All language subtitles for The.100.S03E11.AVS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,008 --> 00:00:01,048 Previously on "The 100"... 2 00:00:01,344 --> 00:00:03,648 My brother is on the wrong side. 3 00:00:05,102 --> 00:00:06,468 O., I am so sorry. 4 00:00:08,381 --> 00:00:09,614 You're dead to me. 5 00:00:10,391 --> 00:00:12,024 You wanted your memories back. 6 00:00:13,108 --> 00:00:13,908 Here they are. 7 00:00:15,229 --> 00:00:16,968 No! I submit! 8 00:00:17,130 --> 00:00:18,428 I want to talk to Raven. 9 00:00:18,453 --> 00:00:20,014 Raven's in the City of Light. 10 00:00:20,039 --> 00:00:22,310 No. No, no, no, no, no! No! Stop! 11 00:00:22,335 --> 00:00:24,090 If you want to save Raven, 12 00:00:24,115 --> 00:00:27,038 all you have to do is take the key. 13 00:00:29,690 --> 00:00:30,793 He's taking Raven. 14 00:00:30,818 --> 00:00:33,357 Find Jasper Jordan. Bring him here. 15 00:00:36,516 --> 00:00:38,004 Clarke. 16 00:00:38,029 --> 00:00:39,528 Get in! 17 00:00:43,122 --> 00:00:44,444 Mom. 18 00:00:44,469 --> 00:00:46,123 As soon as Raven wakes 19 00:00:46,148 --> 00:00:49,093 and I see her surroundings, we will find them. 20 00:00:49,147 --> 00:00:50,387 When we do, 21 00:00:50,412 --> 00:00:51,769 we'll find the rest of their friends. 22 00:00:51,771 --> 00:00:53,737 Now that Arkadia has fallen, 23 00:00:54,617 --> 00:00:56,774 we'll move on to stage two. 24 00:01:10,356 --> 00:01:12,523 Jasper, please talk to me. 25 00:01:12,537 --> 00:01:14,658 I saved your life. 26 00:01:14,883 --> 00:01:16,794 It's more than you deserve. 27 00:01:21,697 --> 00:01:23,901 My mother let them shoot at me. 28 00:01:23,903 --> 00:01:26,270 I can see the appeal. 29 00:01:26,390 --> 00:01:28,672 Stop talking and look for the cave. 30 00:01:29,275 --> 00:01:31,821 Sinclair said it would be around here somewhere. 31 00:01:34,840 --> 00:01:36,320 I don't understand it, either. 32 00:01:36,375 --> 00:01:38,245 It's something about those chips. 33 00:01:38,634 --> 00:01:41,185 We'll know soon enough. Be ready. 34 00:01:43,920 --> 00:01:46,657 O., wait. You can't just leave. 35 00:01:46,659 --> 00:01:48,358 Watch me. 36 00:01:48,360 --> 00:01:49,993 You heard what Jasper said on the radio. 37 00:01:49,995 --> 00:01:51,395 Arkadia is not safe. 38 00:01:51,397 --> 00:01:53,630 What Jasper said sounds insane. 39 00:01:54,068 --> 00:01:57,601 Pike's gone. I can handle myself. 40 00:01:58,510 --> 00:01:59,785 Grounders burn their dead. 41 00:01:59,802 --> 00:02:02,339 I know that, and then what? 42 00:02:02,341 --> 00:02:02,986 Where you gonna go? 43 00:02:03,010 --> 00:02:04,934 You don't get to ask me that. 44 00:02:05,818 --> 00:02:07,135 What more do I have to do to prove 45 00:02:07,148 --> 00:02:09,146 that I am on your side? 46 00:02:09,148 --> 00:02:10,936 Bring Lincoln back. 47 00:02:15,630 --> 00:02:17,196 Turning Pike in does not make you 48 00:02:17,209 --> 00:02:19,061 one of the good guys, Bellamy. 