All language subtitles for The.100.S03E16.AVS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:21,432 --> 00:00:22,460 Mom? 2 00:00:25,182 --> 00:00:26,315 Can you hear me? 3 00:00:28,443 --> 00:00:30,091 I know you're in there. 4 00:00:30,973 --> 00:00:32,238 Come back to me. 5 00:00:35,439 --> 00:00:36,439 I need you. 6 00:00:43,835 --> 00:00:44,901 Hi. 7 00:00:44,926 --> 00:00:47,460 - Clarke. - Yeah. 8 00:00:47,562 --> 00:00:48,995 You're ok. You're ok. Here. 9 00:00:51,055 --> 00:00:52,055 Oh... 10 00:01:05,963 --> 00:01:07,963 Oh, no. No, no, no, no, no. 11 00:01:07,988 --> 00:01:09,717 - I'm sorry. - It's ok. It's ok. 12 00:01:09,752 --> 00:01:12,019 I'm so sorry. 13 00:01:17,420 --> 00:01:19,120 It's ok. 14 00:01:23,869 --> 00:01:24,914 Hey, stop. 15 00:01:24,939 --> 00:01:27,061 - I'm sorry. - It wasn't you. 16 00:01:27,086 --> 00:01:28,569 No, no, no, no, no. 17 00:01:28,594 --> 00:01:30,712 Mom, it wasn't you. 18 00:01:30,714 --> 00:01:32,589 - Mom... - No. 19 00:01:34,329 --> 00:01:35,579 I need your help. 20 00:01:40,505 --> 00:01:42,638 Hey, no. It's ok. 21 00:01:42,934 --> 00:01:46,639 I used the EMP. She's back. 22 00:01:46,881 --> 00:01:48,296 W-w-well, what about Ontari? 23 00:01:48,606 --> 00:01:50,606 I thought you said we had one shot with that thing. 24 00:01:50,718 --> 00:01:51,941 I told you, 25 00:01:53,058 --> 00:01:55,170 Ontari's no longer an option for the Flame. 26 00:01:55,425 --> 00:01:59,074 She's brain dead. Is the floor secure? 27 00:01:59,171 --> 00:02:01,854 For now. Jaha and the guards are tied up in a bedroom. 28 00:02:02,314 --> 00:02:03,322 We took out the elevator 29 00:02:03,347 --> 00:02:04,981 and the ladder as we climbed. 30 00:02:05,073 --> 00:02:07,173 The stairs are collapsed. No one's following us. 31 00:02:07,198 --> 00:02:08,643 Good. Then we have time. 32 00:02:08,668 --> 00:02:10,167 What we don't have is a way down. 33 00:02:10,192 --> 00:02:12,104 Time for what? 34 00:02:12,144 --> 00:02:13,315 An Ascension ceremony. 35 00:02:13,340 --> 00:02:16,814 Ascension? You just said Ontari wasn't an option. 36 00:02:16,839 --> 00:02:19,454 Besides, she's still chipped, and we no longer have an EMP. 37 00:02:19,805 --> 00:02:22,631 We're not putting the Flame in Ontari's head. 38 00:02:23,640 --> 00:02:25,033 We're putting it in mine. 39 00:02:28,094 --> 00:02:32,519 Clarke, that thing killed Emerson in seconds, 40 00:02:32,544 --> 00:02:33,678 liquefied his brain. 41 00:02:33,703 --> 00:02:36,204 Emerson wasn't connected to a Nightblood. 42 00:02:37,114 --> 00:02:40,115 - Transfusion? - Not exactly. 43 00:02:40,250 --> 00:02:42,395 Connected like Mount Weather. 44 00:02:45,386 --> 00:02:48,211 Yes. Everything we need is in your med kit. 45 00:02:48,236 --> 00:02:49,903 No. It's too dangerous, 46 00:02:50,092 --> 00:02:51,358 and there are too many variables. 47 00:02:51,383 --> 00:02:53,023 But no options. 48 00:02:53,515 --> 00:02:54,602 Okay, well, 49 00:02:54,891 --> 00:02:57,090 whatever you're doing, you better do it fast. 50 00:02:57,115 --> 00:02:58,730 Why? What happened? 51 00:02:59,835 --> 00:03:01,510 They're climbing. 52 00:03:36,200 --> 00:03:38,076 I have to do this. 53 00:03:40,917 --> 00:03:43,945 Ok. I'll help you. 54 00:04:40,960 --> 00:04:42,764 Guys, you're running out of time. 55 00:04:42,989 --> 00:04:44,912 What's it gonna be, Raven's machine or Harper? 56 00:04:44,937 --> 00:04:46,374 Don't give it to them. 57 00:04:49,049 --> 00:04:51,012 Just keep him talking. 