All language subtitles for The.Last.Woodsmen.S01E08.1080p.WEB.h264-FREQUENCY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,667 --> 00:00:17,900 -[man] Are we ready? -Hell yeah. 2 00:00:17,900 --> 00:00:19,033 [narrator] Last week, 3 00:00:19,033 --> 00:00:22,066 the threat of wildfire arrived early in the backwoods. 4 00:00:22,066 --> 00:00:23,767 [man 2] Forest fire could erupt. 5 00:00:23,767 --> 00:00:25,300 We're gonna have to shut down. 6 00:00:25,300 --> 00:00:29,367 [narrator] ...marking the beginning of the end for Jared's logging season. 7 00:00:29,367 --> 00:00:31,467 [Jared] Right now, nothing else can go wrong. 8 00:00:31,467 --> 00:00:33,867 Every dollar is needed, at this point. 9 00:00:33,867 --> 00:00:34,900 I gotta make sure 10 00:00:34,900 --> 00:00:38,000 all of my operations are firing on all cylinders. 11 00:00:38,000 --> 00:00:40,600 Bracing for the worst, and hoping for the best. 12 00:00:40,600 --> 00:00:43,667 [narrator] But after a mad scramble to get wood to water... 13 00:00:43,667 --> 00:00:47,066 It's all working. Whoo-hoo! Let's go get some wood. 14 00:00:47,066 --> 00:00:48,166 Now we're logging. 15 00:00:48,166 --> 00:00:50,667 [narrator] ...float camp finally filled a log barge 16 00:00:50,667 --> 00:00:51,767 to the brim, 17 00:00:51,767 --> 00:00:55,367 earning Jared another 200 grand toward his debt. 18 00:00:55,367 --> 00:00:56,467 Big wood. 19 00:00:56,467 --> 00:00:57,967 Yeah, buddy! 20 00:00:59,000 --> 00:01:02,800 [narrator] Now, with fire season approaching its peak... 21 00:01:05,367 --> 00:01:06,900 [Dave] The winds are blowing, the sun is out. 22 00:01:06,900 --> 00:01:09,867 If our humidity drops, we gotta shut down right now 23 00:01:09,867 --> 00:01:11,300 because things could spontaneously combust. 24 00:01:11,300 --> 00:01:12,900 [bleep]. 25 00:01:12,900 --> 00:01:14,300 [Chris] I'm out of gas. 26 00:01:14,300 --> 00:01:17,767 [narrator] ...and just two more chances to send wood to market... 27 00:01:17,767 --> 00:01:19,567 Take your foot off the main brake. 28 00:01:19,567 --> 00:01:20,800 No, the other brake. 29 00:01:20,800 --> 00:01:22,033 [bleep] yes! 30 00:01:22,033 --> 00:01:25,000 [narrator] ...the race to finish strong or fold up shop 31 00:01:25,000 --> 00:01:26,867 has officially have begun. 32 00:01:26,867 --> 00:01:28,300 [Ross over phone] I'm looking at the barge. 33 00:01:30,066 --> 00:01:31,400 A hole in the barge? 34 00:01:31,400 --> 00:01:34,567 Taking float camp out of operation right now, it could break me. 35 00:01:34,567 --> 00:01:35,800 Yeah, I could lose everything. 36 00:01:35,800 --> 00:01:37,000 [bleep]. 37 00:01:51,767 --> 00:01:53,333 [line ringing] 38 00:01:54,200 --> 00:01:56,066 Hey, Roscoe. How you doing, buddy? 39 00:01:56,066 --> 00:01:58,400 [Ross speaking over phone] 40 00:01:59,600 --> 00:02:01,100 [narrator] After months of logging 41 00:02:01,100 --> 00:02:03,867 the furthest corners of the Pacific Northwest, 42 00:02:03,867 --> 00:02:07,900 Jared Douglas is still almost $400,000 shy 43 00:02:07,900 --> 00:02:10,400 of paying off his $1.1 million debt. 44 00:02:11,000 --> 00:02:12,567 And with the full heat of fire season 45 00:02:12,567 --> 00:02:14,600 threatening shutdowns any day now, 46 00:02:14,600 --> 00:02:16,166 time is running out. 47 00:02:16,166 --> 00:02:19,000 What's our, uh, fire danger looking like right now? 48 00:02:19,000 --> 00:02:20,700 [Ross speaking] 49 00:02:20,700 --> 00:02:23,500 Okay, so we're in a Danger Class 4? 50 00:02:23,500 --> 00:02:24,900 [Ross speaking] 51 00:02:25,400 --> 00:02:26,600 [narrator] If he's lucky, 52 00:02:26,600 --> 00:02:29,600 he may have just enough time to fill one last log barge 53 00:02:29,600 --> 00:02:31,867 and send one more haul down Grizzly River. 54 00:02:31,867 --> 00:02:34,800 But after more than a month in the backwoods, 55 00:02:34,800 --> 00:02:37,567 he's taking 24 hours to spend with the family 56 00:02:37,567 --> 00:02:40,033 before racing back for the final push. 57 00:02:41,166 --> 00:02:42,700 [Jared] I'm just heading back home for a bit, 58 00:02:42,700 --> 00:02:43,600 trying to get a day off, 59 00:02:43,600 --> 00:02:46,166 and spend some time with the wife, kids. 60 00:02:46,166 --> 00:02:49,000 I'm away from my family quite a bit. 61 00:02:49,000 --> 00:02:51,033 It's tough. It's really tough. 62 00:02:51,767 --> 00:02:54,000 You don't live a routine lifestyle. 63 00:02:54,000 --> 00:02:56,867 All right, Ross, well, you, uh, you take her easy. 64 00:02:56,867 --> 00:03:00,266 Will, uh, will call you later this evening. 65 00:03:00,266 --> 00:03:02,066 Make sure they're all safe out there today. 66 00:03:02,066 --> 00:03:03,867 [Ross speaking] 67 00:03:03,867 --> 00:03:06,867 [Jared] Fire season right now is coming upon us, 68 00:03:06,867 --> 00:03:10,634 so just kind of pray for rain, and hope for no forest fires. 69 00:03:19,667 --> 00:03:22,266 [Rob] I didn't sleep as well as I thought it would. 70 00:03:22,266 --> 00:03:24,066 It was definitely warm and stagnant. 71 00:03:24,066 --> 00:03:25,100 [Rob] Mm-hmm. 72 00:03:25,767 --> 00:03:26,634 [narrator] At Grizzly Camp, 73 00:03:26,634 --> 00:03:29,000 afternoon highs are already pushing 74 00:03:29,000 --> 00:03:31,967 logging operations to the very brink of shutdown. 75 00:03:31,967 --> 00:03:33,467 So, to make the most of their day, 76 00:03:33,467 --> 00:03:35,767 fallers, Jim Gardener and Rob Winger, 77 00:03:35,767 --> 00:03:37,800 are up well before the sun. 78 00:03:38,500 --> 00:03:40,066 [Rob] The fire season for us, 79 00:03:40,066 --> 00:03:40,967 it's a different lifestyle 80 00:03:40,967 --> 00:03:42,867 'cause you're up early, before the birds, 81 00:03:42,867 --> 00:03:44,166 before everything, 82 00:03:44,166 --> 00:03:46,900 and you're usually eating breakfast in the dark, 83 00:03:46,900 --> 00:03:48,967 so that you're getting into the bush 84 00:03:48,967 --> 00:03:50,700 when the humidity is still pretty high 85 00:03:50,700 --> 00:03:52,700 and the temperatures are low 86 00:03:52,700 --> 00:03:56,700 so there's less of a chance of, uh, starting a fire. 87 00:03:56,700 --> 00:03:58,233 Yeah, like, [bleep], look at that. 88 00:03:59,467 --> 00:04:00,900 Three days ago. 89 00:04:01,967 --> 00:04:03,900 Out of control. 90 00:04:03,900 --> 00:04:06,867 Continuing to spread, not responding to suppression. 91 00:04:06,867 --> 00:04:08,100 [Jim] Hmm. 92 00:04:08,100 --> 00:04:10,266 I've had firsthand experience with wildfires. 93 00:04:10,266 --> 00:04:12,100 I've, uh, I've helped fight them. 94 00:04:12,100 --> 00:04:13,767 I've watched them grow. 95 00:04:13,767 --> 00:04:16,900 I've been pulled off the hill due to wildfires. 96 00:04:16,900 --> 00:04:20,000 Wildfires are super dangerous for the logging industry. 97 00:04:20,000 --> 00:04:24,000 They can potentially destroy millions of dollars of wood 98 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 or potentially kill people. 99 00:04:26,266 --> 00:04:27,600 [sighs] 100 00:04:27,600 --> 00:04:30,266 [Rob] Safety is the number one priority. 101 00:04:30,266 --> 00:04:31,533 [Jim] How much water you bringing? 102 00:04:31,900 --> 00:04:33,467 [Rob] Uh, four liters. 103 00:04:33,467 --> 00:04:36,500 [straining] Holy [bleep]! [groans] 104 00:04:37,867 --> 00:04:40,500 That should be four liters. It feels like four liters. 105 00:04:40,967 --> 00:04:42,500 Need an extinguisher, Jim? 106 00:04:43,000 --> 00:04:44,133 [Jim] I do so. 107 00:04:44,867 --> 00:04:46,700 -Yo. -Thanks, man. 108 00:04:47,567 --> 00:04:49,300 In the summertime, when we're not working 109 00:04:49,300 --> 00:04:51,800 our regular jobs, we're out fighting fires. 110 00:04:52,667 --> 00:04:54,467 Because of that, we've had a firsthand experience 111 00:04:54,467 --> 00:04:55,467 to see what the impact is 112 00:04:55,467 --> 00:04:58,266 and the very real devastation that it causes. 