Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,164 --> 00:00:01,897
Previously on "The 100:"
2
00:00:02,163 --> 00:00:03,866
There are consequences, Bel.
3
00:00:03,968 --> 00:00:05,734
Lincoln is dead.
4
00:00:06,821 --> 00:00:10,032
I bring you Chancellor
Pike of the Sky People.
5
00:00:10,892 --> 00:00:12,893
- Where are you taking him?
- To the new Commander.
6
00:00:13,036 --> 00:00:14,036
May I join you?
7
00:00:15,061 --> 00:00:17,710
Luna... we're on our way.
8
00:00:17,798 --> 00:00:19,204
Nightblood.
9
00:00:19,274 --> 00:00:20,273
Luna has it.
10
00:00:20,297 --> 00:00:22,297
That's why we have to find her.
11
00:00:22,957 --> 00:00:24,959
If she can access A.L.I.E. 2...
12
00:00:24,984 --> 00:00:26,941
She can tell us how to stop A.L.I.E. 1.
13
00:00:27,398 --> 00:00:29,515
Jaha is using the chip
to control everyone.
14
00:00:29,956 --> 00:00:33,824
The more minds turn to the task,
the more powerful A.L.I.E. becomes.
15
00:00:33,871 --> 00:00:35,583
Now that Arkadia has fallen,
16
00:00:35,707 --> 00:00:37,521
we'll move on to stage two.
17
00:00:37,522 --> 00:00:39,187
What we're doing is too important,
18
00:00:39,212 --> 00:00:42,514
and we won't be done
until everyone is with us.
19
00:01:09,943 --> 00:01:11,009
About what I expected.
20
00:01:11,011 --> 00:01:13,111
Shut your mouth.
21
00:01:15,593 --> 00:01:17,031
Hey...
22
00:01:17,719 --> 00:01:19,304
we should leave.
23
00:01:21,093 --> 00:01:22,389
Think you're gonna find peace
24
00:01:22,414 --> 00:01:24,055
with the new Commander?
25
00:01:39,239 --> 00:01:40,972
Go on. Move.
26
00:01:57,353 --> 00:01:58,890
Chancellors.
27
00:01:59,244 --> 00:02:00,335
Jackson?
28
00:02:00,947 --> 00:02:02,393
What the hell are you doing here?
29
00:02:04,531 --> 00:02:05,830
Those aren't necessary.
30
00:02:05,832 --> 00:02:08,099
This man belongs to the Commander.
31
00:02:15,153 --> 00:02:17,011
It's all right, Jackson.
32
00:02:17,187 --> 00:02:18,278
_
33
00:02:25,293 --> 00:02:28,649
_
34
00:02:32,065 --> 00:02:34,626
Thelonious, what is this?
35
00:02:34,628 --> 00:02:36,311
This is the chip.
36
00:02:40,533 --> 00:02:43,568
I thought you were
crazy. Now I know you are.
37
00:02:43,570 --> 00:02:47,839
This is unity, like you always wanted.
38
00:02:47,841 --> 00:02:51,034
Everyone back away,
or the Commander dies.
39
00:02:51,738 --> 00:02:54,479
Thank God. Briggs, Grant, get behind me.
40
00:03:00,686 --> 00:03:03,395
Briggs! You're Farm Station.
41
00:03:04,716 --> 00:03:07,025
There are no stations here,
42
00:03:07,635 --> 00:03:09,650
just the City of Light.
43
00:03:11,189 --> 00:03:13,238
Join us, Charles, please.
44
00:03:14,134 --> 00:03:16,234
There's no more need for fighting.
45
00:03:16,697 --> 00:03:18,469
We both know
46
00:03:18,780 --> 00:03:21,739
there's no way in hell
I'm taking that thing.
47
00:03:23,971 --> 00:03:25,910
Sorry it has to be this way.
48
00:03:26,071 --> 00:03:29,378
No! No.
49
00:03:33,643 --> 00:03:35,569
How about you, Marcus?
50
00:03:37,218 --> 00:03:38,675
We need him.
51
00:03:39,613 --> 00:03:41,417
He can help us find Clarke
52
00:03:41,459 --> 00:03:43,472
and the other A.I.
53
00:03:53,041 --> 00:03:54,747
That was a mistake.
54
00:03:56,223 --> 00:03:58,009
I don't think so.
55
00:03:58,386 --> 00:03:59,709
You will.
56
00:04:00,196 --> 00:04:01,196
Let me go!
57
00:04:03,251 --> 00:04:07,095
We are still experiencing
a 3% rejection rate.
58
00:04:09,090 --> 00:04:11,042
Don't put Marcus with the others.
