All language subtitles for The.Order.2024.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,274 --> 00:00:14,406 you're saying Jews 2 00:00:14,441 --> 00:00:16,008 use the blood of Christian babies 3 00:00:16,044 --> 00:00:17,245 for-for what was it? 4 00:00:17,280 --> 00:00:18,793 Well, for their services, 5 00:00:18,817 --> 00:00:20,312 their rituals, their dinners, 6 00:00:20,348 --> 00:00:22,083 so they can take over the world. 7 00:00:22,118 --> 00:00:23,454 For their dinners? 8 00:00:23,490 --> 00:00:24,650 Oh, okay, I see. 9 00:00:24,685 --> 00:00:27,458 So do they serve it in cups, this Christian blood? 10 00:00:27,494 --> 00:00:28,583 Is it a drink, 11 00:00:28,618 --> 00:00:29,858 or is it more of a-a condiment, 12 00:00:29,892 --> 00:00:31,630 like a-a gravy 13 00:00:31,665 --> 00:00:33,031 that we can pour over food? 14 00:00:33,066 --> 00:00:34,477 Because I've never been to one of these rituals, 15 00:00:34,501 --> 00:00:35,327 so I don't know. 16 00:00:35,363 --> 00:00:36,539 Are you making fun of me, 17 00:00:36,563 --> 00:00:37,776 - you son of a bitch? - No, sir, 18 00:00:37,800 --> 00:00:38,802 not at all. 19 00:00:38,837 --> 00:00:40,138 You don't need my help for that. 20 00:00:40,174 --> 00:00:43,007 I just want to know how I can take over the world. Me. 21 00:00:43,042 --> 00:00:44,349 See? You're trying to bait me, 22 00:00:44,373 --> 00:00:46,543 but I'm just trying to answer your question, 23 00:00:46,579 --> 00:00:47,978 you dumb kike! 24 00:00:48,013 --> 00:00:48,875 All right, that's it, 25 00:00:48,911 --> 00:00:50,113 that's enough. 26 00:00:50,148 --> 00:00:52,945 Lot of antisemitism cooking here today. 27 00:00:52,981 --> 00:00:54,182 Thanks, caller, 28 00:00:54,217 --> 00:00:57,282 for that load of puritanical garbage. 29 00:00:57,317 --> 00:00:58,790 You know what my problem is 30 00:00:58,826 --> 00:01:01,658 with every fanatic fundamentalist, 31 00:01:01,694 --> 00:01:02,790 from the Catholics, 32 00:01:02,826 --> 00:01:03,791 to the Orthodox, 33 00:01:03,826 --> 00:01:06,459 to the KKK? 34 00:01:06,494 --> 00:01:08,800 The one thing you all have in common is, 35 00:01:08,836 --> 00:01:10,965 and you're too ignorant to see it, 36 00:01:11,000 --> 00:01:14,133 is that you're too inept 37 00:01:14,168 --> 00:01:17,235 to get by in the world, 38 00:01:17,271 --> 00:01:19,978 so your-your only recourse 39 00:01:20,014 --> 00:01:24,149 is to try and curtail the enjoyment of others. 40 00:01:25,442 --> 00:01:28,081 Well, there it is. 41 00:01:28,116 --> 00:01:29,647 It's a great country, 42 00:01:29,682 --> 00:01:32,852 but we're all still trapped in our minds. 43 00:01:37,459 --> 00:01:39,490 โ™ช K-O-A... โ™ช 44 00:01:39,526 --> 00:01:41,096 Hey, gimme, uh, gimme that bottle. 45 00:01:41,132 --> 00:01:42,175 I happen to believe 46 00:01:42,199 --> 00:01:43,342 that most people are decent people. 47 00:01:43,366 --> 00:01:44,778 -I really believe that, -You hear this shit? 48 00:01:44,802 --> 00:01:46,495 Yeah, yeah, yeah. 49 00:01:46,530 --> 00:01:47,537 This fucking Jew, man. 50 00:01:47,572 --> 00:01:48,705 Yeah. 51 00:01:48,741 --> 00:01:51,207 Ah, fuck. Fuck him. 52 00:01:51,242 --> 00:01:55,011 He needs a couple barrels in his mouth. 53 00:01:55,047 --> 00:01:57,043 Why are we out here in the dark? 54 00:01:57,079 --> 00:01:58,907 What does Bob want? 55 00:01:58,942 --> 00:02:00,881 What is he fucking hunting out in the dark? 56 00:02:00,917 --> 00:02:02,186 I don't know. 57 00:02:02,221 --> 00:02:04,783 - Is he hunting bats? - You think the Jews... 58 00:02:04,818 --> 00:02:06,199 - Maybe he wants you to join? - Are that organized? 59 00:02:06,223 --> 00:02:08,389 Wow, I wish we were that organized. 60 00:02:08,424 --> 00:02:11,189 - Here we go. - Until tomorrow here at KOA... 61 00:02:11,225 --> 00:02:12,763 This is it up here. 62 00:02:12,798 --> 00:02:13,632 Fucking safety that gun. 63 00:02:13,667 --> 00:02:14,690 Thanks for listening. 64 00:02:14,725 --> 00:02:17,459 This is Alan Berg, and be safe. 65 00:02:18,733 --> 00:02:19,815 He's saying, "Get the fuck out! 66 00:02:19,839 --> 00:02:20,962 Get the fuck outta here!" 67 00:02:20,998 --> 00:02:22,213 I'm going, "All right, all right, all right!" 68 00:02:22,237 --> 00:02:23,536 I'm walking, it's dripping 69 00:02:23,571 --> 00:02:25,700 while I'm fucking walking out of this bar. 70 00:02:25,735 --> 00:02:28,308 I'm splashing in my own piss. 71 00:02:28,344 --> 00:02:29,553 She didn't think it was very funny, 72 00:02:29,577 --> 00:02:31,816 but I thought it was pretty damn funny. 73 00:02:31,851 --> 00:02:33,084 Where the fuck are we going? 74 00:02:33,119 --> 00:02:34,910 I don't get it, man, if Bob wanted to talk, 75 00:02:34,945 --> 00:02:37,013 why didn't we just do it at the fucking bar? 76 00:02:45,593 --> 00:02:48,061 Well, that's the problem right there, Walt. 77 00:02:48,096 --> 00:02:50,391 You talk too much. 78 00:03:09,954 --> 00:03:11,788 Well, that shut him up. 79 00:05:13,647 --> 00:05:15,041 Hey. 80 00:05:15,076 --> 00:05:16,678 It's me. 81 00:05:19,753 --> 00:05:21,386 How are you all? 82 00:05:22,689 --> 00:05:24,479 I got here, 83 00:05:24,515 --> 00:05:25,788 and, uh... 84 00:05:30,093 --> 00:05:32,487 I'm settling in, 85 00:05:32,523 --> 00:05:33,860 but, um... 86 00:05:36,266 --> 00:05:39,261 you know, it feels kinda empty. 87 00:05:41,608 --> 00:05:43,939 So, um, 88 00:05:43,975 --> 00:05:47,110 no rush, but... 89 00:05:47,145 --> 00:05:49,737 when are you guys coming out? 90 00:05:49,773 --> 00:05:53,983 I thought maybe, uh, 91 00:05:54,019 --> 00:05:55,247 a week, two weeks... 92 00:05:58,618 --> 00:06:01,419 but you should see the... 93 00:06:01,455 --> 00:06:04,093 the landscape is... 94 00:06:04,128 --> 00:06:06,260 well, like they said, 95 00:06:06,295 --> 00:06:07,925 it's really something. 96 00:06:09,793 --> 00:06:12,938 Thinking them girls, 97 00:06:12,973 --> 00:06:16,665 they could go on, uh, hikes. 98 00:06:18,975 --> 00:06:21,108 Or not. 99 00:06:21,144 --> 00:06:22,475 Well, just call. 100 00:06:22,510 --> 00:06:24,581 Yeah, let me know the plans. 101 00:06:26,887 --> 00:06:28,552 All right, I love you. 102 00:06:59,349 --> 00:07:01,379 81, clear. 103 00:07:01,415 --> 00:07:03,015 88-14, clear. 104 00:07:04,122 --> 00:07:06,023 Where's the bomb, Gary? 105 00:07:06,058 --> 00:07:08,320 Why didn't it go off? 106 00:07:08,356 --> 00:07:09,491 I don't know. 107 00:07:09,526 --> 00:07:11,225 10-13, Haley Street 108 00:07:11,261 --> 00:07:12,830 second and third... 109 00:07:12,865 --> 00:07:13,998 Sorry, Bob. 110 00:07:15,859 --> 00:07:18,532 What do you wanna do? 111 00:07:18,567 --> 00:07:21,905 - Safe going. - You too, agent... 112 00:07:21,941 --> 00:07:23,040 Keep listening. 113 00:07:29,580 --> 00:07:30,953 Get on the fucking floor. 114 00:07:30,977 --> 00:07:33,383 Call your manager right now, or you're dead! 115 00:07:33,418 --> 00:07:34,382 - Don't look at me! - Get on the floor! 116 00:07:34,417 --> 00:07:35,910 - What's his name? - Ralph. 117 00:07:35,945 --> 00:07:37,254 - Say it louder! - Ralph! 118 00:07:37,290 --> 00:07:38,847 Ralph, get out here! Where is he? 119 00:07:38,882 --> 00:07:39,956 On the floor. Back up! 120 00:07:39,992 --> 00:07:41,188 What's going on? 121 00:07:41,224 --> 00:07:42,226 Open the safe. 122 00:07:42,261 --> 00:07:43,527 Put your hands up. Look at me. 123 00:07:43,563 --> 00:07:44,869 Don't you fucking look at him, or I'll shoot you! 124 00:07:44,893 --> 00:07:47,363 Don't fucking flinch. Ralph, open the safe, 125 00:07:47,399 --> 00:07:48,764 or she's dead, do you understand? 126 00:07:48,799 --> 00:07:50,475 - Are you deaf, motherfucker? - Ralph, I'll kill her! 127 00:07:50,499 --> 00:07:51,366 Hey! 128 00:07:51,401 --> 00:07:52,480 Tell Ralph you want to live. 129 00:07:52,504 --> 00:07:53,950 - Ralph, I want to live. - Tell him louder. 130 00:07:53,974 --> 00:07:55,238 Ralph, I want to live! 131 00:07:55,273 --> 00:07:56,439 Open it! Now, now, now, now! 132 00:07:56,474 --> 00:07:58,049 - Okay, put the money in the bag! - Okay. 133 00:07:58,073 --> 00:08:00,410 Put the money in the bag. Open the register right now. 134 00:08:00,445 --> 00:08:02,947 Who the fuck did that? 135 00:08:02,983 --> 00:08:03,983 Don't fucking move. 136 00:08:05,415 --> 00:08:07,879 Turn it to the fucking number. 137 00:08:07,914 --> 00:08:10,552 Piece of shit, let's go, let's go! 138 00:08:10,587 --> 00:08:12,113 It's your fucking bank, asshole! Do it! 139 00:08:12,148 --> 00:08:13,091 - I'm trying! - Come on, open it! 140 00:08:13,126 --> 00:08:14,623 I will shoot you right now. 141 00:08:14,658 --> 00:08:15,899 Get the hundreds first, the big bills first! 142 00:08:15,923 --> 00:08:17,719 You piece of shit, open the fucking door. 143 00:08:17,755 --> 00:08:20,393 Now! 144 00:08:20,428 --> 00:08:22,432 Move, move, move. 145 00:08:22,467 --> 00:08:23,430 Report of a fire alarm 146 00:08:23,465 --> 00:08:24,600 and no contacts inside. 147 00:08:24,635 --> 00:08:27,234 4-7-1-1 en route. We'll be right there. 148 00:08:27,270 --> 00:08:30,270 Thanks, 4-7-1-1. 149 00:08:30,306 --> 00:08:31,337 Help him out. 150 00:08:31,373 --> 00:08:32,773 Get in the safe! 151 00:08:32,808 --> 00:08:35,112 Give me the bag, give me the bag! Let's go! 152 00:08:35,148 --> 00:08:37,015 Get on the fucking floor! 153 00:08:37,050 --> 00:08:38,112 Ma'am, money in the bag. 154 00:08:38,147 --> 00:08:40,247 Faster! 155 00:08:40,283 --> 00:08:41,784 Move! Come on! 156 00:08:42,888 --> 00:08:44,183 Drop it. 157 00:08:44,219 --> 00:08:45,653 Now. 158 00:08:47,456 --> 00:08:48,486 Get the fuck over there. 159 00:08:48,522 --> 00:08:51,259 Faster! Come on! 160 00:08:51,295 --> 00:08:52,858 - Move! - Let's go! 161 00:08:52,894 --> 00:08:54,856 - Let's go! Let's go! - Give me the bag. 162 00:08:54,891 --> 00:08:55,693 Get on the floor! 163 00:08:55,729 --> 00:08:57,431 - Let's go! - That's it! 164 00:08:57,466 --> 00:08:58,433 That's time, let's go! 165 00:09:00,397 --> 00:09:02,937 Keep your heads down! Keep your heads down! 166 00:09:04,074 --> 00:09:05,577 Fuck. 167 00:09:07,378 --> 00:09:09,542 Go, go, go! Shoot the tires! 168 00:09:09,577 --> 00:09:10,838 Don't you fucking move! 169 00:09:11,983 --> 00:09:13,382 Come on! 170 00:09:13,417 --> 00:09:15,547 Come on, let's go! Get in! 171 00:09:24,226 --> 00:09:25,696 Fuck! 172 00:09:26,829 --> 00:09:29,395 We fucking did it! Holy fuck! Holy fuck! 173 00:09:29,431 --> 00:09:31,534 Yeah! 174 00:09:48,514 --> 00:09:49,877 Zillah? 175 00:09:49,913 --> 00:09:50,649 - Hi. - Hey. 176 00:09:50,685 --> 00:09:52,819 Oh, my God, are you okay? 177 00:09:52,854 --> 00:09:56,452 Yeah, no, just a dye pack exploded. 178 00:09:58,564 --> 00:10:00,423 Hey, I can't stay long, I gotta get home. 179 00:10:03,630 --> 00:10:05,068 What is that? 180 00:10:05,103 --> 00:10:06,803 Take a look. 181 00:10:14,313 --> 00:10:16,175 Look in the other one, too. 182 00:10:20,877 --> 00:10:22,615 Oh, my God. 183 00:10:26,686 --> 00:10:28,484 How much is this? 184 00:10:34,431 --> 00:10:37,132 He wants you to stay. 185 00:10:37,167 --> 00:10:38,398 Yeah? 186 00:10:38,434 --> 00:10:39,401 Want me to stay? 187 00:10:39,436 --> 00:10:40,366 Yeah. 188 00:10:41,604 --> 00:10:43,072 That's what he sounds like. 189 00:10:48,444 --> 00:10:50,542 Morning. 190 00:10:50,577 --> 00:10:51,779 Agent Husk. 191 00:10:54,845 --> 00:10:56,215 Thank you. 192 00:10:57,422 --> 00:10:59,221 Brought you boys some donuts. 193 00:10:59,257 --> 00:11:00,516 Sheriff here? 194 00:11:04,724 --> 00:11:07,394 Sheriff Loftlin... 195 00:11:07,429 --> 00:11:09,400 Terry Husk. 196 00:11:09,436 --> 00:11:12,998 I was surprised to get your call. 197 00:11:13,033 --> 00:11:15,072 Bureau hasn't had a man in that office 198 00:11:15,108 --> 00:11:16,108 for some time... 199 00:11:16,141 --> 00:11:17,409 So I hear. 200 00:11:17,444 --> 00:11:18,764 Let alone one with your record. 201 00:11:20,608 --> 00:11:23,371 KKK, Cosa Nostra? 202 00:11:23,406 --> 00:11:26,412 Afraid you might find this place boring. 203 00:11:26,447 --> 00:11:28,580 Yeah, 204 00:11:28,616 --> 00:11:30,311 that's the hope. 205 00:11:30,347 --> 00:11:31,918 The only real crime around here 206 00:11:31,953 --> 00:11:33,651 is catching trout without a license. 207 00:11:35,960 --> 00:11:38,329 You know, you should come over for dinner sometime. 