113 00:04:58,266 --> 00:04:59,333 Even if you look out here, 114 00:04:59,333 --> 00:05:01,800 there's all sorts of different, painful reminders 115 00:05:01,800 --> 00:05:03,166 on the hillsides that are scarred up 116 00:05:03,166 --> 00:05:05,400 from different fires from the past. 117 00:05:15,300 --> 00:05:16,767 [narrator] Due to safety constraints, 118 00:05:16,767 --> 00:05:19,300 Rob and Jim can't legally start falling 119 00:05:19,300 --> 00:05:21,500 till first light, but they can hunt down 120 00:05:21,500 --> 00:05:24,400 and size up their first money tree of the day. 121 00:05:30,200 --> 00:05:31,400 [Jim] Okay. [sighs] 122 00:05:32,667 --> 00:05:33,500 [grunts] 123 00:05:34,300 --> 00:05:36,700 [Rob] Wow, look at that one, buddy. 124 00:05:36,700 --> 00:05:39,166 [Jim] That's the tallest cedar I think I've ever seen. 125 00:05:39,166 --> 00:05:40,700 [Rob] That's a nice piece of wood. 126 00:05:43,467 --> 00:05:45,767 [Jim] How tall would you say that is? 127 00:05:45,767 --> 00:05:48,567 [Rob] Probably about 150 to180 feet tall, 128 00:05:48,567 --> 00:05:53,166 and it's, uh, 8 to 9 feet diameter at the butt. 129 00:05:53,166 --> 00:05:55,467 [narrator] Rob and Jim will have to work quickly 130 00:05:55,467 --> 00:05:57,066 to get this tree on the ground, 131 00:05:57,066 --> 00:05:59,166 because as temperatures rise by the minute, 132 00:05:59,166 --> 00:06:01,767 so does the risk of them getting shut down. 133 00:06:01,767 --> 00:06:04,066 [Rob] So, in, uh, fire season, 134 00:06:04,066 --> 00:06:07,700 we're allowed to run on a certain humidex index. 135 00:06:07,700 --> 00:06:11,066 It's if your humidity drops below your temperature, 136 00:06:11,066 --> 00:06:13,867 that's called a crossover, so we have to shut down. 137 00:06:13,867 --> 00:06:16,200 Hopefully, that doesn't happen. 138 00:06:16,200 --> 00:06:20,100 We're getting rid of this, this dry moss. 139 00:06:20,100 --> 00:06:23,767 This is the [bleep] that [bleep] burns quick. 140 00:06:23,767 --> 00:06:26,200 'Cause when you've got your dogs dogged right in 141 00:06:26,200 --> 00:06:28,166 and you got the bar fully in there, 142 00:06:28,166 --> 00:06:29,867 this stuff just starts... it glows red, 143 00:06:29,867 --> 00:06:32,400 and then it just burns right up the side of the tree, 144 00:06:32,400 --> 00:06:36,133 and next thing you know, you can't reach it anymore to pat it out. 145 00:06:37,100 --> 00:06:39,567 [Jim] It looks like this is gonna be fairly difficult. 146 00:06:39,567 --> 00:06:40,467 You could definitely tell 147 00:06:40,467 --> 00:06:42,500 this is leaning really hard up the hill. 148 00:06:42,500 --> 00:06:43,533 [Rob] Would be pretty hard-pressed 149 00:06:43,533 --> 00:06:45,367 to get this thing to go straight down the hill. 150 00:06:45,367 --> 00:06:46,900 [Jim] It's not going straight down anywhere. 151 00:06:46,900 --> 00:06:48,433 [Rob] No. [laughs] 152 00:06:48,433 --> 00:06:52,000 [Jim] I think the only problem is just gonna be the weight of it up the hill. 153 00:06:52,000 --> 00:06:53,300 [Rob] We're probably gonna have to wedge it. 154 00:06:53,300 --> 00:06:54,600 [Jim] Okay, sounds good. 155 00:06:54,600 --> 00:06:57,000 [narrator] To keep this tree from falling uphill 156 00:06:57,000 --> 00:06:59,667 and getting mangled in the forest canopy above, 157 00:06:59,667 --> 00:07:02,100 Rob will aim the undercut downhill. 158 00:07:02,100 --> 00:07:04,100 Then, once he makes the bank cut, 159 00:07:04,100 --> 00:07:07,567 Jim will use wedges to further force it in the right direction... 160 00:07:07,567 --> 00:07:11,133 all while keeping a sharp eye out for potential fire hazards. 161 00:07:12,166 --> 00:07:15,066 Okay. I'll give her, I guess. 162 00:07:15,066 --> 00:07:16,400 [Jim] Okay. All righty. 163 00:07:16,400 --> 00:07:18,300 [Rob] I might cut this bit of a root off. 164 00:07:19,400 --> 00:07:21,300 So my muffler is not right in there. 165 00:07:21,300 --> 00:07:22,367 [Jim] Just start cutting! 166 00:07:22,367 --> 00:07:23,634 [bleep] gonna happen. 167 00:07:24,867 --> 00:07:26,700 [chainsaw whirring] 168 00:07:34,567 --> 00:07:36,667 [Jim] We have to start watching where we're putting our saws, 169 00:07:36,667 --> 00:07:38,400 where we're putting our mufflers. 170 00:07:38,400 --> 00:07:40,000 Sparks being thrown out of the exhaust, 171 00:07:40,000 --> 00:07:41,500 they're gonna land wherever they want, 172 00:07:41,500 --> 00:07:43,166 and they're gonna light their own little fires 173 00:07:43,166 --> 00:07:44,000 wherever they're gonna be. 174 00:07:44,000 --> 00:07:45,600 So, there's a couple different things 175 00:07:45,600 --> 00:07:48,400 that we're kinda looking for to... to reduce the risk. 176 00:07:48,667 --> 00:07:51,266 [whirring] 177 00:07:51,266 --> 00:07:53,567 [Rob] Wildfires can be very dangerous to the logging crews, 178 00:07:53,567 --> 00:07:55,266 'cause if, uh, a fire starts 179 00:07:55,266 --> 00:07:57,667 and they don't happen to notice that it's ongoing, 180 00:07:57,667 --> 00:07:59,667 they can get trapped into an area 181 00:07:59,667 --> 00:08:01,066 where there's no escape routes, 182 00:08:01,066 --> 00:08:03,000 and that fire can cut them off 183 00:08:03,000 --> 00:08:04,700 and potentially kill them. 184 00:08:13,867 --> 00:08:15,133 [Dave] How you doing, Darce? 185 00:08:15,967 --> 00:08:17,033 [Darce speaking] 186 00:08:17,033 --> 00:08:19,500 [Dave] You guys are licking this up pretty quick. 187 00:08:19,500 --> 00:08:20,767 I like it. 188 00:08:20,767 --> 00:08:22,767 [Darce speaking] 189 00:08:22,767 --> 00:08:24,166 [narrator] Back near camp, 190 00:08:24,166 --> 00:08:26,500 foreman Dave Lornie is also up early 191 00:08:26,500 --> 00:08:29,867 and making his rounds, which, this time of year, 192 00:08:29,867 --> 00:08:31,467 includes determining whether his crew 193 00:08:31,467 --> 00:08:33,400 can legally keep working or not. 194 00:08:36,767 --> 00:08:38,967 [Dave] Right now, humidity is very low, 195 00:08:38,967 --> 00:08:40,100 the winds are blowing, 196 00:08:40,100 --> 00:08:42,000 the sun is out in full force. 197 00:08:42,000 --> 00:08:44,767 Every day in, we do our fire, weather, danger readings, 198 00:08:44,767 --> 00:08:46,200 and that tells us where we're at. 199 00:08:46,200 --> 00:08:47,700 And if our humidity drops, 200 00:08:47,700 --> 00:08:48,634 we gotta shut down right now 201 00:08:48,634 --> 00:08:51,166 because things could spontaneously combust. 202 00:08:51,166 --> 00:08:53,166 So, we have to legally take these readings, 203 00:08:53,166 --> 00:08:55,300 especially up here at the Grizzly River, 204 00:08:55,300 --> 00:08:57,000 'cause it's a very, very dry spot. 205 00:08:57,000 --> 00:08:59,066 It's more interior conditions. 206 00:08:59,066 --> 00:09:02,100 The fire danger at Grizzly is way increased 207 00:09:02,100 --> 00:09:04,567 compared to on the coast, where the barge camp is. 208 00:09:04,567 --> 00:09:06,266 I'm gonna do my wind speed. 209 00:09:06,266 --> 00:09:08,266 We'll go with an average wind speed. 210 00:09:08,266 --> 00:09:09,900 Average is 1.2. 211 00:09:09,900 --> 00:09:12,867 It's more interior weather. It gets hotter there earlier. 212 00:09:12,867 --> 00:09:15,266 Heavy winds will dry the bush out and get a fire going. 213 00:09:15,266 --> 00:09:16,900 That's gonna burn really fast 214 00:09:16,900 --> 00:09:19,000 and make it very dangerous for the ground crew. 215 00:09:19,000 --> 00:09:20,700 Now, I'll do my relative humidity. 216 00:09:21,800 --> 00:09:23,900 And that's at 48.6. 217 00:09:23,900 --> 00:09:25,367 We really hope for humidity 218 00:09:25,367 --> 00:09:27,266 so that it's a little bit damper. 219 00:09:27,266 --> 00:09:30,333 We're in the moderate. We can keep going for now. 220 00:09:37,700 --> 00:09:39,133 [Jared] Are we rolling these down? 221 00:09:42,000 --> 00:09:43,300 You're gonna start it? 222 00:09:45,567 --> 00:09:47,133 [engine starts] 223 00:09:49,767 --> 00:09:51,166 You want your helmet? 