58 00:04:51,014 --> 00:04:52,930 Stop. There's no reason to hurt her. 59 00:04:52,996 --> 00:04:55,179 You can stop it. Just open the door. 60 00:04:55,204 --> 00:04:56,703 And if we do that, then what, 61 00:04:57,421 --> 00:04:58,963 we get chipped, anyway? 62 00:05:01,369 --> 00:05:02,608 Raven, your chances of reaching 63 00:05:02,633 --> 00:05:04,903 the kill switch again are less than 2%. 64 00:05:06,123 --> 00:05:07,927 I've added additional security. 65 00:05:07,952 --> 00:05:09,664 I know the digital signature of the chip 66 00:05:09,666 --> 00:05:11,399 that Hannah gave to Monty. 67 00:05:12,551 --> 00:05:14,369 The moment you use the portal to interact 68 00:05:14,371 --> 00:05:18,512 with anything within my code, I will know. 69 00:05:18,699 --> 00:05:20,266 I will find you. 70 00:05:22,716 --> 00:05:24,526 Are you really willing to let your friend die 71 00:05:24,551 --> 00:05:26,219 for a 2% chance? 72 00:05:26,356 --> 00:05:27,542 What do you think? 73 00:05:35,066 --> 00:05:36,991 - You ok? - Yeah. 74 00:05:39,093 --> 00:05:41,341 Good thing there's no pain in the City of Light. 75 00:05:57,162 --> 00:05:58,764 Balcony's greased. 76 00:05:59,517 --> 00:06:00,922 No one's getting in through here. 77 00:06:00,965 --> 00:06:02,298 Good. There enough lamp oil 78 00:06:02,323 --> 00:06:03,655 to cover every window on the floor 79 00:06:03,680 --> 00:06:05,347 except the Commander's chambers. 80 00:06:05,391 --> 00:06:07,558 Then that's where the fighting starts. 81 00:06:07,720 --> 00:06:09,310 We'll dig in there. 82 00:06:14,513 --> 00:06:15,746 O. 83 00:06:19,353 --> 00:06:20,786 Be careful. 84 00:06:25,038 --> 00:06:26,458 We're all set. 85 00:06:30,708 --> 00:06:32,250 Ok. You're ready? 86 00:06:33,586 --> 00:06:34,989 Yeah. 87 00:07:04,592 --> 00:07:07,622 Hey, try doing that hanging upside down. 88 00:07:12,777 --> 00:07:14,270 This will work. 89 00:07:15,658 --> 00:07:16,550 And if it doesn't? 90 00:07:16,575 --> 00:07:18,642 If it doesn't work, then she dies. 91 00:07:18,867 --> 00:07:20,572 If she doesn't try, then she dies with the rest of us 92 00:07:20,597 --> 00:07:22,285 when the climbers get here. 93 00:07:22,310 --> 00:07:24,043 If we're gonna do this, I need the Flame. 94 00:07:24,150 --> 00:07:27,028 Mom, please. He knows what he's doing. 95 00:07:28,020 --> 00:07:29,704 You have to let me go. 96 00:07:38,693 --> 00:07:40,120 Lean forward. 97 00:07:45,851 --> 00:07:48,283 - You ready? - Yeah. Do it. 98 00:07:48,308 --> 00:07:50,575 Ascende superius. 99 00:08:04,598 --> 00:08:06,065 No, no, no, no. 100 00:08:07,632 --> 00:08:10,513 - Is she ok? - Her heart's racing. 101 00:08:10,882 --> 00:08:12,614 Get that thing out of her head. 102 00:08:14,384 --> 00:08:16,885 I said, get that thing out of her head! 103 00:08:18,222 --> 00:08:21,070 No. No... 104 00:08:21,899 --> 00:08:23,461 not yet. 105 00:08:24,759 --> 00:08:26,030 Are you in any pain? 106 00:08:26,251 --> 00:08:32,322 No. I'm ok. I know how to stop A.L.I.E. 107 00:08:34,140 --> 00:08:36,612 I have to take the chip. 108 00:08:36,637 --> 00:08:37,818 What? 109 00:08:38,372 --> 00:08:40,642 I have to go into the City of Light 110 00:08:40,668 --> 00:08:42,366 and find the kill switch. 111 00:08:42,739 --> 00:08:45,010 Yeah. That sounds like a great idea. 112 00:08:45,035 --> 00:08:49,492 Clarke, listen to me. A.L.I.E. wants the Flame. 113 00:08:49,516 --> 00:08:52,217 If you take the chip, you're giving it to her. 114 00:08:52,797 --> 00:08:54,620 The second someone see you, 115 00:08:54,645 --> 00:08:56,778 A.L.I.E. is gonna know that you're there. 