59
00:04:12,339 --> 00:04:14,014
Leave him to me.
60
00:04:16,745 --> 00:04:18,798
She can be persuasive.
61
00:05:08,723 --> 00:05:11,380
Chancellor, Dr. Griffin.
62
00:05:11,615 --> 00:05:13,184
Thank you for coming, Charles.
63
00:05:13,783 --> 00:05:15,666
I didn't know I had a choice.
64
00:05:15,953 --> 00:05:18,154
So what is all this?
65
00:05:20,302 --> 00:05:21,188
What I'm about to tell you
66
00:05:21,213 --> 00:05:22,427
is classified.
67
00:05:22,452 --> 00:05:24,758
If you tell anyone any part of it...
68
00:05:24,783 --> 00:05:28,399
I'll be floated. I understand.
69
00:05:28,507 --> 00:05:29,583
Good.
70
00:05:29,935 --> 00:05:32,204
I need you to teach a crash course
71
00:05:32,229 --> 00:05:34,238
in wilderness survival...
72
00:05:34,355 --> 00:05:37,481
farming, hunting, building shelters.
73
00:05:37,506 --> 00:05:38,888
To the prisoners?
74
00:05:38,913 --> 00:05:39,952
Yes.
75
00:05:42,535 --> 00:05:44,785
Well, can I ask why?
76
00:05:52,086 --> 00:05:54,258
We're sending them to the ground.
77
00:05:56,445 --> 00:05:58,729
We have 99 prisoners here.
78
00:05:59,112 --> 00:06:00,354
We've divided them into small,
79
00:06:00,379 --> 00:06:01,411
more manageable groups.
80
00:06:01,436 --> 00:06:04,168
They'll be dead the
moment the door opens.
81
00:06:04,307 --> 00:06:05,703
The ground won't be survivable
82
00:06:05,705 --> 00:06:08,030
for another hundred years or more.
83
00:06:12,919 --> 00:06:15,613
What did you find? Tell me.
84
00:06:15,615 --> 00:06:16,232
We're only telling you
85
00:06:16,257 --> 00:06:18,449
what you need to know, Charles,
86
00:06:18,674 --> 00:06:20,043
nothing more.
87
00:06:21,778 --> 00:06:23,063
Your daughter's in the sky box.
88
00:06:23,088 --> 00:06:25,057
It must be pretty compelling evidence
89
00:06:25,082 --> 00:06:26,646
of survivability if you're willing
90
00:06:26,671 --> 00:06:28,228
to risk her life.
91
00:06:28,673 --> 00:06:30,320
Clarke's in solitary.
92
00:06:31,914 --> 00:06:33,522
You won't be seeing her.
93
00:06:34,499 --> 00:06:35,962
That's ok.
94
00:06:36,775 --> 00:06:38,949
She paid attention the first time.
95
00:06:39,871 --> 00:06:42,353
Look. I've... I've taught
most of these kids already
96
00:06:42,378 --> 00:06:43,534
or... or tried to.
97
00:06:43,559 --> 00:06:46,777
They're not exactly receptive learners,
98
00:06:47,037 --> 00:06:48,795
though I suppose they will be now.
99
00:06:48,797 --> 00:06:50,310
They don't know they're going.
100
00:06:50,693 --> 00:06:52,016
And if you tell them...
101
00:06:52,077 --> 00:06:54,991
I'll be floated. Got that.
102
00:06:55,655 --> 00:06:57,270
Think of it this way.
103
00:06:57,840 --> 00:06:59,821
You finally get to teach Earth skills
104
00:06:59,846 --> 00:07:02,616
to kids who might actually use them.
105
00:07:06,077 --> 00:07:08,418
Admittedly, it's...
106
00:07:09,092 --> 00:07:11,235
it's a leap of faith, Charles.
107
00:07:13,036 --> 00:07:14,529
Take it with us.
108
00:07:17,857 --> 00:07:19,876
I can have them ready in 4 months,
109
00:07:19,901 --> 00:07:22,559
- 3 if I...
- They leave in two weeks.
110
00:07:26,019 --> 00:07:29,086
Ha ha! Uh...
111
00:07:37,856 --> 00:07:39,263
when do I start?
112
00:07:45,133 --> 00:07:46,627
Let's go.
113
00:07:51,922 --> 00:07:53,295
Take a seat.
114
00:07:54,574 --> 00:07:56,280
Ok. Come on.
115
00:07:59,739 --> 00:08:01,385
Ok. Keep moving.
116
00:08:03,575 --> 00:08:04,645
Oh...
117
00:08:29,668 --> 00:08:31,204
It's the girl under the floor.
