did she move back from abroad?
11
00:03:47,040 --> 00:03:48,480
Is she still pretty?
12
00:04:22,720 --> 00:04:24,560
Are you so proud that you live alone?
13
00:04:24,760 --> 00:04:26,560
Did you know he lied about the change?
14
00:04:30,040 --> 00:04:31,120
Please stay.
15
00:04:31,640 --> 00:04:32,720
I'll stay too.
16
00:04:40,200 --> 00:04:42,080
That woman has no idea
17
00:04:42,600 --> 00:04:44,600
that you ruined her wedding?
18
00:04:46,280 --> 00:04:47,160
Yes.
19
00:04:48,240 --> 00:04:49,840
Does she have no clue at all
20
00:04:50,000 --> 00:04:52,160
that everything that has happened
21
00:04:52,240 --> 00:04:53,320
was because
22
00:04:53,840 --> 00:04:55,200
you confused her
23
00:04:55,840 --> 00:04:58,320
with the other Ploy?
24
00:05:01,440 --> 00:05:02,320
That's right.
25
00:05:05,680 --> 00:05:07,600
When you have those visions,
26
00:05:08,080 --> 00:05:09,080
how do you feel?
27
00:05:20,640 --> 00:05:21,520
I...
28
00:05:22,560 --> 00:05:24,920
I feel guilty.
29
00:05:29,440 --> 00:05:30,560
I feel lonely.
30
00:05:35,640 --> 00:05:36,560
It's like...
31
00:05:39,800 --> 00:05:41,520
I have no one left.
32
00:05:52,040 --> 00:05:53,000
It feels like...
33
00:05:55,520 --> 00:05:57,000
the last memory
34
00:05:59,040 --> 00:06:00,280
before I die.
35
00:06:52,240 --> 00:06:54,360
Can I have one more?
36
00:06:57,240 --> 00:06:58,600
I thought you wouldn't say hi.
37
00:07:06,040 --> 00:07:08,240
My fortune-teller told me
38
00:07:08,600 --> 00:07:10,120
I have to live in Ari
39
00:07:10,280 --> 00:07:12,440
because it will help lift my spirit.
40
00:07:12,520 --> 00:07:14,720
I'll be happy and at peace.
41
00:07:17,000 --> 00:07:18,920
Haven't you lived there all your life?
42
00:07:19,360 --> 00:07:20,280
That means
43
00:07:20,760 --> 00:07:22,960
your mind must be filled
with positive energy.
44
00:07:31,320 --> 00:07:32,280
What are you doing?
45
00:07:32,400 --> 00:07:34,800
I'm absorbing positive energy from you.
46
00:07:35,440 --> 00:07:36,440
Lately,
47
00:07:36,520 --> 00:07:38,480
my mind has been filled
with negative energy.
48
00:07:46,080 --> 00:07:47,560
I've had a bad day.
49
00:07:47,680 --> 00:07:48,800
Right now,
50
00:07:49,000 --> 00:07:50,640
I feel more positive.
51
00:07:53,280 --> 00:07:54,320
Hey.
52
00:07:54,720 --> 00:07:56,480
Do you remember when I told you
53
00:07:57,000 --> 00:07:59,520
that there were two Ploys in my school?
54
00:08:02,400 --> 00:08:04,920
Pretty Ploy is back.
55
00:08:09,760 --> 00:08:11,120
I wonder what she eats.
56
00:08:11,760 --> 00:08:12,880
She's as pretty as ever.
57
00:08:13,280 --> 00:08:15,360
She looks so young.
She doesn't age at all.
58
00:08:15,600 --> 00:08:17,720
And look at me.
I'm turning into an old lady.
59
00:08:18,280 --> 00:08:20,320
When my friends told me she disappeared,
60
00:08:20,480 --> 00:08:22,560
I was so relieved
61
00:08:22,640 --> 00:08:24,720
that I wouldn't get compared
to her anymore.
62
00:08:25,200 --> 00:08:27,600
I went to school reunions
and went out with my friends.
63
00:08:27,960 --> 00:08:28,800
But...
64
00:08:30,200 --> 00:08:31,720
things just got bad again.
65
00:08:32,559 --> 00:08:33,760
I saw Pretty Ploy
66
00:08:34,120 --> 00:08:36,600
and I even screamed encouragement at her.
67
00:08:38,360 --> 00:08:39,360
I'm so bummed.
68
00:09:01,800 --> 00:09:03,320
It's such a nice night.
69
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
It's so relaxing.
70
00:09:31,800 --> 00:09:34,280
When I found out
we went through the same thing,
71
00:09:34,720 --> 00:09:36,360
I felt so much better.
72
00:09:39,440 --> 00:09:40,680
I used to think that
73
00:09:40,920 --> 00:09:43,000
something like that only happened to me
74
00:09:43,320 --> 00:09:45,960
because I've always been such a slouch.
75
00:09:46,760 --> 00:09:48,760
You showed me
that a brilliant guy like you
76
00:09:49,200 --> 00:09:51,360
can get left at the altar too.
77
00:09:58,600 --> 00:09:59,800
I'm sorry,
78
00:10:00,640 --> 00:10:03,760
but your story does make me feel better.
79
00:10:31,720 --> 00:10:33,760
What will you do about the door?
80
00:10:34,800 --> 00:10:35,800
I'll just block it.
81
00:10:36,560 --> 00:10:38,000
Why did you change your mind?
82
00:10:38,080 --> 00:10:40,080
You threw such a tantrum at first.
83
00:10:42,680 --> 00:10:44,760
That room used to be my dad's office.
84
00:10:45,560 --> 00:10:46,800
I didn't want anyone there.
85
00:10:51,240 --> 00:10:52,600
What does your dad do?
86
00:10:54,280 --> 00:10:55,280
We have the same job.
87
00:10:57,360 --> 00:10:59,280
I was going to make that room my office.
88
00:11:02,800 --> 00:11:03,840
By the way,
89
00:11:04,960 --> 00:11:07,480
tell me when you want to move out.
I'll rent it from you.
90
00:11:07,960 --> 00:11:08,960
I'll use it for work.
91
00:11:10,120 --> 00:11:11,520
Okay.
92
00:11:17,640 --> 00:11:19,600
I'll go back to my room now.
93
00:11:47,600 --> 00:11:48,720
Where are you going?
94
00:11:49,200 --> 00:11:50,160
To exercise.
95
00:12:13,240 --> 00:12:14,600
What kind of doorknob is this?
96
00:12:26,240 --> 00:12:27,680
She sure isn't picky about booze.
97
00:12:31,480 --> 00:12:32,600
Woaw.
98
00:12:32,760 --> 00:12:36,360
How many times have I told you
to sit when you pee? You make a mess.
99
00:12:36,840 --> 00:12:37,840
It wasn't me.
100
00:12:37,920 --> 00:12:38,920
So who was it?
101
00:12:39,000 --> 00:12:40,880
There's just us in this house.
102
00:12:41,320 --> 00:12:42,160
It's this guy.
103
00:12:45,840 --> 00:12:47,040
When did you get here?
104
00:12:49,000 --> 00:12:50,040
Last night.
105
00:12:50,600 --> 00:12:52,000
I'm going to hide out here for a while.
106
00:12:52,720 --> 00:12:53,720
Why?
107
00:12:54,960 --> 00:12:56,800
Did you screw up a case again
108
00:12:57,160 --> 00:12:58,600
and need to run and hide here?
109
00:12:58,680 --> 00:13:00,920
He helped a rapist walk free.
110
00:13:01,240 --> 00:13:02,280
Woaw.
111
00:13:02,360 --> 00:13:04,840
Why did you defend a low-life like that?
112
00:13:05,400 --> 00:13:07,880
Come on. Criminals are human too.
113
00:13:07,960 --> 00:13:09,400
He may be a criminal,
114
00:13:09,480 --> 00:13:10,920
but until he's proven guilty,
115
00:13:11,000 --> 00:13:12,040
I have to defend him
116
00:13:12,360 --> 00:13:14,480
like the good lawyer that I am
117
00:13:14,640 --> 00:13:15,760
in the name of justice
118
00:13:16,040 --> 00:13:18,040
and human rights.