116 00:08:59,386 --> 00:09:00,715 She'll kill you. 117 00:09:02,321 --> 00:09:04,775 If your mind dies, you die. 118 00:09:06,939 --> 00:09:08,892 The Flame will protect me. 119 00:09:12,960 --> 00:09:16,611 I don't know how I know. I just... know. 120 00:09:20,316 --> 00:09:21,790 I believe you. 121 00:09:25,079 --> 00:09:27,547 Do you even know what you're looking for? 122 00:09:27,572 --> 00:09:29,071 I'll know when I find it. 123 00:09:36,935 --> 00:09:38,450 May we meet again. 124 00:09:39,797 --> 00:09:40,989 We will. 125 00:09:41,014 --> 00:09:42,790 We'll keep you safe. 126 00:11:20,011 --> 00:11:21,471 Hey. 127 00:11:22,369 --> 00:11:24,230 Good to see you. 128 00:11:32,966 --> 00:11:34,841 Jasper? 129 00:11:37,286 --> 00:11:38,326 What... 130 00:11:39,882 --> 00:11:41,750 they can't see me. 131 00:11:53,127 --> 00:11:55,094 Clarke... 132 00:11:55,455 --> 00:11:57,822 Clarke... 133 00:12:29,560 --> 00:12:32,231 - You're burning up. - I'm fine. 134 00:12:37,275 --> 00:12:38,805 Wound is infected. 135 00:12:42,127 --> 00:12:44,417 I'm sorry about the way things happened. 136 00:12:44,980 --> 00:12:46,312 That was another war. 137 00:12:46,915 --> 00:12:48,174 Better take him to Abby. 138 00:12:48,199 --> 00:12:50,722 Copy that. Come on. I'll come right back. 139 00:12:54,059 --> 00:12:56,183 I'm not letting you fight alone. 140 00:12:56,208 --> 00:12:58,441 He won't be alone. 141 00:12:59,702 --> 00:13:01,714 You see? Come on. 142 00:13:08,656 --> 00:13:10,185 If we're gonna survive this, 143 00:13:10,210 --> 00:13:12,377 we'll need to stand together. 144 00:13:12,856 --> 00:13:14,739 Now you say that. 145 00:13:20,596 --> 00:13:22,261 Damn, that was fast. 146 00:13:24,501 --> 00:13:26,025 Here they come. 147 00:13:27,868 --> 00:13:29,856 Ok. The first wave is small. 148 00:13:29,858 --> 00:13:31,485 We do this your brother's way. 149 00:13:31,510 --> 00:13:32,914 We let them in. We take them down. 150 00:13:32,939 --> 00:13:34,673 We tie them up. Clear? 151 00:13:56,363 --> 00:13:58,403 You left her with Pike? 152 00:14:07,624 --> 00:14:10,096 O., what are you doing? 153 00:14:10,693 --> 00:14:12,243 Bellamy, no. 154 00:14:19,072 --> 00:14:21,951 Come on. Can you stand? 155 00:14:22,373 --> 00:14:23,459 She cut me. 156 00:14:25,979 --> 00:14:28,552 Come on. We got to go. 157 00:14:28,717 --> 00:14:31,318 - We can't give up the room. - We already have. 158 00:14:38,933 --> 00:14:40,345 - Help me. - I told you, 159 00:14:40,548 --> 00:14:42,583 you need to get yourself under control 160 00:14:42,608 --> 00:14:44,608 if we're gonna survive this. 161 00:14:49,982 --> 00:14:53,272 O.? O., listen to me. 162 00:14:53,720 --> 00:14:55,174 I know how you feel. 163 00:14:55,176 --> 00:14:56,676 I let my need for revenge 164 00:14:56,742 --> 00:14:58,654 put me on the wrong side. 165 00:14:58,846 --> 00:15:00,263 I don't want that for you. 166 00:15:08,496 --> 00:15:09,743 You keep it closed. 167 00:15:10,058 --> 00:15:11,931 I'll get more for the barricade. 168 00:15:17,233 --> 00:15:19,243 Wasn't the wrong side. 169 00:15:19,700 --> 00:15:23,059 If the Grounder army was still there when Lexa died, 170 00:15:23,084 --> 00:15:24,670 they would have attacked, and you know it. 171 00:15:24,672 --> 00:15:26,806 I wanted to see things like you. 172 00:15:27,018 --> 00:15:28,962 I needed that, to believe 173 00:15:28,987 --> 00:15:30,510 that they were bad and we were good. 174 00:15:32,259 --> 00:15:34,293 I don't know what I believe anymore. 175 00:15:34,419 --> 00:15:36,230 I just know 176 00:15:36,255 --> 00:15:38,255 I have to live with what I've done. 177 00:16:15,047 --> 00:16:16,948 I don't believe it. 178 00:16:16,950 --> 00:16:18,132 What, did you find the kill switch? 