118
00:08:35,068 --> 00:08:37,177
Welcome to Earth skills.
119
00:08:51,172 --> 00:08:53,692
It's been an hour since
we passed the airplane wreckage.
120
00:08:54,071 --> 00:08:57,167
Seeing as we're using a
map without any distances,
121
00:08:57,192 --> 00:08:59,176
it could be days before
we reach Luna's village.
122
00:08:59,178 --> 00:09:00,895
At least we know we're
going the right direction.
123
00:09:00,920 --> 00:09:01,766
We're running out of daylight.
124
00:09:01,791 --> 00:09:04,200
We should stop in the
sun, recharge the battery.
125
00:09:04,225 --> 00:09:07,318
What sun? We keep going until it dies.
126
00:09:07,320 --> 00:09:09,620
We keep going until we get to Luna.
127
00:09:13,062 --> 00:09:14,397
This her?
128
00:09:15,322 --> 00:09:16,460
Yes.
129
00:09:16,494 --> 00:09:17,497
What do you think she's gonna say
130
00:09:17,522 --> 00:09:20,310
when we show up asking to
put an A.I. in her head?
131
00:09:22,261 --> 00:09:23,401
Lincoln said she helps
132
00:09:23,403 --> 00:09:24,702
those that are in trouble.
133
00:09:24,704 --> 00:09:25,770
She'll help us, too.
134
00:09:31,561 --> 00:09:33,673
Think she can
help us find a better map?
135
00:09:33,783 --> 00:09:35,329
Backtrack.
136
00:09:35,528 --> 00:09:38,049
We'll find somewhere where
the trees aren't so bad.
137
00:09:38,207 --> 00:09:39,277
Hey!
138
00:09:39,529 --> 00:09:41,319
Guess we're going on foot.
139
00:09:45,785 --> 00:09:48,791
Anyone hear the part
where I said it could be days?
140
00:09:49,236 --> 00:09:50,494
Stop.
141
00:09:53,316 --> 00:09:54,553
You hear that?
142
00:09:54,607 --> 00:09:56,136
Water.
143
00:09:58,285 --> 00:10:00,781
Eyes sharp. They could be hostile.
144
00:10:01,211 --> 00:10:04,141
They're not hostile. Put the guns down.
145
00:10:25,318 --> 00:10:27,059
Where's the village?
146
00:10:39,202 --> 00:10:42,446
No. Oh, no. It can't be.
147
00:10:54,629 --> 00:10:57,374
Isn't a village. It's
just a bunch of rocks.
148
00:10:57,960 --> 00:10:59,507
She's gone.
149
00:11:01,843 --> 00:11:03,467
What do we do now?
150
00:11:32,742 --> 00:11:34,709
The ability to make fire
151
00:11:34,711 --> 00:11:37,578
kept the human race
alive during the Ice Age.
152
00:11:39,514 --> 00:11:43,351
There we go. Here we go.
153
00:11:43,832 --> 00:11:44,927
Yeah.
154
00:11:45,524 --> 00:11:46,642
Who knows?
155
00:11:46,667 --> 00:11:49,873
It may do the same for us someday.
156
00:11:58,745 --> 00:12:01,235
Ahh... voilà...
157
00:12:01,237 --> 00:12:04,387
the difference between life and death.
158
00:12:12,371 --> 00:12:13,742
Thank you, Mr. Murphy.
159
00:12:13,767 --> 00:12:15,555
Perhaps you'd like to tell us
160
00:12:16,152 --> 00:12:18,886
the key to surviving on the ground.
161
00:12:18,888 --> 00:12:20,818
No, not really. No.
162
00:12:24,346 --> 00:12:26,783
Ms. Blake, how about you?
163
00:12:27,030 --> 00:12:30,455
The key to survival
on Earth, what is it?
164
00:12:32,041 --> 00:12:33,468
Not dying?
165
00:12:37,584 --> 00:12:39,140
You can laugh all you want,
166
00:12:39,142 --> 00:12:41,109
but we've got a lot to learn here...
167
00:12:41,111 --> 00:12:43,117
making fire, tying knots,
168
00:12:43,603 --> 00:12:46,280
how to navigate using
the stars, how to hunt.
169
00:12:46,392 --> 00:12:49,572
You have to learn which
plants you can eat and which...
170
00:12:49,597 --> 00:12:51,749
Which ones we can smoke?
171
00:12:52,609 --> 00:12:54,656
Mr. Jordan, that is precisely why
172
00:12:54,681 --> 00:12:57,111
we had to separate you and Mr. Green.
173
00:12:57,900 --> 00:13:01,100
Listen. The answer to my question.