224 00:09:51,166 --> 00:09:53,367 [narrator] While production presses on at both camps, 225 00:09:53,367 --> 00:09:56,100 Jared joins his wife, Tina, and two boys 226 00:09:56,100 --> 00:09:58,200 for the first time in more than a month. 227 00:09:59,867 --> 00:10:01,367 [Jared] Line up right here. 228 00:10:01,367 --> 00:10:04,367 [narrator] But with the final push of his logging season in full force, 229 00:10:04,367 --> 00:10:07,433 twenty-four hours is all he can afford. 230 00:10:07,800 --> 00:10:08,900 Okay, ready? 231 00:10:08,900 --> 00:10:10,000 One, two, three, go. 232 00:10:10,000 --> 00:10:11,700 [engines revving] 233 00:10:14,100 --> 00:10:16,567 [Jared] Growing up, I didn't have a lot. 234 00:10:16,567 --> 00:10:19,300 So, I want my kids to have the things 235 00:10:19,300 --> 00:10:20,500 that I never had. 236 00:10:20,500 --> 00:10:23,100 And I want my sons and I want my family to be proud of me. 237 00:10:23,100 --> 00:10:25,867 That's probably the biggest driver. 238 00:10:25,867 --> 00:10:28,467 [chuckling] He's definitely putting in some extra effort. 239 00:10:28,467 --> 00:10:30,400 -He's showing off. -[Tina laughs] 240 00:10:30,900 --> 00:10:33,100 His leg's flying out. 241 00:10:33,100 --> 00:10:36,166 Tina has been my wife, going on 23 years. 242 00:10:36,166 --> 00:10:38,266 It's a long time. She's the love of my life. 243 00:10:38,266 --> 00:10:41,500 She's a great woman, and she puts up with a lot. 244 00:10:41,500 --> 00:10:43,033 No broken bones yet. 245 00:10:44,100 --> 00:10:46,667 -Today might be the day. [chuckles] -Yeah. 246 00:10:46,667 --> 00:10:47,533 [engine revving] 247 00:10:47,533 --> 00:10:48,967 [Tina] Well, do you want a third one? 248 00:10:48,967 --> 00:10:51,967 -Caution one, caution to the wind? [laughs] -[chuckles] Yeah. 249 00:10:51,967 --> 00:10:53,433 [engine revving] 250 00:10:55,800 --> 00:10:57,634 They'll do this for hours. 251 00:11:00,700 --> 00:11:02,800 [cell phone ringing] 252 00:11:04,200 --> 00:11:05,700 Hey, Ross, what's going on? 253 00:11:06,266 --> 00:11:07,734 [Ross speaking] 254 00:11:12,266 --> 00:11:13,734 A hole in the barge? 255 00:11:15,300 --> 00:11:16,333 Yeah. 256 00:11:17,166 --> 00:11:19,166 [bleep] wonderful. 257 00:11:19,166 --> 00:11:21,133 Do we ever get good news in this industry? 258 00:11:21,600 --> 00:11:24,867 Well, no, not right now. 259 00:11:24,867 --> 00:11:27,767 All right, I'll wave the kids in, pack up, 260 00:11:27,767 --> 00:11:29,066 and I'll be heading over there. 261 00:11:29,066 --> 00:11:31,467 All right. Well, we'll keep an eye on it. 262 00:11:31,467 --> 00:11:33,400 -[Jared] Okay, thanks. -Talk to you later. 263 00:11:33,400 --> 00:11:34,934 [cell phone beeps] 264 00:11:36,300 --> 00:11:39,467 [Jared] My biggest fear is that the family has enough of it 265 00:11:39,467 --> 00:11:41,667 and says I can't live this lifestyle anymore. 266 00:11:41,667 --> 00:11:43,800 It's a big-time fear, to be honest with you. 267 00:11:43,800 --> 00:11:47,266 I gotta head out on the boat, so we gotta wrap this up. 268 00:11:47,266 --> 00:11:49,834 They're gonna be upset, but that's how she goes. 269 00:11:52,300 --> 00:11:53,600 Sorry. 270 00:11:54,700 --> 00:11:57,400 Does anything ever go [bleep] right in logging? 271 00:12:07,800 --> 00:12:09,166 [Ross] Check this side. 272 00:12:09,166 --> 00:12:10,133 [narrator] At float camp, 273 00:12:10,133 --> 00:12:12,500 and with fire season threatening shutdowns 274 00:12:12,500 --> 00:12:13,700 any day now, 275 00:12:13,700 --> 00:12:16,400 foreman Ross may have just found an even bigger problem. 276 00:12:16,400 --> 00:12:18,000 [Ross] The barge is listing. 277 00:12:18,000 --> 00:12:19,100 It's not level. 278 00:12:19,967 --> 00:12:21,667 That means we're taking on water. 279 00:12:21,667 --> 00:12:25,333 I'd say that was, I mean, it's probably about 72. 280 00:12:27,166 --> 00:12:29,367 So, it's probably about six inches lower on this one side. 281 00:12:29,367 --> 00:12:31,367 I'm gonna do some investigating 282 00:12:31,367 --> 00:12:33,200 and see if we can find where the water is coming in. 283 00:12:33,200 --> 00:12:36,233 Better have a... a look in some hatches here. 284 00:12:44,767 --> 00:12:46,500 We definitely have water in here. 285 00:12:49,367 --> 00:12:51,600 It's hard to tell where it's coming from exactly, 286 00:12:51,600 --> 00:12:53,500 but, uh, I would say it's probably at the bottom of the barge. 287 00:12:53,500 --> 00:12:55,567 There's nothing noticeable on the outside. 288 00:12:55,567 --> 00:12:58,667 Maybe, uh, when it undertow, maybe a chunk hit it 289 00:12:58,667 --> 00:13:01,600 or something like that, and knocked a little hole into it. 290 00:13:03,000 --> 00:13:05,667 A hole in a barge is never a good thing. 291 00:13:05,667 --> 00:13:07,800 So, we're gonna have to come up with some kind of plan. 292 00:13:11,467 --> 00:13:13,133 [chainsaw whirring] 293 00:13:22,066 --> 00:13:23,567 [Rob] She's hollow. 294 00:13:23,567 --> 00:13:25,467 [narrator] Up at Grizzly Camp, 295 00:13:25,467 --> 00:13:28,567 and with fire danger still low enough to keep falling... 296 00:13:28,567 --> 00:13:30,967 Boy, that's a lot more rotten than I thought it was. 297 00:13:30,967 --> 00:13:33,266 We're gonna take a little more out of here. 298 00:13:33,266 --> 00:13:34,567 [narrator] ...Jim and Rob are racing 299 00:13:34,567 --> 00:13:38,266 to bring down a red cedar worth almost 60 grand, 300 00:13:38,266 --> 00:13:40,266 but keeping it from falling uphill 301 00:13:40,266 --> 00:13:42,567 and crashing into the dense forest above 302 00:13:42,567 --> 00:13:44,600 is proving harder than they thought. 303 00:13:44,600 --> 00:13:46,100 [Rob] It turns out there's a lot more rot 304 00:13:46,100 --> 00:13:47,367 in this tree than we expected. 305 00:13:47,367 --> 00:13:48,567 There's a very good chance 306 00:13:48,567 --> 00:13:50,433 that it's gonna break off prematurely. 307 00:13:51,200 --> 00:13:52,500 I need your ax. 308 00:13:53,767 --> 00:13:54,800 And to coax this thing over, 309 00:13:54,800 --> 00:13:56,767 we're gonna have to start some wedges early. 310 00:13:56,767 --> 00:13:58,967 We're gonna tap those wedges, and we're gonna chase 311 00:13:58,967 --> 00:14:00,700 the power saw in with those wedges. 312 00:14:00,700 --> 00:14:02,000 And just like physics, 313 00:14:02,000 --> 00:14:03,266 it's gonna lift the back of the tree 314 00:14:03,266 --> 00:14:04,700 and push it over forward. 315 00:14:04,700 --> 00:14:05,734 [chainsaw whirring] 316 00:14:13,000 --> 00:14:14,400 [creaking] 317 00:14:16,500 --> 00:14:17,800 [Rob] There she goes. 318 00:14:20,100 --> 00:14:22,000 [creaking] 319 00:14:31,967 --> 00:14:33,200 [thuds] 320 00:14:37,567 --> 00:14:38,700 Nice, nice. 321 00:14:39,166 --> 00:14:40,300 Perfect. 322 00:14:41,200 --> 00:14:42,967 It went with the plan. 323 00:14:42,967 --> 00:14:44,533 We only needed plan A. 324 00:14:45,667 --> 00:14:48,567 We've got probably 30 feet of shingle off the butt 325 00:14:48,567 --> 00:14:51,967 and then two beautiful, a 40-foot and a 50-foot, 326 00:14:51,967 --> 00:14:54,133 out of the center there. Pretty happy. 327 00:14:55,567 --> 00:14:57,567 Hell, Jim, let's see if we can get another one in. 328 00:14:57,567 --> 00:14:58,333 [Jim] Right on. 329 00:15:08,900 --> 00:15:11,000 [Jared] It's [bleep] hot out there. 330 00:15:11,000 --> 00:15:12,367 [narrator] Back near float camp, 331 00:15:12,367 --> 00:15:14,800 and with Jared still making the five-hour trek out 332 00:15:14,800 --> 00:15:17,367 to inspect a possible hole in the barge, 333 00:15:17,367 --> 00:15:19,467 all Ross can do is keep logging 334 00:15:19,467 --> 00:15:21,200 as fast as he can. 335 00:15:21,200 --> 00:15:23,367 You know pretty well how to run that thing, right? 