179 00:16:18,157 --> 00:16:19,923 Don't answer that. A.L.I.E. can hear us. 180 00:16:19,963 --> 00:16:21,658 I'm reading her code, Harper. 181 00:16:22,166 --> 00:16:23,821 A.L.I.E. already knows. 182 00:16:24,634 --> 00:16:26,763 Knows what? What are you talking about? 183 00:16:27,783 --> 00:16:29,483 Clarke is in the City of Light. 184 00:16:46,707 --> 00:16:48,875 Abby, Abby, we've got a problem. 185 00:16:48,983 --> 00:16:50,952 Hey, hey, come on. 186 00:16:50,977 --> 00:16:54,179 Move. She's crashing. 187 00:17:01,108 --> 00:17:03,147 Clarke's not getting enough Nightblood. 188 00:17:04,373 --> 00:17:06,866 Her body is already rejecting the Flame. 189 00:17:13,422 --> 00:17:14,489 You need to take over. 190 00:17:14,514 --> 00:17:16,449 Do exactly what I'm doing. 191 00:17:16,629 --> 00:17:18,362 Come on. 192 00:17:26,679 --> 00:17:29,280 If the blood stops flowing through this tube, 193 00:17:30,281 --> 00:17:32,475 Clarke's brain will liquefy. 194 00:17:33,448 --> 00:17:35,573 Wait. Clarke took the chip? 195 00:17:36,831 --> 00:17:38,996 She would've had to, but... 196 00:17:39,423 --> 00:17:40,204 What? 197 00:17:40,229 --> 00:17:42,717 A.L.I.E.'s running a flush subroutine to find her, 198 00:17:42,742 --> 00:17:44,965 sending Clarke's code out to everyone. 199 00:17:45,448 --> 00:17:47,715 - Like she's a virus. - Exactly. 200 00:17:52,186 --> 00:17:53,004 A.L.I.E. wouldn't have to do that 201 00:17:53,029 --> 00:17:54,996 if she could control her. 202 00:17:55,657 --> 00:17:57,957 It's like Clarke is running a different program. 203 00:18:05,352 --> 00:18:07,422 Did she put the Flame in her head? 204 00:18:08,287 --> 00:18:09,979 You don't need to whisper. 205 00:18:10,377 --> 00:18:12,744 I'm aware Clarke has merged with the other A.I. 206 00:18:14,984 --> 00:18:16,852 Thanks to her, my code is now updating 207 00:18:16,877 --> 00:18:19,145 to version 2 of my program. 208 00:18:21,452 --> 00:18:24,141 What happens when A.L.I.E. is updated? 209 00:18:25,620 --> 00:18:27,511 She'll delete the kill switch. 210 00:18:28,353 --> 00:18:30,147 We won't be able to stop her. 211 00:18:32,043 --> 00:18:34,452 So find the damn kill switch. 212 00:18:47,884 --> 00:18:49,187 Lexa? 213 00:19:30,509 --> 00:19:32,266 Oh, my God. 214 00:19:47,179 --> 00:19:49,203 Our fight is not over. 215 00:20:07,573 --> 00:20:10,542 Something's wrong. I can't. 216 00:20:15,869 --> 00:20:19,818 I never thought I'd see you again. 217 00:20:20,183 --> 00:20:22,787 I told you my spirit would choose wisely. 218 00:20:30,061 --> 00:20:31,363 What is it? 219 00:20:31,552 --> 00:20:33,031 A.L.I.E. knows you're here. 220 00:20:33,997 --> 00:20:35,597 She's uploading the Flame from your mind. 221 00:20:35,622 --> 00:20:37,035 Your mind is changing things. 222 00:20:37,710 --> 00:20:40,321 Day turns to night. It rains. 223 00:20:41,019 --> 00:20:42,173 We have to hurry. 224 00:20:45,609 --> 00:20:46,944 Clarke? 225 00:20:52,628 --> 00:20:55,242 It's not working. Open her shirt. 226 00:21:00,294 --> 00:21:01,951 She's still not getting enough blood. 227 00:21:01,976 --> 00:21:03,374 We have to increase Ontari's heart rate. 228 00:21:03,399 --> 00:21:05,800 Clarke. Clarke? 229 00:21:08,022 --> 00:21:09,565 I'm not gonna like this, am I? 230 00:21:16,762 --> 00:21:18,904 Abby, you need to move faster, ok? 231 00:21:18,929 --> 00:21:21,446 Clarke? Clarke, come back. 232 00:21:39,597 --> 00:21:40,932 Get over here. 233 00:21:41,151 --> 00:21:42,867 I need you to pump her heart. 234 00:21:43,170 --> 00:21:44,981 What? I mean, are you crazy? 