174
00:13:02,538 --> 00:13:06,912
The key to surviving on
the ground and on the Ark
175
00:13:06,937 --> 00:13:10,599
is to keep fighting at all costs
176
00:13:10,624 --> 00:13:12,580
against all odds.
177
00:13:13,978 --> 00:13:19,093
The minute you give up, you're dead.
178
00:13:23,022 --> 00:13:25,380
Am I boring you, Mr. Murphy?
179
00:13:28,794 --> 00:13:30,501
I'll survive.
180
00:13:48,706 --> 00:13:52,635
Hey! Hey, you want
to kill me, kill me!
181
00:14:02,611 --> 00:14:04,493
Briggs, you don't have to do this.
182
00:14:04,518 --> 00:14:06,284
You're strong! Fight it!
183
00:14:06,309 --> 00:14:09,130
We'll get our people
and get out of here.
184
00:14:09,132 --> 00:14:10,723
Briggs!
185
00:14:13,124 --> 00:14:15,036
Who's ready to take the key?
186
00:14:20,934 --> 00:14:22,152
Ohh...
187
00:14:27,739 --> 00:14:29,648
What are the odds?
188
00:14:31,284 --> 00:14:32,691
John Murphy?
189
00:14:33,910 --> 00:14:35,488
Told you I'd survive.
190
00:14:36,371 --> 00:14:39,551
You should have
killed me on that battlefield.
191
00:14:42,098 --> 00:14:44,565
I won't make the same mistake.
192
00:14:59,505 --> 00:15:02,492
You killed 300 of my people.
193
00:15:03,453 --> 00:15:06,161
Now you'll take 300 cuts
194
00:15:07,386 --> 00:15:09,312
by my hand.
195
00:15:11,788 --> 00:15:13,619
Get on with it.
196
00:15:54,748 --> 00:15:56,470
It'll be dark soon.
197
00:15:56,472 --> 00:15:58,257
We need to talk about
what we're gonna do.
198
00:15:58,593 --> 00:16:00,107
We wait until first light,
199
00:16:00,179 --> 00:16:03,322
and then we split up and search
the shore in both directions.
200
00:16:06,983 --> 00:16:08,079
Nice.
201
00:16:10,788 --> 00:16:11,864
Yes.
202
00:16:20,364 --> 00:16:21,575
I agree.
203
00:16:21,600 --> 00:16:22,673
Lincoln wouldn't have put this spot
204
00:16:22,698 --> 00:16:24,224
on the map unless it was important.
205
00:16:24,249 --> 00:16:25,693
Don't touch that.
206
00:16:35,679 --> 00:16:39,480
Come on, O. How long?
207
00:16:40,373 --> 00:16:41,819
I don't know.
208
00:16:42,981 --> 00:16:44,728
I can't even look at you...
209
00:16:46,727 --> 00:16:48,351
because every time I do,
210
00:16:48,691 --> 00:16:51,158
I see Pike putting that
gun to Lincoln's head.
211
00:16:53,510 --> 00:16:55,182
I hear the gunshot.
212
00:16:57,660 --> 00:16:59,231
I see him fall.
213
00:17:03,293 --> 00:17:04,644
I didn't kill Lincoln.
214
00:17:04,669 --> 00:17:07,102
No, but he is dead because of you.
215
00:17:08,509 --> 00:17:09,920
I came to you.
216
00:17:10,865 --> 00:17:12,586
You didn't take my help.
217
00:17:13,102 --> 00:17:14,875
If you had just trusted me, I...
218
00:17:32,971 --> 00:17:34,369
What did you just do?
219
00:17:34,837 --> 00:17:38,180
Nothing. I just threw these in the fire.
220
00:17:40,376 --> 00:17:41,516
What is it?
221
00:17:55,173 --> 00:17:57,324
Huh. Signal fire.
222
00:17:57,326 --> 00:17:59,093
He was trying to tell us.
223
00:17:59,095 --> 00:18:00,837
This is how we contact Luna.
224
00:18:04,123 --> 00:18:05,474
I'll get more.
225
00:18:29,256 --> 00:18:30,396
Abby.
226
00:18:31,142 --> 00:18:33,083
Marcus, oh, thank God.
227
00:18:33,108 --> 00:18:35,113
Are you all right? Did they hurt you?
228
00:18:36,211 --> 00:18:39,317
They found me hiding in
the woods near the camp.
229
00:18:39,707 --> 00:18:43,566
Please tell me you know where Clarke is.
230
00:18:44,519 --> 00:18:46,272
No. I thought she was here.
231
00:18:46,971 --> 00:18:48,627
He's telling the truth.