119
00:13:18,120 --> 00:13:20,000
Sure, Mr. Righteous.
120
00:13:20,840 --> 00:13:23,200
Then you have to live
by the rules here as well.
121
00:13:23,720 --> 00:13:25,240
Keep the bathroom clean.
122
00:13:25,920 --> 00:13:29,280
I also value my rights
as a resident in this house.
123
00:13:36,400 --> 00:13:38,520
Did you mess with a girl
who's taken again?
124
00:13:39,760 --> 00:13:42,160
I asked her whether she had a boyfriend.
125
00:13:43,200 --> 00:13:45,360
I just forgot to ask about her husband.
126
00:13:47,880 --> 00:13:49,360
I'm the victim here.
127
00:13:49,680 --> 00:13:51,560
I asked her if she had a boyfriend
128
00:13:51,640 --> 00:13:53,040
and she said no.
129
00:13:54,480 --> 00:13:55,600
So what happened?
130
00:13:55,680 --> 00:13:56,880
I almost got axed.
131
00:13:57,920 --> 00:13:59,960
You're lucky it was an axe and not a gun.
132
00:14:00,320 --> 00:14:01,720
Why did you have to say that?
133
00:14:03,920 --> 00:14:05,600
That slap really hurt.
134
00:14:08,680 --> 00:14:09,960
Open the door.
135
00:14:11,520 --> 00:14:12,640
Who is it?
136
00:14:17,120 --> 00:14:18,080
Mom.
137
00:14:18,600 --> 00:14:19,840
How did you know I was here?
138
00:14:19,920 --> 00:14:21,720
Of course, I knew.
139
00:14:23,720 --> 00:14:24,600
Oh, my!
140
00:14:25,040 --> 00:14:26,440
Is there a guy here?
141
00:14:27,840 --> 00:14:29,680
I put them there to make it look like
142
00:14:29,760 --> 00:14:31,320
I don't live here alone.
143
00:14:34,320 --> 00:14:36,120
My goodness.
144
00:14:36,520 --> 00:14:37,520
Oh, my!
145
00:14:38,280 --> 00:14:40,200
Why is your room such a mess?
146
00:14:40,280 --> 00:14:42,280
This place is a pigsty.
147
00:14:42,360 --> 00:14:44,480
Why do you care? This is my room.
148
00:14:44,560 --> 00:14:47,360
As long as you still use my last name
149
00:14:47,440 --> 00:14:50,040
and your house registration still says
I'm your mother,
150
00:14:50,120 --> 00:14:51,040
I have to care.
151
00:14:51,120 --> 00:14:53,000
If you want me to leave you alone,
152
00:14:53,720 --> 00:14:55,320
get a new last name.
153
00:14:55,960 --> 00:14:58,000
Is your blood pressure better
since I left?
154
00:14:59,040 --> 00:15:00,120
You little punk.
155
00:15:05,600 --> 00:15:07,080
Naii, wait up.
156
00:15:11,640 --> 00:15:12,640
What is it?
157
00:15:12,800 --> 00:15:15,320
I want to see Ploy in person.
158
00:15:16,080 --> 00:15:17,640
-Hey!
-Hey!
159
00:15:19,000 --> 00:15:20,840
You can forget it. Go home.
160
00:15:21,080 --> 00:15:23,200
Come on. Why are you being protective?
161
00:15:23,960 --> 00:15:25,600
-Nueng.
-Let me take a peek.
162
00:15:25,680 --> 00:15:26,640
Nueng.
163
00:15:32,040 --> 00:15:33,720
I brought you bananas.
164
00:15:33,920 --> 00:15:36,240
Have one before you go to work, okay?
165
00:15:36,480 --> 00:15:38,680
Once these oranges are ripe,
166
00:15:38,760 --> 00:15:40,680
you can put them in the fridge.
167
00:15:40,760 --> 00:15:41,960
Let me take a peek.
168
00:15:49,080 --> 00:15:50,080
What is this?
169
00:15:50,160 --> 00:15:52,080
You've been here a few days.
170
00:15:52,160 --> 00:15:55,200
Why did you drink so much beer?
171
00:15:55,280 --> 00:15:57,120
You're acting like an alcoholic.
172
00:15:58,120 --> 00:15:59,880
I'll stop. I'll quit drinking.
173
00:16:00,160 --> 00:16:02,520
Are you going to quit drinking?
174
00:16:02,760 --> 00:16:05,720
I'd sooner believe
there will be no traffic in Bangkok.
175
00:16:05,920 --> 00:16:07,680
Mom, stop it already.
176
00:16:08,760 --> 00:16:09,840
What's that door?
177
00:16:10,120 --> 00:16:11,240
It's nothing.
178
00:16:11,440 --> 00:16:12,920
Mom.
179
00:16:42,880 --> 00:16:43,960
What is this?
180
00:16:44,280 --> 00:16:45,960
Why is there a metal wall here?
181
00:16:46,560 --> 00:16:47,560
I don't get it.
182
00:16:48,480 --> 00:16:49,320
It's so weird.
183
00:16:58,440 --> 00:16:59,360
Goodness.
184
00:16:59,600 --> 00:17:01,480
Why didn't you fold your underwear?
185
00:17:01,560 --> 00:17:05,440
-I told you a million times.
-Mom, please stop it.
186
00:17:12,839 --> 00:17:13,920
Dad.
187
00:17:14,000 --> 00:17:16,480
Why did you put this here?
I don't own this place.
188
00:17:16,560 --> 00:17:18,000
I'll move out soon.
189
00:17:18,119 --> 00:17:19,960
Why are you moving out?
190
00:17:20,119 --> 00:17:21,560
Where will you go?
191
00:17:21,640 --> 00:17:23,240
Just leave it there.
192
00:17:23,319 --> 00:17:25,720
Use our house's password
so you won't forget.
193
00:17:26,079 --> 00:17:28,680
If I come here and see you drink
this much again,
194
00:17:28,760 --> 00:17:29,920
you'll be in trouble.
195
00:17:30,320 --> 00:17:32,600
What if she changes the password?
196
00:17:32,680 --> 00:17:33,720
She won't.
197
00:17:33,800 --> 00:17:36,160
She's too lazy to read the manual.
198
00:17:36,320 --> 00:17:38,080
She won't change it
even if she gets robbed.
199
00:17:38,880 --> 00:17:40,600
Mom, why are you so loud?
200
00:17:40,800 --> 00:17:42,520
Why? No one can hear me.
201
00:17:42,600 --> 00:17:45,320
You won't change the password
even if you get robbed.
202
00:17:45,680 --> 00:17:47,360
Mom.
203
00:18:20,920 --> 00:18:22,400
This would make a nice location.
204
00:18:24,640 --> 00:18:25,640
Go on.
205
00:18:27,280 --> 00:18:28,120
Hey.
206
00:18:28,720 --> 00:18:29,800
-Hello.
-Hello.
207
00:18:29,880 --> 00:18:31,840
Well? Did you read the script?
208
00:18:31,920 --> 00:18:32,840
What do you think?
209
00:18:34,040 --> 00:18:35,440
It's fun.
210
00:18:36,000 --> 00:18:36,840
What about you?
211
00:18:37,360 --> 00:18:38,480
I like it.
212
00:18:38,560 --> 00:18:39,520
Which part?
213
00:18:39,600 --> 00:18:40,640
The part about
214
00:18:40,720 --> 00:18:42,360
the bond between man and horse.
215
00:18:42,640 --> 00:18:44,320
Although horses can't speak,
216
00:18:44,400 --> 00:18:46,800
they can feel the grooms' love
217
00:18:47,160 --> 00:18:49,440
and the grooms also feel the horses' love
218
00:18:49,600 --> 00:18:50,800
towards them.
219
00:18:51,840 --> 00:18:53,400
-That's very to the point.