49 00:02:19,807 --> 00:02:21,393 You did that to save me, 50 00:02:21,759 --> 00:02:23,546 not because what you thought Pike was doing 51 00:02:23,554 --> 00:02:24,928 to the Grounders was wrong. 52 00:02:24,930 --> 00:02:27,333 The Grounders were starving us out. 53 00:02:27,351 --> 00:02:28,767 Because you massacred an army 54 00:02:28,785 --> 00:02:30,069 that was sent to protect us. 55 00:02:30,093 --> 00:02:31,338 That army could've attacked us 56 00:02:31,355 --> 00:02:32,485 at any time, and you know it. 57 00:02:32,500 --> 00:02:34,594 But they didn't attack. You did that. 58 00:02:35,519 --> 00:02:37,806 You were hurting, and you lashed out 59 00:02:37,926 --> 00:02:39,617 because that's what you do. 60 00:02:39,961 --> 00:02:41,527 There are consequences, Bell. 61 00:02:41,596 --> 00:02:43,044 People get hurt. 62 00:02:44,158 --> 00:02:47,009 People die, your people. 63 00:02:47,632 --> 00:02:51,655 Monroe's dead. Lincoln is dead. 64 00:03:11,139 --> 00:03:12,545 They're here. 65 00:03:22,121 --> 00:03:23,851 Need your help! 66 00:03:24,746 --> 00:03:27,124 We have to get her inside before she wakes up. 67 00:03:27,650 --> 00:03:29,284 Were you followed? 68 00:03:30,077 --> 00:03:32,129 Maybe. I... I don't know. 69 00:03:32,431 --> 00:03:34,056 Give her here. 70 00:03:34,715 --> 00:03:35,459 Get to the ridge. 71 00:03:35,463 --> 00:03:36,717 Radio if you spot anyone following. 72 00:03:36,720 --> 00:03:38,389 Harper, we'll stay here on watch. 73 00:03:42,210 --> 00:03:45,309 Octavia, come on. We need you. 74 00:03:49,354 --> 00:03:50,714 Clear some space. 75 00:03:53,264 --> 00:03:54,226 What the hell happened to her? 76 00:03:54,247 --> 00:03:55,265 I told you on the radio. 77 00:03:55,279 --> 00:03:57,853 Raven is not Raven anymore. None of them are. 78 00:04:00,028 --> 00:04:01,628 Jaha has been chipping everyone. 79 00:04:01,655 --> 00:04:03,140 Jasper's right. I've seen it with my own eyes. 80 00:04:03,159 --> 00:04:04,574 I don't need your help, all right? 81 00:04:05,030 --> 00:04:07,253 Just take it easy and explain. 82 00:04:07,803 --> 00:04:10,167 Jaha is using the chips to control everyone. 83 00:04:10,169 --> 00:04:12,016 You swallow it, and it changes you. 84 00:04:12,029 --> 00:04:13,313 You forget who you are, and then you see 85 00:04:13,321 --> 00:04:16,305 this thing A.L.I.E., only she's not really there. 86 00:04:16,744 --> 00:04:18,967 She made Raven slit her own wrists. 87 00:04:19,347 --> 00:04:21,044 She was trying to get it out of her head. 88 00:04:21,164 --> 00:04:22,103 I was trying to help her, but... 89 00:04:22,119 --> 00:04:23,669 Ok, so let's help her now. 90 00:04:23,685 --> 00:04:24,675 Did she say how? 91 00:04:24,691 --> 00:04:26,436 She was working on building something. 92 00:04:26,735 --> 00:04:28,067 She needed one of our old wristbands, 93 00:04:28,076 --> 00:04:30,087 but Jaha destroyed all of them. 94 00:04:30,089 --> 00:04:31,420 Wait a second. 95 00:04:35,576 --> 00:04:37,179 Does it look like this? 96 00:04:38,957 --> 00:04:39,863 There it is... 97 00:04:39,879 --> 00:04:40,633 Not exactly. 