208 00:11:38,364 --> 00:11:40,363 We cook up a mean barbecue. 209 00:11:40,398 --> 00:11:41,532 We'd love to have you. 210 00:11:41,567 --> 00:11:43,991 When my family come in, that'd be great. 211 00:11:44,027 --> 00:11:44,864 That'd be great. 212 00:11:44,900 --> 00:11:47,301 - Thank you for that. - Fantastic. 213 00:11:47,336 --> 00:11:48,496 See ya. 214 00:11:48,531 --> 00:11:50,475 I had a question about some flyers 215 00:11:50,510 --> 00:11:53,772 I keep seeing stuck up around town. 216 00:11:53,807 --> 00:11:57,171 White power, all that. 217 00:11:57,207 --> 00:11:59,278 Is that the Aryan Nation? 218 00:12:00,586 --> 00:12:03,722 Richard Butler behaving himself? 219 00:12:04,821 --> 00:12:06,487 How far is his compound from here? 220 00:12:06,523 --> 00:12:08,392 It's a long way up. 221 00:12:08,427 --> 00:12:10,856 It's up by Hayden Lake. 222 00:12:10,891 --> 00:12:13,626 It's not too far from here. 223 00:12:13,661 --> 00:12:15,233 Oh yeah? How far? 224 00:12:15,268 --> 00:12:19,202 15, 20 minutes' drive. 225 00:12:19,237 --> 00:12:20,205 Just there. 226 00:12:20,240 --> 00:12:22,130 Well, thank you, Jamie. 227 00:12:22,165 --> 00:12:24,065 Appreciate your help. 228 00:12:24,100 --> 00:12:26,571 Get back to work. 229 00:12:26,607 --> 00:12:29,576 Yes, sir. 230 00:12:29,611 --> 00:12:31,547 Look, I'll admit, 231 00:12:31,582 --> 00:12:33,441 Butler's church is a nuisance, 232 00:12:33,476 --> 00:12:35,683 but they mostly keep to themselves. 233 00:12:35,718 --> 00:12:39,186 No use poking the bear, right? 234 00:12:40,626 --> 00:12:43,223 You catch bigger fish in the river. 235 00:12:45,363 --> 00:12:47,623 Have a good day. 236 00:12:51,032 --> 00:12:52,171 Hey, you mind if I bum one of those? 237 00:12:52,195 --> 00:12:53,404 Left mine in the car. 238 00:12:53,439 --> 00:12:55,239 You fucking shits. 239 00:12:58,310 --> 00:13:00,509 Have a good day. 240 00:13:08,518 --> 00:13:09,711 Excuse me, sir. 241 00:13:11,653 --> 00:13:14,182 You left this. 242 00:13:14,217 --> 00:13:16,294 My dad was in the Corps. 243 00:13:16,329 --> 00:13:17,361 I'm Jamie, by the way. 244 00:13:17,396 --> 00:13:20,161 I mean, Deputy Bowen. 245 00:13:23,160 --> 00:13:24,768 - So, um... - What? 246 00:13:24,803 --> 00:13:28,362 So you were asking about Hayden Lake, right? 247 00:13:28,398 --> 00:13:31,365 You know those pamphlets you saw? 248 00:13:31,400 --> 00:13:33,372 That's not all they're printing. 249 00:13:45,323 --> 00:13:46,819 Hey, my man. 250 00:13:46,854 --> 00:13:48,491 Ah! 251 00:13:48,527 --> 00:13:49,424 How you doin' today, huh? 252 00:13:49,460 --> 00:13:52,056 How was school? 253 00:13:52,091 --> 00:13:53,136 Can you say hello to this guy? 254 00:13:53,160 --> 00:13:54,555 Can you say, "Nice to meet you"? 255 00:13:54,590 --> 00:13:56,266 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 256 00:13:58,668 --> 00:13:59,832 This is, uh, Agent Husk. 257 00:13:59,867 --> 00:14:01,329 - Hi. Terry. - Kimmy. 258 00:14:01,364 --> 00:14:02,524 - That's my wife. - Kimmy, hi. 259 00:14:05,341 --> 00:14:07,642 They're using their press to print counterfeit bills. 260 00:14:07,677 --> 00:14:08,740 Where'd you get this? 261 00:14:08,776 --> 00:14:09,842 From a friend. 262 00:14:09,877 --> 00:14:11,473 His name's Walter West. 263 00:14:11,508 --> 00:14:13,948 This guy I grew up with. That's him. 264 00:14:13,983 --> 00:14:15,092 He's a member of the Aryan Nation? 265 00:14:15,116 --> 00:14:17,751 Yeah, we went to high school together, 266 00:14:17,786 --> 00:14:19,247 and a few weeks back, 267 00:14:19,282 --> 00:14:20,623 I ran into him at a bar, 268 00:14:20,658 --> 00:14:21,855 and he was pretty loaded up, 269 00:14:21,890 --> 00:14:23,493 you know, running his mouth, 270 00:14:23,528 --> 00:14:24,993 and he showed me that, 271 00:14:25,028 --> 00:14:27,255 and he said, "That's just the beginning." 272 00:14:27,290 --> 00:14:28,333 The beginning of what? 273 00:14:28,368 --> 00:14:30,833 So, this was in June. 274 00:14:30,868 --> 00:14:33,097 A bomb went off at a synagogue in Boise, 275 00:14:33,132 --> 00:14:35,935 and then in Spokane in October, 276 00:14:35,970 --> 00:14:38,105 these porn stores got robbed, 277 00:14:38,141 --> 00:14:39,618 and then you heard about the bank that got hit 278 00:14:39,642 --> 00:14:41,679 just up the road? 279 00:14:41,714 --> 00:14:42,889 Walter says the Nation's involved? 280 00:14:42,913 --> 00:14:45,278 He says they've gotten into explosives, 281 00:14:45,314 --> 00:14:47,314 and that they're raising a war chest for something. 282 00:14:48,685 --> 00:14:50,218 Where's Walter now? 283 00:14:52,758 --> 00:14:54,052 He's been missing for two weeks. 284 00:14:54,087 --> 00:14:56,120 You checking in on the family? 285 00:14:56,155 --> 00:14:58,562 I called his wife, Bonnie Sue. 286 00:14:58,597 --> 00:15:00,698 She hasn't seen him either, 287 00:15:00,734 --> 00:15:04,902 but she doesn't want to file a report. 288 00:15:04,937 --> 00:15:07,872 You think the Bureau would take a look at this? 289 00:15:07,907 --> 00:15:11,565 In my experience, hate groups don't rob banks. 290 00:15:11,601 --> 00:15:13,406 What if it's different this time? 291 00:15:23,422 --> 00:15:25,055 Whoo! 292 00:15:28,189 --> 00:15:29,537 Well, some of the guys got excited. 293 00:15:29,561 --> 00:15:30,525 Little celebration. 294 00:15:30,560 --> 00:15:32,253 Put it out. 295 00:15:32,289 --> 00:15:34,196 It's not a pageant. 296 00:15:36,031 --> 00:15:38,167 All right, Bob, I'll put it out. 297 00:15:43,870 --> 00:15:44,971 Hey, hey, 298 00:15:45,006 --> 00:15:46,678 no more of that cross burning. 299 00:15:46,713 --> 00:15:48,245 We don't want the attention, okay? 300 00:15:48,280 --> 00:15:49,280 Yeah. 301 00:15:49,310 --> 00:15:51,811 There's almost at least 50 grand in here. 302 00:15:51,846 --> 00:15:53,179 - Yeah? - Yeah. 303 00:15:53,214 --> 00:15:55,181 Give every man five as their salary. 304 00:15:55,216 --> 00:15:56,322 What do you want to do with the rest? 305 00:15:56,346 --> 00:15:57,552 A tithe for the cause. 306 00:15:57,587 --> 00:15:58,486 Are you Sam? 307 00:15:58,522 --> 00:15:59,623 That's me. 308 00:15:59,659 --> 00:16:01,248 I appreciate you making the trip. 309 00:16:01,284 --> 00:16:02,420 I'm Bob Mathews. 310 00:16:02,455 --> 00:16:04,352 David told me you had an operation here. 311 00:16:04,388 --> 00:16:06,330 I didn't expect all this. 312 00:16:06,366 --> 00:16:08,159 It's a start. 313 00:16:08,194 --> 00:16:09,590 What else did Lane tell you? 314 00:16:09,625 --> 00:16:10,964 That you're building a militia, 315 00:16:10,999 --> 00:16:12,698 needed someone to train 'em. 316 00:16:12,733 --> 00:16:13,735 Mm-hmm. 317 00:16:13,770 --> 00:16:14,701 He said you're the best. 318 00:16:14,737 --> 00:16:15,704 That's right. 319 00:16:15,739 --> 00:16:17,707 Got access to weapons? 320 00:16:17,742 --> 00:16:19,210 I can get whatever you need, 321 00:16:19,245 --> 00:16:20,701 but why? 322 00:16:20,736 --> 00:16:23,512 You guys gonna actually do something? 323 00:16:23,548 --> 00:16:25,473 We already are. 324 00:16:25,508 --> 00:16:28,151 How's $1,000 a month sound? 325 00:16:28,187 --> 00:16:31,145 It's hard for an honest man to make this in our country. 326 00:16:31,180 --> 00:16:32,549 Yeah. 327 00:16:32,585 --> 00:16:34,582 That's because it's not our country anymore. 328 00:16:34,618 --> 00:16:35,637 You're fucking right about that. 329 00:16:35,661 --> 00:16:38,224 You know, in every revolution, 330 00:16:38,259 --> 00:16:40,762 someone has to fire the first shot. 331 00:16:40,797 --> 00:16:41,826 Want to help us do it? 332 00:16:41,862 --> 00:16:43,933 Yes, I do. 333 00:16:43,968 --> 00:16:46,127 Plenty more where that came from. 334 00:16:46,162 --> 00:16:47,269 Welcome. 335 00:16:56,009 --> 00:16:57,609 Where you been? 336 00:16:59,683 --> 00:17:00,914 Where's Clinton? 337 00:17:00,950 --> 00:17:02,586 Uh, I just got him to bed. 338 00:17:02,621 --> 00:17:03,551 He was asking for you. 339 00:17:03,587 --> 00:17:04,587 Oh, yeah? 340 00:17:06,656 --> 00:17:08,920 Mm. 341 00:17:08,956 --> 00:17:10,693 What's all that? 342 00:17:10,728 --> 00:17:13,396 It's a surprise for you. 343 00:17:13,431 --> 00:17:14,431 Bob... 344 00:17:14,466 --> 00:17:15,924 Open it up. 345 00:17:25,674 --> 00:17:27,873 Bob... 346 00:17:27,909 --> 00:17:28,939 What is this? 347 00:17:28,975 --> 00:17:29,944 Wh-what... 348 00:17:29,979 --> 00:17:31,874 It's for you, for our future. 349 00:17:34,852 --> 00:17:36,351 Where... where did you get it? 350 00:17:40,120 --> 00:17:41,654 Hi, Daddy. 351 00:17:41,690 --> 00:17:43,121 Hey! 352 00:17:43,156 --> 00:17:44,462 Oh, I'm sorry, buddy, 353 00:17:44,497 --> 00:17:46,296 did I wake you up? 354 00:17:46,332 --> 00:17:47,531 Hey. 355 00:17:47,567 --> 00:17:48,896 Hey, come here. Hi. 356 00:17:48,932 --> 00:17:50,694 Let's get you back to bed. 357 00:17:50,730 --> 00:17:52,928 I told the guys they could come by for some food. 358 00:17:57,709 --> 00:17:59,110 "The Turner Diaries." 359 00:18:02,746 --> 00:18:03,612 See the picture? 360 00:18:03,648 --> 00:18:04,649 Yeah. 361 00:18:04,684 --> 00:18:05,758 That's Earl Turner... 362 00:18:05,782 --> 00:18:07,217 Okay. 363 00:18:07,253 --> 00:18:10,019 ...and he's hiking up through the mountains there. 364 00:18:10,054 --> 00:18:11,821 He's trying to get out of the cities. 365 00:18:11,856 --> 00:18:13,789 Where's he going? 366 00:18:13,824 --> 00:18:14,892 Where's he going? 367 00:18:14,927 --> 00:18:15,889 He's looking for somewhere like this, 368 00:18:15,925 --> 00:18:19,526 like where we live. 369 00:18:21,127 --> 00:18:22,867 "My name is Evan, 370 00:18:22,902 --> 00:18:24,207 and if you're reading these pages, 371 00:18:24,231 --> 00:18:26,232 then it means that I am gone. 372 00:18:26,268 --> 00:18:27,872 My adventure has been harrowing, 373 00:18:27,907 --> 00:18:29,663 but I hope my story will inspire you 374 00:18:29,698 --> 00:18:31,172 to see that change only comes 375 00:18:31,207 --> 00:18:33,777 when people are ready to fight for it. 376 00:18:33,812 --> 00:18:36,542 Chapter One. The Beginning. 377 00:18:36,578 --> 00:18:39,715 The woods in the valley were wet from the thaw..." 378 00:19:10,078 --> 00:19:11,609 Give him a round, Don. 379 00:19:11,644 --> 00:19:13,741 How does it feel having to call me for help? 380 00:19:13,777 --> 00:19:16,048 Don't you look so happy about it. 381 00:19:16,083 --> 00:19:17,650 Oh, I'm delighted. 382 00:19:22,589 --> 00:19:24,990 I did hear about your scare in New York. 383 00:19:25,026 --> 00:19:26,521 How you feeling? 384 00:19:26,557 --> 00:19:28,561 Old. Trying to slow down. 385 00:19:28,597 --> 00:19:31,065 All right, so you're gonna slow down. Then what? 386 00:19:31,100 --> 00:19:33,861 I'm gonna find a nice place, 387 00:19:33,896 --> 00:19:38,570 have Molly and the girls move out here, 388 00:19:38,605 --> 00:19:42,740 start... putting the pieces back together. 389 00:19:42,776 --> 00:19:45,746 Terry... You forget who you're fucking talking to? 390 00:19:45,781 --> 00:19:46,974 What? 391 00:19:47,009 --> 00:19:48,742 You're gonna put the pieces back together? 392 00:19:48,777 --> 00:19:51,249 That's what you're going to do? 393 00:19:54,288 --> 00:19:56,084 Oh, I've missed you, Terry. 394 00:20:03,794 --> 00:20:05,108 Why'd you call me about this case? 395 00:20:05,132 --> 00:20:06,468 What you got? 396 00:20:06,503 --> 00:20:08,517 I got nothing, Terry. What do you want me to tell you? 397 00:20:08,541 --> 00:20:10,505 Indulge me. 398 00:20:13,736 --> 00:20:15,703 Three armored men, the driver, 399 00:20:15,738 --> 00:20:17,078 all white guys, nondescript. 400 00:20:17,113 --> 00:20:18,877 No security cameras inside? 401 00:20:18,913 --> 00:20:20,251 No. 402 00:20:20,286 --> 00:20:22,885 They dumped the car at a dentist's office nearby. 403 00:20:22,921 --> 00:20:26,046 No prints, nothing in it, 404 00:20:26,081 --> 00:20:28,521 bought a car off the classifieds for $500. 405 00:20:28,556 --> 00:20:30,860 So they're patient, they've been waiting. 406 00:20:30,895 --> 00:20:33,126 Yeah, they planned it. 407 00:20:33,161 --> 00:20:34,358 Took nearly 45 grand. 408 00:20:34,393 --> 00:20:35,862 Anybody you like for it? 409 00:20:35,897 --> 00:20:37,101 No, you? 410 00:20:37,136 --> 00:20:38,860 Well, there's a kid in the Sheriff's office 411 00:20:38,895 --> 00:20:40,277 thinks it might be the Aryan Nation. 