-Yes.
220
00:18:53,480 --> 00:18:54,680
Thanks for reading it.
221
00:18:55,080 --> 00:18:56,240
Anyway,
222
00:18:56,560 --> 00:18:57,560
this movie
223
00:18:57,640 --> 00:18:59,400
relies heavily on sound effects.
224
00:18:59,480 --> 00:19:01,160
I'll leave it to you, Naii.
225
00:19:01,240 --> 00:19:02,080
Sure.
226
00:19:02,960 --> 00:19:04,320
One more thing.
227
00:19:05,280 --> 00:19:08,160
I have a favor to ask you.
228
00:19:09,080 --> 00:19:11,840
-What is it?
-When we work together,
229
00:19:12,120 --> 00:19:13,920
can you act a bit lively?
230
00:19:14,000 --> 00:19:14,840
Just a little.
231
00:19:17,400 --> 00:19:18,400
What do you mean?
232
00:19:21,240 --> 00:19:22,440
Forget it. Never mind.
233
00:19:22,520 --> 00:19:24,240
-I'll get going. Good luck.
-Yes, sir.
234
00:19:26,000 --> 00:19:27,840
Is he always like this?
235
00:19:38,800 --> 00:19:39,640
Man.
236
00:19:39,880 --> 00:19:41,440
What did the office ghost say?
237
00:19:41,880 --> 00:19:42,720
Well...
238
00:19:43,520 --> 00:19:44,520
Our restaurant
239
00:19:45,520 --> 00:19:46,720
will rebrand.
240
00:19:46,800 --> 00:19:49,200
Don't worry. You can do it.
You'll kill it.
241
00:19:49,840 --> 00:19:50,920
But...
242
00:19:55,080 --> 00:19:57,360
-Boss doesn't trust our team to do it.
-What?
243
00:19:58,720 --> 00:20:00,280
She hired a new team for the task.
244
00:20:00,640 --> 00:20:01,720
-Oh, man!
-Gosh.
245
00:20:01,800 --> 00:20:02,720
How could she?
246
00:20:05,120 --> 00:20:06,360
Let's all calm down.
247
00:20:06,520 --> 00:20:09,240
Our job is to assist the new team
248
00:20:09,320 --> 00:20:10,600
with what they need.
249
00:20:14,000 --> 00:20:14,880
Ploy.
250
00:20:15,160 --> 00:20:16,080
What?
251
00:20:16,200 --> 00:20:17,320
Go to the boss's office.
252
00:20:18,640 --> 00:20:19,520
She asked for you.
253
00:20:24,120 --> 00:20:25,320
How does it feel
254
00:20:25,840 --> 00:20:28,720
to get your team in trouble
by failing to pitch a sale
255
00:20:29,160 --> 00:20:31,240
because of your stupid idea?
256
00:20:33,680 --> 00:20:36,480
This is because
you don't care about your work.
257
00:20:36,800 --> 00:20:38,080
You probably thought
258
00:20:38,160 --> 00:20:40,000
you'd quit after you got married,
259
00:20:40,200 --> 00:20:42,440
so you didn't put any effort
into your work.
260
00:20:42,520 --> 00:20:43,720
Your sales were low.
261
00:20:43,800 --> 00:20:45,240
The only numbers that went up
262
00:20:45,440 --> 00:20:47,640
were the number of customer complaints.
263
00:20:50,040 --> 00:20:51,600
If you plan to get married,
264
00:20:51,720 --> 00:20:53,320
it will be harder this time
265
00:20:53,640 --> 00:20:55,440
because now everyone knows you
266
00:20:55,920 --> 00:20:56,960
as the woman
267
00:20:57,080 --> 00:21:00,080
who left her fiancé
one day before the wedding.
268
00:21:07,520 --> 00:21:08,520
Is your family rich?
269
00:21:14,400 --> 00:21:15,520
I suppose not.
270
00:21:16,640 --> 00:21:17,640
My family is loaded.
271
00:21:17,720 --> 00:21:19,440
But you look like a peasant.
272
00:21:25,480 --> 00:21:26,360
Get out.
273
00:21:41,440 --> 00:21:42,640
You know
274
00:21:43,640 --> 00:21:46,040
we're in this mess
because of me, don't you?
275
00:21:46,120 --> 00:21:48,000
Why didn't you tell me?
276
00:21:49,440 --> 00:21:50,960
I didn't want to stress you out.
277
00:21:53,200 --> 00:21:54,760
I'm sorry.
278
00:21:55,000 --> 00:21:57,200
This is all my fault.
279
00:21:57,640 --> 00:21:59,760
Come on. Don't worry about it.
280
00:22:01,520 --> 00:22:02,720
Don't be alarmed
281
00:22:03,960 --> 00:22:06,160
if you see me get more aggressive at work.
282
00:22:06,240 --> 00:22:07,320
In the past,
283
00:22:07,400 --> 00:22:09,480
I was holding back for the team's sake.
284
00:22:09,920 --> 00:22:13,240
I didn't want to show off my skills
and outshine anyone.
285
00:22:13,440 --> 00:22:14,360
From now on,
286
00:22:14,760 --> 00:22:16,360
I won't hold back anymore.
287
00:22:18,960 --> 00:22:20,480
You got off easy.
288
00:22:20,840 --> 00:22:22,320
I'm the team leader.
289
00:22:23,120 --> 00:22:23,960
I took a big hit.
290
00:22:29,560 --> 00:22:31,920
She hired a new team leader
to be my supervisor.
291
00:22:33,280 --> 00:22:34,320
She's younger than me.
292
00:22:34,600 --> 00:22:36,280
Screw her.
293
00:22:36,360 --> 00:22:37,840
We have more people.
294
00:22:38,560 --> 00:22:40,240
If she acts all bossy,
295
00:22:41,080 --> 00:22:43,880
I'll give her such a hard time
that she can't quit fast enough.
296
00:23:39,280 --> 00:23:41,520
Did you just move here?
297
00:23:50,080 --> 00:23:51,240
Do you know her?
298
00:23:52,640 --> 00:23:53,600
No.
299
00:24:00,000 --> 00:24:02,400
I'll take this bottle.
300
00:24:13,360 --> 00:24:14,240
How much?
301
00:24:14,480 --> 00:24:15,840
That's 260 baht.
302
00:24:40,120 --> 00:24:41,920
I'll take two.
303
00:25:03,120 --> 00:25:04,080
This is my house.
304
00:25:04,800 --> 00:25:05,880
Let's drink.
305
00:25:26,720 --> 00:25:27,560
Sit.
306
00:25:43,280 --> 00:25:44,520
Do you live alone?
307
00:25:44,880 --> 00:25:46,120
I live with guys.
308
00:25:58,720 --> 00:25:59,720
Where's your house?
309
00:26:13,320 --> 00:26:15,960
It's over there.
310
00:26:18,880 --> 00:26:19,960
Over there?
311
00:26:20,920 --> 00:26:21,960
Where is that?
312
00:26:23,440 --> 00:26:25,760
It's way
313
00:26:25,840 --> 00:26:26,960
over there.
314
00:26:27,360 --> 00:26:29,040
Is it the condo in the next alley?
315
00:26:29,400 --> 00:26:31,200
Yes, that's it.
316
00:26:32,120 --> 00:26:33,400
There are only temples there.
317
00:26:54,360 --> 00:26:55,840
How can you eat this?
318
00:26:56,160 --> 00:26:57,720
You work in the food industry.
319
00:26:58,000 --> 00:27:00,800
Shouldn't you pick
more sophisticated snacks?
320
00:27:01,560 --> 00:27:03,760
I'm not picky about food.
321
00:27:04,480 --> 00:27:06,120
Everything's good when I'm hungry.
322
00:27:06,560 --> 00:27:08,880
Everything tastes bad
when I'm full. It's simple.
323
00:27:09,280 --> 00:27:10,440
That's because
324
00:27:10,720 --> 00:27:12,400
you have no taste.