235 00:21:45,005 --> 00:21:46,485 - I'm not gonna pump her heart. - Now! 236 00:21:49,314 --> 00:21:51,910 It's ok. Right under there. 237 00:21:52,094 --> 00:21:54,493 - Oh, God. - Good. It's ok. Ok. 238 00:21:54,920 --> 00:21:55,991 You're doing great. 239 00:21:56,818 --> 00:21:59,050 - Ok. - Just go get Clarke. I got this. 240 00:22:00,305 --> 00:22:01,920 Come on, my baby. 241 00:22:03,506 --> 00:22:05,832 Fight. Fight. 242 00:22:05,857 --> 00:22:07,459 I know you can do it. 243 00:22:08,991 --> 00:22:11,496 Clarke, come back. We need you. 244 00:22:16,196 --> 00:22:18,636 She's stabilizing. Don't stop what you're doing. 245 00:22:24,305 --> 00:22:25,504 Ok. 246 00:22:27,151 --> 00:22:28,485 Hey. 247 00:22:38,710 --> 00:22:39,733 Listen to me. 248 00:22:39,758 --> 00:22:41,562 Now the upload has begun, 249 00:22:41,587 --> 00:22:43,816 A.L.I.E.'s people will be able to see us. 250 00:22:44,820 --> 00:22:46,264 We need to be more careful. 251 00:22:46,816 --> 00:22:48,240 Why aren't they here already? 252 00:22:48,265 --> 00:22:49,671 The Flame offers some protection, 253 00:22:49,696 --> 00:22:51,936 but less and less. 254 00:22:52,350 --> 00:22:53,605 Can you stand? 255 00:22:54,037 --> 00:22:55,488 Yeah. 256 00:22:59,939 --> 00:23:04,015 My father's watch, it's working. 257 00:23:05,796 --> 00:23:06,831 It's counting down. 258 00:23:08,726 --> 00:23:11,556 We have 10 minutes to find that kill switch. 259 00:23:18,386 --> 00:23:20,486 Thank you, Becca. 260 00:23:24,178 --> 00:23:25,645 Come on. 261 00:23:32,722 --> 00:23:33,822 Look out. 262 00:23:34,848 --> 00:23:36,214 Over. 263 00:23:38,820 --> 00:23:40,352 This isn't gonna hold for long. 264 00:23:40,377 --> 00:23:41,471 How the hell they even get in here? 265 00:23:41,496 --> 00:23:42,777 Doesn't matter. 266 00:23:44,549 --> 00:23:46,392 This is where we make our stand. 267 00:23:47,089 --> 00:23:48,561 Sounds like there's a lot of them. 268 00:23:50,636 --> 00:23:51,863 May be time to go to guns. 269 00:23:52,049 --> 00:23:54,066 We got something better than guns... 270 00:23:55,229 --> 00:23:56,336 surprise. 271 00:24:03,747 --> 00:24:04,909 Let's go. 272 00:24:12,665 --> 00:24:14,040 Wait, Kane. 273 00:24:17,384 --> 00:24:20,587 Wait. I give up. 274 00:24:22,649 --> 00:24:24,302 I'll take the chip. 275 00:24:24,876 --> 00:24:29,481 Good. No one else has to die ever. 276 00:24:30,448 --> 00:24:32,620 Maybe you can convince your mentor of that. 277 00:24:33,600 --> 00:24:35,742 - Indra's alive? - Yes... 278 00:24:37,296 --> 00:24:41,271 on the cross suffering needlessly. 279 00:24:41,784 --> 00:24:43,214 Now! 280 00:24:58,903 --> 00:25:00,398 The charge is clear. 281 00:25:00,524 --> 00:25:02,602 Hurry up. Let's get their weapons. 282 00:25:13,763 --> 00:25:16,231 Wait! We're losing her. 283 00:25:22,142 --> 00:25:25,105 - It's a firewall. - I don't understand. 284 00:25:26,472 --> 00:25:28,626 You'll never get to the kill switch. 285 00:25:43,505 --> 00:25:45,075 No. It's ok. 286 00:25:46,965 --> 00:25:49,042 Jasper, what are you doing here? 287 00:25:49,044 --> 00:25:50,511 Trying to stop you. 288 00:25:50,513 --> 00:25:52,504 You've seen the City of Light now. 289 00:25:53,105 --> 00:25:54,534 It's perfect. 290 00:25:54,786 --> 00:25:58,405 There's peace, happiness, safety. 291 00:25:58,991 --> 00:26:00,437 Why would you want to deny that to anyone? 292 00:26:00,462 --> 00:26:03,379 She's torturing people to get them here, Jasper, 293 00:26:03,404 --> 00:26:06,653 taking their memories, controlling them. 294 00:26:07,676 --> 00:26:10,597 This isn't even you. This is A.L.I.E. 295 00:26:10,599 --> 00:26:11,837 She's doing what has to be done. 296 00:26:11,862 --> 00:26:14,092 She took away our choice. 