412 00:20:40,301 --> 00:20:41,739 Does that track with you? 413 00:20:41,774 --> 00:20:43,397 Not particularly, no. 414 00:20:43,432 --> 00:20:45,035 Eh... 415 00:20:45,071 --> 00:20:46,174 No. 416 00:20:46,210 --> 00:20:48,807 So, this is you slowing down, huh? 417 00:20:52,048 --> 00:20:54,549 What about explosives? 418 00:20:59,815 --> 00:21:01,320 We found a bomb at a porn shop 419 00:21:01,355 --> 00:21:04,652 a couple days after the bank, 420 00:21:04,687 --> 00:21:05,623 but it never went off. 421 00:21:05,658 --> 00:21:07,659 The triggering device was mis-wired. 422 00:21:07,695 --> 00:21:11,967 Why are you asking me about explosives, Terry? 423 00:21:12,002 --> 00:21:14,395 It's good to see you. 424 00:21:14,431 --> 00:21:16,670 Fuck you. 425 00:21:18,771 --> 00:21:20,910 How well do you know this Bonnie Sue? 426 00:21:20,946 --> 00:21:22,044 She's a nice girl. 427 00:21:22,079 --> 00:21:23,377 Went to high school together. 428 00:21:23,412 --> 00:21:24,519 If she doesn't want to talk, 429 00:21:24,543 --> 00:21:28,008 remind her you're a friend. 430 00:21:41,095 --> 00:21:42,422 Uncle Randy? 431 00:21:42,458 --> 00:21:43,429 Yes. 432 00:21:43,465 --> 00:21:45,129 Do you remember me? Jamie Bowen. 433 00:21:45,164 --> 00:21:46,298 Oh, yes. 434 00:21:46,333 --> 00:21:47,503 Is Bonnie Sue inside? 435 00:21:48,807 --> 00:21:50,069 Hey, can we talk? 436 00:21:50,104 --> 00:21:51,199 Is he dead? 437 00:21:52,372 --> 00:21:53,601 Why would you say that? 438 00:21:53,636 --> 00:21:55,202 Deputy Bowen said 439 00:21:55,237 --> 00:21:58,376 you called to file a report of Walter missing, 440 00:21:58,411 --> 00:22:00,049 but you never came in. 441 00:22:00,084 --> 00:22:00,979 Why'd you change your mind? 442 00:22:01,015 --> 00:22:02,081 Huh? 443 00:22:02,117 --> 00:22:03,443 He's a drunk. 444 00:22:03,479 --> 00:22:04,655 And? 445 00:22:04,690 --> 00:22:06,046 He runs off. 446 00:22:06,081 --> 00:22:07,057 It's not the first time that happened. 447 00:22:07,093 --> 00:22:09,222 When was the last time you saw him? 448 00:22:09,257 --> 00:22:12,795 I guess three weeks now. 449 00:22:14,927 --> 00:22:16,172 He went off with some guys and he didn't show... 450 00:22:16,196 --> 00:22:17,162 What guys? 451 00:22:17,198 --> 00:22:19,969 Who was he with? 452 00:22:20,005 --> 00:22:22,373 Names. Who are you hiding? 453 00:22:23,370 --> 00:22:24,631 Who are you protecting? 454 00:22:24,667 --> 00:22:25,776 What the fuck? 455 00:22:25,811 --> 00:22:27,205 I'm sorry, Bonnie. 456 00:22:27,241 --> 00:22:28,669 Bonnie, wait. 457 00:22:28,705 --> 00:22:30,275 Wait! Wait a minute. 458 00:22:30,311 --> 00:22:32,014 Hey, wait a minute. 459 00:22:32,049 --> 00:22:33,150 What the fuck? 460 00:22:33,186 --> 00:22:36,585 I don't know that guy, okay? I'm sorry. 461 00:22:48,698 --> 00:22:52,602 Thought it was funny that you joined the police. 462 00:22:52,638 --> 00:22:54,229 Why? 463 00:22:55,975 --> 00:22:57,055 Because you were different. 464 00:22:58,272 --> 00:23:00,708 You were nice. 465 00:23:08,116 --> 00:23:10,784 Aw... shit. 466 00:23:12,992 --> 00:23:15,023 He was with Gary and Bruce. 467 00:23:15,059 --> 00:23:18,226 Bruce? Bruce Pierce? 468 00:23:18,262 --> 00:23:19,557 Yeah, I told him he shouldn't go. 469 00:23:19,592 --> 00:23:21,660 I didn't think he'd be safe. 470 00:23:21,696 --> 00:23:24,058 Do you think he fucking listened to me? 471 00:23:24,093 --> 00:23:25,733 Why didn't you think he'd be safe? 472 00:23:28,941 --> 00:23:30,364 Walt had a big mouth. 473 00:23:34,112 --> 00:23:36,309 What was he talking about? 474 00:23:36,344 --> 00:23:37,676 How Bruce and that crew 475 00:23:37,711 --> 00:23:40,508 were trying to recruit for their group. 476 00:23:40,543 --> 00:23:41,380 Crew? 477 00:23:41,416 --> 00:23:43,282 You mean the Aryan Nation? 478 00:23:43,318 --> 00:23:45,118 This was different. 479 00:23:45,154 --> 00:23:46,584 It had a name. 480 00:23:46,620 --> 00:23:48,789 You know where they were headed? 481 00:23:51,296 --> 00:23:53,629 He said they were going hunting. 482 00:23:55,792 --> 00:23:57,591 Walter took his gun. 483 00:23:57,626 --> 00:23:58,997 Where? 484 00:24:02,303 --> 00:24:05,443 Bruce's place? 485 00:24:09,782 --> 00:24:11,210 I'm sorry. 486 00:24:20,017 --> 00:24:21,269 You know not everybody around here 487 00:24:21,293 --> 00:24:25,095 is born under a white bedsheet, right? 488 00:24:25,130 --> 00:24:26,198 I know you were trying to pull 489 00:24:26,222 --> 00:24:30,027 some bullshit good cop, bad cop tactic, 490 00:24:30,063 --> 00:24:32,294 but you didn't have to be such a prick about it. 491 00:24:33,663 --> 00:24:35,363 It worked. 492 00:25:50,849 --> 00:25:52,440 Here. 493 00:26:21,275 --> 00:26:22,580 Careful. 494 00:26:59,347 --> 00:27:01,476 Oh, shit... 495 00:27:08,290 --> 00:27:10,485 That Walt? 496 00:27:13,361 --> 00:27:16,130 That him? 497 00:27:16,165 --> 00:27:17,165 Yeah. 498 00:27:34,176 --> 00:27:36,984 I guess we take it from here. 499 00:27:38,981 --> 00:27:40,218 Whatever you need. 500 00:27:44,596 --> 00:27:48,063 You want to show me Hayden Lake? 501 00:28:07,649 --> 00:28:08,846 Reverend Butler will see you. 502 00:28:08,881 --> 00:28:10,218 I'll show you where we're going. 503 00:28:40,479 --> 00:28:44,387 We appreciate you coming by, Agent Husk. 504 00:28:44,422 --> 00:28:46,546 Not everyone in your profession 505 00:28:46,581 --> 00:28:50,122 is open to participate in civil discussion. 506 00:28:50,157 --> 00:28:52,255 You see, the Church of Jesus Christ Christian 507 00:28:52,291 --> 00:28:55,829 is a place where all white men like yourselves 508 00:28:55,865 --> 00:28:59,533 come and take ahold of their history, 509 00:28:59,568 --> 00:29:02,102 a piece of their future. 510 00:29:02,138 --> 00:29:05,433 We believe Christian whites deserve a white homeland, 511 00:29:05,468 --> 00:29:07,773 but we don't advocate any of our members 512 00:29:07,808 --> 00:29:11,610 breaking any laws to achieve it. 513 00:29:11,646 --> 00:29:14,013 But some do. 514 00:29:14,048 --> 00:29:16,119 Well, you must understand that, 515 00:29:16,155 --> 00:29:18,322 being in a cult 516 00:29:18,357 --> 00:29:21,649 like the federal government. 517 00:29:23,425 --> 00:29:24,619 Any idea... 518 00:29:27,265 --> 00:29:29,129 where they are? 519 00:29:30,664 --> 00:29:32,734 No, I do not. 520 00:29:32,769 --> 00:29:35,536 Gary and Bruce are avaricious young men 521 00:29:35,572 --> 00:29:36,905 who lost all self-control, 522 00:29:36,940 --> 00:29:40,104 and are no longer a part of this congregation. 523 00:29:40,139 --> 00:29:44,104 Mr. Bentley saw to it personally. 524 00:29:44,139 --> 00:29:45,448 And why was that? 525 00:29:45,483 --> 00:29:47,417 Heard they were using our press 526 00:29:47,452 --> 00:29:48,780 to print counterfeit currency, 527 00:29:48,816 --> 00:29:50,750 so we asked them to leave. 528 00:29:50,785 --> 00:29:52,856 Why are you looking for them? 529 00:29:59,792 --> 00:30:02,098 You knew him, huh? 530 00:30:02,133 --> 00:30:04,491 Walter. 531 00:30:04,526 --> 00:30:06,665 So, we've heard strays from your church 532 00:30:06,701 --> 00:30:08,668 are splintering off, 533 00:30:08,704 --> 00:30:12,299 forming their own groups, 534 00:30:12,334 --> 00:30:14,976 and they're getting powerful. 535 00:30:15,012 --> 00:30:18,615 And you're worried Gary and Bruce are responsible. 536 00:30:18,651 --> 00:30:21,078 Well, if I were you, I'd be worried too, 537 00:30:21,114 --> 00:30:22,853 because they get a taste for power. 538 00:30:24,885 --> 00:30:27,287 Get control of your strays. 539 00:30:27,323 --> 00:30:30,055 Hmm? 540 00:30:30,090 --> 00:30:32,225 Or this won't be your flock anymore. 541 00:30:33,729 --> 00:30:35,960 I don't know where they are, 542 00:30:35,995 --> 00:30:38,660 but if I hear, I will call. 543 00:30:41,901 --> 00:30:44,039 I appreciate your time. 544 00:30:47,202 --> 00:30:49,039 What's that book? 545 00:30:49,074 --> 00:30:52,315 It's a book of fiction 546 00:30:52,350 --> 00:30:54,049 for the children. 547 00:31:01,022 --> 00:31:03,421 You should read it sometime, son. 548 00:31:06,330 --> 00:31:07,898 Thank you. 549 00:31:19,802 --> 00:31:21,554 Hey, Connie, Connie! 550 00:31:21,578 --> 00:31:22,745 Let me take Krista. 551 00:31:22,780 --> 00:31:24,025 - Bob needs her for the ceremony. - No. 552 00:31:24,049 --> 00:31:25,386 Hey, Krista, you want to be in the ceremony, sweetie? 553 00:31:25,410 --> 00:31:26,751 No, it's an honor. Bob said it's an honor. 554 00:31:26,775 --> 00:31:28,220 - You'll wake her up. - You want to come, Krista? 555 00:31:28,244 --> 00:31:29,244 Do not wake her up! 556 00:31:29,278 --> 00:31:31,619 Bob, it's Tony Torres. 557 00:31:31,654 --> 00:31:32,654 Tony. Good to meet you. 558 00:31:32,688 --> 00:31:33,981 Hey, nice to meet you. 559 00:31:34,016 --> 00:31:34,788 I'm Bob. 560 00:31:34,823 --> 00:31:37,325 "Torres." Is that Mexican? 561 00:31:37,361 --> 00:31:38,385 No, it's... 562 00:31:38,420 --> 00:31:39,440 No, no, no, no, it's Spanish. 563 00:31:39,464 --> 00:31:41,627 It's actually "Taurus," 564 00:31:41,662 --> 00:31:43,256 like a bull. 565 00:31:43,292 --> 00:31:45,931 Yeah, we're Spanish. 566 00:31:45,966 --> 00:31:48,866 We're white, pure European. 567 00:31:48,901 --> 00:31:50,735 I'm not a Mexican. 568 00:31:52,477 --> 00:31:53,976 Tell me about yourself. 569 00:31:54,011 --> 00:31:55,316 I heard you were having some trouble in Seattle. 570 00:31:55,340 --> 00:31:58,514 Well, a bunch of spooks took his job. 571 00:31:58,549 --> 00:32:00,582 I'm sorry to hear that. 572 00:32:00,617 --> 00:32:02,717 David mentioned what... 573 00:32:02,752 --> 00:32:05,252 happened when you were a kid. 574 00:32:06,319 --> 00:32:10,158 Do you mind if you share it with these guys? 575 00:32:13,094 --> 00:32:15,765 This spook killed my best friend, 576 00:32:15,800 --> 00:32:18,697 walked right up to him after school, 577 00:32:18,732 --> 00:32:22,536 and just... 578 00:32:22,572 --> 00:32:25,274 Shot him? 579 00:32:25,309 --> 00:32:26,872 Mm-hmm. 580 00:32:26,908 --> 00:32:30,145 How'd that make you feel? 581 00:32:32,848 --> 00:32:36,814 I don't know what to tell. 582 00:32:36,849 --> 00:32:40,986 I was lost. 583 00:32:41,021 --> 00:32:43,625 I never went back to school. 584 00:32:43,660 --> 00:32:47,754 I never got my diploma. 585 00:32:47,789 --> 00:32:50,732 No diploma makes it hard to find honest work, 586 00:32:50,767 --> 00:32:51,843 and then you fall off, right? 587 00:32:51,867 --> 00:32:54,735 I'm sorry, it's not fair, 588 00:32:54,770 --> 00:32:57,339 and it's not your fault, 589 00:32:57,374 --> 00:32:59,971 but... 590 00:33:00,006 --> 00:33:01,644 it's going to be okay. 591 00:33:01,679 --> 00:33:04,314 There's a salary here for you, 592 00:33:04,349 --> 00:33:05,678 and friends, 593 00:33:05,714 --> 00:33:07,875 family, okay? 594 00:33:10,380 --> 00:33:12,618 You want to come join us? 595 00:33:12,653 --> 00:33:13,520 I do. 596 00:33:13,555 --> 00:33:14,587 Welcome. 597 00:33:14,623 --> 00:33:15,792 Thank you. 598 00:33:15,827 --> 00:33:17,347 - Thanks, Bob. - Make yourself at home. 599 00:33:18,387 --> 00:33:19,157 - Thank you. - Sam. 600 00:33:19,193 --> 00:33:20,860 Hey, Sam. Nice to meet you. Tony. 601 00:33:20,895 --> 00:33:22,797 - Tony, hey. - Gary. 602 00:33:22,833 --> 00:33:24,161 - Gary. - Hey, Tony, welcome... 603 00:33:24,196 --> 00:33:26,867 I, as a free Aryan man, 604 00:33:26,902 --> 00:33:29,136 hereby swear an unrelenting oath 605 00:33:29,172 --> 00:33:32,771 upon the children in the wombs of our wives 606 00:33:32,807 --> 00:33:34,811 to join together 607 00:33:34,846 --> 00:33:38,111 with those brothers in this circle, 608 00:33:38,146 --> 00:33:39,849 for we are now in a full state of war, 609 00:33:39,884 --> 00:33:41,127 and will not lay down our weapons 610 00:33:41,151 --> 00:33:44,786 until we have driven the enemy into the sea. 611 00:33:44,821 --> 00:33:48,857 It is time to reclaim the land 612 00:33:48,893 --> 00:33:51,627 which was promised to our fathers, 613 00:33:51,662 --> 00:33:53,891 and through our blood 614 00:33:53,927 --> 00:33:55,965 and His will, 615 00:33:56,001 --> 00:33:59,835 let it become the land of our children to be. 616 00:33:59,871 --> 00:34:01,635 May God protect us. 617 00:34:01,670 --> 00:34:02,735 Amen. 618 00:34:05,405 --> 00:34:08,438 You guys will hang them up to dry. 619 00:34:08,473 --> 00:34:11,510 They always gotta end up in here, Tony. 620 00:34:15,784 --> 00:34:17,252 Grab a handful. 