98 00:04:40,665 --> 00:04:42,580 Version two of my program. 99 00:04:43,267 --> 00:04:45,894 Find out where you are now. 100 00:04:49,134 --> 00:04:50,907 Don't let her get away! 101 00:04:51,363 --> 00:04:52,111 Hey! 102 00:04:52,124 --> 00:04:53,124 It's just woods. 103 00:04:53,199 --> 00:04:54,913 - I can't see anything. No. - Stop. 104 00:04:55,388 --> 00:04:57,253 I need to know your location. 105 00:04:57,412 --> 00:04:58,740 Find a landmark. 106 00:04:59,356 --> 00:05:00,166 Let me go! 107 00:05:00,182 --> 00:05:01,418 If Raven finds out where we are, 108 00:05:01,770 --> 00:05:02,398 so will A.L.I.E. 109 00:05:02,405 --> 00:05:03,494 She'll come for her. 110 00:05:06,790 --> 00:05:09,886 Reaper stick, last dose. 111 00:05:11,012 --> 00:05:12,471 We have to go. 112 00:05:12,739 --> 00:05:15,228 Why? A.L.I.E. doesn't know where we are. 113 00:05:15,348 --> 00:05:17,723 Because I know where we can get a wristband. 114 00:06:10,485 --> 00:06:11,999 I'll talk to her. 115 00:06:12,119 --> 00:06:13,598 I'll go with you. 116 00:06:21,015 --> 00:06:22,866 I thought you said she was a friend. 117 00:06:24,687 --> 00:06:27,270 We'll handle it. Just stay here. 118 00:06:32,297 --> 00:06:34,744 Skaikru is not welcome here, Wanheda. 119 00:06:35,060 --> 00:06:37,047 Niylah, what's wrong? 120 00:06:37,049 --> 00:06:38,228 She's waking up! Hurry. 121 00:06:38,242 --> 00:06:39,601 We have to get her inside. 122 00:06:40,870 --> 00:06:41,867 Is your father here? 123 00:06:41,886 --> 00:06:44,216 My father's dead, part of an army 124 00:06:44,232 --> 00:06:46,923 killed by your people while trying to protect you. 125 00:06:48,293 --> 00:06:50,258 - Niylah, please. - I said no. 126 00:06:50,283 --> 00:06:53,738 We haven't got time for this. Move. Move! 127 00:06:55,449 --> 00:06:56,805 Get her in there. 128 00:06:57,484 --> 00:06:59,163 I told you, my mom was here. 129 00:06:59,223 --> 00:07:00,602 If she was chipped, A.L.I.E. would know. 130 00:07:00,615 --> 00:07:02,185 That's why we're putting her in the back. 131 00:07:02,200 --> 00:07:03,200 Through there. 132 00:07:10,834 --> 00:07:11,834 All right. 133 00:07:12,146 --> 00:07:13,226 Tie her to the bed. 134 00:07:13,981 --> 00:07:16,286 It's ok. Hold her. 135 00:07:16,288 --> 00:07:17,980 It's ok. It's ok now. 136 00:07:28,173 --> 00:07:29,576 We need to know where you are. 137 00:07:29,597 --> 00:07:30,783 - Where the hell am I? - Hold her! 138 00:07:30,791 --> 00:07:32,678 - Let me go! - Got her? Hold her! 139 00:07:32,694 --> 00:07:34,201 Let me go! 140 00:07:38,121 --> 00:07:39,921 - No! - Raven, stop fighting. 141 00:07:40,245 --> 00:07:41,575 Her hands! Tie her down! 142 00:07:41,695 --> 00:07:43,780 Why is it always me? 143 00:07:45,499 --> 00:07:46,573 Sinclair, I need your help. 144 00:07:46,593 --> 00:07:47,593 Go, go! 145 00:07:47,936 --> 00:07:50,687 Ok, Jasper. Faster. Faster. 