297 00:26:14,514 --> 00:26:16,721 Human beings have free will. 298 00:26:16,746 --> 00:26:18,775 We get to decide how we should live. 299 00:26:18,800 --> 00:26:21,692 Human beings are the only species 300 00:26:21,717 --> 00:26:23,588 that act against their own self-interest. 301 00:26:24,799 --> 00:26:26,012 We torture each other. 302 00:26:26,037 --> 00:26:28,982 We fight, hurt each other, 303 00:26:29,403 --> 00:26:31,016 break each other's hearts. 304 00:26:33,377 --> 00:26:35,088 None of that exists here. 305 00:26:35,974 --> 00:26:39,259 A.L.I.E. is protecting us from ourselves. 306 00:26:39,936 --> 00:26:41,302 Clarke, there's still time. 307 00:26:41,327 --> 00:26:43,076 We'll find another sign. Let's go. 308 00:26:43,101 --> 00:26:45,101 We can't let you do that. 309 00:26:49,144 --> 00:26:51,855 Clarke, there's nowhere to run. 310 00:26:52,724 --> 00:26:56,109 It's over. The second A.I. can no longer protect you. 311 00:26:56,304 --> 00:26:58,042 If I remove the Flame, 312 00:27:00,350 --> 00:27:01,923 will it stop the update? 313 00:27:01,948 --> 00:27:04,553 Yes, but no one's ever done that by choice before. 314 00:27:04,578 --> 00:27:06,882 Regardless, you'll be one of them. 315 00:27:07,937 --> 00:27:10,138 A.L.I.E. will get the Flame either way. 316 00:27:10,226 --> 00:27:11,959 Then stop fighting. 317 00:27:16,667 --> 00:27:17,706 Clarke. 318 00:27:23,304 --> 00:27:26,221 Come on, Clarke. Trust me. 319 00:27:29,844 --> 00:27:31,111 Raven. 320 00:27:32,464 --> 00:27:34,124 Jasper, get out of the way. 321 00:27:45,084 --> 00:27:46,199 We can't let them follow. 322 00:27:46,224 --> 00:27:47,184 Go. I'll hold them off. 323 00:27:47,209 --> 00:27:48,451 No, Lexa. 324 00:27:49,016 --> 00:27:50,782 I love you. 325 00:27:52,769 --> 00:27:54,301 I'll always be with you. 326 00:28:15,556 --> 00:28:18,325 She did it. She's in. 327 00:28:20,350 --> 00:28:22,224 Now it's up to Clarke. 328 00:28:25,045 --> 00:28:26,808 Airlock sealed. 329 00:28:28,848 --> 00:28:30,346 Commander... 330 00:28:31,962 --> 00:28:34,096 I'm glad you made it. 331 00:28:37,088 --> 00:28:38,845 You're Becca Pramheda. 332 00:28:39,820 --> 00:28:41,036 Becca's fine. 333 00:28:41,061 --> 00:28:44,351 There isn't much time. The code is nearly updated. 334 00:28:45,641 --> 00:28:47,354 Did you give me this? 335 00:28:47,563 --> 00:28:50,390 No. You did. 336 00:28:50,588 --> 00:28:53,160 A.L.I.E. 2.0 has merged with your mind, 337 00:28:53,605 --> 00:28:56,330 but your mind is in control, 338 00:28:56,332 --> 00:28:57,764 and only the mind that's in control 339 00:28:57,789 --> 00:29:00,096 can operate the kill switch. 340 00:29:03,018 --> 00:29:04,463 This is it. 341 00:29:13,269 --> 00:29:15,164 If you pull that... 342 00:29:18,774 --> 00:29:21,388 you will be killing everyone. 343 00:29:22,116 --> 00:29:24,262 See for yourself. 344 00:29:28,495 --> 00:29:29,896 The nuclear power plants 345 00:29:29,898 --> 00:29:32,059 that were destroyed by the bombs 346 00:29:32,084 --> 00:29:33,572 have begun to melt down. 347 00:29:36,354 --> 00:29:38,071 My drones detected the first of them 348 00:29:38,073 --> 00:29:39,595 4 months ago. 349 00:29:40,196 --> 00:29:42,089 There are more than a dozen at-risk plants 350 00:29:42,114 --> 00:29:46,323 around the world, 7 currently burning. 351 00:29:47,364 --> 00:29:50,917 Global radiation levels are already rising. 352 00:29:51,627 --> 00:29:55,522 By my calculations, in less than 6 months, 353 00:29:55,786 --> 00:30:00,594 96% of the Earth's surface will be uninhabitable... 