336 00:15:23,367 --> 00:15:24,700 Yeah. 337 00:15:25,867 --> 00:15:27,967 [narrator] To that end, he's adding another shift 338 00:15:27,967 --> 00:15:30,000 to one of the camp's most productive machines 339 00:15:30,000 --> 00:15:32,667 and dropping new operator, Cody, 340 00:15:32,667 --> 00:15:34,100 off for some much-needed training. 341 00:15:34,100 --> 00:15:35,600 [Jared] All right, Cody, 342 00:15:35,600 --> 00:15:38,900 so we're gonna go and see Glen here, the old cowboy. 343 00:15:38,900 --> 00:15:40,166 He can be pretty sarcastic, 344 00:15:40,166 --> 00:15:42,233 but he'll give you some great advice. 345 00:15:43,667 --> 00:15:46,000 And there she is. 346 00:15:46,000 --> 00:15:48,867 [Cody] The Super Snorkel is a cool, unique machine. 347 00:15:48,867 --> 00:15:52,233 Kind of a specialty job in the logging industry. 348 00:15:53,367 --> 00:15:57,500 [narrator] Weighing in at a hefty 135 tons... 349 00:15:57,500 --> 00:16:01,367 this Super Snorkel a cornerstone of Jared's operation, 350 00:16:01,367 --> 00:16:04,000 able to pluck massive logs straight off the hillside 351 00:16:04,000 --> 00:16:07,867 with its 150-foot boom, but with controls that require 352 00:16:07,867 --> 00:16:12,300 hands, feet, and even knees, all working in tandem, 353 00:16:12,300 --> 00:16:15,900 operating it is one of the most complicated jobs known to logging. 354 00:16:15,900 --> 00:16:19,467 So much so there's only one man at camp who can run this beast, 355 00:16:19,467 --> 00:16:21,300 Glen Baird. 356 00:16:22,100 --> 00:16:24,967 All right, let's go see Glen. 357 00:16:24,967 --> 00:16:26,367 [narrator] But if he can show Cody the ropes, 358 00:16:26,367 --> 00:16:28,667 it'll mean twice as much wood 359 00:16:28,667 --> 00:16:30,300 coming down from the Super Snorkel 360 00:16:30,300 --> 00:16:33,500 and a critical edge in the race against fire season. 361 00:16:35,166 --> 00:16:36,600 [Glen] Howdy. 362 00:16:36,600 --> 00:16:38,967 So, you're this Cody fella I'm gonna break in? 363 00:16:38,967 --> 00:16:40,266 -[Cody] Yeah. -[Jared] We're gonna get you 364 00:16:40,266 --> 00:16:43,300 to help Cody, uh, get used to the machine a little bit there. 365 00:16:43,300 --> 00:16:45,467 Bit of a old school, new school thing. 366 00:16:45,467 --> 00:16:46,467 [Glen] Hmm. 367 00:16:46,467 --> 00:16:49,166 I know it's hotter than a popcorn fart up here. 368 00:16:49,166 --> 00:16:50,700 As soon as Cody comes in the cab, 369 00:16:50,700 --> 00:16:53,367 he's gonna know what a popcorn fart smells like. 370 00:16:53,367 --> 00:16:54,800 As long as it doesn't smell like burnt rubber, 371 00:16:54,800 --> 00:16:56,000 we're okay. 372 00:16:56,667 --> 00:16:57,867 [Glen] You got a big lunch, kid? 373 00:16:57,867 --> 00:16:58,800 -[Cody] Nope. -[Glen] Perfect. 374 00:16:58,800 --> 00:17:00,467 That's a good start. 375 00:17:00,467 --> 00:17:04,667 Hey, I've never negotiated my teaching price, uh... 376 00:17:04,667 --> 00:17:06,367 Everything's negotiable. 377 00:17:06,367 --> 00:17:08,767 You know, did you bring me an apple at least? 378 00:17:08,767 --> 00:17:10,400 All right, have at her, boys. 379 00:17:10,400 --> 00:17:11,700 Get her done safely. 380 00:17:11,700 --> 00:17:13,800 Let's see if we can keep her erect. 381 00:17:13,800 --> 00:17:15,066 Okay. That's good. 382 00:17:15,066 --> 00:17:16,200 [Glen snorts] 383 00:17:16,200 --> 00:17:19,767 I run that them there Super Snorkel. 384 00:17:19,767 --> 00:17:22,500 I've been doing it for 44 years. 385 00:17:22,500 --> 00:17:24,100 When I started, that's all they had, 386 00:17:24,100 --> 00:17:25,900 machines like this to load logs. 387 00:17:25,900 --> 00:17:27,767 They didn't have the hydraulic machines. 388 00:17:27,767 --> 00:17:29,133 That's how old I am. 389 00:17:30,000 --> 00:17:31,333 [machine starts] 390 00:17:33,266 --> 00:17:34,934 Obviously, start, stop. 391 00:17:36,066 --> 00:17:37,400 [Glen] These are for your... 392 00:17:37,400 --> 00:17:39,667 This is for your tag drum. 393 00:17:39,667 --> 00:17:41,533 [Cody] What are those little round glass ones? 394 00:17:41,900 --> 00:17:42,800 [Glen] Uh, glass ones? 395 00:17:42,800 --> 00:17:44,867 Yeah, the little round ones there. Okay. 396 00:17:44,867 --> 00:17:47,166 And this one here to... 397 00:17:47,166 --> 00:17:49,066 It's for the whole panel there. 398 00:17:49,066 --> 00:17:50,567 Something goes awry, 399 00:17:50,567 --> 00:17:52,400 [bleep] hit that electric light. 400 00:17:52,400 --> 00:17:54,100 Oh, okay. 401 00:17:54,100 --> 00:17:56,100 [Glen] Main line brakes. 402 00:17:56,100 --> 00:17:58,100 See that tall back, so up I go. 403 00:17:58,967 --> 00:18:00,600 Now both of 'em. 404 00:18:00,600 --> 00:18:02,266 Now, to get rid of the [bleep], 405 00:18:02,266 --> 00:18:03,600 swing it. 406 00:18:04,467 --> 00:18:05,700 Then I tighten up the hold line 407 00:18:05,700 --> 00:18:07,467 and let go of the tag a bit. 408 00:18:07,467 --> 00:18:08,467 Like, a lot of times, 409 00:18:08,467 --> 00:18:09,867 I'll use the tag-in a bit, too, 410 00:18:09,867 --> 00:18:10,834 and just let it roll off. 411 00:18:10,834 --> 00:18:13,600 See, that's doing it on its own right there. 412 00:18:14,367 --> 00:18:15,667 [Cody] Glen makes it look easy, 413 00:18:15,667 --> 00:18:18,066 but it's hard to pick everything up. 414 00:18:18,066 --> 00:18:19,900 Hopefully, I don't screw up. 415 00:18:23,100 --> 00:18:24,700 [Glen] There you go. 416 00:18:24,700 --> 00:18:26,100 Did I ever tell you about the time, 417 00:18:26,100 --> 00:18:27,500 Cody, I dated your mom? 418 00:18:27,500 --> 00:18:29,400 -[laughs] -[Cody] Sure you did. 419 00:18:39,600 --> 00:18:41,000 [narrator] Back down at float camp... 420 00:18:41,000 --> 00:18:42,900 [Ross] That doesn't look quite right, does it? 421 00:18:42,900 --> 00:18:45,367 [Jared] Bit of a lean to her. 422 00:18:45,367 --> 00:18:48,000 [narrator] ...Jared's finally arrived to assess the damage 423 00:18:48,000 --> 00:18:50,400 to his $2 million floating headquarters. 424 00:18:52,100 --> 00:18:53,800 [Jared] Let's see how much money this is gonna cost me. 425 00:18:55,266 --> 00:18:56,800 In we go. 426 00:18:56,800 --> 00:18:58,367 Water in the hull is a bad thing. 427 00:18:58,367 --> 00:19:00,767 Things like that can sink the ship pretty fast. 428 00:19:00,767 --> 00:19:02,467 We've had a lot of storms. 429 00:19:02,467 --> 00:19:05,266 Maybe it hit a log undertow. 430 00:19:05,266 --> 00:19:07,100 We're gonna crawl down inside these hatches, 431 00:19:07,100 --> 00:19:10,600 we're looking to find out where the leak could be coming in. 432 00:19:10,600 --> 00:19:13,467 [narrator] But there's more to worry about here than a simple leak. 433 00:19:13,467 --> 00:19:16,467 When saltwater mixes with steel, it creates rust, 434 00:19:16,467 --> 00:19:18,500 which can not only cause severe damage 435 00:19:18,500 --> 00:19:19,900 to Jared's vessel, 436 00:19:19,900 --> 00:19:23,700 but also sap oxygen out of confined spaces. 437 00:19:23,700 --> 00:19:26,700 [Jared] There's definitely a lot of risk going inside of these things. 438 00:19:26,700 --> 00:19:29,300 -This is our oxygen canary. -Canary. 439 00:19:29,300 --> 00:19:33,867 So, if it goes below 20.1, it's gonna beep. 440 00:19:33,867 --> 00:19:35,900 We got three minutes to get out of the hatch. 441 00:19:37,100 --> 00:19:38,900 There's definitely been some, uh, tragedies 442 00:19:38,900 --> 00:19:40,667 that's happened inside these barges. 443 00:19:40,667 --> 00:19:42,266 A lot of people have climbed into these barges 444 00:19:42,266 --> 00:19:43,300 and they don't come out. 445 00:19:44,166 --> 00:19:45,467 Here we go. 446 00:19:45,467 --> 00:19:49,100 The rungs, the ladders are really bendy, so don't jump on 'em. 447 00:19:49,100 --> 00:19:51,600 Doing this, safety is our number one priority. 448 00:19:52,667 --> 00:19:55,000 This barge is everything to us. 449 00:19:55,000 --> 00:19:57,400 We couldn't conduct our business without float camp, 450 00:19:57,400 --> 00:19:59,700 so it's a very scary risk right now. 451 00:19:59,700 --> 00:20:01,300 Hoping for a little puncture. 