232
00:18:48,962 --> 00:18:52,507
No. I saw them shoot at her.
233
00:18:53,637 --> 00:18:55,957
She got in the rover with Jasper,
234
00:18:56,161 --> 00:18:58,634
and they got away, I'm... I'm sure.
235
00:18:58,659 --> 00:18:59,627
Well, that's good.
236
00:18:59,629 --> 00:19:01,688
If the others found her,
that means she's safe.
237
00:19:02,601 --> 00:19:06,081
Listen to me. They're after Clarke.
238
00:19:06,589 --> 00:19:08,369
How do you know they're after her?
239
00:19:08,912 --> 00:19:10,975
They questioned me for hours.
240
00:19:12,788 --> 00:19:15,643
She has something that they want.
241
00:19:17,128 --> 00:19:19,455
What? What?
242
00:19:19,480 --> 00:19:21,118
I don't know.
243
00:19:21,883 --> 00:19:23,812
We don't have time for this.
244
00:19:24,507 --> 00:19:25,820
If Ontari is right
245
00:19:26,112 --> 00:19:28,233
and Clarke finds another Nightblood,
246
00:19:28,766 --> 00:19:31,336
she'll be able to
activate the other A.I.
247
00:19:31,743 --> 00:19:33,641
We can't let that happen.
248
00:19:34,797 --> 00:19:36,157
Marcus...
249
00:19:40,853 --> 00:19:42,403
I'm afraid.
250
00:19:52,860 --> 00:19:54,343
Try harder.
251
00:20:24,027 --> 00:20:25,484
He knows.
252
00:20:27,016 --> 00:20:28,423
Marcus.
253
00:20:33,196 --> 00:20:35,157
You've taken the chip.
254
00:20:42,181 --> 00:20:43,831
Put him on the cross.
255
00:20:44,738 --> 00:20:45,767
Abby...
256
00:20:46,000 --> 00:20:47,068
Abby.
257
00:20:47,512 --> 00:20:48,740
Abby, wait!
258
00:20:49,889 --> 00:20:51,147
Abby!
259
00:20:54,207 --> 00:20:55,214
Abby.
260
00:20:56,425 --> 00:20:58,657
Listen, Abby, please.
261
00:21:01,188 --> 00:21:02,188
Don't.
262
00:21:03,460 --> 00:21:06,221
Abby, this is madness!
263
00:21:06,549 --> 00:21:08,596
- This is unity.
- Abby, please...
264
00:21:08,621 --> 00:21:12,803
- Take the key.
- Please... wake up.
265
00:21:13,924 --> 00:21:16,620
Just tell us where Clarke
and the others are hiding.
266
00:21:18,797 --> 00:21:20,242
I can't do that.
267
00:21:22,630 --> 00:21:23,637
I...
268
00:22:21,160 --> 00:22:24,693
Let me guess, you came
here to fix things,
269
00:22:25,598 --> 00:22:27,739
Wanheda the Peacemaker.
270
00:22:29,756 --> 00:22:30,961
I came to see if you're ok.
271
00:22:30,986 --> 00:22:32,765
Well, I don't need your help.
272
00:22:45,380 --> 00:22:48,791
Clarke, I've lost her.
273
00:22:56,424 --> 00:22:58,756
Give her time, Bellamy.
274
00:23:00,261 --> 00:23:01,584
There may be blood on your hands,
275
00:23:01,609 --> 00:23:03,287
but it's not Lincoln's.
276
00:23:04,302 --> 00:23:05,735
Some of it is.
277
00:23:07,094 --> 00:23:08,104
Maybe,
278
00:23:09,058 --> 00:23:11,181
but you didn't want that to happen.
279
00:23:12,774 --> 00:23:14,378
You tried to stop it.
280
00:23:16,057 --> 00:23:18,747
Octavia will forgive you eventually.
281
00:23:20,426 --> 00:23:21,479
The question is,
282
00:23:21,504 --> 00:23:23,363
will you forgive yourself?
283
00:23:30,019 --> 00:23:32,157
Forgiveness is hard for us.
284
00:23:42,303 --> 00:23:44,837
I was so angry at you for leaving.
285
00:23:47,798 --> 00:23:49,837
I don't want to feel that way anymore.
286
00:23:56,699 --> 00:23:57,844
You know, you're not the only one
287
00:23:57,869 --> 00:23:59,432
trying to forgive yourself.
288
00:24:01,746 --> 00:24:03,375
Maybe we'll get that someday...
289
00:24:07,477 --> 00:24:09,641
but we need each other, Bellamy.