325
00:27:13,120 --> 00:27:14,800
If people can choose,
326
00:27:15,040 --> 00:27:18,120
they will all choose to have good food.
327
00:27:18,640 --> 00:27:21,600
What can make you happier than good food?
328
00:27:25,240 --> 00:27:26,200
Love.
329
00:27:30,320 --> 00:27:31,640
When you're in love,
330
00:27:32,480 --> 00:27:35,160
you can be happy
with nothing at all to eat.
331
00:27:36,240 --> 00:27:38,960
It can make you
a million times happier than food can.
332
00:27:40,200 --> 00:27:41,480
People in love
333
00:27:42,080 --> 00:27:43,760
don't care what they eat.
334
00:27:45,160 --> 00:27:47,160
What matters is who they eat it with.
335
00:27:48,280 --> 00:27:49,680
Any food will make you happy
336
00:27:50,760 --> 00:27:52,640
if you have it with the one you love.
337
00:28:02,920 --> 00:28:04,560
You're so simple-minded.
338
00:28:05,360 --> 00:28:08,120
That's why you can't come up
with new ideas for our menu.
339
00:28:09,280 --> 00:28:10,560
Is love all you need
340
00:28:11,360 --> 00:28:13,520
so you can just live on plain rice?
341
00:28:15,040 --> 00:28:16,640
Is that why you like rice so much?
342
00:28:35,960 --> 00:28:38,440
Did you invite a friend
to get wasted here?
343
00:28:38,680 --> 00:28:39,960
She's my coworker.
344
00:28:41,000 --> 00:28:42,240
This is so weird.
345
00:28:42,320 --> 00:28:45,240
I've never seen you bring
a coworker home before.
346
00:28:45,600 --> 00:28:47,240
She's a special case.
347
00:28:49,240 --> 00:28:52,000
She's a disrespectful girl.
348
00:28:52,640 --> 00:28:55,440
She gave me an office nickname.
349
00:28:55,760 --> 00:28:57,560
She sounds interesting.
350
00:28:57,640 --> 00:28:58,640
I'm Pennueng.
351
00:29:00,080 --> 00:29:01,120
I'm Ploy.
352
00:29:06,360 --> 00:29:07,720
What's wrong?
353
00:29:09,120 --> 00:29:10,720
It's such a plain name.
354
00:29:13,120 --> 00:29:14,120
You're right.
355
00:29:14,760 --> 00:29:16,280
It's really plain.
356
00:29:16,360 --> 00:29:18,400
There were five Ploys in my school.
357
00:29:18,480 --> 00:29:22,160
There was even one
with the exact same name as me.
358
00:29:25,960 --> 00:29:27,120
Well, I...
359
00:29:27,200 --> 00:29:28,960
I forgot I have work.
360
00:29:29,040 --> 00:29:29,960
Excuse me.
361
00:29:40,320 --> 00:29:41,480
Why are you calling me?
362
00:29:53,560 --> 00:29:54,400
Boss.
363
00:29:54,720 --> 00:29:56,400
I think I should get going.
364
00:29:56,480 --> 00:29:58,560
I don't want to get home too late.
365
00:29:59,680 --> 00:30:01,560
Wait.
366
00:30:05,480 --> 00:30:07,480
This is...
367
00:30:07,560 --> 00:30:09,520
Nang's coworker.
368
00:30:09,600 --> 00:30:12,960
This is Nang's brother.
369
00:30:18,720 --> 00:30:20,080
Oh, I see.
370
00:30:20,440 --> 00:30:23,160
I see. Hello.
371
00:30:25,960 --> 00:30:27,520
Is he...
372
00:30:28,280 --> 00:30:29,480
your real brother?
373
00:30:29,800 --> 00:30:30,640
Why?
374
00:30:31,880 --> 00:30:34,280
Do I not look like him?
375
00:30:34,720 --> 00:30:35,560
No.
376
00:30:37,040 --> 00:30:37,880
You do.
377
00:30:40,880 --> 00:30:43,800
I have to walk back home that way.
378
00:30:43,880 --> 00:30:45,200
It's a long way from here.
379
00:30:45,520 --> 00:30:46,840
Wait.
380
00:30:49,040 --> 00:30:51,680
Your family must be rich.
381
00:30:52,160 --> 00:30:53,960
You have an expensive purse.
382
00:30:54,240 --> 00:30:57,120
It was a wedding gift,
but the wedding got canceled.
383
00:30:59,480 --> 00:31:00,600
Got canceled?
384
00:31:04,160 --> 00:31:07,120
I canceled it. That's what I meant.
385
00:31:07,720 --> 00:31:08,800
Why did you?
386
00:31:11,960 --> 00:31:14,520
I think I've told you before.
387
00:31:14,920 --> 00:31:16,320
You haven't.
388
00:31:17,040 --> 00:31:18,400
Really?
389
00:31:18,640 --> 00:31:20,400
You must've forgotten.
390
00:31:20,480 --> 00:31:22,360
There wasn't much to it.
391
00:31:22,600 --> 00:31:23,640
It's just...
392
00:31:25,960 --> 00:31:28,400
I wasn't sure if I loved him enough.
393
00:31:29,800 --> 00:31:31,920
What a stupid reason.
394
00:31:33,640 --> 00:31:34,800
More importantly,
395
00:31:35,120 --> 00:31:37,720
I couldn't stand the way he eats.
396
00:31:50,160 --> 00:31:51,160
Oh, my.
397
00:31:52,400 --> 00:31:53,560
Goodbye.
398
00:31:53,880 --> 00:31:54,760
Naii.
399
00:31:55,520 --> 00:31:57,040
Can you walk Ploy home?
400
00:31:57,760 --> 00:31:59,560
Her place is...
401
00:32:04,920 --> 00:32:06,040
that way.
402
00:32:08,320 --> 00:32:09,280
Au revoir.
403
00:32:22,000 --> 00:32:23,400
You seem to dislike my sister.
404
00:32:25,600 --> 00:32:27,760
Actually, your sister and I
405
00:32:27,840 --> 00:32:29,680
just don't click.
406
00:32:29,760 --> 00:32:31,880
She thinks everything I do is wrong.
407
00:32:32,440 --> 00:32:33,640
You didn't want to see her.
408
00:32:34,280 --> 00:32:35,360
It's not that.
409
00:32:36,000 --> 00:32:38,120
I just want some time for myself.
410
00:32:43,320 --> 00:32:44,520
You should go home.
411
00:32:44,840 --> 00:32:46,720
If she asks why you're back so soon,
412
00:32:46,800 --> 00:32:48,960
just tell her I went to drink at the bar
413
00:32:49,040 --> 00:32:50,080
instead of going home.
414
00:32:52,200 --> 00:32:53,480
Bingsu.
415
00:32:53,560 --> 00:32:55,400
Bingsu.
416
00:33:02,160 --> 00:33:03,160
What are you looking at?
417
00:33:03,640 --> 00:33:05,480
Haven't you seen people kiss before?
418
00:33:06,160 --> 00:33:09,200
I have. I've just never seen them kiss
behind someone else's car.
419
00:33:09,280 --> 00:33:10,440
If not for the car's owner,
420
00:33:10,520 --> 00:33:12,680
at least have some consideration
for people walking by.
421
00:33:12,800 --> 00:33:15,000
This is my friend's car.
422
00:33:15,880 --> 00:33:17,040
This is my brother.
423
00:33:25,960 --> 00:33:27,560
Okay? Are we good?
424
00:33:34,040 --> 00:33:36,440
Baby, let's get this over with.
425
00:33:42,160 --> 00:33:43,080
Gosh.
426
00:33:45,480 --> 00:33:47,760
Why do I keep embarrassing myself?
427
00:33:47,840 --> 00:33:49,920
I don't even know where to put my face.
428
00:33:50,680 --> 00:33:51,800
Why are you embarrassed?
429
00:33:52,800 --> 00:33:54,640
I yelled at your brother.