452 00:20:02,867 --> 00:20:04,734 Make sure you hold on tight coming in. 453 00:20:07,000 --> 00:20:08,166 [Ross] Pretty rusty. 454 00:20:08,166 --> 00:20:11,400 [Jared] Well, somewhere along here, we suspect a leak, 455 00:20:11,400 --> 00:20:13,000 as you can see the water in here. 456 00:20:15,700 --> 00:20:16,734 [Ross speaking] 457 00:20:18,300 --> 00:20:19,400 [Jared] Yeah, I know. 458 00:20:19,867 --> 00:20:21,233 [Ross speaking] 459 00:20:22,767 --> 00:20:23,900 [Jared] She's rusty. 460 00:20:25,867 --> 00:20:27,900 Turn your flashlight off for a second. 461 00:20:30,000 --> 00:20:31,367 There's the hole right there. 462 00:20:31,367 --> 00:20:32,433 See, where the light's coming through. 463 00:20:32,433 --> 00:20:34,967 That's where the leak is coming from, right there. 464 00:20:34,967 --> 00:20:36,967 See, it got hit by a log or something. 465 00:20:36,967 --> 00:20:39,367 We're gonna have to get to fixing this right now. 466 00:20:39,367 --> 00:20:41,300 [alarm blaring] 467 00:20:43,367 --> 00:20:45,900 -[Ross] Oh, [bleep]. -[Jared speaking] 468 00:20:49,600 --> 00:20:50,433 [bleep] 469 00:20:54,667 --> 00:20:56,500 -[alarm blaring] -[Ross] Oh, [bleep]. 470 00:20:56,500 --> 00:20:57,900 [Jared speaking] 471 00:21:01,467 --> 00:21:03,967 [narrator] Below deck, at float camp, 472 00:21:03,967 --> 00:21:06,800 while trying to diagnose a rupture in the hull, 473 00:21:06,800 --> 00:21:09,200 Jared and Ross have run out of time 474 00:21:09,200 --> 00:21:10,300 and air. 475 00:21:11,800 --> 00:21:13,200 [Ross] That was close. 476 00:21:14,166 --> 00:21:15,300 [Jared] Can you see it? 477 00:21:16,166 --> 00:21:17,300 [Ross speaking] 478 00:21:20,700 --> 00:21:22,200 Can't even really get in there. 479 00:21:24,166 --> 00:21:27,367 We've got to get a patch on this hole immediately. 480 00:21:27,367 --> 00:21:29,967 For the safety of everybody who's sleeping on this boat, 481 00:21:29,967 --> 00:21:31,867 we need to make sure that this barge is sound 482 00:21:31,867 --> 00:21:33,800 and there's no chance of it sinking. 483 00:21:33,800 --> 00:21:35,967 [narrator] A breach like this could not only sink the camp, 484 00:21:35,967 --> 00:21:38,266 but cause the entire hull to rust away 485 00:21:38,266 --> 00:21:40,066 from the inside out. 486 00:21:40,066 --> 00:21:42,934 And until it's addressed, it'll only get worse. 487 00:21:43,900 --> 00:21:45,800 [Jared] Yeah, it's been caved in pretty good. 488 00:21:45,800 --> 00:21:47,900 [Ross] Yeah, it's about the size of my fist. 489 00:21:47,900 --> 00:21:50,033 I mean, the worst thing you can find is a hole. 490 00:21:50,800 --> 00:21:52,400 [Jared] Well, that explains the water. 491 00:21:53,300 --> 00:21:54,867 Salt water goes inside. 492 00:21:54,867 --> 00:21:57,166 It rusts everything in there. 493 00:21:57,166 --> 00:21:59,100 Right now, the hole is just above the water line, 494 00:21:59,100 --> 00:22:01,600 but that could change real fast If a storm blows in 495 00:22:01,600 --> 00:22:03,166 and waves kick up. 496 00:22:03,166 --> 00:22:04,200 We've got to come up with something, 497 00:22:04,200 --> 00:22:06,834 and we've got to come up with something quick. 498 00:22:15,367 --> 00:22:16,300 Yeah, there's some wood around here. 499 00:22:16,300 --> 00:22:17,567 We can grab some wood. 500 00:22:17,567 --> 00:22:19,567 [narrator] With float camp now taking on water, 501 00:22:19,567 --> 00:22:23,867 Jared will need to speed up the process of moving logs out of fire danger 502 00:22:23,867 --> 00:22:25,400 and onto the last log barge. 503 00:22:26,767 --> 00:22:28,233 Just keep the slack on it. 504 00:22:28,233 --> 00:22:31,367 [narrator] Which is why Glen is training Cody to take a second shift, 505 00:22:31,367 --> 00:22:32,867 on the super snorkel. 506 00:22:32,867 --> 00:22:35,533 Try to keep at least two lines tight. 507 00:22:36,467 --> 00:22:37,767 [narrator] It seems complicated, 508 00:22:37,767 --> 00:22:39,600 but the trick to running this rig 509 00:22:39,600 --> 00:22:42,100 basically boils down to three lines. 510 00:22:42,100 --> 00:22:44,667 The haulback, which sends the gravel out. 511 00:22:44,667 --> 00:22:47,000 The tag line, which pulls it in. 512 00:22:47,000 --> 00:22:50,467 And the main line, which moves it up and down. 513 00:22:50,467 --> 00:22:55,300 Master all three, and Cody's got a shot at mastering this machine. 514 00:22:57,600 --> 00:22:59,734 -Wanna give her a whirl? -Sure. 515 00:23:01,700 --> 00:23:03,900 I don't know if you want to come back a bit, get comfy. 516 00:23:03,900 --> 00:23:06,367 I don't know. We'll play it by ear. 517 00:23:06,367 --> 00:23:07,600 I don't know what I want yet, Glen. 518 00:23:07,600 --> 00:23:09,700 [Glen] Okay. Brake's off. 519 00:23:09,700 --> 00:23:10,900 Maxes are off. 520 00:23:10,900 --> 00:23:12,567 Swing brakes off. 521 00:23:12,567 --> 00:23:13,700 -There you go. -[Cody] Okay. 522 00:23:13,700 --> 00:23:15,467 That one toggle you leave on. 523 00:23:15,467 --> 00:23:17,567 Yup, dawg. 524 00:23:17,567 --> 00:23:19,567 [narrator] But in a machine that's as dangerous 525 00:23:19,567 --> 00:23:21,100 as it is difficult to control, 526 00:23:21,100 --> 00:23:24,467 one wrong move could be Cody's last. 527 00:23:24,467 --> 00:23:26,000 Get the tag in. 528 00:23:26,767 --> 00:23:29,400 There you go. Tag in a little more. 529 00:23:29,400 --> 00:23:31,100 Give it some throttle. 530 00:23:31,100 --> 00:23:32,700 We need throttle. 531 00:23:32,700 --> 00:23:34,634 -Yeah. -You got to have throttle. 532 00:23:36,000 --> 00:23:37,467 It's not easy. 533 00:23:37,467 --> 00:23:39,000 You know, everything's-- You need throttle. 534 00:23:39,000 --> 00:23:40,900 Your feet are pumping, your hands are moving, 535 00:23:40,900 --> 00:23:42,500 your toes are pinching buttons. 536 00:23:42,500 --> 00:23:45,500 You know, I explain to people that don't understand it, 537 00:23:45,500 --> 00:23:48,367 it's like sitting in a chair and getting Tasered. 538 00:23:48,367 --> 00:23:50,300 Take your foot off the main brake. 539 00:23:50,300 --> 00:23:52,800 No, the other brake. 540 00:23:52,800 --> 00:23:54,900 Handling the snorkel is a bit different. 541 00:23:54,900 --> 00:23:57,900 A lot of the controls are the complete opposite, especially with the pedals, 542 00:23:57,900 --> 00:24:00,967 compared to the yarder, so it's taking a bit. 543 00:24:00,967 --> 00:24:04,000 [Glen] You're going to get the gravel on the other side of that knot. 544 00:24:06,000 --> 00:24:07,400 Let it down a bit. 545 00:24:08,400 --> 00:24:09,600 Drop it. Whoa, whoa, whoa. 546 00:24:09,600 --> 00:24:11,600 Left, left, left, left, left, left. 547 00:24:13,166 --> 00:24:14,767 Main line. 548 00:24:14,767 --> 00:24:17,500 Yeah. 549 00:24:29,300 --> 00:24:30,734 [narrator] Higher up the hill... 550 00:24:32,166 --> 00:24:34,533 -[Chris] This is ugly. -[Jeff] Yeah. 551 00:24:35,800 --> 00:24:38,467 ...the race to harvest as many trees as possible 552 00:24:38,467 --> 00:24:43,100 before fire danger shuts them down is well underway. 553 00:24:43,100 --> 00:24:45,300 -[Jeff] This one's yours. -[Chris] You betcha. 554 00:24:46,600 --> 00:24:48,467 [narrator] And with temperatures nearing 80 degrees, 555 00:24:48,467 --> 00:24:51,100 fallers Chris Hersics and Jeff Logan are eager 556 00:24:51,100 --> 00:24:54,800 to bring down one more money tree before it gets any hotter. 557 00:24:55,767 --> 00:24:59,066 [Jeff] She is a burly old one, that's for sure. 558 00:24:59,066 --> 00:25:00,867 [Chris] It's gnarly. 559 00:25:01,667 --> 00:25:04,667 [narrator] This twisted giant has reached the end of its life cycle 560 00:25:04,667 --> 00:25:06,900 and could easily go up in flames. 561 00:25:08,166 --> 00:25:10,367 Instead, they'll tackle the much tougher job 562 00:25:10,367 --> 00:25:12,934 of bringing it down in one piece. 