621 00:34:21,951 --> 00:34:24,350 You've gotta separate out all the bills, all right? 622 00:34:24,386 --> 00:34:26,222 10s, 20s, fives. 623 00:34:26,258 --> 00:34:27,754 Gotta be in batches of 50, 624 00:34:27,789 --> 00:34:30,763 and then throw the rubber bands on 'em. 625 00:34:30,799 --> 00:34:31,959 One more thing. 626 00:34:36,741 --> 00:34:39,166 Bob wanted you to have this. 627 00:34:39,201 --> 00:34:40,572 Come on. 628 00:34:41,941 --> 00:34:43,239 Seriously? 629 00:34:43,275 --> 00:34:44,412 He wanted me to have this? 630 00:34:44,448 --> 00:34:45,448 Yup. 631 00:34:45,474 --> 00:34:47,845 You're one of us now. 632 00:34:47,880 --> 00:34:49,115 Okay. 633 00:34:49,151 --> 00:34:51,154 You did all right. 634 00:35:21,753 --> 00:35:25,012 Son, I've warned you before. 635 00:35:26,725 --> 00:35:29,192 You are playing with fire. 636 00:35:31,025 --> 00:35:33,891 Robert, you have a gift, 637 00:35:33,927 --> 00:35:35,597 a voice... 638 00:35:35,633 --> 00:35:38,064 Thank you, sir. 639 00:35:38,099 --> 00:35:40,834 But do not go down this path. 640 00:35:40,869 --> 00:35:43,335 We're not thieves. 641 00:35:43,370 --> 00:35:45,298 You're drawing too much attention. 642 00:35:45,334 --> 00:35:45,969 From whom? 643 00:35:46,004 --> 00:35:48,601 The FBI. 644 00:35:48,637 --> 00:35:50,213 They found Walter's body. 645 00:35:52,343 --> 00:35:54,481 We seek the same goals. 646 00:35:55,848 --> 00:35:58,953 In 10 years, we'll have members in the Congress, the Senate. 647 00:35:58,988 --> 00:36:01,515 That's how you make change, 648 00:36:01,550 --> 00:36:02,515 but progress takes time. 649 00:36:02,551 --> 00:36:03,958 That's your problem. 650 00:36:03,993 --> 00:36:05,291 You're running out of time, 651 00:36:05,326 --> 00:36:07,859 and you've got nothing to show for it. 652 00:36:07,894 --> 00:36:09,964 Nothing. 653 00:36:09,999 --> 00:36:12,359 You preach racial economics. 654 00:36:12,394 --> 00:36:13,698 We live it. 655 00:36:16,708 --> 00:36:17,839 I'm not going to be you. 656 00:36:17,874 --> 00:36:19,572 You stand down, Robert. 657 00:36:24,416 --> 00:36:25,743 Or what? 658 00:37:01,216 --> 00:37:04,514 Find out what they're up to next. 659 00:37:04,550 --> 00:37:08,082 We need to clip that boy's wings. 660 00:37:27,579 --> 00:37:28,611 Hey, hey. 661 00:37:28,646 --> 00:37:30,274 Hey, buddy. 662 00:37:30,309 --> 00:37:32,549 - How you doing? - Good. 663 00:37:32,584 --> 00:37:33,445 Hey, Jamie, 664 00:37:33,480 --> 00:37:37,144 this guy outside brought this for you. 665 00:37:38,790 --> 00:37:39,754 What is it? 666 00:37:39,790 --> 00:37:40,790 When? 667 00:37:40,825 --> 00:37:41,825 Just right now. 668 00:37:43,594 --> 00:37:44,693 Jamie... 669 00:37:49,766 --> 00:37:52,500 Hey! Hey! 670 00:37:55,469 --> 00:37:56,300 Is this lead solid? 671 00:37:56,335 --> 00:37:58,037 Yeah, it's solid. 672 00:37:58,073 --> 00:37:59,471 Who the fuck is he? 673 00:37:59,506 --> 00:38:00,439 Hello, ma'am, my name is Deputy Bowen. 674 00:38:00,474 --> 00:38:01,721 He's the one I said put us onto 'em. 675 00:38:01,745 --> 00:38:02,639 Put us on? 676 00:38:02,674 --> 00:38:03,981 What the fuck you bring him here for? 677 00:38:04,005 --> 00:38:05,321 You bringing dates to the party now? 678 00:38:05,345 --> 00:38:08,115 Stay behind. I got the lead. 679 00:38:19,830 --> 00:38:20,997 Who is it? 680 00:38:21,033 --> 00:38:22,493 - FBI! - Back up! 681 00:38:22,528 --> 00:38:23,644 - Back up! - Show me your hands! 682 00:38:23,668 --> 00:38:24,668 Move, move! 683 00:38:24,698 --> 00:38:25,662 Keep your hands where I can see them! 684 00:38:25,697 --> 00:38:26,745 Have you seen this man, Gary Yarborough? 685 00:38:26,769 --> 00:38:27,804 Ma'am? 686 00:38:27,839 --> 00:38:29,801 He just left. 687 00:38:30,999 --> 00:38:31,906 Who else is in the house? 688 00:38:31,942 --> 00:38:32,942 No, just me. 689 00:38:32,977 --> 00:38:33,978 Turn around, ma'am. 690 00:38:34,002 --> 00:38:35,019 He rented my daughter's room 691 00:38:35,043 --> 00:38:36,344 for two weeks. 692 00:38:36,379 --> 00:38:37,591 He was with some friends, real nice boys... 693 00:38:37,615 --> 00:38:38,843 Carney! 694 00:38:42,554 --> 00:38:43,716 Shit. 695 00:39:20,352 --> 00:39:21,547 Okay, Carlos. 696 00:39:21,583 --> 00:39:23,187 It's done. 697 00:39:23,223 --> 00:39:25,695 All clear to go. 698 00:39:25,730 --> 00:39:26,719 Okay, copy. 699 00:39:26,754 --> 00:39:27,557 That's our window. 700 00:39:27,592 --> 00:39:29,531 They should be coming out now. 701 00:39:35,240 --> 00:39:36,316 All bomb squad units, 702 00:39:36,340 --> 00:39:39,305 bomb squad units, you are to respond ASAP, 703 00:39:39,341 --> 00:39:41,309 1409 3rd Street, Embassy Theater. 704 00:39:41,344 --> 00:39:42,712 There's no report yet of numbers. 705 00:39:42,748 --> 00:39:43,708 We're en route. 706 00:39:43,743 --> 00:39:44,753 Copy that. Thank you. 707 00:39:44,777 --> 00:39:46,548 They're not there. It's a distraction. 708 00:39:54,420 --> 00:39:55,548 Open the fucking door! 709 00:39:55,584 --> 00:39:56,420 What the... 710 00:39:56,456 --> 00:39:57,256 You hear me, motherfucker? 711 00:40:00,527 --> 00:40:02,426 - Open it now! - Open the door! 712 00:40:02,461 --> 00:40:04,161 Open the fucking door! 713 00:40:04,196 --> 00:40:06,166 Get out! 714 00:40:06,201 --> 00:40:07,937 Back the fuck away! Now! 715 00:40:07,972 --> 00:40:10,038 Die, you motherfucker! 716 00:40:10,073 --> 00:40:12,105 I said back the fuck up! 717 00:40:12,141 --> 00:40:13,440 Make me do it, you... 718 00:40:13,475 --> 00:40:15,106 Drop your fucking... 719 00:40:15,141 --> 00:40:16,943 Shit! 720 00:40:18,480 --> 00:40:21,382 - Get out now! Move! - Okay, okay! 721 00:40:21,417 --> 00:40:22,628 - Don't make me kill you! - Okay, okay! 722 00:40:22,652 --> 00:40:24,061 - I'm coming! I'm coming! - Get out! Move, move, move! 723 00:40:24,085 --> 00:40:25,053 Don't shoot! 724 00:40:25,089 --> 00:40:26,129 Get on the fucking ground! 725 00:40:26,153 --> 00:40:27,252 Let's go! 726 00:40:27,287 --> 00:40:28,687 Get the fuck down! 727 00:40:28,722 --> 00:40:30,436 - Don't look at me! - Don't you fucking move! 728 00:40:30,460 --> 00:40:31,632 Any available units, 729 00:40:31,656 --> 00:40:33,286 we've got a 2-1-1 in progress. 730 00:40:33,322 --> 00:40:34,435 Please respond to the south side of Northgate Mall. 731 00:40:34,459 --> 00:40:36,197 Yup, there it is. 732 00:40:36,232 --> 00:40:37,931 Shit! 733 00:40:51,280 --> 00:40:53,045 Terry, proceed to the Embassy! 734 00:40:53,081 --> 00:40:54,649 Negative. 735 00:40:55,684 --> 00:40:57,650 There's a man in the lobby with a machine gun! 736 00:40:57,685 --> 00:40:59,484 If you move before the police get here, 737 00:40:59,519 --> 00:41:00,913 he will shoot your head off! 738 00:41:00,949 --> 00:41:02,488 Don't fucking move, bitch! 739 00:41:02,524 --> 00:41:03,817 The bags! Money, money! Let's go! 740 00:41:03,852 --> 00:41:05,818 Fast, fast! Let's go! 741 00:41:05,854 --> 00:41:07,260 Get it in the trunk! 742 00:41:07,295 --> 00:41:09,064 Go, go, go! Move, move! 743 00:41:09,099 --> 00:41:10,498 Don't you fucking move! 744 00:41:10,533 --> 00:41:12,601 Move, and I'll blow your fucking head off! 745 00:41:15,337 --> 00:41:16,772 There. There they are. 746 00:41:16,808 --> 00:41:18,136 Oh, shit. 747 00:41:18,172 --> 00:41:19,542 Last one. 748 00:41:24,346 --> 00:41:25,815 You cover me. Come on. 749 00:41:25,850 --> 00:41:27,044 Go, go, go! 750 00:41:28,214 --> 00:41:29,486 Come on! 751 00:41:31,385 --> 00:41:32,951 Fuck... Fucking go. 752 00:41:44,826 --> 00:41:46,833 I got him, Bob. 753 00:42:13,932 --> 00:42:15,229 Fucking hear me? 754 00:42:15,264 --> 00:42:17,229 Did you fucking hear me? 755 00:42:17,264 --> 00:42:18,901 You fucker! 756 00:42:18,937 --> 00:42:20,297 Did you hear me? 757 00:42:20,333 --> 00:42:21,367 I'm sorry. 758 00:42:21,403 --> 00:42:23,204 Huh? You hear what I said? 759 00:42:23,239 --> 00:42:24,697 - I'm sorry. - Fuck. 760 00:42:24,733 --> 00:42:25,572 I'm sorry. 761 00:42:25,607 --> 00:42:28,405 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 762 00:42:28,440 --> 00:42:30,044 Cocksucker! 763 00:42:30,080 --> 00:42:32,212 Fuck me, man. 764 00:42:34,448 --> 00:42:36,509 All right. 765 00:42:53,466 --> 00:42:55,600 Shot of whiskey. 766 00:42:55,635 --> 00:42:56,639 For him, too. 767 00:43:02,645 --> 00:43:03,947 Terry, I don't know what happened, I just... 768 00:43:03,971 --> 00:43:06,212 You get one pass. 769 00:43:06,247 --> 00:43:08,413 That was it. 770 00:43:11,554 --> 00:43:13,755 Next time I say move, fucking move. 771 00:43:17,891 --> 00:43:19,237 What a fucking shit show that was. 772 00:43:19,261 --> 00:43:20,419 You find the cars? 773 00:43:20,455 --> 00:43:22,430 Don't ever fucking do that shit to me again. 774 00:43:22,466 --> 00:43:23,894 You're not in lead anymore, Terry. 775 00:43:23,929 --> 00:43:25,269 You don't get to run off on your own 776 00:43:25,293 --> 00:43:26,546 without fucking telling me first! 777 00:43:26,570 --> 00:43:27,644 - There wasn't time. - There wasn't time? 778 00:43:27,668 --> 00:43:28,961 - Bullshit. - I was with Jamie. 779 00:43:28,997 --> 00:43:29,967 You were with Jamie? 780 00:43:30,003 --> 00:43:31,751 Well, how'd that fucking work out for you, huh? 781 00:43:31,775 --> 00:43:34,808 Considering you motherfuckers let the target get away. 782 00:43:34,844 --> 00:43:36,388 - Did you find the cars? - Now they dumped the cars 783 00:43:36,412 --> 00:43:38,246 in a lot, there's no prints. 784 00:43:38,281 --> 00:43:39,472 They wiped them down, 785 00:43:39,508 --> 00:43:40,726 because they had plenty of fucking time to do it. 786 00:43:40,750 --> 00:43:41,891 They had a shot on me and they didn't take it. 787 00:43:41,915 --> 00:43:42,990 - They pointed a MAC-10. - They had a shot. 788 00:43:43,014 --> 00:43:44,154 Oh, really? Well, where were you? 789 00:43:44,178 --> 00:43:45,298 They didn't take it. Why not? 790 00:43:45,322 --> 00:43:46,429 They don't want to kill a Fed. 791 00:43:46,453 --> 00:43:47,320 They have a plan. 792 00:43:47,356 --> 00:43:48,588 They bought the cars 793 00:43:48,624 --> 00:43:50,225 from classifieds again. 794 00:43:50,260 --> 00:43:51,458 - Yeah. - Paid cash. 795 00:43:51,493 --> 00:43:52,393 Of course there's no prints. 796 00:43:52,428 --> 00:43:53,792 They got a plan. 797 00:43:53,827 --> 00:43:55,395 They bomb porn stores, they bomb... 798 00:43:55,430 --> 00:43:56,631 - Terry. - A synagogue. 799 00:43:56,666 --> 00:43:59,329 Terry, your nose is bleeding. Excuse me. 800 00:43:59,364 --> 00:44:00,844 - Goddamn it, Terry. - Can we get a napkin? 801 00:44:00,868 --> 00:44:02,244 What did they get, quarter of a million? 802 00:44:02,268 --> 00:44:03,811 That's a fucking war chest right there. For what? 803 00:44:03,835 --> 00:44:05,607 Wipe your fucking nose. 804 00:44:05,643 --> 00:44:07,177 You're supposed to put your head back, Terry. 805 00:44:07,201 --> 00:44:08,834 I know. It's the fucking pills. 806 00:44:08,870 --> 00:44:10,078 I'm fine. 807 00:44:10,114 --> 00:44:12,847 Go home, Terry. 808 00:44:14,514 --> 00:44:16,848 Go back to Idaho. 809 00:44:16,883 --> 00:44:18,187 You said you wanted to slow down. 810 00:44:18,223 --> 00:44:19,154 Well, slow the fuck down. 811 00:44:19,189 --> 00:44:20,189 I am slowing down. 812 00:44:20,223 --> 00:44:21,548 No, you are not. 813 00:44:23,622 --> 00:44:24,783 Is that an order? 814 00:44:24,819 --> 00:44:26,894 Yes. 815 00:45:01,398 --> 00:45:02,798 We're sorry. 816 00:45:02,833 --> 00:45:04,894 You have reached a number that has been disconnected 817 00:45:04,929 --> 00:45:06,659 or is no longer in service. 818 00:45:06,694 --> 00:45:09,062 If you feel you have reached this recording in error, 819 00:45:09,097 --> 00:45:10,338 please check the number 820 00:45:10,373 --> 00:45:13,066 and try your call again. 821 00:47:37,319 --> 00:47:39,211 Smoke? 822 00:47:39,247 --> 00:47:41,220 No, thank you, sir. 823 00:47:44,526 --> 00:47:45,457 No luck, huh? 824 00:47:45,493 --> 00:47:47,725 Not today. 825 00:47:47,761 --> 00:47:49,296 They must be hiding. 826 00:47:49,331 --> 00:47:50,331 Yeah. 827 00:47:51,402 --> 00:47:54,301 Maybe it's the smoke. 