146 00:07:53,334 --> 00:07:54,594 Let me go! 147 00:07:54,606 --> 00:07:56,126 - Raven... - Come on. 148 00:07:57,793 --> 00:07:59,262 There. I've got it. 149 00:08:00,597 --> 00:08:01,615 No! 150 00:08:02,438 --> 00:08:04,120 Let me go! 151 00:08:05,608 --> 00:08:07,243 Let me go! 152 00:08:13,487 --> 00:08:14,621 Let me go! 153 00:08:24,389 --> 00:08:26,432 How the hell do we get that thing out of her head? 154 00:08:26,469 --> 00:08:27,882 Working on it. 155 00:08:29,112 --> 00:08:31,748 Untie me! Untie me! 156 00:08:31,781 --> 00:08:33,104 I got this. 157 00:08:35,719 --> 00:08:37,445 - I'll be right here. - No! 158 00:08:45,662 --> 00:08:48,454 Niylah, we didn't have a choice. 159 00:08:49,003 --> 00:08:50,863 Our friend can't see you or this room 160 00:08:50,874 --> 00:08:52,058 until she's better. 161 00:08:52,498 --> 00:08:53,575 Why? 162 00:08:54,452 --> 00:08:55,573 It's hard to explain. 163 00:08:55,657 --> 00:08:56,889 Try. 164 00:08:57,870 --> 00:08:59,386 Just trust me when I tell you 165 00:08:59,394 --> 00:09:00,908 it's important. 166 00:09:01,331 --> 00:09:04,487 Trust you after what Skaikru did? 167 00:09:04,491 --> 00:09:06,066 That wasn't us. 168 00:09:07,929 --> 00:09:10,433 I'm sorry about your father. 169 00:09:12,126 --> 00:09:13,622 We all are. 170 00:09:18,484 --> 00:09:20,557 What do you want from me, Clarke? 171 00:09:20,677 --> 00:09:22,535 Last time I was here, 172 00:09:22,655 --> 00:09:24,622 you had one of our wristbands. 173 00:09:25,410 --> 00:09:27,617 We need it now to save our friend. 174 00:09:27,619 --> 00:09:29,186 Any why should I help you? 175 00:09:29,206 --> 00:09:31,918 Because I know you won't let an innocent girl suffer. 176 00:09:39,577 --> 00:09:41,097 Stay here. 177 00:09:53,034 --> 00:09:54,377 You ok? 178 00:09:55,941 --> 00:09:57,180 Fine. 179 00:10:01,392 --> 00:10:03,219 Niylah said we can work in here. 180 00:10:03,470 --> 00:10:05,221 So how do we do this? 181 00:10:06,704 --> 00:10:09,150 We think Raven wanted to use this wristband 182 00:10:09,162 --> 00:10:13,396 to generate an EMP, which is freakishly brilliant. 183 00:10:13,898 --> 00:10:14,721 Meaning what? 184 00:10:14,778 --> 00:10:16,766 A targeted electromagnetic pulse 185 00:10:16,768 --> 00:10:18,568 could destroy the chip's circuitry. 186 00:10:18,570 --> 00:10:21,572 Uh, we could use this to send an EMP 187 00:10:21,975 --> 00:10:23,855 along Raven's own nervous system. 188 00:10:23,930 --> 00:10:25,697 Just need to reverse the polarity, 189 00:10:25,707 --> 00:10:27,726 wire for external input and attach a battery. 190 00:10:27,740 --> 00:10:28,996 But what would that do to her? 191 00:10:29,007 --> 00:10:30,729 Uh, EMPs don't affect our bodies, 192 00:10:30,741 --> 00:10:31,861 but I don't know the mechanics of how 193 00:10:31,869 --> 00:10:34,006 this chip integrates with her brain. 194 00:10:34,042 --> 00:10:35,525 This was Raven's plan. 195 00:10:35,944 --> 00:10:38,024 She wouldn't do it if it was gonna destroy her brain. 