430
00:33:54,720 --> 00:33:56,080
And earlier at your house,
431
00:33:56,360 --> 00:33:59,640
I was so embarrassed about having to lie
about my wedding in front of you.
432
00:33:59,720 --> 00:34:01,040
Why did you have to show up?
433
00:34:01,120 --> 00:34:02,880
It's my house.
434
00:34:05,680 --> 00:34:06,960
When did you get dumped?
435
00:34:08,480 --> 00:34:09,520
A year ago.
436
00:34:09,960 --> 00:34:12,280
A year? Are you still sad?
437
00:34:14,520 --> 00:34:15,880
Who said I'm sad?
438
00:34:16,560 --> 00:34:17,440
I did.
439
00:34:18,199 --> 00:34:19,120
How am I sad?
440
00:34:19,440 --> 00:34:20,400
It just shows.
441
00:34:20,480 --> 00:34:22,239
Everything about you screams sadness.
442
00:34:22,320 --> 00:34:23,679
It's in your eyes
443
00:34:23,760 --> 00:34:24,840
and your breathing.
444
00:34:24,920 --> 00:34:26,159
It's the way you breathe
445
00:34:26,239 --> 00:34:27,960
and even the way you dress.
446
00:34:28,840 --> 00:34:30,639
Everyone sees it except you.
447
00:34:31,360 --> 00:34:32,840
You speak like you're not sad.
448
00:34:33,199 --> 00:34:34,920
At least I know that I'm sad.
449
00:34:35,639 --> 00:34:36,639
I'm not sad.
450
00:34:36,719 --> 00:34:38,840
But I've never seen you laugh once.
451
00:34:43,280 --> 00:34:45,520
I'm not easily-amused.
452
00:34:48,280 --> 00:34:50,560
Never mind. I'll believe you.
453
00:34:51,560 --> 00:34:52,639
Don't follow me.
454
00:36:25,120 --> 00:36:27,040
I got you
455
00:36:27,360 --> 00:36:29,360
a little gift.
456
00:36:29,560 --> 00:36:30,640
Oh, my!
457
00:36:31,160 --> 00:36:32,440
It's so pretty.
458
00:36:32,840 --> 00:36:35,040
Even the box is gorgeous.
459
00:36:44,800 --> 00:36:47,000
-May I?
-Sure.
460
00:36:47,440 --> 00:36:49,440
This is so exciting.
461
00:36:51,880 --> 00:36:54,040
It's gorgeous.
462
00:36:57,760 --> 00:37:00,240
Is it just paper in here?
463
00:37:00,800 --> 00:37:01,680
Wait.
464
00:37:02,440 --> 00:37:03,800
Is there another pocket?
465
00:37:03,880 --> 00:37:05,160
Should there be something
466
00:37:05,240 --> 00:37:06,560
inside the purse?
467
00:37:06,920 --> 00:37:07,760
I expect...
468
00:37:09,680 --> 00:37:11,840
No, sir.
469
00:37:12,040 --> 00:37:14,760
You sound like you're expecting something.
470
00:37:16,440 --> 00:37:17,720
Gosh.
471
00:37:17,840 --> 00:37:19,640
I was expecting a card
472
00:37:19,920 --> 00:37:21,760
or a letter
473
00:37:21,840 --> 00:37:24,440
full of sweet words.
474
00:37:27,360 --> 00:37:28,720
Is that so?
475
00:37:35,840 --> 00:37:37,480
It's money.
476
00:37:37,680 --> 00:37:39,200
I want money.
477
00:37:39,280 --> 00:37:41,120
Give me my money.
478
00:37:41,960 --> 00:37:44,320
Why did that idiot give me a purse?
479
00:37:44,520 --> 00:37:47,520
I want money. Why is he so stingy?
480
00:37:48,920 --> 00:37:50,160
You fool!
481
00:37:51,400 --> 00:37:52,760
Is there another pocket?
482
00:37:52,840 --> 00:37:54,160
Should there be something
483
00:37:54,240 --> 00:37:55,520
inside the purse?
484
00:37:55,600 --> 00:37:56,520
I expect...
485
00:37:58,600 --> 00:38:00,120
I'm so embarrassed.
486
00:38:01,160 --> 00:38:02,360
It's embarrassing.
487
00:38:03,880 --> 00:38:05,040
I shouldn't have said it.
488
00:38:06,640 --> 00:38:08,120
The script is done, ma'am.
489
00:38:08,960 --> 00:38:09,960
Here.
490
00:38:10,240 --> 00:38:12,520
The script must come from real life, okay?
491
00:38:12,960 --> 00:38:14,440
A clown has to be stupid.
492
00:38:14,600 --> 00:38:17,000
Make him a fool who embarrasses himself.
493
00:38:18,840 --> 00:38:20,040
Yes, ma'am.
494
00:38:24,360 --> 00:38:25,880
Where will I get my money?
495
00:38:26,880 --> 00:38:27,840
Well...
496
00:38:30,240 --> 00:38:31,080
Naii.
497
00:38:32,120 --> 00:38:33,520
Naii.
498
00:38:36,280 --> 00:38:37,320
What are you doing?
499
00:38:40,760 --> 00:38:41,840
Where is Naii?
500
00:38:43,520 --> 00:38:44,520
We don't know.
501
00:38:55,280 --> 00:38:56,720
Where is Naii?
502
00:38:57,000 --> 00:38:59,440
You should give him a call.
503
00:38:59,520 --> 00:39:01,840
You know he never answers my calls.
504
00:39:02,880 --> 00:39:04,440
Mom, I wasn't watching it.
505
00:39:04,520 --> 00:39:06,680
It was these guys. It was them.
506
00:39:39,400 --> 00:39:40,760
Her clothes look classy.
507
00:39:43,200 --> 00:39:44,400
Her shoes are nice.
508
00:39:46,560 --> 00:39:47,640
Her legs are slim.
509
00:39:51,080 --> 00:39:52,200
She has a nice shape.
510
00:40:16,240 --> 00:40:17,360
Wait for me.
511
00:40:18,800 --> 00:40:19,840
Wait.
512
00:40:19,960 --> 00:40:20,800
Thank you.
513
00:40:20,880 --> 00:40:22,040
-Wait.
-Thank you.
514
00:41:11,080 --> 00:41:13,880
I heard she introduced
Thai cuisine to Germany
515
00:41:14,200 --> 00:41:15,320
and even won awards.
516
00:41:15,480 --> 00:41:16,320
Yes.
517
00:41:16,600 --> 00:41:18,520
We may be the support team,
518
00:41:18,640 --> 00:41:20,400
but we won't be pushed around.
519
00:41:20,600 --> 00:41:22,000
-Right?
-Yes.
520
00:41:22,080 --> 00:41:24,480
Guys, please calm down.
521
00:41:24,560 --> 00:41:25,800
Don't judge her yet.
522
00:41:25,880 --> 00:41:27,240
Let's see how she works.
523
00:41:27,320 --> 00:41:28,560
Come on, boss.
524
00:41:29,000 --> 00:41:31,360
Don't be like that.
525
00:41:32,400 --> 00:41:33,400
Calm down.
526
00:41:33,480 --> 00:41:34,800
Flower delivery for Ploy.
527
00:41:34,880 --> 00:41:35,800
She's over here.
528
00:41:37,000 --> 00:41:38,640
-Hey.
-Oh, my.
529
00:41:38,720 --> 00:41:41,200
-Ploy.
-Who is it from?
530
00:41:41,280 --> 00:41:42,600
-You got flowers.
-Nice flowers.
531
00:41:42,680 --> 00:41:43,720
You keep quiet about it.
532
00:41:43,880 --> 00:41:45,200
Who sent it?
533
00:41:49,760 --> 00:41:52,880
TO PLOY
GOOD LUCK ON YOUR FIRST DAY AT WORK
534
00:41:59,520 --> 00:42:00,400
Hey.
535
00:42:03,680 --> 00:42:05,960
-Keep reading.
-Come on.
536
00:42:06,640 --> 00:42:08,240
-Read it.