828 00:47:54,336 --> 00:47:55,734 To what? 829 00:47:55,769 --> 00:47:57,033 They like the fresh air. 830 00:47:57,068 --> 00:47:58,908 They smell you coming for miles. 831 00:48:01,541 --> 00:48:02,573 That so? 832 00:48:02,608 --> 00:48:03,672 Mm-hmm. 833 00:48:03,708 --> 00:48:04,743 Hmm. 834 00:48:04,778 --> 00:48:06,645 Do you live near here? 835 00:48:06,681 --> 00:48:09,583 Yeah, pretty close. 836 00:48:09,619 --> 00:48:11,648 You're not from here, huh? 837 00:48:11,683 --> 00:48:13,087 I'm new. 838 00:48:20,727 --> 00:48:21,929 You following me? 839 00:48:21,964 --> 00:48:24,791 Yeah, it looked like you could use some help. 840 00:48:34,807 --> 00:48:37,169 Have a good night. 841 00:48:37,205 --> 00:48:38,211 You too. 842 00:48:47,958 --> 00:48:50,286 It is my great honor to introduce to you 843 00:48:50,321 --> 00:48:52,527 a leader that has done yeoman's work 844 00:48:52,562 --> 00:48:54,463 to bring us deliverance, 845 00:48:54,498 --> 00:48:56,422 Reverend Richard Butler. 846 00:49:09,841 --> 00:49:12,976 This book 847 00:49:13,011 --> 00:49:16,909 holds our birthright... 848 00:49:18,680 --> 00:49:22,491 but it is not one taught in our schools, 849 00:49:22,527 --> 00:49:27,495 by our elected officials. 850 00:49:27,530 --> 00:49:29,828 The Promised Land 851 00:49:29,863 --> 00:49:32,458 is not for the Jews... 852 00:49:33,705 --> 00:49:37,296 but for the true Israelites, 853 00:49:37,331 --> 00:49:38,441 the Caucasians... 854 00:49:38,476 --> 00:49:40,306 Yes! 855 00:49:40,341 --> 00:49:44,978 ...and you deserve to build that home now. 856 00:49:45,013 --> 00:49:47,615 Yeah! -That's right! 857 00:49:47,650 --> 00:49:49,013 Let me read you 858 00:49:49,048 --> 00:49:53,850 from Zechariah, chapter ten. 859 00:50:11,903 --> 00:50:14,676 Yes, Robert? 860 00:50:14,711 --> 00:50:17,376 Do you have something to say? 861 00:50:25,150 --> 00:50:26,787 Good morning, my brothers... 862 00:50:26,822 --> 00:50:27,862 Good morning. 863 00:50:27,886 --> 00:50:28,822 Sisters. 864 00:50:28,857 --> 00:50:30,017 Good morning. 865 00:50:31,389 --> 00:50:34,395 It's an honor to be here with you. 866 00:50:34,431 --> 00:50:38,060 I'm proud. 867 00:50:38,095 --> 00:50:39,231 If you're like me, 868 00:50:39,266 --> 00:50:43,069 I'm not sure how much more talk I can hear, 869 00:50:43,104 --> 00:50:45,573 because that's all it is, isn't it? 870 00:50:45,608 --> 00:50:48,902 Talk, talk, talk. 871 00:50:51,181 --> 00:50:53,748 Well, I, for one, have had enough of just talk. 872 00:50:55,686 --> 00:51:00,586 Now, I know how you feel. 873 00:51:00,621 --> 00:51:02,657 I do. 874 00:51:02,692 --> 00:51:05,094 You've lost your jobs... 875 00:51:06,596 --> 00:51:07,927 your dignity. 876 00:51:09,867 --> 00:51:14,029 I watched my father get knocked down 877 00:51:14,065 --> 00:51:17,871 again and again, 878 00:51:17,906 --> 00:51:22,274 and he never pushed back... 879 00:51:22,309 --> 00:51:26,212 and they'll tell you that's how it works. 880 00:51:26,247 --> 00:51:30,684 You just have to stand there and take it, 881 00:51:30,720 --> 00:51:33,721 one link at a time, 882 00:51:33,756 --> 00:51:37,086 one freedom at a time... 883 00:51:39,993 --> 00:51:42,555 but I won't do it. 884 00:51:42,590 --> 00:51:45,800 It is time for us to fight. 885 00:51:45,835 --> 00:51:48,461 Yeah! 886 00:51:48,496 --> 00:51:49,770 My friends and family, 887 00:51:49,806 --> 00:51:51,072 we're here with you today 888 00:51:51,108 --> 00:51:54,808 because we want you to join us on a mission, 889 00:51:54,844 --> 00:51:59,046 putting words into action. 890 00:51:59,081 --> 00:52:00,806 Yeah! Yeah! 891 00:52:00,841 --> 00:52:04,718 Our brotherhood has broken the chains 892 00:52:04,753 --> 00:52:06,985 of Jewish thought 893 00:52:07,020 --> 00:52:10,321 and parasitical usury. 894 00:52:10,356 --> 00:52:12,287 We've stood tall against the coloreds 895 00:52:12,323 --> 00:52:14,060 who have soured our lands. 896 00:52:14,096 --> 00:52:16,599 We, these, these yeoman farmers, 897 00:52:16,634 --> 00:52:18,162 are eating, breathing, 898 00:52:18,197 --> 00:52:21,670 sleeping, and growing together. 899 00:52:21,705 --> 00:52:23,736 They've become one mind, 900 00:52:23,771 --> 00:52:25,172 one body... 901 00:52:25,207 --> 00:52:27,607 One race, 902 00:52:27,643 --> 00:52:28,744 one army! 903 00:52:28,779 --> 00:52:30,276 Yeah! 904 00:52:30,312 --> 00:52:32,780 We're facing the extermination of our history, 905 00:52:32,815 --> 00:52:36,014 of our very way of life! 906 00:52:36,049 --> 00:52:37,410 Yeah! 907 00:52:37,445 --> 00:52:38,510 Will you sit back 908 00:52:38,546 --> 00:52:39,348 and allow the nation 909 00:52:39,383 --> 00:52:41,151 that our forefathers discovered, 910 00:52:41,186 --> 00:52:42,986 conquered, and died for 911 00:52:43,022 --> 00:52:44,254 be eradicated, 912 00:52:44,289 --> 00:52:46,024 or will you stand up like men 913 00:52:46,059 --> 00:52:47,663 and fight to survive? 914 00:52:47,698 --> 00:52:48,653 Yeah! 915 00:52:48,689 --> 00:52:50,359 Kinsmen, duty calls. 916 00:52:50,394 --> 00:52:53,031 It is time to take the future 917 00:52:53,067 --> 00:52:55,034 all your families deserve! 918 00:52:55,069 --> 00:52:57,830 Yes! Amen! 919 00:52:57,865 --> 00:53:00,871 In Metaline Falls, we have a saying. 920 00:53:04,977 --> 00:53:08,043 "Defeat... 921 00:53:08,078 --> 00:53:09,179 never." 922 00:53:09,215 --> 00:53:11,883 Never... 923 00:53:11,918 --> 00:53:14,379 "Victory... 924 00:53:14,415 --> 00:53:15,218 forever." 925 00:53:15,254 --> 00:53:18,350 Forever! 926 00:53:18,386 --> 00:53:19,222 Defeat... 927 00:53:19,257 --> 00:53:21,496 Never! 928 00:53:21,532 --> 00:53:22,555 Victory... 929 00:53:22,591 --> 00:53:23,360 Forever! 930 00:53:23,395 --> 00:53:24,824 - Defeat... - Never! 931 00:53:24,859 --> 00:53:26,242 - Victory... - Forever! 932 00:53:26,266 --> 00:53:27,475 - Defeat... - Never! 933 00:53:27,499 --> 00:53:28,970 - Victory... - Forever! 934 00:53:29,005 --> 00:53:30,247 - Defeat... - Never! 935 00:53:30,271 --> 00:53:31,731 - Victory... - Forever! 936 00:53:31,766 --> 00:53:32,810 - Defeat... - Never! 937 00:53:32,834 --> 00:53:33,920 - Victory... - Forever! 938 00:53:33,944 --> 00:53:35,021 - Defeat... - Never! 939 00:53:35,045 --> 00:53:36,054 - Victory... - Forever! 940 00:53:36,078 --> 00:53:37,040 - Defeat... - Never! 941 00:53:37,076 --> 00:53:39,180 Never! Never! 942 00:53:39,215 --> 00:53:43,315 White power! White power! 943 00:53:43,350 --> 00:53:46,079 White power! White power! 944 00:53:46,114 --> 00:53:49,356 White power! White power! White power! White power! 945 00:53:49,392 --> 00:53:51,850 White power! White power! White power! 946 00:53:51,886 --> 00:53:53,755 White power! White power! White... 947 00:53:57,463 --> 00:53:59,165 Musical chairs, musical chairs! 948 00:53:59,201 --> 00:54:00,730 Wanna play musical chairs? 949 00:54:00,766 --> 00:54:02,048 Musical chairs! Yeah! 950 00:54:02,072 --> 00:54:04,106 Everybody grab a chair, grab a chair. 951 00:54:08,640 --> 00:54:10,574 So, I've been thinking about these guys. 952 00:54:10,610 --> 00:54:13,114 You know, it's obviously not just a cash grab. 953 00:54:13,149 --> 00:54:15,112 There's a method to what they're doing. 954 00:54:15,148 --> 00:54:16,549 You know, it's like, 955 00:54:16,584 --> 00:54:19,285 maybe it's building up to something big, you know? 956 00:54:19,320 --> 00:54:21,284 Bombing porn theaters and synagogues, 957 00:54:21,320 --> 00:54:22,784 it's organized, you know, 958 00:54:22,820 --> 00:54:25,093 and somebody's calling the shots like a general... 959 00:54:25,128 --> 00:54:26,238 Hey, hate to break up the pow-wow, 960 00:54:26,262 --> 00:54:28,061 but I think these guys are getting hungry. 961 00:54:28,096 --> 00:54:29,363 Should we light up the grill? 962 00:54:29,399 --> 00:54:31,104 Yeah, yeah, I'll just cook some of these hot dogs. 963 00:54:31,128 --> 00:54:32,565 Yeah. 964 00:54:36,569 --> 00:54:40,437 Must be hard being away from yours, huh? 965 00:54:40,473 --> 00:54:42,070 Jamie said you've got a daughter. 966 00:54:42,106 --> 00:54:43,273 Two. 967 00:54:43,308 --> 00:54:45,171 When are they coming up? 968 00:54:50,153 --> 00:54:51,564 Sorry, I wasn't trying to pry, I just... 969 00:54:51,588 --> 00:54:52,651 No, no. 970 00:54:57,761 --> 00:54:58,791 You two are good. 971 00:54:58,826 --> 00:55:00,593 Yeah. 972 00:55:02,360 --> 00:55:05,294 How did you two meet? 973 00:55:05,329 --> 00:55:06,492 We met in school. 974 00:55:06,527 --> 00:55:09,097 Senior year. 975 00:55:09,133 --> 00:55:10,233 Hmm. 976 00:55:10,268 --> 00:55:13,669 Married, had kids. 977 00:55:13,704 --> 00:55:16,108 I've spent my whole life in this house. 978 00:55:16,143 --> 00:55:17,810 Grandparents, parents. 979 00:55:17,845 --> 00:55:18,845 Yeah? 980 00:55:19,983 --> 00:55:24,313 It's a generational house. 981 00:55:24,349 --> 00:55:25,818 Lot of love in here. 982 00:55:25,853 --> 00:55:28,720 Yeah. 983 00:55:32,361 --> 00:55:36,325 There's something about you coming in here, 984 00:55:36,360 --> 00:55:39,097 having these talks 985 00:55:39,132 --> 00:55:42,701 around the kids... 986 00:55:44,808 --> 00:55:46,870 I don't like that. 987 00:55:51,749 --> 00:55:54,174 You scare me. 988 00:55:59,918 --> 00:56:01,498 All right, who's hungry? 989 00:56:01,522 --> 00:56:03,491 Me, me, me, me! 990 00:56:46,102 --> 00:56:49,762 There's six steps in that book. 991 00:56:49,797 --> 00:56:53,006 Recruiting, fundraising, 992 00:56:53,041 --> 00:56:54,600 armed revolution, 993 00:56:54,636 --> 00:56:57,372 domestic terror, 994 00:56:57,408 --> 00:56:58,909 assassination. 995 00:57:00,481 --> 00:57:02,418 Number six is "Day of the Rope." 996 00:57:03,319 --> 00:57:04,751 Were you gonna tell me about this? 997 00:57:04,787 --> 00:57:05,787 No. 998 00:57:05,821 --> 00:57:07,421 Why not? 999 00:57:07,457 --> 00:57:09,887 Because I didn't think you'd take me seriously. 1000 00:57:11,323 --> 00:57:13,622 Well, I am now. 1001 00:57:25,136 --> 00:57:26,777 See, I just want to know what to do 1002 00:57:26,801 --> 00:57:27,637 when I get to hell, 1003 00:57:27,673 --> 00:57:29,208 because apparently, as you said, 1004 00:57:29,244 --> 00:57:30,939 all my friends are there! 1005 00:57:30,975 --> 00:57:32,657 So I just want to know what I'm walking into. 1006 00:57:32,681 --> 00:57:33,888 See, there you go, you're just a kike. 1007 00:57:33,912 --> 00:57:35,914 You don't get it, 'cause you're just a kike. 1008 00:57:35,949 --> 00:57:37,660 You're making fun of something that's sacred to Christians, 1009 00:57:37,684 --> 00:57:39,131 and you don't get it, - Oh, okay, 1010 00:57:39,155 --> 00:57:40,922 that's it, make it a Jew thing. 1011 00:57:40,958 --> 00:57:42,321 Make it about Jews. 1012 00:57:42,356 --> 00:57:44,156 What do you know about Jews? 1013 00:57:44,191 --> 00:57:45,425 Jews to you people 1014 00:57:45,460 --> 00:57:47,093 is some sort of mythological creature, 1015 00:57:47,129 --> 00:57:48,958 some sort of beast. 1016 00:57:48,993 --> 00:57:51,263 You don't know anything about the Jewish people. 1017 00:57:51,299 --> 00:57:53,898 It's just an easy target, 1018 00:57:53,933 --> 00:57:57,933 because you're too afraid to see what's in yourself, 1019 00:57:57,968 --> 00:57:59,808 because you have to have somebody to blame 1020 00:57:59,844 --> 00:58:00,844 for your life, 1021 00:58:00,871 --> 00:58:03,610 because you can't really blame the people 1022 00:58:03,646 --> 00:58:06,505 that have put you in the position that you're in, 1023 00:58:06,540 --> 00:58:11,320 whether it's a-a government that doesn't care about you 1024 00:58:11,355 --> 00:58:12,364 and has taught you to believe otherwise, 1025 00:58:12,388 --> 00:58:14,352 or it's something within yourself... 1026 00:58:14,387 --> 00:58:15,985 Step five right here. 1027 00:58:16,020 --> 00:58:17,838 You can't face yourself, so it's the Jews... 1028 00:58:17,862 --> 00:58:19,756 Let me get him. 1029 00:58:19,791 --> 00:58:20,940 But the one thing you believe... 1030 00:58:20,964 --> 00:58:22,663 Let me do it, Bob. 1031 00:58:22,698 --> 00:58:25,930 Is that the only really good Jew is a dead Jew, 1032 00:58:25,965 --> 00:58:30,170 and for some reason, you think he cares about you. 1033 00:58:30,206 --> 00:58:32,635 I hear this all the time. 1034 00:58:32,670 --> 00:58:34,139 People say things are dirty, 1035 00:58:34,175 --> 00:58:35,834 things are ugly, 1036 00:58:35,870 --> 00:58:37,478 things are changing. 