563 00:25:14,467 --> 00:25:15,800 We're gonna have to really pay attention 564 00:25:15,800 --> 00:25:19,567 to that big widowmaker there hanging over our heads. 565 00:25:19,567 --> 00:25:21,667 Yeah, that's not very nice, is it? 566 00:25:21,667 --> 00:25:25,133 [Chris] Guy doesn't want to be under that any longer than he has to. 567 00:25:26,166 --> 00:25:28,266 Definitely something coming from that high, 568 00:25:28,266 --> 00:25:31,467 it doesn't take much to fall out of the sky and hit you. 569 00:25:31,467 --> 00:25:33,100 [Jeff] Just have to be careful in the backcut. 570 00:25:33,100 --> 00:25:36,700 Yeah. We're gonna have to be careful everywhere with this one. 571 00:25:36,700 --> 00:25:39,266 We might need a springboard in this one or something to reach up here, 572 00:25:39,266 --> 00:25:40,867 depending on where your undercut's going to be. 573 00:25:40,867 --> 00:25:44,500 Well, I think the undercut because of how high the back roots are, 574 00:25:44,500 --> 00:25:46,800 like, the cuts are going to be up here. 575 00:25:46,800 --> 00:25:49,867 So the springboard, ultimately, it's just to get me 576 00:25:49,867 --> 00:25:51,266 up off of the ground 577 00:25:51,266 --> 00:25:53,066 and get me up higher to the cuts 578 00:25:53,066 --> 00:25:55,100 because of the steep ground we have here. 579 00:25:55,100 --> 00:25:56,700 [narrator] To reach above the roots, 580 00:25:56,700 --> 00:25:59,000 Chris will install a pair of springboards 581 00:25:59,000 --> 00:26:01,266 to serve as a makeshift staircase. 582 00:26:01,266 --> 00:26:04,400 Then he'll take most of his undercut from the opposite side 583 00:26:04,400 --> 00:26:06,800 before using the boards to reach the rest 584 00:26:06,800 --> 00:26:08,300 and finish with a backcut. 585 00:26:08,300 --> 00:26:10,567 But with the widowmaker directly above, 586 00:26:10,567 --> 00:26:13,266 he'll have to work with his head on a swivel. 587 00:26:13,266 --> 00:26:14,867 Just gonna have to make sure they're stuck in there good 588 00:26:14,867 --> 00:26:16,467 so they don't wiggle around when you're trying to run off. 589 00:26:16,467 --> 00:26:17,667 [Chris] Yeah, definitely. 590 00:26:17,667 --> 00:26:19,100 [Jeff] Let's get some springboards started 591 00:26:19,100 --> 00:26:21,000 and get it set up, so we're good to go. 592 00:26:21,000 --> 00:26:21,900 Yeah, for sure. 593 00:26:21,900 --> 00:26:24,000 [chainsaw whirring] 594 00:26:24,867 --> 00:26:27,000 [Chris] Back in the old times, hand loggers, 595 00:26:27,000 --> 00:26:29,767 they would pretty much build scaffolding out of springboards 596 00:26:29,767 --> 00:26:32,634 around the whole tree so that they could work on them. 597 00:26:36,567 --> 00:26:38,967 How's that widowmaker up there? 598 00:26:38,967 --> 00:26:40,600 Has it moved at all? 599 00:26:40,600 --> 00:26:42,934 [Jeff] No. No, it's good. 600 00:26:45,767 --> 00:26:46,834 [Chris] Get me up. 601 00:26:47,767 --> 00:26:48,634 Perfect. 602 00:26:50,767 --> 00:26:53,100 I should be cutting right about here. 603 00:26:53,100 --> 00:26:54,767 Yeah, that should work out real good. 604 00:26:54,767 --> 00:26:56,300 I can go flying right out of there 605 00:26:56,300 --> 00:26:58,233 like a squirrel if I have to. 606 00:26:58,967 --> 00:27:00,400 [Jeff] Hopefully, we don't have to. 607 00:27:04,000 --> 00:27:05,934 [chainsaw whirring] 608 00:27:13,567 --> 00:27:16,700 [chainsaw revving] 609 00:27:19,667 --> 00:27:22,900 [Chris] I don't want to be on these springboards for too long. 610 00:27:23,767 --> 00:27:25,033 You're right in the danger zone. 611 00:27:25,033 --> 00:27:28,600 If that widowmaker wanted to let go or release something, 612 00:27:28,600 --> 00:27:31,066 it's coming straight at you, straight on top of you. 613 00:27:31,066 --> 00:27:32,800 And that's just the worst scenario 614 00:27:32,800 --> 00:27:34,834 you could ever possibly imagine. 615 00:27:38,166 --> 00:27:39,700 How's that widowmaker? 616 00:27:39,700 --> 00:27:41,000 [Jeff] It moved a bit. 617 00:27:41,000 --> 00:27:43,867 -Just a bit. Not much. -[Chris] All right. 618 00:27:43,867 --> 00:27:45,033 Backcut. 619 00:27:55,200 --> 00:27:58,000 I'm thinking I must have some holding wood right in here. 620 00:27:58,000 --> 00:28:00,400 [Jeff] Right in behind you, just keep notching it like you're doing. 621 00:28:01,000 --> 00:28:02,300 [Chris] I think so. 622 00:28:02,300 --> 00:28:03,600 It popped huge. 623 00:28:03,600 --> 00:28:06,000 [Jeff] It did when you did it right there where that burl is. 624 00:28:06,300 --> 00:28:07,667 [tree popping] 625 00:28:07,667 --> 00:28:09,967 [Chris] Right now, it's starting to pop. 626 00:28:09,967 --> 00:28:12,266 I know there's one little post to this tree. 627 00:28:12,266 --> 00:28:15,300 And as soon as I touch this post with my chain, 628 00:28:15,300 --> 00:28:17,500 it's gonna go. 629 00:28:42,000 --> 00:28:43,934 -[chainsaw turns off] -[bleep] 630 00:28:44,467 --> 00:28:46,100 [Chris] I'm out of gas. 631 00:28:46,100 --> 00:28:47,867 You can't turn your back to these trees 632 00:28:47,867 --> 00:28:49,567 once you have that much cuts in them. 633 00:28:49,567 --> 00:28:51,166 [Jeff] Yeah, that moved a bit up there. 634 00:28:51,166 --> 00:28:52,467 [Chris] What's that? 635 00:28:52,467 --> 00:28:54,000 [Jeff] It moved a bit. 636 00:28:54,000 --> 00:28:55,400 Hopefully it doesn't go over. 637 00:28:58,800 --> 00:29:01,734 -[tree creaking] -[Chris] Oh, for [bleep] sakes. 638 00:29:07,066 --> 00:29:08,600 -[chainsaw turns off] -[bleep] 639 00:29:09,300 --> 00:29:10,400 [Chris] I'm out of gas. 640 00:29:11,000 --> 00:29:12,667 [Jeff] Popping, it's lifting. 641 00:29:12,667 --> 00:29:14,700 Hopefully it doesn't go over. 642 00:29:14,700 --> 00:29:17,300 [Chris] Oh, for [bleep] sakes. 643 00:29:18,300 --> 00:29:19,133 [Jeff] It's going to go. 644 00:29:20,367 --> 00:29:21,967 [Chris] Must have some holding wood 645 00:29:21,967 --> 00:29:23,800 right by that big blister there. 646 00:29:26,400 --> 00:29:27,600 Okay. 647 00:29:29,367 --> 00:29:31,500 Well, I'll let you know you're still alive. 648 00:29:34,000 --> 00:29:36,100 [chainsaw whirring] 649 00:29:36,100 --> 00:29:38,767 [Chris] Right in here is where the wood is. 650 00:29:38,767 --> 00:29:40,400 Get in there and clear it out. 651 00:29:42,066 --> 00:29:43,300 All right, here we go. 652 00:29:45,767 --> 00:29:47,266 [chainsaw revving] 653 00:29:47,266 --> 00:29:49,500 -[tree pops] -[Jeff speaking] 654 00:30:08,867 --> 00:30:10,900 [Chris] Hell, yeah. Whoo! 655 00:30:12,266 --> 00:30:14,400 -[Chris exhales deeply] -That went quick. 656 00:30:14,400 --> 00:30:15,567 [Chris] Yeah. 657 00:30:15,567 --> 00:30:18,433 It's even gnarly-looking on the ground. 658 00:30:19,900 --> 00:30:23,066 The widowmaker stayed in the top the whole time. 659 00:30:23,066 --> 00:30:24,600 There's actually lots of good wood in it. 660 00:30:25,900 --> 00:30:27,667 It saved out pretty good. 661 00:30:27,667 --> 00:30:30,367 I couldn't believe how sound it was. 662 00:30:30,367 --> 00:30:31,800 That worked out really well. 663 00:30:31,800 --> 00:30:35,400 We're here talking about it, so that's the best thing we could ask for. 664 00:30:49,467 --> 00:30:51,100 Pick it right up and peel it. 665 00:30:51,100 --> 00:30:52,667 [Cody] Yeah. 666 00:30:52,667 --> 00:30:54,000 [Glen] That's it. 667 00:30:54,000 --> 00:30:56,900 [narrator] Further below, it's day two 668 00:30:56,900 --> 00:31:00,200 of Cody's crash course in super snorkel operation, 669 00:31:00,200 --> 00:31:03,667 and Professor Glen is keeping a close eye on his pupil. 670 00:31:03,667 --> 00:31:05,667 Ease up on the brakes while you pick it up. 671 00:31:05,667 --> 00:31:07,467 [narrator] If he can get the hang of it, 672 00:31:07,467 --> 00:31:09,467 the two could tag team shifts, 673 00:31:09,467 --> 00:31:11,567 sending more logs down to float camp 674 00:31:11,567 --> 00:31:13,800 before fire season shuts them down. 675 00:31:13,800 --> 00:31:16,667 But so far, it's been touch and go. 676 00:31:16,667 --> 00:31:18,100 [Glen] Keep your foot on that brake. 