290
00:24:12,233 --> 00:24:13,688
What we're doing now,
291
00:24:14,483 --> 00:24:16,832
the only way we're gonna pull this off
292
00:24:16,857 --> 00:24:18,176
is together.
293
00:25:06,560 --> 00:25:08,348
No. No. It's ok.
294
00:25:17,037 --> 00:25:19,464
_
295
00:25:20,805 --> 00:25:24,805
_
296
00:25:25,511 --> 00:25:27,917
Skaikru, bringers of death.
297
00:25:27,942 --> 00:25:30,042
Why should we give you safe passage?
298
00:25:32,815 --> 00:25:34,101
Lincoln.
299
00:25:38,588 --> 00:25:39,928
He sent us.
300
00:25:43,336 --> 00:25:45,731
_
301
00:25:50,158 --> 00:25:52,415
- What's going on?
- I don't know.
302
00:26:00,753 --> 00:26:01,919
What is that?
303
00:26:03,880 --> 00:26:05,347
Safe passage.
304
00:26:07,372 --> 00:26:09,306
What does it do?
305
00:26:15,640 --> 00:26:17,093
Octavia, wait.
306
00:26:18,712 --> 00:26:19,945
I trust Lincoln.
307
00:26:20,128 --> 00:26:22,613
If only she drinks, only she goes.
308
00:26:22,857 --> 00:26:24,622
See you on the other side.
309
00:26:27,538 --> 00:26:28,565
O.
310
00:26:29,670 --> 00:26:30,930
Oh, crap.
311
00:26:31,850 --> 00:26:33,539
Oh, God...
312
00:26:34,589 --> 00:26:36,095
Last chance.
313
00:26:38,698 --> 00:26:39,979
Together.
314
00:26:40,686 --> 00:26:41,824
_
315
00:27:25,199 --> 00:27:28,169
I'm sorry to hear
about your son's arrest.
316
00:27:29,076 --> 00:27:30,924
Will he be in my class today?
317
00:27:32,557 --> 00:27:35,734
No. We're keeping Wells
318
00:27:35,759 --> 00:27:38,081
in solitary until launch tomorrow.
319
00:27:43,088 --> 00:27:45,768
Yeah, yeah. Yeah.
320
00:27:47,627 --> 00:27:49,184
You don't want him telling the others
321
00:27:49,209 --> 00:27:50,293
that the Ark is dying.
322
00:27:50,318 --> 00:27:51,036
Charles...
323
00:27:51,061 --> 00:27:52,728
It's the only thing that makes sense.
324
00:27:52,753 --> 00:27:55,107
Why else would you send kids,
325
00:27:55,132 --> 00:27:56,884
and not scientists?
326
00:27:58,535 --> 00:28:01,035
Do you even care if they live or die?
327
00:28:04,794 --> 00:28:06,361
We are talking about my son.
328
00:28:06,386 --> 00:28:08,541
Yes. Then send me with them.
329
00:28:09,385 --> 00:28:10,948
Out of the question.
330
00:28:11,659 --> 00:28:14,943
- What you teach them will...
- Well, I've taught them nothing!
331
00:28:18,548 --> 00:28:22,159
They don't care, so they don't learn.
332
00:28:22,191 --> 00:28:23,926
They don't pay attention
because they don't think
333
00:28:23,951 --> 00:28:25,537
they have a reason to.
334
00:28:25,818 --> 00:28:28,214
Let me tell them we're
sending them down,
335
00:28:28,239 --> 00:28:30,332
- and maybe if they're afraid, then...
- No.
336
00:28:30,357 --> 00:28:31,357
No.
337
00:28:31,907 --> 00:28:32,923
Please.
338
00:28:35,316 --> 00:28:37,561
I've only got one more
class to reach them.
339
00:28:37,586 --> 00:28:41,952
Then figure out a way to reach them,
340
00:28:42,323 --> 00:28:45,194
because you are all they've got.
341
00:29:00,173 --> 00:29:02,358
All right. Can we just
get out of here, seriously?
342
00:29:02,383 --> 00:29:04,298
You got better things to do, Murphy?
343
00:29:04,300 --> 00:29:06,333
Oh, is that an offer, Mclntyre?
344
00:29:06,815 --> 00:29:08,435
You're an epic dick, Murphy.
345
00:29:18,185 --> 00:29:21,823
Everybody take your seats. Now!
346
00:29:25,511 --> 00:29:29,513
I'm sure all of you will be glad to know
347
00:29:29,538 --> 00:29:33,222
that we are officially done
talking about Earth skills.
348
00:29:33,247 --> 00:29:35,063
Oh, great. In that case...
349
00:29:35,088 --> 00:29:36,737
Sit down.