1037 00:58:37,514 --> 00:58:38,952 They don't like the new neighbor on their street. 1038 00:58:38,976 --> 00:58:42,315 They don't like the new synagogue in town, 1039 00:58:42,350 --> 00:58:44,815 and when you hear this all day, 1040 00:58:44,851 --> 00:58:47,880 you might think we're so filled up with hate, 1041 00:58:47,916 --> 00:58:49,787 it's almost irreversible, 1042 00:58:49,822 --> 00:58:52,855 but this may surprise you coming from me, 1043 00:58:52,891 --> 00:58:55,525 but I think people are actually decent. 1044 00:58:55,560 --> 00:58:57,726 That's why they call in. 1045 00:58:57,761 --> 00:59:00,500 That's why they want to talk. 1046 00:59:00,535 --> 00:59:02,303 They want someone to connect with. 1047 00:59:02,339 --> 00:59:04,834 I think people want to give love. 1048 00:59:04,869 --> 00:59:07,703 They want to say, "You're all right. 1049 00:59:07,738 --> 00:59:10,511 Let's sit, let's have a beer," 1050 00:59:10,546 --> 00:59:13,514 but they're afraid they won't get it back, 1051 00:59:13,550 --> 00:59:16,382 but I think our better instincts will prevail, 1052 00:59:16,417 --> 00:59:19,354 but it's got to start somewhere. 1053 00:59:19,390 --> 00:59:23,587 So I encourage you to do that tonight. 1054 00:59:23,622 --> 00:59:25,050 Put something good out there, 1055 00:59:25,085 --> 00:59:28,361 because our words, our ideas, 1056 00:59:28,396 --> 00:59:31,089 that's what's going to live on. 1057 00:59:31,124 --> 00:59:35,093 That's what matters, after all, 1058 00:59:35,128 --> 00:59:38,338 and that's all for me, folks. 1059 00:59:38,373 --> 00:59:42,042 This is Alan Berg, KOA Denver, 1060 00:59:42,077 --> 00:59:44,406 signing off. 1061 00:59:44,442 --> 00:59:46,615 Sayonara. 1062 01:00:35,198 --> 01:00:36,328 Terry, open up. 1063 01:00:39,793 --> 01:00:41,068 Fuck... 1064 01:00:47,001 --> 01:00:48,004 Shit, you're really 1065 01:00:48,039 --> 01:00:50,506 getting the place ready for the family, huh? 1066 01:00:52,113 --> 01:00:54,210 What? 1067 01:00:57,220 --> 01:00:58,220 Oh, you haven't heard. 1068 01:01:01,719 --> 01:01:04,726 They murdered Alan Berg. 1069 01:01:06,628 --> 01:01:08,360 Followed him home, shot him 12 times, 1070 01:01:08,395 --> 01:01:11,198 34 wounds in all. 1071 01:01:11,233 --> 01:01:14,364 What was the gun? 1072 01:01:14,400 --> 01:01:16,562 A MAC-10. 1073 01:01:19,072 --> 01:01:21,908 They butchered him like he was a fucking animal. 1074 01:01:34,422 --> 01:01:36,157 Hey, everyone. 1075 01:01:36,193 --> 01:01:37,655 Uh, just want to say 1076 01:01:37,690 --> 01:01:40,185 thank you all for being here. 1077 01:01:40,220 --> 01:01:42,662 You know, this just means a lot. 1078 01:01:42,697 --> 01:01:44,665 When we first moved here, this... 1079 01:01:44,701 --> 01:01:47,701 this right here, this was the dream, you know? 1080 01:01:47,736 --> 01:01:49,894 Kids playing, having fun, a big family, 1081 01:01:49,930 --> 01:01:52,197 in nature. 1082 01:01:52,232 --> 01:01:52,901 This is what it's all about, 1083 01:01:52,936 --> 01:01:54,406 so thank you for being here. 1084 01:01:54,441 --> 01:01:56,010 Thank you to God. 1085 01:01:56,045 --> 01:01:57,243 Um... 1086 01:01:57,279 --> 01:01:58,570 let's have fun. 1087 01:01:58,606 --> 01:02:02,247 God bless you, Bob. 1088 01:02:04,518 --> 01:02:05,844 See that beer bottle? 1089 01:02:05,879 --> 01:02:06,715 Yeah. 1090 01:02:06,751 --> 01:02:08,422 Okay, now line it up 1091 01:02:08,457 --> 01:02:10,422 through these sights, okay? 1092 01:02:10,458 --> 01:02:12,493 Take a deep breath. 1093 01:02:12,529 --> 01:02:15,329 Keep this right in your shoulder, 1094 01:02:15,364 --> 01:02:16,755 then, when you're ready, 1095 01:02:16,790 --> 01:02:19,863 you're just going to gently squeeze that trigger, okay? 1096 01:02:19,899 --> 01:02:20,942 Keep looking through the sights. 1097 01:02:20,966 --> 01:02:23,271 Make sure you got it, both eyes open. 1098 01:02:23,306 --> 01:02:25,930 Okay, when you're ready. 1099 01:02:25,966 --> 01:02:28,043 I got you. 1100 01:02:28,078 --> 01:02:29,110 There we go. 1101 01:02:30,544 --> 01:02:32,514 It was close. Good shot. 1102 01:02:32,549 --> 01:02:33,946 Keep your weight a little forward. 1103 01:02:33,981 --> 01:02:35,394 - Come on, Clinton. - Don't lean back on it. 1104 01:02:35,418 --> 01:02:36,457 Keep shootin', buddy. 1105 01:02:37,944 --> 01:02:39,115 Close. 1106 01:02:39,150 --> 01:02:40,910 Keep looking through those sights, that's it. 1107 01:02:41,588 --> 01:02:43,388 Yeah! 1108 01:02:43,424 --> 01:02:44,752 Oh, that was it! 1109 01:02:44,788 --> 01:02:46,457 Yeah! Good job. 1110 01:02:46,493 --> 01:02:47,392 Yeah! 1111 01:02:47,428 --> 01:02:48,428 Proud of you. 1112 01:02:48,463 --> 01:02:50,231 Yeah! That was awesome. 1113 01:02:50,266 --> 01:02:51,266 That was awesome. 1114 01:02:51,301 --> 01:02:52,301 Feel good? Was it fun? 1115 01:02:52,326 --> 01:02:54,730 - Nailed it, young man. - Yeah? 1116 01:02:54,765 --> 01:02:56,304 Good shot, bud... 1117 01:02:56,339 --> 01:02:57,339 Good shot, good shot. 1118 01:03:07,183 --> 01:03:08,880 Carney... 1119 01:03:11,516 --> 01:03:12,485 Carney. 1120 01:03:12,521 --> 01:03:14,453 Yeah? All right, come on. 1121 01:03:14,489 --> 01:03:16,553 Everyone, listen up! 1122 01:03:18,024 --> 01:03:20,992 We've got a theory on who this might be. 1123 01:03:21,027 --> 01:03:24,665 Agent Husk is going to lay it out for you. 1124 01:03:26,196 --> 01:03:27,768 The men who killed Alan Berg 1125 01:03:27,803 --> 01:03:31,735 have splintered off from the Aryan Nation 1126 01:03:31,770 --> 01:03:33,670 and formed a new group. 1127 01:03:33,706 --> 01:03:34,939 They are responsible 1128 01:03:34,975 --> 01:03:37,675 for a series of robberies and murders, 1129 01:03:37,710 --> 01:03:39,975 and they are inspired 1130 01:03:40,010 --> 01:03:44,475 by the doctrine in this book. 1131 01:03:44,511 --> 01:03:46,978 They're using this book as a map. 1132 01:03:47,013 --> 01:03:49,488 Jamie. 1133 01:03:49,523 --> 01:03:50,588 It tells a story, 1134 01:03:50,623 --> 01:03:51,756 a fictional story, 1135 01:03:51,791 --> 01:03:53,690 of a group of white separatists 1136 01:03:53,725 --> 01:03:55,025 raging a race war 1137 01:03:55,060 --> 01:03:58,831 against the United States Government. 1138 01:03:58,866 --> 01:04:00,601 There are six steps in this book. 1139 01:04:00,637 --> 01:04:03,504 Recruiting, fundraising, training. 1140 01:04:03,539 --> 01:04:05,702 Assassination is step five. 1141 01:04:05,738 --> 01:04:06,802 What's six? 1142 01:04:06,837 --> 01:04:08,005 Armed revolution. 1143 01:04:08,040 --> 01:04:11,303 Large-scale domestic terror attacks. 1144 01:04:11,338 --> 01:04:13,210 Poisoning city water supply, 1145 01:04:13,246 --> 01:04:15,507 - bombing federal buildings. - Seizing the Capitol. 1146 01:04:15,542 --> 01:04:16,890 You're talking like they're terrorists. 1147 01:04:16,914 --> 01:04:18,115 You got a better name? 1148 01:04:18,151 --> 01:04:19,797 There are plans to assassinate the president. 1149 01:04:19,821 --> 01:04:21,987 This terrorist group have a name? 1150 01:04:22,022 --> 01:04:24,926 In the book, they're called "The Order." 1151 01:04:28,098 --> 01:04:29,098 Yeah? 1152 01:04:33,030 --> 01:04:34,967 I've seen that book before. 1153 01:04:35,002 --> 01:04:36,902 Smith & Wesson Model 59. 1154 01:04:36,937 --> 01:04:38,802 It's clear. 1155 01:04:41,745 --> 01:04:45,809 Works in both double and single action. 1156 01:04:45,844 --> 01:04:48,444 It's heavy, isn't it? 1157 01:04:50,287 --> 01:04:51,251 I'll take it. 1158 01:04:51,286 --> 01:04:52,883 Awesome. 1159 01:04:52,918 --> 01:04:55,513 Anything else for you today? 1160 01:04:55,549 --> 01:04:57,589 Yeah, uh, I'll take all of them. 1161 01:04:57,625 --> 01:04:59,493 Just need some I.D. 1162 01:04:59,528 --> 01:05:01,093 Sign right there, sir. 1163 01:05:01,128 --> 01:05:02,964 Touchdown, Huskies! 1164 01:05:23,051 --> 01:05:24,629 You had the guy two years ago, 1165 01:05:24,653 --> 01:05:26,117 and you fucking let him go! 1166 01:05:26,152 --> 01:05:28,084 I pulled over some of those Nations guys, 1167 01:05:28,119 --> 01:05:30,189 - and they were... - Pull the file! 1168 01:05:30,224 --> 01:05:32,417 They had a trunk full of that white supremacist shit 1169 01:05:32,452 --> 01:05:34,524 that I was trying to control. 1170 01:05:34,560 --> 01:05:35,565 - Fucking idiot. - A fucking trunkful! 1171 01:05:35,589 --> 01:05:36,739 One of them brought up that book, 1172 01:05:36,763 --> 01:05:37,763 "The Turner Diaries," 1173 01:05:37,795 --> 01:05:38,965 and he said, 1174 01:05:39,000 --> 01:05:39,797 "There's no escaping The Day of the Rope." 1175 01:05:39,833 --> 01:05:41,465 You know what that means? 1176 01:05:41,500 --> 01:05:43,740 It's the day the race traitors are strung up in the streets. 1177 01:05:43,764 --> 01:05:45,311 - You know him? - "The Day of the Rope." 1178 01:05:45,335 --> 01:05:46,802 Lane, yeah, he's from around here. 1179 01:05:46,838 --> 01:05:47,803 He's a fanatic. 1180 01:05:47,838 --> 01:05:48,907 Where is he? 1181 01:05:48,943 --> 01:05:50,086 I think he's at his parents' house 1182 01:05:50,110 --> 01:05:51,153 - or something like that... - Write it down. 1183 01:05:51,177 --> 01:05:53,806 - And his dad's a... - Write it the fuck down! 1184 01:06:07,861 --> 01:06:10,361 We don't know where he is. 1185 01:06:12,967 --> 01:06:16,627 Last we heard, David was in Washington, 1186 01:06:16,663 --> 01:06:18,972 in a place called Metaline Falls. 1187 01:06:19,007 --> 01:06:20,740 There was a man there who had some land, 1188 01:06:20,775 --> 01:06:22,005 who had given David some work. 1189 01:06:22,040 --> 01:06:24,540 This man, does he have a name? 1190 01:06:26,383 --> 01:06:28,447 We don't know. 1191 01:06:28,482 --> 01:06:30,079 Birdie, 1192 01:06:30,115 --> 01:06:32,748 do we still have that photograph? 1193 01:06:32,784 --> 01:06:35,289 Somewhere. 1194 01:06:35,324 --> 01:06:36,992 Hold on. 1195 01:06:45,228 --> 01:06:48,069 You have children, Detective? 1196 01:06:48,967 --> 01:06:51,636 Uh, yeah, two daughters. 1197 01:06:51,672 --> 01:06:54,275 Do you love 'em? 1198 01:06:54,311 --> 01:06:56,038 Do you... 1199 01:06:56,073 --> 01:06:58,508 do you care for them? 1200 01:07:00,540 --> 01:07:02,413 Have you been there for them? 1201 01:07:04,749 --> 01:07:06,378 You... 1202 01:07:06,413 --> 01:07:08,216 think you have control 1203 01:07:08,251 --> 01:07:10,889 over who they're going to be, 1204 01:07:10,924 --> 01:07:13,094 but the truth is, you don't. 1205 01:07:14,421 --> 01:07:16,554 You try to protect them. 1206 01:07:16,589 --> 01:07:18,724 That's the best you can do, 1207 01:07:18,759 --> 01:07:22,169 but you can't live their life for them. 1208 01:07:23,937 --> 01:07:27,202 It was something peculiar, 1209 01:07:27,237 --> 01:07:30,334 like it was two first names, 1210 01:07:30,370 --> 01:07:31,379 Bill Stevens, 1211 01:07:31,414 --> 01:07:32,907 or Mathew... 1212 01:07:32,943 --> 01:07:34,412 That's it. 1213 01:07:35,718 --> 01:07:38,581 The man's name is Bob Mathews. 1214 01:07:44,087 --> 01:07:47,590 Son of a bitch. 1215 01:07:51,758 --> 01:07:53,591 They pick up at an overnight depot 1216 01:07:53,626 --> 01:07:55,231 near San Leandro, California, 1217 01:07:55,266 --> 01:07:56,669 then load up for a two-day trip 1218 01:07:56,704 --> 01:07:58,099 from San Francisco 1219 01:07:58,135 --> 01:07:59,935 up the 101 to Eureka 1220 01:07:59,971 --> 01:08:02,834 on the coast. 1221 01:08:02,870 --> 01:08:04,589 It's the money run for the entire northwest. 1222 01:08:04,613 --> 01:08:05,613 What's the take? 1223 01:08:05,647 --> 01:08:07,779 A usual run, uh, 1224 01:08:07,814 --> 01:08:09,683 that would be two, 1225 01:08:09,718 --> 01:08:11,948 two and a half million. 1226 01:08:11,984 --> 01:08:13,286 This could be four. 1227 01:08:23,960 --> 01:08:25,893 Hi... 1228 01:08:25,929 --> 01:08:27,168 Hi. 1229 01:08:27,998 --> 01:08:29,335 I'm Debbie. 1230 01:08:30,664 --> 01:08:32,602 Oh, okay. 1231 01:08:38,746 --> 01:08:41,272 Good for you. 1232 01:08:41,307 --> 01:08:43,250 Thanks. 1233 01:08:54,494 --> 01:08:56,170 My job is to hit the windshield if they don't get out... 1234 01:08:56,194 --> 01:08:57,655 Go back, go back, go back. 1235 01:08:57,690 --> 01:08:59,161 Start, which car are you in, 1236 01:08:59,196 --> 01:09:00,262 where are you sitting? 