677 00:31:19,000 --> 00:31:20,000 Throttle. 678 00:31:20,767 --> 00:31:22,233 And swing. 679 00:31:23,967 --> 00:31:26,133 Pick up that haulback slack a bit. 680 00:31:27,100 --> 00:31:28,667 Now you got two lines tight, 681 00:31:28,667 --> 00:31:30,100 you got the tag and the haulback. 682 00:31:32,667 --> 00:31:34,667 You've got to watch your snorkel, too, 683 00:31:34,667 --> 00:31:35,800 that you don't hit the bank. 684 00:31:37,300 --> 00:31:38,467 Whoa, whoa, whoa. 685 00:31:38,467 --> 00:31:40,233 Yeah. 686 00:31:40,967 --> 00:31:42,867 See, it's all throttle. 687 00:31:42,867 --> 00:31:45,000 -Yeah. -You'll get used to it. 688 00:31:46,166 --> 00:31:48,367 I just have to be patient with him. 689 00:31:48,367 --> 00:31:50,600 I've said it before, Rome wasn't built in a day. 690 00:31:52,700 --> 00:31:54,166 But you can destroy it in a day. 691 00:31:54,166 --> 00:31:56,000 You're gonna have to swing left 692 00:31:56,000 --> 00:31:57,867 and get it on the other side of that. 693 00:31:57,867 --> 00:31:59,200 There you go. 694 00:31:59,200 --> 00:32:01,700 Now we go a little off the main. 695 00:32:03,166 --> 00:32:04,100 [narrator] If Cody can get to a point 696 00:32:04,100 --> 00:32:06,867 where Glen doesn't have to direct him, 697 00:32:06,867 --> 00:32:09,667 he'll be able to tackle extra shifts on his own. 698 00:32:09,667 --> 00:32:10,900 [Glen] There you go. 699 00:32:11,967 --> 00:32:13,066 Okay. 700 00:32:13,066 --> 00:32:15,266 Let me get off here. 701 00:32:15,266 --> 00:32:18,300 [narrator] So for now, Glen will give him more space 702 00:32:18,300 --> 00:32:21,166 and chime in as little as possible. 703 00:32:21,166 --> 00:32:24,300 -Here. I'll give you that. -Okay. 704 00:32:24,900 --> 00:32:26,734 This is a dangerous job. 705 00:32:27,700 --> 00:32:31,233 Some of these logs can come through the window and through the guarding. 706 00:32:32,400 --> 00:32:33,867 It'll shish kebab your-- 707 00:32:33,867 --> 00:32:36,600 Plug the hollow gap between the ears. 708 00:32:38,166 --> 00:32:40,667 These machines, you can be pulling a log up, 709 00:32:40,667 --> 00:32:43,100 and all of a sudden, it gets hung up on a stump. 710 00:32:43,100 --> 00:32:45,967 Next thing you know, you're up in the air like this. 711 00:32:45,967 --> 00:32:48,667 Your tracks are three feet in the air, 712 00:32:48,667 --> 00:32:49,767 and you roll down the hill. 713 00:32:49,767 --> 00:32:51,367 Smash, crash. 714 00:32:51,367 --> 00:32:54,300 I flipped a few of them over, and I flipped this one over. 715 00:32:55,166 --> 00:32:57,033 But I have a few lives left, I hope. 716 00:32:57,800 --> 00:32:59,000 You know, knock on wood. 717 00:33:01,266 --> 00:33:03,467 When you're traveling, Cody, full throttle. 718 00:33:03,467 --> 00:33:05,033 [Cody] Yeah. For sure there, Glen. 719 00:33:08,100 --> 00:33:10,500 [Glen] Okay, let it out more and swing to your left. 720 00:33:13,767 --> 00:33:16,333 If you put off the brake, I can hear it squeaking. 721 00:33:17,367 --> 00:33:19,500 Now throttle, lots of it. 722 00:33:20,100 --> 00:33:22,000 [horn tooting] 723 00:33:22,000 --> 00:33:23,300 [Glen] That's the horn. 724 00:33:24,000 --> 00:33:25,867 Good. There you go. 725 00:33:25,867 --> 00:33:27,800 [Cody] It's hard to pick everything up. 726 00:33:27,800 --> 00:33:28,800 Lots going on. 727 00:33:28,800 --> 00:33:30,200 Something you're not used to. 728 00:33:30,200 --> 00:33:31,967 You're, you know, trying to pay attention 729 00:33:31,967 --> 00:33:33,800 to three or four different things at once. 730 00:33:34,767 --> 00:33:36,433 [Glen] Keep going with the throttle. 731 00:33:36,967 --> 00:33:38,333 Keep going. Swing. 732 00:33:39,166 --> 00:33:40,500 Swing. 733 00:33:41,467 --> 00:33:43,266 He's not swinging. 734 00:33:43,266 --> 00:33:44,934 He's stopped throttling. 735 00:33:46,166 --> 00:33:48,700 You've got to swing and throttle at the same time, Cody. 736 00:33:56,166 --> 00:33:59,667 [narrator] Back at camp, Jared and Ross are still taking on water 737 00:33:59,667 --> 00:34:02,266 and all the damage that comes with it. 738 00:34:02,266 --> 00:34:04,767 By now, it's clear the hull is rusted to the point 739 00:34:04,767 --> 00:34:08,967 where the whole vessel will have to be rushed to dry dock for repairs. 740 00:34:08,967 --> 00:34:11,567 But first, they have a hole to patch. 741 00:34:11,567 --> 00:34:13,900 We want to patch it right now, so we don't have any more 742 00:34:13,900 --> 00:34:16,066 further corrosion happening inside. 743 00:34:16,066 --> 00:34:19,667 When saltwater goes inside, it rusts everything in there. 744 00:34:19,667 --> 00:34:22,700 In a logging camp, you always got to have 745 00:34:22,700 --> 00:34:25,800 a plethora of parts and all sorts of junk. 746 00:34:25,800 --> 00:34:27,400 This might do it. 747 00:34:29,767 --> 00:34:31,667 [Ross] I know there's a sump pump on the camp. 748 00:34:31,667 --> 00:34:33,166 This looks like it might work. 749 00:34:33,166 --> 00:34:36,867 We'll scoop it up, get it in there. 750 00:34:36,867 --> 00:34:38,367 [Ross] Oh, it says sump pump on her. 751 00:34:38,367 --> 00:34:40,000 Look at that. We get lucky. 752 00:34:40,000 --> 00:34:41,133 So plug her in 753 00:34:41,133 --> 00:34:44,166 and try to get some of this water out of here anyways. 754 00:34:44,166 --> 00:34:46,400 Stop the barge from sinking. 755 00:34:46,400 --> 00:34:50,000 [Jared] Taking float camp out of operation right now, it could break me. 756 00:34:50,000 --> 00:34:51,767 I could lose everything. 757 00:34:51,767 --> 00:34:54,400 A logger can use an ax for just about any tool. 758 00:34:58,567 --> 00:35:01,100 There's water coming in there right now, just a little bit at a time, 759 00:35:01,100 --> 00:35:02,066 but it's coming in. 760 00:35:02,066 --> 00:35:03,767 [grunts] 761 00:35:03,767 --> 00:35:06,100 [Ross] There she goes, sitting like a glove. 762 00:35:08,166 --> 00:35:09,867 [Jared] Oh, that stuff smells lovely. 763 00:35:09,867 --> 00:35:12,867 We're gonna try a product that's epoxy putty. 764 00:35:12,867 --> 00:35:15,767 They call it barge in a can of all things. 765 00:35:15,767 --> 00:35:18,100 [Ross] Ain't that wonderful feeling stuff. 766 00:35:18,100 --> 00:35:20,000 Oh, yeah, it's starting to get sticky now. 767 00:35:21,567 --> 00:35:25,867 The goal for this patch is just to get it to go up on dry dock. 768 00:35:25,867 --> 00:35:29,467 Welders are gonna have to cut that piece of metal out and patch over it properly. 769 00:35:29,467 --> 00:35:32,300 If this doesn't work, I don't know how I'm gonna rebound out of it. 770 00:35:32,300 --> 00:35:34,166 The barge sinks. It's stressful. 771 00:35:34,166 --> 00:35:36,266 It's the biggest asset I own. 772 00:35:36,266 --> 00:35:37,800 This is a disaster. 773 00:35:44,000 --> 00:35:46,467 [Dave] I've got a giant floating unicorn. 774 00:35:46,467 --> 00:35:50,367 And we're gonna have a giant floating flamingo for our cold plunge pool. 775 00:35:50,367 --> 00:35:53,100 You're only as good as your people, right? 776 00:35:53,100 --> 00:35:55,066 -[man 1] No. -[man 2] I'm loving this. 777 00:35:55,066 --> 00:35:56,600 [Dave] You have to lead by example. 778 00:35:56,600 --> 00:35:58,600 You've got to keep the morale up with the guys. 779 00:35:58,600 --> 00:36:01,100 Try to make everybody feel like number one. 780 00:36:02,500 --> 00:36:03,800 [exclaiming] 781 00:36:04,800 --> 00:36:06,100 [Dave] That's part of my daily job 782 00:36:06,100 --> 00:36:07,367 is making sure we maintain everything 783 00:36:07,367 --> 00:36:09,700 and keep everybody's attitude happy and healthy 784 00:36:09,700 --> 00:36:11,700 because happy, healthy people 785 00:36:11,700 --> 00:36:14,166 are productive people in our industry. 786 00:36:14,166 --> 00:36:15,600 It's done. 787 00:36:23,667 --> 00:36:25,200 Throttle up and swing. 