196 00:10:38,646 --> 00:10:40,872 Depends how bad she wanted it out. 197 00:10:41,542 --> 00:10:43,242 Regardless, without an electromagnet 198 00:10:43,255 --> 00:10:44,591 this is just talk. 199 00:10:44,654 --> 00:10:46,056 Where do we get one? 200 00:10:46,596 --> 00:10:47,549 The Ark. 201 00:10:47,602 --> 00:10:49,866 Every station had a pulsed inductive thruster 202 00:10:49,868 --> 00:10:50,783 for maneuvering. 203 00:10:50,793 --> 00:10:52,393 Arkadia is out of the question. 204 00:10:52,920 --> 00:10:54,092 It's too dangerous. You heard them. 205 00:10:54,123 --> 00:10:55,308 We use the Dropship. 206 00:10:56,476 --> 00:10:58,208 It has P.I. thrusters just like the Ark. 207 00:10:58,210 --> 00:11:00,181 That's good. Ok. 208 00:11:00,218 --> 00:11:02,245 - I'll go salvage a magnet. - Uh, no. 209 00:11:02,823 --> 00:11:03,715 You should stay with Raven 210 00:11:03,725 --> 00:11:05,815 and figure out how this thing works. 211 00:11:06,236 --> 00:11:07,236 I'll take the rover, 212 00:11:07,314 --> 00:11:08,954 be back by the time you finish the device. 213 00:11:09,017 --> 00:11:10,238 I'll go with you. 214 00:11:13,899 --> 00:11:14,905 Don't. 215 00:11:38,654 --> 00:11:40,643 With marginally more slack, 216 00:11:40,901 --> 00:11:43,086 you could reach those knots. 217 00:11:46,074 --> 00:11:49,098 Come on. Don't... don't do that. 218 00:11:49,218 --> 00:11:50,310 Raven... 219 00:11:52,564 --> 00:11:53,943 what are you doing? 220 00:12:06,468 --> 00:12:09,078 There is no pain in the City of Light. 221 00:12:13,193 --> 00:12:14,729 Guys? 222 00:12:19,206 --> 00:12:20,437 Guys! 223 00:12:22,010 --> 00:12:24,175 - Stop her. - Jasper, get that side. 224 00:12:25,193 --> 00:12:27,060 - Stop. - She's reopened her wounds. 225 00:12:28,607 --> 00:12:30,990 Get away from me. Get away from me. 226 00:12:31,006 --> 00:12:32,352 She's gonna bleed to death. 227 00:12:32,365 --> 00:12:33,514 I need bandages. 228 00:12:34,629 --> 00:12:35,762 I got her. 229 00:12:35,795 --> 00:12:37,655 Bellamy, take her wrists. 230 00:12:39,636 --> 00:12:41,391 Raven, stop fighting us. 231 00:12:44,882 --> 00:12:48,131 A.L.I.E., A.L.I.E., A.L.I.E.! 232 00:12:48,151 --> 00:12:50,301 I believe... I know you can hear us. 233 00:12:50,970 --> 00:12:52,042 Why are you doing this to her? 234 00:12:52,059 --> 00:12:53,262 Let her go. 235 00:12:53,991 --> 00:12:58,108 I'll let her go when you give me what I want. 236 00:12:58,430 --> 00:13:00,860 The technology that Clarke carries, 237 00:13:01,353 --> 00:13:03,245 it belongs to me. 238 00:13:03,744 --> 00:13:05,015 No way. 239 00:13:05,031 --> 00:13:06,136 Clarke, just give it to her. 240 00:13:07,053 --> 00:13:08,053 Clarke! 241 00:13:11,015 --> 00:13:14,892 If you let Raven die, you'll never get it. 242 00:13:19,349 --> 00:13:20,931 Let them help you. 243 00:13:26,333 --> 00:13:29,607 Untie her wrists. Hold her steady. 244 00:13:50,467 --> 00:13:53,364 Clarke, she's never gonna stop 245 00:13:53,366 --> 00:13:55,139 trying to get away. 246 00:13:55,369 --> 00:13:58,171 We can't let her hurt herself again. 247 00:13:58,542 --> 00:14:00,154 Someone has to stay with her. 248 00:14:00,274 --> 00:14:02,126 I'll be first watch. 