1237 01:09:00,297 --> 01:09:02,436 Excuse me, Bob, can we talk? 1238 01:09:02,471 --> 01:09:03,294 Uh, now? 1239 01:09:03,329 --> 01:09:04,469 Yeah. 1240 01:09:05,540 --> 01:09:06,501 Okay. 1241 01:09:06,536 --> 01:09:08,643 Just keep running it. Load up, okay? 1242 01:09:08,678 --> 01:09:10,508 - Yeah. - All right. 1243 01:09:11,880 --> 01:09:13,677 What are you meeting about? 1244 01:09:13,713 --> 01:09:15,011 Hmm? 1245 01:09:15,046 --> 01:09:16,784 Look, you know... 1246 01:09:16,819 --> 01:09:18,580 You know I can't-I can't say. 1247 01:09:20,350 --> 01:09:21,717 What about her, does she know? 1248 01:09:26,058 --> 01:09:28,053 Because people talk. 1249 01:09:31,195 --> 01:09:33,465 Is she having your baby? 1250 01:09:37,236 --> 01:09:40,532 You have nothing to worry about. 1251 01:09:40,567 --> 01:09:41,509 You know that, right? 1252 01:09:41,544 --> 01:09:43,010 I love you. 1253 01:09:43,045 --> 01:09:45,006 All I care about is you and Clinton, 1254 01:09:45,041 --> 01:09:47,039 okay? 1255 01:09:48,178 --> 01:09:50,515 Okay? Hey. Okay? 1256 01:09:54,251 --> 01:09:55,751 - You all right? - Yeah. 1257 01:09:59,419 --> 01:10:00,189 I love you. 1258 01:10:00,225 --> 01:10:01,528 Come here. It's all right. 1259 01:10:01,564 --> 01:10:03,231 Come here. 1260 01:10:11,768 --> 01:10:13,899 Father was an appliance store salesman. 1261 01:10:13,934 --> 01:10:15,700 Loses his job, they grow up in a trailer, 1262 01:10:15,735 --> 01:10:17,140 blame it on all immigrants. 1263 01:10:17,176 --> 01:10:19,003 Subscribes to John Birch. 1264 01:10:19,038 --> 01:10:21,214 Got arrested in '73 for lying on his W-4. 1265 01:10:21,250 --> 01:10:23,246 That's straight out of the anti-tax playbook. 1266 01:10:23,281 --> 01:10:24,909 Joins the National Alliance, 1267 01:10:24,944 --> 01:10:26,854 - whose founder... - William Luther Pierce. 1268 01:10:26,889 --> 01:10:27,855 Writes "The Turner Diaries," 1269 01:10:27,890 --> 01:10:29,090 then he leaves that group too. 1270 01:10:29,123 --> 01:10:30,356 It's a pattern. He's a radical. 1271 01:10:30,392 --> 01:10:33,060 He's a radical, but he can't deal with authority. 1272 01:10:33,095 --> 01:10:35,860 Look at his father, look at Butler. 1273 01:10:35,896 --> 01:10:38,664 Clever fucker. 1274 01:10:38,700 --> 01:10:40,600 I met him. 1275 01:10:40,635 --> 01:10:41,667 You did? 1276 01:10:41,702 --> 01:10:43,128 When? 1277 01:10:44,267 --> 01:10:46,905 A few weeks back. 1278 01:10:46,940 --> 01:10:48,202 He was casing me. 1279 01:10:48,238 --> 01:10:50,043 We found him. 1280 01:10:50,079 --> 01:10:51,607 Metaline Falls, Bragg Creek Road. 1281 01:10:51,642 --> 01:10:53,910 All right, we got the address, let's go. 1282 01:11:14,627 --> 01:11:15,893 Go, go, go! Move! 1283 01:11:15,929 --> 01:11:17,428 - Over here! - Go around the back. 1284 01:11:17,463 --> 01:11:18,429 Move! 1285 01:11:18,464 --> 01:11:19,300 Clear! 1286 01:11:19,336 --> 01:11:20,798 Clear! Clear! Clear! 1287 01:11:20,833 --> 01:11:22,805 Clear! Clear! Clear! Clear! 1288 01:11:46,201 --> 01:11:49,194 Breaker, breaker, passing me now. 1289 01:12:37,017 --> 01:12:38,017 Let's get 'em. 1290 01:13:03,441 --> 01:13:05,012 - Where is he? - I don't... 1291 01:13:05,047 --> 01:13:05,870 You don't know? 1292 01:13:05,905 --> 01:13:07,206 - I don't know. - Oh, really? 1293 01:13:07,241 --> 01:13:08,721 Goddamn, what are you doing? We can't take her in. 1294 01:13:08,745 --> 01:13:10,060 Do you know what he did in Denver? 1295 01:13:10,084 --> 01:13:11,084 I got nothing to say! 1296 01:13:11,118 --> 01:13:13,319 - Jo, Jo... - Clinton! 1297 01:13:13,354 --> 01:13:14,915 We can't take her in. Jo, Hey, hey! 1298 01:13:14,951 --> 01:13:17,091 Get off of me! Where are you taking my child! 1299 01:13:17,127 --> 01:13:18,654 - Jo, hey! - You sit the fuck down! 1300 01:13:18,690 --> 01:13:20,194 We need her here. We keep eyes on her. 1301 01:13:20,229 --> 01:13:21,502 I'd be careful who I'm protecting, 1302 01:13:21,526 --> 01:13:23,354 - you dumb Nazi bitch. - Clinton? 1303 01:13:26,463 --> 01:13:29,261 All right, take it now. 1304 01:13:59,463 --> 01:14:00,395 Go, go, go, go, go. 1305 01:14:23,189 --> 01:14:24,155 Move! Let's go! 1306 01:14:24,190 --> 01:14:25,691 Come on, let's go! 1307 01:14:31,099 --> 01:14:33,097 Get out or you're dead! 1308 01:14:33,133 --> 01:14:34,165 On the floor! 1309 01:14:34,200 --> 01:14:35,399 Move, move, move! 1310 01:14:35,434 --> 01:14:37,904 Is anyone in the back? Come on! 1311 01:14:37,940 --> 01:14:38,829 Open the door! 1312 01:14:38,865 --> 01:14:40,107 Throw out your gun, 1313 01:14:40,142 --> 01:14:43,305 and come out with your hands up! 1314 01:14:43,340 --> 01:14:44,440 Get out now! 1315 01:14:45,715 --> 01:14:47,180 Go! 1316 01:14:47,215 --> 01:14:48,849 - Down, down! - Don't shoot! 1317 01:14:48,884 --> 01:14:49,783 Move, move! 1318 01:14:53,320 --> 01:14:55,490 Take it! Let's go, let's go! 1319 01:14:59,193 --> 01:15:00,193 Don't fucking move! 1320 01:15:00,224 --> 01:15:01,323 Go! 1321 01:15:02,326 --> 01:15:03,764 Here! Go! 1322 01:15:03,799 --> 01:15:05,096 Faster! 1323 01:15:05,131 --> 01:15:06,131 Go, go, go! 1324 01:15:12,407 --> 01:15:13,871 That's four minutes gone! Let's go! 1325 01:15:23,084 --> 01:15:24,084 Take him out! 1326 01:15:30,349 --> 01:15:32,025 That's the four minutes, guys, let's go! 1327 01:15:32,061 --> 01:15:33,885 - Let's go! - Cops! 1328 01:15:33,920 --> 01:15:35,159 Let's get out of here! 1329 01:15:35,195 --> 01:15:36,228 Fucking pigs! 1330 01:15:36,263 --> 01:15:37,392 - Pack it up! - Go, go! 1331 01:15:40,870 --> 01:15:42,233 Go, go, go! 1332 01:15:55,115 --> 01:15:57,413 Whoo-hoo! 1333 01:16:02,552 --> 01:16:04,086 We're good, boys. 1334 01:16:12,298 --> 01:16:14,902 How much they get? 1335 01:16:14,937 --> 01:16:16,267 3.6 million. 1336 01:16:16,303 --> 01:16:17,531 What does that buy? 1337 01:16:17,567 --> 01:16:20,465 It buys an army. 1338 01:16:28,549 --> 01:16:30,117 Where... where are we at with the gun? 1339 01:16:30,152 --> 01:16:31,185 The trace on the gun? 1340 01:16:31,220 --> 01:16:32,228 We're still waiting. 1341 01:16:32,252 --> 01:16:33,110 Waiting on what? 1342 01:16:33,145 --> 01:16:35,623 They couldn't pull any prints, 1343 01:16:35,658 --> 01:16:37,467 but ATF traced the serial number to a store in Missoula. 1344 01:16:37,491 --> 01:16:38,452 - We're working on a name. - Where? 1345 01:16:38,488 --> 01:16:39,455 Missoula. 1346 01:16:39,491 --> 01:16:41,418 - Missoula? - Yeah. 1347 01:16:41,453 --> 01:16:44,121 Do you know how far Missoula is from here? 1348 01:16:44,156 --> 01:16:46,730 Two and a half hours. 1349 01:16:46,765 --> 01:16:50,631 So why the fuck are we fucking waiting? 1350 01:16:50,666 --> 01:16:52,563 I-I made the call. 1351 01:16:52,598 --> 01:16:54,732 Why isn't anybody driving to Missoula, huh? 1352 01:16:54,767 --> 01:16:56,307 Tell me. 1353 01:16:56,342 --> 01:16:59,378 Tell me, Mr. FBI. 1354 01:16:59,413 --> 01:17:00,780 - Hey. - Jesus... 1355 01:17:02,515 --> 01:17:04,751 I mean, you're the fucking FBI! 1356 01:17:06,012 --> 01:17:06,987 Got a fucking point. 1357 01:17:12,128 --> 01:17:13,258 You all right? 1358 01:17:18,696 --> 01:17:19,627 That was fucking bullshit, 1359 01:17:19,662 --> 01:17:20,968 Yeah, yeah, yeah. 1360 01:17:21,004 --> 01:17:22,131 Get in the car. 1361 01:17:23,303 --> 01:17:25,002 FBI... 1362 01:17:34,450 --> 01:17:35,942 You know, it used to be every day 1363 01:17:35,977 --> 01:17:38,983 I was running home to see them. 1364 01:17:42,519 --> 01:17:45,354 And now... 1365 01:17:45,389 --> 01:17:46,688 this. 1366 01:17:46,724 --> 01:17:49,059 This is all I think about. 1367 01:17:52,730 --> 01:17:55,600 I worked organized crime. 1368 01:17:55,636 --> 01:17:57,828 Lucchese family, you heard of them? 1369 01:17:57,863 --> 01:17:58,863 Mm-mm. 1370 01:17:58,899 --> 01:18:01,540 Nasty fuckers. 1371 01:18:01,576 --> 01:18:04,542 In my last year, I worked New York. 1372 01:18:04,577 --> 01:18:07,204 There were two dozen murders, 1373 01:18:07,239 --> 01:18:08,478 and I needed to get inside. 1374 01:18:08,514 --> 01:18:11,713 I had no witnesses, 1375 01:18:11,748 --> 01:18:13,320 so I recruit this girl, 1376 01:18:13,355 --> 01:18:16,146 this nanny of one of the bosses. 1377 01:18:16,182 --> 01:18:18,222 She was younger than you. 1378 01:18:18,257 --> 01:18:20,926 Smart. 1379 01:18:22,397 --> 01:18:24,897 Persuaded her to wear a wire. 1380 01:18:26,433 --> 01:18:27,633 But I don't know, they, 1381 01:18:27,668 --> 01:18:29,902 how they found out, but they did... 1382 01:18:32,604 --> 01:18:34,571 and we found her... 1383 01:18:34,606 --> 01:18:39,043 head in the East River. 1384 01:18:40,413 --> 01:18:42,411 Found her arms, 1385 01:18:42,447 --> 01:18:44,719 her legs. 1386 01:18:45,749 --> 01:18:49,185 Never found her body... 1387 01:18:59,095 --> 01:19:01,901 and I never got anyone for that. 1388 01:19:05,935 --> 01:19:08,941 Why are you telling me that? 1389 01:19:14,646 --> 01:19:16,608 Got a name on the gun. 1390 01:19:22,158 --> 01:19:24,220 Zillah? 1391 01:19:27,263 --> 01:19:27,955 Where have you been? 1392 01:19:27,990 --> 01:19:29,962 We've been calling all over. 1393 01:19:38,406 --> 01:19:39,840 Oh, hi. 1394 01:19:41,441 --> 01:19:43,110 That's your dad. 1395 01:19:43,145 --> 01:19:45,279 Oh, my God. 1396 01:19:45,314 --> 01:19:46,605 This is your daughter. 1397 01:19:49,848 --> 01:19:51,814 I'm really sorry she's not a boy. 1398 01:19:51,850 --> 01:19:54,387 She's b... You're beautiful. 1399 01:19:54,422 --> 01:19:56,956 You want to hold her? 1400 01:19:59,085 --> 01:20:00,426 It's really easy. 1401 01:20:00,461 --> 01:20:03,062 She's sleeping, huh? Hi. 1402 01:20:03,098 --> 01:20:04,330 Hmm? 1403 01:20:04,365 --> 01:20:05,365 She's so perfect. 1404 01:20:10,362 --> 01:20:11,996 - She's so little. - I know. 1405 01:20:14,033 --> 01:20:15,769 You got her? 1406 01:20:15,805 --> 01:20:18,444 It's okay. Hi. 1407 01:20:18,479 --> 01:20:20,180 We gotta learn a lot. 1408 01:20:20,216 --> 01:20:21,775 Oh, my gosh... 1409 01:20:24,376 --> 01:20:26,681 It's okay, it's okay, it's okay. 1410 01:20:26,717 --> 01:20:28,420 It's all right, 1411 01:20:28,455 --> 01:20:30,453 it's all right... 1412 01:20:30,488 --> 01:20:32,954 Yeah. 1413 01:20:32,989 --> 01:20:36,353 Oh, my God, she's beautiful. 1414 01:20:58,716 --> 01:21:01,451 Bob give you this? 1415 01:21:01,487 --> 01:21:03,213 It's cute. 1416 01:21:03,249 --> 01:21:04,718 You all wear these? 1417 01:21:04,754 --> 01:21:06,421 Fuck you. 1418 01:21:12,730 --> 01:21:14,099 Give me those. 1419 01:21:17,371 --> 01:21:18,699 Alan Berg. 1420 01:21:19,769 --> 01:21:21,232 Get this. 1421 01:21:21,267 --> 01:21:22,638 They shot him 12 times. 1422 01:21:22,674 --> 01:21:25,069 Two in the face, 1423 01:21:25,105 --> 01:21:26,577 two in the neck, 1424 01:21:26,613 --> 01:21:28,348 six in the left arm, 1425 01:21:28,384 --> 01:21:29,640 one in the abdomen, 1426 01:21:29,675 --> 01:21:31,253 traversed his liver, came out his stomach, 1427 01:21:31,277 --> 01:21:32,749 and one in the back. 1428 01:21:32,784 --> 01:21:34,688 That's a hard way to go. 1429 01:21:39,858 --> 01:21:41,695 You didn't pull the trigger, 1430 01:21:41,730 --> 01:21:42,907 but you know where they are, right? 1431 01:21:42,931 --> 01:21:44,828 Now you're gonna fucking tell me where they are, 1432 01:21:44,864 --> 01:21:46,261 or I'm gonna lean on you so hard, 1433 01:21:46,296 --> 01:21:47,194 you're not gonna get off the fucking floor... 1434 01:21:47,229 --> 01:21:49,268 - Terry... - You understand me? 1435 01:21:49,303 --> 01:21:50,337 What? 1436 01:21:50,372 --> 01:21:51,428 Oh, fucking shit. 1437 01:21:51,463 --> 01:21:52,514 Your goddamn nose. 1438 01:22:23,329 --> 01:22:25,071 What are you doing here? 1439 01:22:26,098 --> 01:22:28,239 Hmm? 1440 01:22:29,138 --> 01:22:32,476 26 years I've done this job. 1441 01:22:32,512 --> 01:22:36,778 26 years. 1442 01:22:36,814 --> 01:22:39,418 Every mobster, 1443 01:22:39,454 --> 01:22:41,445 every Klansman, 1444 01:22:41,480 --> 01:22:45,221 they got one thing in common. 1445 01:22:45,256 --> 01:22:48,127 They're all trying to blame someone else. 1446 01:22:50,797 --> 01:22:52,159 You think Bob's loyal to you? 1447 01:22:52,194 --> 01:22:54,761 You-you think he's your friend? 