350
00:29:46,609 --> 00:29:49,096
How would you feel about assisting me
351
00:29:49,121 --> 00:29:52,446
with today's lesson, Mr. Murphy?
352
00:29:53,616 --> 00:29:55,074
Sign me up.
353
00:29:58,543 --> 00:29:59,664
What the hell was that fo...
354
00:29:59,689 --> 00:30:02,723
- Oh!
- Oh, jeez.
355
00:30:18,309 --> 00:30:19,940
I know all about you, John Murphy.
356
00:30:19,942 --> 00:30:21,931
- Ah, you do, huh?
- Yeah. I do.
357
00:30:23,290 --> 00:30:24,825
Mother drank herself to death
358
00:30:24,850 --> 00:30:26,984
after father was floated
359
00:30:27,673 --> 00:30:29,969
for stealing medicine to save you.
360
00:30:31,353 --> 00:30:32,948
That's a tough row to hoe.
361
00:30:32,973 --> 00:30:34,136
I'll give you that.
362
00:30:34,652 --> 00:30:38,046
So what does he do
with the second chance
363
00:30:38,071 --> 00:30:41,967
his father gave his life to buy for him?
364
00:30:43,428 --> 00:30:44,770
Wasted it
365
00:30:45,475 --> 00:30:48,565
setting the arresting
officer's quarters on fire.
366
00:30:51,853 --> 00:30:53,240
Say something.
367
00:30:59,324 --> 00:31:01,827
Do something.
368
00:31:05,959 --> 00:31:07,297
You know, I get it...
369
00:31:07,861 --> 00:31:09,791
trying to teach us to fight back.
370
00:31:10,561 --> 00:31:13,093
- Wrong.
- Hey! Hey!
371
00:31:15,100 --> 00:31:16,102
Stop it!
372
00:31:18,052 --> 00:31:18,866
Leave him alone!
373
00:31:18,868 --> 00:31:21,101
No one is coming to help you.
374
00:31:21,155 --> 00:31:23,217
No one is coming to help any of you.
375
00:31:27,071 --> 00:31:29,643
Get off him! Get off him!
376
00:31:32,584 --> 00:31:33,865
Is that all you got?
377
00:31:35,973 --> 00:31:37,967
It's gonna take more than the kids
378
00:31:37,992 --> 00:31:41,009
from your own station to save you.
379
00:31:41,920 --> 00:31:45,792
- Who will save you?
- Open the door! Help!
380
00:31:48,264 --> 00:31:49,730
Override it.
381
00:31:49,759 --> 00:31:54,455
Don't you see? This is life or death.
382
00:31:57,740 --> 00:31:59,606
Open the door! Help!
383
00:32:02,365 --> 00:32:03,365
Hey!
384
00:32:05,733 --> 00:32:09,149
- Charles, you all right?
- Fine.
385
00:32:09,868 --> 00:32:12,786
Are you out of your minds?
What the hell is this?
386
00:32:14,953 --> 00:32:16,651
This is graduation.
387
00:32:22,945 --> 00:32:24,480
Congratulations.
388
00:32:26,613 --> 00:32:28,133
Class dismissed.
389
00:32:40,349 --> 00:32:42,340
You can't break me, Grounder.
390
00:32:42,861 --> 00:32:45,328
If you want her to stop, maybe
you should try shutting up.
391
00:32:45,629 --> 00:32:47,241
Only one way this stops.
392
00:32:48,740 --> 00:32:50,699
What is wrong with you people?
393
00:32:51,427 --> 00:32:52,263
He's strong.
394
00:32:52,288 --> 00:32:54,254
We need him if we're gonna
fight our way out of here.
395
00:32:54,279 --> 00:32:55,554
Listen to me!
396
00:32:58,704 --> 00:33:00,921
Our real enemy is out there.
397
00:33:05,069 --> 00:33:07,122
Jaha has an army of chipped soldiers.
398
00:33:07,147 --> 00:33:08,640
They don't feel any pain.
399
00:33:09,498 --> 00:33:10,897
That means they're not
gonna stop until all of us
400
00:33:10,922 --> 00:33:13,057
either join them or die.
401
00:33:16,022 --> 00:33:17,584
Don't waste your breath, kid.
402
00:33:17,983 --> 00:33:19,742
_
403
00:33:20,360 --> 00:33:21,083
_
404
00:33:22,084 --> 00:33:23,562
_
405
00:33:30,693 --> 00:33:32,309
Ask yourself this.
406
00:33:33,449 --> 00:33:34,852
Do you want your revenge,
407
00:33:35,383 --> 00:33:37,223
or you want your people to live?