-Go on.
537
00:42:08,800 --> 00:42:11,160
"I really like you, Ploy."
538
00:42:11,520 --> 00:42:13,760
-Gosh.
-Oh, my.
539
00:42:15,440 --> 00:42:17,160
-Who is it from?
-I'm not telling you.
540
00:42:17,240 --> 00:42:18,960
-I can't say.
-Just tell us.
541
00:42:19,040 --> 00:42:20,720
Show us. Can't we have a look?
542
00:42:21,040 --> 00:42:22,040
-Please.
-Tell us.
543
00:42:22,120 --> 00:42:23,480
I can't tell you.
544
00:42:23,880 --> 00:42:25,440
How could you read my letter?
545
00:42:25,600 --> 00:42:26,520
What the hell?
546
00:42:26,600 --> 00:42:29,080
Why are you reading
my letter to Pretty Ploy?
547
00:42:45,160 --> 00:42:46,000
Excuse me.
548
00:42:46,640 --> 00:42:48,160
Excuse me.
549
00:42:48,720 --> 00:42:50,440
I'm sorry. This isn't for me.
550
00:43:09,800 --> 00:43:12,480
Hello. How are you doing?
551
00:43:13,080 --> 00:43:14,280
Hello.
552
00:43:14,360 --> 00:43:15,200
Hi.
553
00:43:16,400 --> 00:43:17,280
Oh, my.
554
00:43:17,360 --> 00:43:19,040
These flowers are pretty.
555
00:43:19,720 --> 00:43:20,640
But...
556
00:43:21,760 --> 00:43:22,720
they have nothing
557
00:43:23,120 --> 00:43:24,120
on your beauty.
558
00:43:28,960 --> 00:43:30,040
Was that too corny?
559
00:43:30,280 --> 00:43:32,760
It's not. It's just inappropriate.
560
00:43:37,480 --> 00:43:40,200
Welcome to our office.
561
00:43:40,760 --> 00:43:41,640
Thank you.
562
00:43:41,720 --> 00:43:43,080
Thank you.
563
00:43:43,560 --> 00:43:45,600
I'm going to work really hard.
564
00:43:45,680 --> 00:43:46,960
That's good.
565
00:43:55,640 --> 00:43:57,720
I'm glad to see you again, Nang.
566
00:44:34,240 --> 00:44:35,360
This is Ploy,
567
00:44:35,760 --> 00:44:36,920
your new team leader.
568
00:44:37,200 --> 00:44:39,400
She's here to help rebrand our restaurant.
569
00:44:39,680 --> 00:44:42,600
Meet the team.
This is Man, the former team leader.
570
00:44:43,280 --> 00:44:45,600
Hello. It's nice to meet you.
571
00:44:46,280 --> 00:44:48,280
Hello. Please give me guidance.
572
00:44:48,400 --> 00:44:49,240
My pleasure.
573
00:44:49,920 --> 00:44:51,920
That's Ploy, the assistant team leader.
574
00:44:58,040 --> 00:45:00,640
From now on, the new team will be
team number one.
575
00:45:01,120 --> 00:45:03,520
They will lay out new plans
for our projects.
576
00:45:03,840 --> 00:45:06,520
The old team will give them advice.
577
00:45:06,600 --> 00:45:09,760
You will provide support
and assist them with all they need.
578
00:45:09,840 --> 00:45:10,840
Do you copy?
579
00:45:11,160 --> 00:45:12,200
-Yes.
-Yes.
580
00:45:14,720 --> 00:45:16,000
Let's work hard, guys.
581
00:45:16,440 --> 00:45:17,480
Yes, ma'am.
582
00:45:29,280 --> 00:45:30,280
She's so pretty.
583
00:45:30,360 --> 00:45:31,680
She looks so young.
584
00:45:31,960 --> 00:45:33,120
How old is she?
585
00:45:33,200 --> 00:45:34,280
I don't know,
586
00:45:34,360 --> 00:45:35,960
but she knows our boss.
587
00:45:36,040 --> 00:45:37,240
That's right.
588
00:45:39,960 --> 00:45:40,800
Hey.
589
00:45:42,440 --> 00:45:44,360
-What's wrong, Ploy?
-Ploy.
590
00:45:48,880 --> 00:45:49,800
Excuse me.
591
00:45:51,120 --> 00:45:52,040
Miss.
592
00:45:52,640 --> 00:45:53,640
Miss.
593
00:45:55,680 --> 00:45:57,880
Did you go to Poomjai Suksa School?
594
00:45:59,520 --> 00:46:00,440
I did.
595
00:46:01,040 --> 00:46:02,160
It is you.
596
00:46:02,880 --> 00:46:04,000
Are you Ploy?
597
00:46:04,360 --> 00:46:05,560
It's me, Ploy.
598
00:46:07,640 --> 00:46:09,640
Don't you remember me? It's Ploy.
599
00:46:09,880 --> 00:46:11,240
Ploy Dujsangphet.
600
00:46:13,360 --> 00:46:15,040
We went to the same school.
601
00:46:15,440 --> 00:46:17,480
-I see.
-I see.
602
00:46:17,560 --> 00:46:18,680
You're Pretty Ploy.
603
00:46:18,760 --> 00:46:20,560
How did you know that?
604
00:46:21,480 --> 00:46:23,440
Right. I remember now.
605
00:46:23,840 --> 00:46:26,360
You're Pretty Ploy.
You look even prettier.
606
00:46:27,400 --> 00:46:28,600
You haven't changed.
607
00:46:29,040 --> 00:46:31,080
I'm so glad we met again.
608
00:46:31,400 --> 00:46:32,880
I missed you so much.
609
00:46:33,520 --> 00:46:34,560
See you around.
610
00:46:45,280 --> 00:46:47,520
I pretended like I didn't see her,
611
00:46:47,720 --> 00:46:49,160
but she still recognized me.
612
00:46:49,680 --> 00:46:50,960
It would be weird if she didn't.
613
00:46:54,040 --> 00:46:56,520
You share a name
and you live close to each other.
614
00:46:56,680 --> 00:46:59,040
You went to the same school.
You work together.
615
00:46:59,120 --> 00:47:00,800
At least you don't like the same man.
616
00:47:02,280 --> 00:47:03,360
Dear God,
617
00:47:03,520 --> 00:47:04,960
I hope that never happens.
618
00:47:05,080 --> 00:47:07,480
I'll lose to her right out the gate.
619
00:47:07,800 --> 00:47:08,840
That's true.
620
00:47:09,080 --> 00:47:10,480
Is she still pretty?
621
00:47:11,520 --> 00:47:12,560
She looks perfect
622
00:47:12,760 --> 00:47:13,840
from every angle.
623
00:47:14,280 --> 00:47:16,560
Plus, she doesn't look a day older.
624
00:47:16,880 --> 00:47:17,880
Are you serious?
625
00:47:17,960 --> 00:47:19,000
Yes.
626
00:47:20,560 --> 00:47:22,640
What should I do?
627
00:47:23,480 --> 00:47:24,640
Do you think
628
00:47:24,960 --> 00:47:26,440
I should quit my job?
629
00:47:26,680 --> 00:47:28,840
What for? Will you run away from her?
630
00:47:29,160 --> 00:47:31,240
I don't want to see her.
631
00:47:31,320 --> 00:47:33,160
Let's just calm down.
632
00:47:33,760 --> 00:47:36,920
Why did you get so anxious
over her coming back?
633
00:47:37,160 --> 00:47:38,880
She hasn't done anything.
634
00:47:38,960 --> 00:47:40,400
She might as well have.
635
00:47:40,680 --> 00:47:43,160
Why must I have the same name as her?
636
00:47:43,400 --> 00:47:44,920
What about it?
637
00:47:45,000 --> 00:47:47,040
I get compared to her all the time.
638
00:47:47,120 --> 00:47:48,360
So what?
639
00:47:48,440 --> 00:47:50,840
You are you and she's Pretty Ploy.