788 00:36:26,900 --> 00:36:28,266 [narrator] In the hills above float camp, 789 00:36:28,266 --> 00:36:31,400 and after two days of working under veteran Glen, 790 00:36:31,400 --> 00:36:35,600 novice super snorkel operator Cody is starting to show promise. 791 00:36:37,266 --> 00:36:39,266 There you go. 792 00:36:39,266 --> 00:36:42,667 I'd say if he can swing a log up from the bush 793 00:36:42,667 --> 00:36:45,300 and put it where he wants to put it by himself 794 00:36:45,300 --> 00:36:48,233 without me coaching, it'll be a good day. 795 00:36:49,967 --> 00:36:53,400 So basically at the moment, we're just trying to grapple these logs 796 00:36:53,400 --> 00:36:56,467 and, uh, get them stacked over in a neat pile 797 00:36:56,467 --> 00:36:58,467 for the processor off to the side. 798 00:36:58,467 --> 00:37:04,867 Just trying to get the fingers and the hands and feet to do what my brain wants it to do. 799 00:37:04,867 --> 00:37:06,700 I'm trying to figure it out. 800 00:37:11,166 --> 00:37:13,367 [Glen] Cody's a pretty good logger. 801 00:37:13,367 --> 00:37:14,133 I'm sure he'll do it. 802 00:37:14,133 --> 00:37:15,800 I'm not gonna admit that to him. 803 00:37:16,400 --> 00:37:19,400 But he'll get quicker at it, better. 804 00:37:20,767 --> 00:37:22,700 We're gonna bring this log up, peel it, 805 00:37:22,700 --> 00:37:25,300 and, uh, stick it in the ditch here for the guys. 806 00:37:27,400 --> 00:37:31,133 Watch the boom on the bank, like Glen was saying earlier. 807 00:37:42,767 --> 00:37:44,166 [Glen] Smooth. 808 00:37:44,166 --> 00:37:45,800 Cody, nice job. 809 00:37:46,300 --> 00:37:47,266 Perfect. 810 00:37:47,266 --> 00:37:49,767 Sorry. Did I say perfect? I meant pathetic. 811 00:37:49,767 --> 00:37:52,300 Ah, just kidding, bud. Good job. 812 00:37:53,266 --> 00:37:56,266 [narrator] Now that Cody can move logs on his own, 813 00:37:56,266 --> 00:37:59,100 he's well on his way to taking over a shift 814 00:37:59,100 --> 00:38:01,400 and keeping this machine running around the clock 815 00:38:01,400 --> 00:38:04,133 before fire season shuts down the operation. 816 00:38:05,300 --> 00:38:07,400 [Glen] Cody's a pretty good kid. 817 00:38:07,400 --> 00:38:09,500 He'll master it. It took me a while, too. 818 00:38:22,567 --> 00:38:26,667 [Jared] We'll have to go inside again and scoop it up from inside. 819 00:38:26,667 --> 00:38:27,667 [Ross] Yeah, I got the light. 820 00:38:27,667 --> 00:38:31,367 [narrator] Back at camp, Jared's floating HQ 821 00:38:31,367 --> 00:38:33,266 is officially going to have to come out of the water 822 00:38:33,266 --> 00:38:35,166 for emergency repairs. 823 00:38:35,166 --> 00:38:37,500 But to make it seaworthy for the trip out, 824 00:38:37,500 --> 00:38:39,667 he and Ross must go back into the hull 825 00:38:39,667 --> 00:38:41,400 they fled earlier today. 826 00:38:42,467 --> 00:38:45,300 [Jared] After we ran out of oxygen the last time, 827 00:38:45,300 --> 00:38:48,000 we opened the hatches, we pumped fresh air inside. 828 00:38:48,000 --> 00:38:49,500 -[Ross] Okay. -[Jared] I got it. 829 00:38:49,500 --> 00:38:50,700 Let's pull this out. 830 00:38:51,867 --> 00:38:53,734 -Here we go. -All righty, bud. 831 00:38:58,300 --> 00:39:00,166 [Jared] Hopefully it's going to be okay. 832 00:39:00,166 --> 00:39:05,066 Uh, when we enter the hull, the worst-case scenario is we run out of oxygen. 833 00:39:05,066 --> 00:39:06,200 That, uh-- 834 00:39:06,200 --> 00:39:08,667 Um, a lot of people have died inside of barge hulls. 835 00:39:08,667 --> 00:39:11,400 -Come up. -[Ross] Following you. You got the light. 836 00:39:13,066 --> 00:39:14,467 [Jared] All right. 837 00:39:15,266 --> 00:39:18,066 -She's in there. She's not gonna-- -[Ross] Oh, yeah. 838 00:39:18,066 --> 00:39:19,600 [Jared] I'm just gonna patch it up on this end. 839 00:39:19,600 --> 00:39:22,166 [Ross] Don't even have to take it to the [bleep] dry dock. 840 00:39:22,166 --> 00:39:23,934 [Jared chuckles] Yeah-- Yeah, we do. 841 00:39:24,667 --> 00:39:26,800 This fix is not the final fix, 842 00:39:26,800 --> 00:39:30,367 but it's just going to accomplish a safe travel to dry dock. 843 00:39:30,367 --> 00:39:31,533 We have to do our due diligence 844 00:39:31,533 --> 00:39:33,700 and get this thing out of the water and get it fixed. 845 00:39:33,700 --> 00:39:36,400 Can you do me a favor and turn the lamp off? 846 00:39:36,400 --> 00:39:39,266 And we'll take a look and see if we see light coming in. 847 00:39:39,266 --> 00:39:41,300 -No light. -[Ross] No light. 848 00:39:41,300 --> 00:39:43,600 [Jared] This barge is everything to us. 849 00:39:43,600 --> 00:39:45,367 All right, let's get the hell out of here. 850 00:39:45,367 --> 00:39:48,400 It's going to be a tough financial hit. 851 00:39:49,600 --> 00:39:52,100 [narrator] Now that the temporary fix is in place, 852 00:39:52,100 --> 00:39:55,567 Jared and Ross head for the nearest town to make arrangements 853 00:39:55,567 --> 00:39:58,800 to get float camp to dry dock before it's too late. 854 00:39:58,800 --> 00:40:00,066 There's a couple of dry docks. 855 00:40:00,066 --> 00:40:02,700 I'll start making some phone calls when we get to town here. 856 00:40:02,700 --> 00:40:04,667 See if we can get one. 857 00:40:04,667 --> 00:40:06,266 For the safety of my crew 858 00:40:06,266 --> 00:40:09,767 and, uh, the 53 souls that sleep here every night, 859 00:40:09,767 --> 00:40:11,767 we need to make sure that this barge is sound 860 00:40:11,767 --> 00:40:13,900 and there's no chance of it sinking. 861 00:40:15,166 --> 00:40:18,000 [narrator] But it's about as bad as timing gets. 862 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 With just over 700 grand 863 00:40:20,000 --> 00:40:22,400 saved towards his $1.1 million debt 864 00:40:22,400 --> 00:40:26,166 and fire shutdowns looming closer by the day, 865 00:40:26,166 --> 00:40:29,300 Jared has only one more log barge to go, 866 00:40:29,300 --> 00:40:32,000 plus whatever the tug pulls out at Grizzly. 867 00:40:32,800 --> 00:40:34,667 [Jared] This is a bad situation. 868 00:40:34,667 --> 00:40:37,400 The last thing I want to do is shut down float camp right now, man. 869 00:40:37,400 --> 00:40:38,700 This is not what we need. 870 00:40:38,700 --> 00:40:40,400 This is not gonna help the bottom line. 871 00:40:40,400 --> 00:40:42,066 It's gonna be tough. 872 00:40:42,066 --> 00:40:43,867 I don't even know how we're going to do it. 873 00:40:43,867 --> 00:40:45,166 [Jared] It is that [bleep] bad. 874 00:40:45,166 --> 00:40:48,567 But, uh, tough times don't last, tough people do. 875 00:40:48,567 --> 00:40:50,000 I don't have any other options. 876 00:40:51,200 --> 00:40:53,300 Make it or don't, I'm not gonna give up. 877 00:40:56,000 --> 00:41:00,066 [narrator] Next time on the season finale of The Last Woodsmen... 878 00:41:00,066 --> 00:41:01,467 [Jared] This whole barge camp 879 00:41:01,467 --> 00:41:03,500 being pulled out of the water could break me. 880 00:41:04,200 --> 00:41:05,200 [bleep] 881 00:41:05,200 --> 00:41:07,567 [narrator] Fire danger reaches full effect, 882 00:41:07,567 --> 00:41:09,967 sparking a mad dash to move timber. 883 00:41:09,967 --> 00:41:11,367 [man 1] Watch out, watch out. 884 00:41:11,367 --> 00:41:14,100 -[man 2] Oh! -[man 1] Get out of the way! 885 00:41:14,100 --> 00:41:16,200 [narrator] But when all hell breaks loose... 886 00:41:16,200 --> 00:41:17,600 [man 1] Oh, no. 887 00:41:19,000 --> 00:41:20,100 [man 2] Watch out, watch out! 888 00:41:20,100 --> 00:41:23,767 ...saving the business is a fight to the finish. 889 00:41:23,767 --> 00:41:26,200 [Jared] I have to have everything go right right now. 890 00:41:26,200 --> 00:41:27,867 [Jared grunts in frustration] 891 00:41:27,867 --> 00:41:30,300 [Jared] And right now, it's not looking good. 73402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.