249 00:14:03,084 --> 00:14:03,629 We'll take turns. 250 00:14:03,643 --> 00:14:05,504 You don't give the orders, Clarke. 251 00:14:10,255 --> 00:14:13,684 Guess he doesn't forgive you for murdering his girlfriend. 252 00:14:14,771 --> 00:14:16,084 Jasper, 253 00:14:16,549 --> 00:14:18,199 take a break. 254 00:14:51,104 --> 00:14:54,091 You ok with her coming back after all this time, 255 00:14:54,093 --> 00:14:55,689 taking over? 256 00:14:57,548 --> 00:14:58,940 She's trying to save Raven. 257 00:15:00,518 --> 00:15:03,097 Guess she thinks Raven's worth saving. 258 00:15:04,270 --> 00:15:05,613 Lucky for her. 259 00:15:09,617 --> 00:15:12,209 Let's get yourself together, Jasper. 260 00:15:13,495 --> 00:15:15,274 You can't let your anger get in the way 261 00:15:15,295 --> 00:15:16,502 of what we have to do here. 262 00:15:16,533 --> 00:15:19,490 You know, that's funny coming from you. 263 00:15:20,406 --> 00:15:23,084 When you're angry, people die. 264 00:15:23,575 --> 00:15:26,256 Just ask that girl over there. 265 00:16:34,121 --> 00:16:35,682 Thank you. 266 00:16:42,397 --> 00:16:44,367 Do you ever see their faces? 267 00:16:47,617 --> 00:16:48,285 What? 268 00:16:48,311 --> 00:16:50,167 Of all the people you've killed. 269 00:16:51,640 --> 00:16:52,648 Heh. 270 00:16:54,318 --> 00:16:56,178 I know what you're doing, 271 00:16:57,153 --> 00:16:59,204 but you can't get to me, A.L.I.E., so don't even bother. 272 00:16:59,224 --> 00:17:01,476 It's not A.L.I.E., Clarke. 273 00:17:02,310 --> 00:17:03,515 It's Raven, 274 00:17:04,499 --> 00:17:05,633 and I'm not trying to get to you. 275 00:17:05,646 --> 00:17:07,922 I'm... I'm just trying to tell you the truth 276 00:17:08,932 --> 00:17:10,602 because no one else will. 277 00:17:12,580 --> 00:17:15,901 Everywhere you go, death follows. 278 00:17:17,205 --> 00:17:19,327 You always want to save everyone. 279 00:17:19,963 --> 00:17:21,030 What you don't realize is, 280 00:17:21,050 --> 00:17:23,139 you're the one we need saving from. 281 00:17:24,201 --> 00:17:25,694 Wells is dead because you couldn't see 282 00:17:25,707 --> 00:17:28,229 Charlotte was a basket case. 283 00:17:29,015 --> 00:17:30,930 Finn is dead because you broke his heart 284 00:17:30,938 --> 00:17:32,852 and then slid a knife into it. 285 00:17:33,323 --> 00:17:35,712 Hell, I bet you got Lexa killed, too. 286 00:17:37,120 --> 00:17:38,405 Shut up. 287 00:17:39,183 --> 00:17:40,690 And then there's dear, old Dad. 288 00:17:40,711 --> 00:17:41,571 I said, shut up. 289 00:17:41,586 --> 00:17:43,352 Your mom's in here with me, Clarke. 290 00:17:43,362 --> 00:17:44,680 She told me you tried to convince him 291 00:17:44,696 --> 00:17:46,245 not to go public about the fact 292 00:17:46,268 --> 00:17:47,731 the Ark was dying. 293 00:17:47,761 --> 00:17:50,030 Guess you should've tried harder. 294 00:17:50,056 --> 00:17:52,102 His blood is on your hands, too. 295 00:17:52,104 --> 00:17:53,189 Shut up! 296 00:17:53,247 --> 00:17:55,539 You can hide behind the selfless martyr act. 297 00:17:55,541 --> 00:17:57,830 We see you for what you really are... 298 00:17:57,950 --> 00:18:00,491 poison to anyone who gets close. 