640
00:47:51,280 --> 00:47:54,000
If you run, won't you have to run
all your life?
641
00:47:56,000 --> 00:47:57,360
Damn it.
642
00:49:04,320 --> 00:49:06,280
No eavesdropping and no noises.
643
00:49:06,360 --> 00:49:07,760
Those are my two rules.
644
00:49:10,520 --> 00:49:11,480
Who's eavesdropping?
645
00:49:12,240 --> 00:49:14,200
Look. Can you turn the volume down?
646
00:49:25,360 --> 00:49:27,880
I'll go out for some food,
so I don't disturb you.
647
00:49:30,800 --> 00:49:31,760
Naii.
648
00:49:33,520 --> 00:49:36,280
Naii, open the door.
649
00:49:37,960 --> 00:49:39,320
Naii, can you hear me?
650
00:49:51,440 --> 00:49:52,360
Naii.
651
00:49:54,000 --> 00:49:54,960
Naii.
652
00:50:03,440 --> 00:50:04,720
What's with you?
653
00:50:05,960 --> 00:50:07,120
Let's talk outside.
654
00:50:07,520 --> 00:50:09,200
You didn't answer your phone.
655
00:50:09,840 --> 00:50:11,640
You must be up to something.
656
00:50:12,040 --> 00:50:13,920
-Are you hiding a girl here?
-Mom.
657
00:50:14,000 --> 00:50:15,320
Let's talk outside.
658
00:50:26,560 --> 00:50:27,960
Why didn't you answer my call?
659
00:50:29,800 --> 00:50:31,800
I know what you're after.
660
00:50:33,760 --> 00:50:34,840
I have no money for you.
661
00:50:35,040 --> 00:50:36,800
Of course, you do.
662
00:50:41,000 --> 00:50:42,600
I have to pay my employees.
663
00:50:42,680 --> 00:50:44,160
There's time, then.
664
00:50:44,240 --> 00:50:46,400
I'll pay you back before payday.
665
00:50:46,480 --> 00:50:47,640
Please, Naii.
666
00:50:47,720 --> 00:50:48,960
Naii.
667
00:50:49,040 --> 00:50:50,320
Are you listening to me?
668
00:50:50,400 --> 00:50:51,440
Naii.
669
00:50:51,520 --> 00:50:54,120
Hear me out, Naii.
670
00:50:56,480 --> 00:50:57,960
Where are we going?
671
00:50:58,040 --> 00:50:59,040
Listen to me.
672
00:50:59,120 --> 00:51:00,160
I'm serious.
673
00:51:00,240 --> 00:51:01,760
I'll pay you back this time.
674
00:51:02,120 --> 00:51:05,080
I thought Mr. Rittha would give me money,
675
00:51:05,160 --> 00:51:06,680
but he just gave me a fancy purse.
676
00:51:06,760 --> 00:51:08,320
I didn't want it.
677
00:51:10,600 --> 00:51:12,880
Naii, please help me out.
678
00:51:13,560 --> 00:51:15,480
I don't know what else to do.
679
00:51:15,640 --> 00:51:17,320
If I don't pay the director,
680
00:51:17,400 --> 00:51:19,000
he won't put me on his schedule.
681
00:51:20,200 --> 00:51:22,600
Naii, please help me out.
682
00:51:22,680 --> 00:51:24,080
Help me just this once.
683
00:51:24,560 --> 00:51:26,640
-Please, Naii.
-Mom, listen to me.
684
00:51:27,360 --> 00:51:29,040
I don't have that much money.
685
00:51:29,400 --> 00:51:31,320
I have a lot of responsibilities.
686
00:51:31,600 --> 00:51:32,960
What responsibilities?
687
00:51:33,280 --> 00:51:35,280
Do you think I'm doing this for myself?
688
00:51:35,600 --> 00:51:38,680
I'm doing all this
because I want to get money for you.
689
00:51:39,320 --> 00:51:41,120
I want to buy our house back.
690
00:51:41,320 --> 00:51:42,960
I'm doing it for you. Do you hear me?
691
00:51:43,040 --> 00:51:44,040
Just stop it.
692
00:51:44,400 --> 00:51:46,520
Why do you keep saying this is for me?
693
00:51:46,760 --> 00:51:49,640
Why? Do you want me to feel guilty
if I don't give you money?
694
00:51:50,120 --> 00:51:51,240
That's right.
695
00:51:51,560 --> 00:51:52,840
You should feel guilty.
696
00:52:03,840 --> 00:52:05,840
I'll sit here and I won't go anywhere.
697
00:52:55,800 --> 00:52:57,840
ONE MILLION BAHT
TRANSACTION SUCCESSFUL
698
00:52:59,720 --> 00:53:00,960
You're so sweet.
699
00:53:01,360 --> 00:53:02,480
Thanks, Naii.
700
00:53:02,680 --> 00:53:05,240
I'll pay you back before payday.
701
00:53:06,000 --> 00:53:07,960
God bless you, dear.
702
00:53:30,840 --> 00:53:33,560
I'm so full.
703
00:53:33,840 --> 00:53:36,160
I'll definitely go back there.
704
00:53:36,640 --> 00:53:39,320
Did you have guests over? Have they left?
705
00:53:40,000 --> 00:53:40,920
Hey.
706
00:53:41,320 --> 00:53:42,760
You can drop the act.
707
00:53:43,280 --> 00:53:44,880
I didn't hear the door open.
708
00:53:45,480 --> 00:53:47,640
Did you walk through it? Are you a ghost?
709
00:53:53,000 --> 00:53:54,240
You idiot.
710
00:53:54,320 --> 00:53:55,640
You can't fool a sound engineer.
711
00:54:23,440 --> 00:54:25,400
Naii, I'm sorry.
712
00:54:25,520 --> 00:54:28,240
I didn't mean to lie.
I was worried you'd be uncomfortable.
713
00:54:28,680 --> 00:54:30,000
This is more uncomfortable.
714
00:54:30,520 --> 00:54:31,720
I'm really sorry.
715
00:54:32,160 --> 00:54:33,520
Where are you going?
716
00:55:00,360 --> 00:55:03,120
The view here is so nice.
Can you take my picture?
717
00:55:04,280 --> 00:55:06,520
-Excuse me. We're recording.
-Yes?
718
00:55:06,760 --> 00:55:07,720
Right.
719
00:55:08,400 --> 00:55:09,320
I'm sorry.
720
00:55:09,400 --> 00:55:10,440
Let's go.
721
00:55:24,640 --> 00:55:26,560
I'm sorry.
722
00:55:26,920 --> 00:55:28,160
Do you have to redo it?
723
00:55:29,760 --> 00:55:30,960
It's fine.
724
00:55:37,760 --> 00:55:39,520
What do you need the sound for?
725
00:55:40,560 --> 00:55:43,080
It's for a nighttime sound effect.
726
00:55:44,680 --> 00:55:46,400
I thought you recorded it while filming.
727
00:55:47,040 --> 00:55:49,160
Usually, during the shoot,
728
00:55:49,400 --> 00:55:50,520
we record dialogue.
729
00:55:50,720 --> 00:55:52,800
The sounds of people walking,
rain falling,
730
00:55:52,880 --> 00:55:54,040
or coffee cups clinking
731
00:55:54,320 --> 00:55:55,440
are recorded separately.
732
00:55:55,640 --> 00:55:57,800
I never knew that.
733
00:55:58,560 --> 00:56:00,440
Why don't you record the sounds
while filming?
734
00:56:00,520 --> 00:56:01,440
It's a lot easier.
735
00:56:01,720 --> 00:56:02,840
During the shoot,
736
00:56:03,240 --> 00:56:05,240
we can't put microphones on all the props.
737
00:56:07,040 --> 00:56:08,000
That's true.
738
00:56:10,040 --> 00:56:12,440
Have you been in this industry for long?
739
00:56:14,240 --> 00:56:15,240
Since I graduated.
740
00:56:17,520 --> 00:56:19,640
That means you have
the same job as your dad.