408
00:33:43,305 --> 00:33:44,352
Both.
409
00:33:48,669 --> 00:33:50,624
I'll get my revenge,
410
00:33:52,569 --> 00:33:54,121
just not today.
411
00:34:04,356 --> 00:34:05,967
Go float yourself.
412
00:34:07,108 --> 00:34:09,401
Everything I learned,
I learned on the ground.
413
00:34:26,194 --> 00:34:28,810
T minus 5 minutes and counting.
414
00:34:53,520 --> 00:34:56,431
Have you seen Monty?
Is he already on board?
415
00:34:57,634 --> 00:34:58,370
Move it.
416
00:35:01,749 --> 00:35:02,594
Wait.
417
00:35:12,724 --> 00:35:14,224
What are we doing?
418
00:35:31,130 --> 00:35:33,822
Abby, it's time.
419
00:35:38,605 --> 00:35:40,471
May we meet again.
420
00:36:05,914 --> 00:36:06,823
Let's go.
421
00:36:12,508 --> 00:36:13,328
I'm sorry, Abby.
422
00:36:19,931 --> 00:36:21,931
You got your extra air.
423
00:36:46,981 --> 00:36:51,017
Marcus, let me stop the pain.
424
00:36:54,362 --> 00:36:55,658
He's strong.
425
00:36:57,635 --> 00:37:00,188
Yes, always has been.
426
00:37:01,953 --> 00:37:05,281
Marcus, I'm afraid we're out of time.
427
00:37:08,719 --> 00:37:10,760
We need to know where the resistance
428
00:37:10,886 --> 00:37:15,054
you led against Pike hides.
429
00:37:16,639 --> 00:37:20,205
Just shoot me. Shoot me.
430
00:37:20,376 --> 00:37:23,738
If I shoot you, I won't get the answer.
431
00:37:32,484 --> 00:37:33,716
Wait.
432
00:37:33,887 --> 00:37:35,451
You can stop this.
433
00:37:35,612 --> 00:37:37,006
All right.
434
00:37:39,275 --> 00:37:40,275
I'll do it.
435
00:37:41,526 --> 00:37:42,632
I'll do it.
436
00:37:54,760 --> 00:37:56,102
Take the key.
437
00:39:04,993 --> 00:39:06,742
Where the hell are we?
438
00:39:10,423 --> 00:39:11,814
My sword's gone.
439
00:39:11,816 --> 00:39:13,164
Guns, too.
440
00:39:40,766 --> 00:39:42,214
Luna.
441
00:39:46,995 --> 00:39:48,223
Where's Lincoln?
442
00:39:50,544 --> 00:39:51,707
Lincoln is dead.
443
00:39:59,092 --> 00:40:01,279
Lincoln said that you would help us.
444
00:40:01,490 --> 00:40:02,638
Did he?
445
00:40:03,271 --> 00:40:06,936
Luna, you're the last of your kind,
446
00:40:07,583 --> 00:40:09,405
the last Nightblood.
447
00:40:10,383 --> 00:40:12,798
So Lexa's dead, as well.
448
00:40:13,283 --> 00:40:14,647
Her spirit has chosen you to become
449
00:40:14,672 --> 00:40:16,229
the next Commander.
450
00:40:17,050 --> 00:40:18,574
Titus entrusted me with the Flame
451
00:40:18,599 --> 00:40:19,728
to give to you.
452
00:40:19,885 --> 00:40:21,809
Then he should have told you that I left
453
00:40:21,834 --> 00:40:25,202
my conclave swearing
to never kill again.
454
00:40:27,791 --> 00:40:29,136
You don't have to kill.
455
00:40:29,340 --> 00:40:31,093
To lead is your birthright.
456
00:40:31,155 --> 00:40:33,247
How you lead is your choice.
457
00:40:34,199 --> 00:40:35,530
Here.
458
00:40:40,320 --> 00:40:42,885
I recognize the sacred symbol,
459
00:40:43,107 --> 00:40:44,315
but what is that?
460
00:40:44,809 --> 00:40:46,438
This is the Flame.
461
00:40:46,867 --> 00:40:49,311
It holds the spirits of the Commanders,
462
00:40:49,946 --> 00:40:51,174
of Lexa.
463
00:40:52,424 --> 00:40:53,615
Will you take it and become
464
00:40:53,617 --> 00:40:55,137
the next Commander?
465
00:41:05,642 --> 00:41:06,642
No.
466
00:41:15,487 --> 00:41:17,706
Hey, wait.
467
00:41:28,650 --> 00:41:33,650
Synced and corrected by Octavia
- www.MY-SUBS.com -
30399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.