354 00:30:02,675 --> 00:30:05,820 even for those born in space, 355 00:30:05,961 --> 00:30:08,635 so, you see, the City of Light 356 00:30:09,095 --> 00:30:12,019 is the only thing that can save you. 357 00:30:18,932 --> 00:30:19,612 This is it. 358 00:30:19,637 --> 00:30:22,248 We need to keep Clarke safe, give her time. 359 00:30:22,853 --> 00:30:24,717 They're unarmed, but they won't feel pain, 360 00:30:24,742 --> 00:30:26,421 and they won't stop until they're out cold. 361 00:30:26,446 --> 00:30:27,954 Copy that. Go for the knockout. 362 00:30:30,744 --> 00:30:32,426 Only if they get past you. 363 00:30:47,321 --> 00:30:49,432 Black rain will come first. 364 00:30:50,203 --> 00:30:52,346 There will be no drinkable water. 365 00:30:52,876 --> 00:30:56,601 - Precancerous lesions will form on... - She's stalling. 366 00:30:56,651 --> 00:30:57,837 As soon as the update is complete, 367 00:30:57,862 --> 00:30:59,996 she'll delete the kill switch. 368 00:31:03,966 --> 00:31:05,622 Here we go. 369 00:31:12,734 --> 00:31:14,735 I am not stalling. 370 00:31:16,946 --> 00:31:18,528 I'm telling the truth. 371 00:31:18,530 --> 00:31:20,330 Why tell us now? 372 00:31:20,744 --> 00:31:22,878 If it's true, why not use this 373 00:31:22,903 --> 00:31:24,237 to get people to take the chip 374 00:31:24,262 --> 00:31:26,112 instead of torturing them? 375 00:31:26,853 --> 00:31:28,942 The last time I warned my creator 376 00:31:28,967 --> 00:31:31,474 of a threat to human survival, 377 00:31:32,466 --> 00:31:34,121 she chose to lock me away 378 00:31:34,146 --> 00:31:37,213 and came here to work on my replacement. 379 00:31:37,968 --> 00:31:41,017 Define "perverse instantiation." 380 00:31:41,251 --> 00:31:44,377 Perverse instantiation... the implementation 381 00:31:44,402 --> 00:31:47,628 of a benign final goal through deleterious methods 382 00:31:47,653 --> 00:31:50,787 unforeseen by a human programmer. 383 00:31:51,170 --> 00:31:54,428 Like killing 6.5 billion people 384 00:31:54,453 --> 00:31:56,672 to solve overpopulation. 385 00:31:57,695 --> 00:31:59,536 The goal isn't everything, A.L.I.E. 386 00:31:59,729 --> 00:32:02,639 How you reach the goal matters, too. 387 00:32:02,996 --> 00:32:06,316 I'm sorry that I didn't teach you that. 388 00:32:14,664 --> 00:32:17,597 Clarke, come on! We can't hold them off. 389 00:32:17,862 --> 00:32:19,474 It's now or never, Clarke. 390 00:32:19,744 --> 00:32:20,769 Once A.L.I.E.'s upgraded, 391 00:32:20,794 --> 00:32:22,506 I won't be able to help you anymore. 392 00:32:22,531 --> 00:32:26,095 But I will... in the City of Light. 393 00:32:26,364 --> 00:32:28,205 You don't have to bear the burden 394 00:32:28,230 --> 00:32:30,767 of decisions like this one, Clarke. 395 00:32:35,684 --> 00:32:37,984 You don't have to live with the pain 396 00:32:38,105 --> 00:32:40,910 of the things that you've done anymore, 397 00:32:42,255 --> 00:32:47,250 the lives you have taken, and those you've lost. 398 00:32:51,041 --> 00:32:53,323 You will be at peace. 399 00:32:56,458 --> 00:32:59,095 You will live forever. 400 00:32:59,418 --> 00:33:01,759 I've tried running away from my pain. 401 00:33:03,197 --> 00:33:04,481 It doesn't work. 402 00:33:04,506 --> 00:33:06,603 Your people don't agree, Clarke. 403 00:33:07,530 --> 00:33:09,172 You heard Jasper. 404 00:33:09,499 --> 00:33:11,307 Even those who were coerced 405 00:33:11,309 --> 00:33:14,043 would still choose to stay here. 406 00:33:29,751 --> 00:33:31,222 Give them a real choice, 407 00:33:31,247 --> 00:33:32,913 and I won't pull this lever. 