1448 01:22:54,797 --> 01:22:56,327 Hmm? 1449 01:22:56,362 --> 01:22:58,000 You're a tool to him. 1450 01:22:58,035 --> 01:23:00,931 He's using you. You're a pawn. 1451 01:23:02,438 --> 01:23:03,645 How do you think your friend's going to react 1452 01:23:03,669 --> 01:23:06,310 when he finds out you're a Mexican? 1453 01:23:11,881 --> 01:23:14,450 Where is he? 1454 01:23:17,956 --> 01:23:21,528 There's a number you call 1455 01:23:21,563 --> 01:23:23,888 if you ever got bopped. 1456 01:23:26,296 --> 01:23:27,801 Leave a message at the switchboard, 1457 01:23:27,836 --> 01:23:28,943 and they call back with instructions 1458 01:23:28,967 --> 01:23:30,499 telling you how to get out. 1459 01:23:32,398 --> 01:23:34,942 You remember the number? 1460 01:23:57,431 --> 01:23:58,923 Tony. 1461 01:24:00,932 --> 01:24:03,063 Is Bob driving? 1462 01:24:03,098 --> 01:24:04,434 Negative, not him. 1463 01:24:06,173 --> 01:24:09,574 Nobody goes in till we have eyes on Mathews. 1464 01:24:09,610 --> 01:24:10,610 They're leaving. 1465 01:24:15,213 --> 01:24:16,680 Keep your distance, three cars back. 1466 01:24:16,716 --> 01:24:18,349 I'm following. 1467 01:24:25,220 --> 01:24:26,923 Good to see you, buddy. 1468 01:24:26,959 --> 01:24:29,426 Anybody know you're here? 1469 01:24:31,432 --> 01:24:32,432 Huh? 1470 01:24:32,466 --> 01:24:34,433 No. 1471 01:24:34,468 --> 01:24:35,766 Good. 1472 01:24:35,801 --> 01:24:37,533 That's real good. 1473 01:25:09,132 --> 01:25:10,966 Should I call it in? 1474 01:25:11,002 --> 01:25:13,338 Not till we see him. 1475 01:25:17,842 --> 01:25:19,344 Come on in. 1476 01:25:20,648 --> 01:25:23,144 Have a seat. 1477 01:25:27,650 --> 01:25:30,485 I'm really sorry about the trouble you got into. 1478 01:25:30,521 --> 01:25:33,960 I'm going to help you out of it, but, um... 1479 01:25:33,995 --> 01:25:36,620 well, I'm gonna need your help first. 1480 01:25:36,655 --> 01:25:39,161 Man, they don't know I'm here. 1481 01:25:39,196 --> 01:25:40,896 Did you tell them anything? 1482 01:25:40,931 --> 01:25:42,602 No, nothing. 1483 01:25:42,638 --> 01:25:43,569 I did what you said. 1484 01:25:43,605 --> 01:25:45,001 Well, it's not... 1485 01:25:45,036 --> 01:25:47,670 They ask about the gun? 1486 01:25:47,706 --> 01:25:50,674 No. 1487 01:25:50,709 --> 01:25:52,344 No gun. 1488 01:25:54,980 --> 01:25:57,547 Did they ask about Berg? 1489 01:26:08,893 --> 01:26:10,861 I want to... 1490 01:26:10,896 --> 01:26:14,368 I want to believe. 1491 01:26:14,403 --> 01:26:15,966 I do. 1492 01:26:16,001 --> 01:26:19,668 Why would I rat on you? 1493 01:26:21,137 --> 01:26:25,812 You guys are... 1494 01:26:25,847 --> 01:26:27,877 You guys are my friends, no? 1495 01:26:27,913 --> 01:26:30,648 Are we friends? 1496 01:26:30,683 --> 01:26:31,746 Are we? 1497 01:26:35,524 --> 01:26:36,524 You know? 1498 01:26:36,557 --> 01:26:37,691 Yes. 1499 01:26:37,726 --> 01:26:39,322 Because real friends, 1500 01:26:39,357 --> 01:26:42,796 they come clean when they make mistakes. 1501 01:26:42,831 --> 01:26:45,829 If you told them something, 1502 01:26:45,865 --> 01:26:49,968 it's fine, okay? 1503 01:26:50,003 --> 01:26:54,241 But I do need to know the truth. 1504 01:26:56,539 --> 01:27:00,214 Just tell me what you told them. 1505 01:27:04,684 --> 01:27:07,045 Come on. 1506 01:27:08,614 --> 01:27:11,657 We can trust each other. 1507 01:27:11,693 --> 01:27:13,623 Just tell me. 1508 01:27:15,862 --> 01:27:17,554 Whatever happens, 1509 01:27:17,589 --> 01:27:19,529 I'm here for you. 1510 01:27:19,565 --> 01:27:23,902 If you're honest now, it's all going to be okay. 1511 01:27:23,938 --> 01:27:25,670 Thanks, Bob. 1512 01:27:25,706 --> 01:27:27,037 It's okay. 1513 01:27:28,941 --> 01:27:31,641 We're brothers. 1514 01:27:38,414 --> 01:27:40,851 I didn't say anything, Bob. 1515 01:27:40,887 --> 01:27:43,147 Nothing at all? 1516 01:27:47,158 --> 01:27:49,453 I'm sorry about the gun. 1517 01:27:49,488 --> 01:27:52,292 It's on me. 1518 01:27:52,328 --> 01:27:54,899 Will you forgive me? 1519 01:27:56,133 --> 01:27:58,738 Yeah. 1520 01:27:58,773 --> 01:27:59,704 - Yeah? - Sure. 1521 01:27:59,739 --> 01:28:00,739 Okay. 1522 01:28:06,342 --> 01:28:09,349 It's gonna be all right. 1523 01:28:12,248 --> 01:28:13,650 That's him. 1524 01:28:14,818 --> 01:28:17,357 Husk, do we have a visual? 1525 01:28:20,522 --> 01:28:22,794 Do we have a visual on Mathews? 1526 01:28:22,829 --> 01:28:24,364 Call it in. 1527 01:28:25,329 --> 01:28:27,532 Wait, wh-what are you doing? 1528 01:28:32,274 --> 01:28:33,785 We've got eyes on Mathews at the Capri Motel. 1529 01:28:33,809 --> 01:28:35,606 We need backup here now. 1530 01:28:52,960 --> 01:28:55,890 Don't fucking move! 1531 01:28:56,964 --> 01:28:59,493 Show me your hands! 1532 01:28:59,528 --> 01:29:02,633 Show me your fucking hands, Bob! 1533 01:29:04,697 --> 01:29:05,705 Show me your fuck... 1534 01:29:06,702 --> 01:29:08,608 Holy shit! 1535 01:29:08,643 --> 01:29:09,643 Okay. 1536 01:29:37,100 --> 01:29:38,661 Jamie! 1537 01:29:38,697 --> 01:29:40,368 Take the room! 1538 01:29:40,404 --> 01:29:43,404 Jamie, get back! 1539 01:29:43,439 --> 01:29:44,834 Get away from the door! 1540 01:29:44,870 --> 01:29:46,374 Don't shoot! Don't shoot! 1541 01:29:46,409 --> 01:29:48,913 Freeze! Fucking freeze! 1542 01:29:48,949 --> 01:29:50,210 Hey! 1543 01:29:50,245 --> 01:29:52,049 Move! 1544 01:29:53,021 --> 01:29:54,096 Get the fuck down! 1545 01:29:54,120 --> 01:29:55,188 Tony, you all right? 1546 01:29:55,223 --> 01:29:56,746 Yeah, I'm good. 1547 01:29:56,782 --> 01:29:57,752 Don't move! 1548 01:29:57,787 --> 01:29:59,066 Don't you fucking move, you piece of shit! 1549 01:29:59,090 --> 01:29:59,989 Fuck you. 1550 01:30:21,210 --> 01:30:22,240 Jamie! 1551 01:30:27,756 --> 01:30:29,788 Where is he? 1552 01:30:29,823 --> 01:30:30,956 Jamie! 1553 01:30:30,992 --> 01:30:32,459 Slow the fuck down! 1554 01:31:05,851 --> 01:31:06,991 Oh, no, no, no, no. 1555 01:31:07,027 --> 01:31:08,895 No, no, no, no. 1556 01:31:08,930 --> 01:31:09,824 No, no. All right. 1557 01:31:09,859 --> 01:31:12,163 Put your head down, put your head down. 1558 01:31:12,198 --> 01:31:15,496 Jamie, no, no, no, no. 1559 01:31:20,008 --> 01:31:22,170 Keep your head down. 1560 01:31:22,206 --> 01:31:24,143 Oh, shit. 1561 01:31:24,178 --> 01:31:25,844 Jamie, look at me, look at me. 1562 01:31:25,879 --> 01:31:27,177 Come on. 1563 01:31:31,117 --> 01:31:34,416 Jamie, look at me. 1564 01:31:34,451 --> 01:31:36,613 Look at me, look at me. 1565 01:31:36,648 --> 01:31:38,956 Jamie. 1566 01:31:38,991 --> 01:31:40,488 Shit... 1567 01:31:43,193 --> 01:31:44,828 Jamie. 1568 01:31:47,197 --> 01:31:48,667 Jamie. 1569 01:31:53,303 --> 01:31:54,332 Look at me. 1570 01:31:57,075 --> 01:31:58,578 Hey... 1571 01:33:44,844 --> 01:33:46,950 Willie, come in. 1572 01:33:49,353 --> 01:33:52,120 Now, please. 1573 01:33:54,853 --> 01:33:56,696 Get inside. 1574 01:34:49,010 --> 01:34:52,686 Found this in Bob's hotel room. 1575 01:35:04,256 --> 01:35:06,463 Do you know how we met? 1576 01:35:06,499 --> 01:35:08,658 He put an ad in the paper. 1577 01:35:10,231 --> 01:35:14,571 "Looking for an intelligent, mature woman 1578 01:35:14,606 --> 01:35:17,172 to share my life and my land." 1579 01:35:20,381 --> 01:35:21,910 About a hundred women responded, 1580 01:35:21,945 --> 01:35:24,245 but out of all of them, he chose me. 1581 01:35:30,882 --> 01:35:32,286 Hmm. 1582 01:35:33,592 --> 01:35:35,525 But I couldn't have children. 1583 01:35:35,560 --> 01:35:37,494 Bob said he didn't care. 1584 01:35:37,529 --> 01:35:39,695 He was excited to adopt, 1585 01:35:39,730 --> 01:35:44,260 but I know it still mattered. 1586 01:35:44,295 --> 01:35:49,606 He wanted his line to continue. 1587 01:35:49,641 --> 01:35:52,441 Debbie, none of this is for you, 1588 01:35:52,476 --> 01:35:54,179 or Clinton. 1589 01:35:54,215 --> 01:35:55,278 You don't know. 1590 01:35:55,313 --> 01:35:57,146 I do. 1591 01:35:58,649 --> 01:36:00,119 All the sacrifices, 1592 01:36:00,154 --> 01:36:02,615 the work... 1593 01:36:02,651 --> 01:36:06,523 the women. 1594 01:36:06,558 --> 01:36:07,625 He can justify it all 1595 01:36:07,661 --> 01:36:09,628 with the cause he's fighting for. 1596 01:36:09,663 --> 01:36:14,628 End of the day, it's all about him. 1597 01:36:14,663 --> 01:36:18,060 Believe me. 1598 01:36:18,096 --> 01:36:21,139 You know that. 1599 01:36:21,175 --> 01:36:22,572 Right now, 1600 01:36:22,607 --> 01:36:24,401 he's planning an attack 1601 01:36:24,436 --> 01:36:27,011 that will kill hundreds of people. 1602 01:36:29,010 --> 01:36:32,616 I need your help to find him. 1603 01:36:32,652 --> 01:36:34,719 Debbie, do not protect this man 1604 01:36:34,754 --> 01:36:37,290 just because you think he's some saint. 1605 01:36:37,325 --> 01:36:39,353 I know he's not a saint. 1606 01:36:54,673 --> 01:36:55,969 I never been there before, 1607 01:36:56,004 --> 01:36:59,278 but there was always a plan 1608 01:36:59,314 --> 01:37:03,182 if they had to run. 1609 01:37:03,218 --> 01:37:05,148 There's a house. 1610 01:37:08,454 --> 01:37:09,779 Thank you. 1611 01:37:11,019 --> 01:37:12,290 He won't know it was you. 1612 01:37:12,326 --> 01:37:15,625 Doesn't matter. 1613 01:37:15,661 --> 01:37:18,791 You won't take him alive. 1614 01:37:40,652 --> 01:37:43,046 So, was it worth it? 1615 01:37:43,081 --> 01:37:44,418 What? 1616 01:37:47,426 --> 01:37:49,986 The work, 1617 01:37:50,021 --> 01:37:51,560 women, 1618 01:37:51,595 --> 01:37:53,867 sacrifices? 1619 01:37:56,865 --> 01:37:58,905 What do you think? 1620 01:38:08,442 --> 01:38:11,841 But we've always worked very well together. 1621 01:38:31,800 --> 01:38:32,972 Where's Bob? 1622 01:38:34,905 --> 01:38:36,432 Finish your fucking cereal. 1623 01:38:36,467 --> 01:38:38,444 We've gotta get out of here. 1624 01:38:48,322 --> 01:38:50,280 Hey, Bob. 1625 01:38:54,727 --> 01:38:57,491 Hey, Bob, you ready to go? 1626 01:38:59,167 --> 01:39:01,029 Hey. 1627 01:39:01,065 --> 01:39:03,002 Hey, Bob, I got the truck outside. 1628 01:39:09,740 --> 01:39:11,835 What is this? 1629 01:39:13,448 --> 01:39:14,981 Declaration of war. 1630 01:39:20,114 --> 01:39:22,052 Who am I sending it to? 1631 01:39:22,087 --> 01:39:23,598 Congress, the House of Representatives, 1632 01:39:23,622 --> 01:39:25,219 the White House, 1633 01:39:25,255 --> 01:39:28,522 "New York Times," Denver, Denver news. 1634 01:39:31,365 --> 01:39:32,494 Everyone. 1635 01:39:32,530 --> 01:39:33,596 Why? 1636 01:39:33,632 --> 01:39:34,598 It's happening. 1637 01:39:34,633 --> 01:39:35,733 The war has begun. 1638 01:39:35,768 --> 01:39:36,666 Fuck. There's no fucking army. 1639 01:39:36,701 --> 01:39:38,833 Everybody's gone. 1640 01:39:38,868 --> 01:39:40,669 Cattle die, 1641 01:39:40,704 --> 01:39:41,736 kinsmen die, 1642 01:39:41,772 --> 01:39:42,974 I too shall die, 1643 01:39:43,010 --> 01:39:47,670 but the one thing that I know that never dies, 1644 01:39:47,705 --> 01:39:49,939 it's the fame of a dead man's deeds. 1645 01:40:50,272 --> 01:40:52,606 Bob, let's go. We gotta go now! 1646 01:40:54,748 --> 01:40:55,571 Let's go, let's go, let's go. 1647 01:40:55,606 --> 01:40:57,182 They're fucking everywhere. 1648 01:41:37,890 --> 01:41:39,917 Is he in there alone? 1649 01:41:42,958 --> 01:41:44,163 Fuck you. 1650 01:42:22,296 --> 01:42:24,027 Send 'em in. 1651 01:42:24,970 --> 01:42:27,503 Bring him out alive. 1652 01:42:30,378 --> 01:42:32,468 Alive. 1653 01:42:41,953 --> 01:42:43,252 Let's go, let's go. 1654 01:43:22,090 --> 01:43:22,957 Go, go, go! 1655 01:43:22,993 --> 01:43:24,124 Pull 'em out! 1656 01:43:29,936 --> 01:43:31,164 - Go, go! - They're coming out! 1657 01:43:31,199 --> 01:43:32,271 We've got wounded! 1658 01:43:37,274 --> 01:43:38,907 Come back! Move it, move it! 1659 01:43:38,942 --> 01:43:40,402 Take cover! 1660 01:43:58,127 --> 01:44:00,065 It was a mistake. 1661 01:44:00,100 --> 01:44:01,562 It's a mistake. He's not coming out. 1662 01:44:01,597 --> 01:44:03,274 - Come on, let's go. - He's not coming out. 1663 01:44:03,298 --> 01:44:05,194 You'll burn him alive. 1664 01:44:59,593 --> 01:45:01,426 Shit. 1665 01:46:13,932 --> 01:46:16,065 Let's go. 1666 01:46:16,101 --> 01:46:18,602 It's done. Come on. 1667 01:46:23,842 --> 01:46:24,877 Bob!107349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.