741
00:56:20,920 --> 00:56:22,760
He must be so proud.
742
00:56:25,080 --> 00:56:26,040
My dad is dead.
743
00:56:27,400 --> 00:56:28,320
Since when?
744
00:56:34,080 --> 00:56:36,080
When people say their dad is dead,
745
00:56:36,560 --> 00:56:38,000
most people drop it.
746
00:56:46,280 --> 00:56:47,120
I'm sorry.
747
00:56:53,400 --> 00:56:55,320
I'm so glad I followed you out here.
748
00:56:55,960 --> 00:56:57,320
If you were here alone,
749
00:56:57,400 --> 00:56:58,840
it would be so lonely.
750
00:57:02,040 --> 00:57:04,520
I don't like being alone myself
751
00:57:05,240 --> 00:57:06,960
because I'm scared that
752
00:57:07,040 --> 00:57:08,640
I might curse someone out loud.
753
00:57:10,600 --> 00:57:11,720
But sometimes,
754
00:57:12,200 --> 00:57:15,880
silence can help clear your mind
of negative thoughts.
755
00:57:23,880 --> 00:57:25,280
Don't curse those who left you.
756
00:57:27,840 --> 00:57:29,280
Girls don't do that
757
00:57:29,360 --> 00:57:31,840
unless the guys are really pathetic.
758
00:57:42,040 --> 00:57:44,160
You should never act that way with anyone.
759
00:58:09,120 --> 00:58:11,640
-Here are your noodles.
-Thank you.
760
00:58:12,680 --> 00:58:13,840
Enjoy your food.
761
00:58:19,120 --> 00:58:22,000
After a night out,
I like to come for food like this.
762
00:58:25,680 --> 00:58:26,920
Let's dig in.
763
00:58:36,120 --> 00:58:38,120
You look pretty when you eat.
764
00:58:47,480 --> 00:58:48,320
Well...
765
00:58:49,720 --> 00:58:52,240
Your ex-fiancé said
he didn't like watching you eat.
766
00:58:52,600 --> 00:58:54,640
I don't think it looks bad. You look fine.
767
00:58:58,120 --> 00:58:59,200
Why did you have to explain?
768
00:59:00,560 --> 00:59:01,720
You might get sentimental.
769
00:59:03,880 --> 00:59:05,760
Do you think I'm that sensitive?
770
00:59:22,640 --> 00:59:24,320
Just eat normally, will you?
771
00:59:27,360 --> 00:59:28,480
I feel self-conscious.
772
01:00:17,400 --> 01:00:19,280
Wait! Hold the elevator!
773
01:00:19,360 --> 01:00:20,320
Please wait.
774
01:00:20,640 --> 01:00:21,480
Yes, ma'am.
775
01:00:21,560 --> 01:00:22,400
Please wait.
776
01:00:24,320 --> 01:00:25,320
Come in, ma'am.
777
01:00:26,160 --> 01:00:27,200
Please.
778
01:00:33,520 --> 01:00:35,440
-Thank you.
-There's room for one more.
779
01:00:35,640 --> 01:00:38,120
-Hello.
-You smell so nice.
780
01:00:38,200 --> 01:00:39,080
There's enough room.
781
01:00:48,960 --> 01:00:49,920
The elevator's full.
782
01:00:50,320 --> 01:00:51,600
I can go.
783
01:00:51,680 --> 01:00:53,440
It's okay. You don't have to go.
784
01:00:53,520 --> 01:00:54,640
It's really fine.
785
01:00:54,720 --> 01:00:55,640
I won't go.
786
01:00:57,360 --> 01:01:00,520
It's okay. I'll take care of it.
Please wait for a moment.
787
01:01:02,160 --> 01:01:03,880
This feels cozy.
788
01:01:03,960 --> 01:01:05,240
Trust me.
789
01:01:05,560 --> 01:01:07,400
Please wait just a moment.
790
01:01:07,760 --> 01:01:10,080
Trust me. We just have to make room.
791
01:01:10,160 --> 01:01:12,040
Don't worry. I'll take care of it.
792
01:01:12,120 --> 01:01:13,520
I can't see anything.
793
01:01:15,760 --> 01:01:16,800
Okay.
794
01:01:17,560 --> 01:01:18,840
Just a second.
795
01:01:22,840 --> 01:01:24,440
We're all good.
796
01:01:24,520 --> 01:01:25,480
Here we go.
797
01:01:43,760 --> 01:01:44,920
Hello.
798
01:01:46,080 --> 01:01:47,560
Are you back from work?
799
01:01:48,560 --> 01:01:50,000
-Yes.
-I see.
800
01:01:51,040 --> 01:01:52,920
You look a little tired.
801
01:01:53,160 --> 01:01:55,080
You must have had a busy day.
802
01:01:55,840 --> 01:01:58,320
I'm hungry. I'll feel better
once I get home and eat.
803
01:01:59,000 --> 01:02:01,120
You're hangry. It happens to me too.
804
01:02:01,720 --> 01:02:03,720
Everyone's grumpy
when they're low on sugar.
805
01:02:14,280 --> 01:02:17,880
-Oppa.
-Bingsu.
806
01:02:42,920 --> 01:02:44,400
Are you jealous?
807
01:02:47,880 --> 01:02:48,920
You are, aren't you?
808
01:02:49,000 --> 01:02:50,360
You can't do that.
809
01:02:50,440 --> 01:02:51,640
You're heavy.
810
01:02:51,720 --> 01:02:53,440
No guy can carry you.
811
01:02:53,760 --> 01:02:55,680
It has nothing to do with weight.
812
01:02:55,880 --> 01:02:57,000
Is that right?
813
01:02:59,080 --> 01:03:00,760
She can't do it either.
814
01:03:02,800 --> 01:03:03,880
You can't do it?
815
01:03:07,240 --> 01:03:08,240
Of course, I can.
816
01:03:08,320 --> 01:03:09,240
Have you done it?
817
01:03:10,480 --> 01:03:11,520
I have.
818
01:03:11,600 --> 01:03:13,880
Could you even find a guy to catch you?
819
01:03:15,000 --> 01:03:16,120
Come on, boss.
820
01:03:16,400 --> 01:03:18,600
You're 12 years older than me.
821
01:03:18,680 --> 01:03:20,360
I'm thinner and prettier.
822
01:03:20,440 --> 01:03:21,480
Most importantly,
823
01:03:22,200 --> 01:03:23,320
I've been with more men.
824
01:03:23,400 --> 01:03:24,320
Fine.
825
01:03:24,720 --> 01:03:26,280
Shall we find out, then?
826
01:03:27,160 --> 01:03:28,640
Who should I throw myself at?
827
01:03:28,720 --> 01:03:29,960
A tree?
828
01:03:34,080 --> 01:03:35,200
Go stand there.
829
01:03:35,520 --> 01:03:37,200
Why must it be me?
830
01:03:39,760 --> 01:03:42,120
If you pull it off, I'll buy you a drink.
831
01:03:51,680 --> 01:03:52,720
You got it.
832
01:03:53,280 --> 01:03:54,440
Watch me.
833
01:04:41,520 --> 01:04:43,640
If we do one thing differently,
834
01:04:43,720 --> 01:04:45,880
it might change the course of everything.
835
01:04:46,280 --> 01:04:47,640
If I don't catch Ploy,
836
01:04:47,880 --> 01:04:49,720
I may stop seeing her in my head.
837
01:05:04,920 --> 01:05:06,240
But I couldn't do it.
838
01:05:06,960 --> 01:05:08,440
I decided to catch her.
839
01:05:08,880 --> 01:05:10,040
I had to catch her
840
01:05:10,800 --> 01:05:12,480
to at least save her from getting hurt.
841
01:05:13,240 --> 01:05:15,360
I've put her through enough.
842
01:05:15,720 --> 01:05:17,200
I can't let her get hurt again.
843
01:06:44,720 --> 01:06:46,720
Subtitle translation by
Pannapat Tammasrisawat
50069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.