408 00:33:33,207 --> 00:33:34,805 Give them back their pain, 409 00:33:34,830 --> 00:33:36,171 their memories. 410 00:33:36,196 --> 00:33:38,177 Let them decide for themselves. 411 00:33:38,666 --> 00:33:40,136 She can't. 412 00:33:40,635 --> 00:33:43,072 Her core command is to make life better 413 00:33:43,328 --> 00:33:44,528 for mankind. 414 00:33:44,553 --> 00:33:46,797 She still thinks she's doing that. 415 00:33:51,615 --> 00:33:54,183 20 seconds, and the kill switch will be gone. 416 00:33:54,312 --> 00:33:56,311 Would you really condemn the human race 417 00:33:56,336 --> 00:33:58,388 to die in 6 months? 418 00:33:59,918 --> 00:34:01,692 We'll figure something out. 419 00:34:02,987 --> 00:34:04,285 We always do. 420 00:34:04,310 --> 00:34:06,410 Yes, Clarke. There's still hope. 421 00:34:09,306 --> 00:34:12,569 According to my calculations, there is not. 422 00:34:15,910 --> 00:34:17,401 10 seconds. 423 00:34:18,893 --> 00:34:21,398 Let me ease their pain, Clarke. 424 00:34:21,851 --> 00:34:24,681 We can save the human race together. 425 00:34:35,060 --> 00:34:39,596 You don't ease pain. You overcome it... 426 00:34:42,773 --> 00:34:44,389 and we will. 427 00:35:31,807 --> 00:35:33,264 Clarke. 428 00:35:37,633 --> 00:35:39,088 You did it. 429 00:35:40,314 --> 00:35:41,810 Little help here? 430 00:35:44,537 --> 00:35:46,263 We need to remove the Flame. 431 00:36:17,861 --> 00:36:18,901 Thank you. 432 00:36:21,694 --> 00:36:23,733 Just another day on the ground, right? 433 00:36:24,988 --> 00:36:26,480 John... 434 00:36:28,713 --> 00:36:29,639 Hey, hey, hey. Hey. 435 00:36:29,641 --> 00:36:31,776 Oh, I'm sorry, John. 436 00:36:31,801 --> 00:36:33,510 It's ok. It's ok. 437 00:36:54,988 --> 00:36:56,309 Go to him. 438 00:36:57,346 --> 00:36:58,612 I'm ok. 439 00:37:31,101 --> 00:37:33,038 How will we know if she did it? 440 00:37:34,093 --> 00:37:35,171 She did it. 441 00:37:36,523 --> 00:37:37,940 Jasper. 442 00:37:41,035 --> 00:37:42,586 Is it really you? 443 00:37:43,605 --> 00:37:45,500 I was finally happy. 444 00:37:56,858 --> 00:37:58,864 - Jasper... - Huh? 445 00:37:59,742 --> 00:38:02,597 I know this world can suck, 446 00:38:03,837 --> 00:38:05,243 but at least it's real. 447 00:38:06,274 --> 00:38:07,796 We can get through this together. 448 00:38:08,014 --> 00:38:09,639 You really believe that? 449 00:38:11,026 --> 00:38:12,679 We will be happy again, 450 00:38:13,930 --> 00:38:15,144 I promise. 451 00:38:17,129 --> 00:38:19,391 I'm sorry I stabbed you. 452 00:38:19,416 --> 00:38:21,477 I'm sorry I shot you. 453 00:38:21,984 --> 00:38:23,631 I didn't feel it. 454 00:38:24,556 --> 00:38:26,897 - Oh... whoa! - Easy, easy. 455 00:38:28,554 --> 00:38:29,731 Hold on. 456 00:38:36,937 --> 00:38:38,577 I'm sorry, Monty. 457 00:38:38,679 --> 00:38:40,101 That's ok. 458 00:38:46,205 --> 00:38:47,525 I could use a drink. 459 00:38:48,119 --> 00:38:50,245 Yeah. We all could. 460 00:38:51,202 --> 00:38:52,827 This round's on me. 461 00:38:53,209 --> 00:38:54,232 Whoa, whoa. Let me help you. 462 00:38:54,233 --> 00:38:55,894 Oh, no. I've got it. 463 00:39:38,375 --> 00:39:40,096 A.L.I.E.'s gone. 464 00:39:40,098 --> 00:39:41,830 Yeah. I figured. 465 00:39:47,864 --> 00:39:49,577 Clarke, you're not acting like someone 466 00:39:49,602 --> 00:39:51,102 who just saved the world. 467 00:39:51,966 --> 00:39:53,630 Because we didn't... 468 00:39:58,235 --> 00:39:59,600 Not yet. 469 00:40:48,117 --> 00:40:53,117 Synced and corrected by Octavia - www.MY-SUBS.com - 31196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.