299 00:18:06,016 --> 00:18:07,869 You're done, A.L.I.E.. You hear me? 300 00:18:07,900 --> 00:18:10,487 - We're gonna fry you. - Hey! Hey! Come on. Come on. 301 00:18:13,308 --> 00:18:14,450 - Get off. - Stop! 302 00:18:14,479 --> 00:18:15,479 No! 303 00:18:16,199 --> 00:18:18,014 Just calm down. 304 00:18:20,314 --> 00:18:21,585 Well done. 305 00:18:22,456 --> 00:18:26,395 To fry... to cook over direct heat, 306 00:18:27,139 --> 00:18:30,741 to destroy circuitry with excessive current. 307 00:18:32,356 --> 00:18:34,256 They must be building the EMP. 308 00:18:34,531 --> 00:18:36,360 It's what I was trying to do. 309 00:18:36,962 --> 00:18:39,445 They would need an electromagnet. 310 00:18:40,368 --> 00:18:41,985 Where would they get one? 311 00:18:44,021 --> 00:18:45,832 They're going to the Dropship. 312 00:18:45,990 --> 00:18:47,548 Then so are we. 313 00:19:05,035 --> 00:19:07,169 Who'd have thought it'd be good to see the Dropship? 314 00:19:08,459 --> 00:19:09,678 It's not. 315 00:19:23,339 --> 00:19:25,425 I heard you tell Bellamy you're leaving. 316 00:19:25,838 --> 00:19:26,988 Is that true, 317 00:19:27,478 --> 00:19:29,181 after everything we've been through? 318 00:19:30,435 --> 00:19:31,435 Yeah. 319 00:19:33,018 --> 00:19:36,628 Octavia, we're your people. 320 00:19:37,534 --> 00:19:38,972 We were sent down together. 321 00:19:39,581 --> 00:19:40,974 We survived together. 322 00:19:41,585 --> 00:19:43,372 Lincoln was my people. 323 00:19:44,547 --> 00:19:46,750 I'm not Trikru. I'm not Skaikru. 324 00:19:47,562 --> 00:19:48,562 I'm nothing. 325 00:19:49,967 --> 00:19:51,459 You're one of the Hundred. 326 00:19:58,538 --> 00:19:59,885 Not anymore. 327 00:20:23,618 --> 00:20:25,852 I let her get to me. 328 00:20:26,884 --> 00:20:27,954 You don't say. 329 00:20:30,524 --> 00:20:31,908 Take a break. 330 00:20:33,158 --> 00:20:35,348 I'll let her beat me up for a while. 331 00:20:45,278 --> 00:20:46,466 Truth hurts, huh? 332 00:21:01,497 --> 00:21:02,646 I'm sorry. 333 00:21:05,864 --> 00:21:06,977 What? 334 00:21:08,102 --> 00:21:10,022 I never wanted to hurt Maya. 335 00:21:12,190 --> 00:21:13,864 I never wanted any of this. 336 00:21:20,080 --> 00:21:21,561 I had to save our people. 337 00:21:21,586 --> 00:21:23,541 I was going to save everyone. 338 00:21:28,160 --> 00:21:29,988 I wish you could've. 339 00:21:35,613 --> 00:21:37,834 Shove your regret up your ass. 340 00:21:47,967 --> 00:21:48,854 I had a hell of a time 341 00:21:48,879 --> 00:21:50,073 prying open the subassembly, 342 00:21:50,098 --> 00:21:51,806 but I got it. 343 00:22:05,796 --> 00:22:06,914 Octavia! 344 00:22:20,539 --> 00:22:23,334 Oh, Monty. Thank God. 345 00:22:23,359 --> 00:22:25,162 - Mom? - Oh... 346 00:22:27,125 --> 00:22:29,064 I'm pretty sure I lost them in the woods. 347 00:22:29,163 --> 00:22:31,995 Did you see anyone? They're everywhere. 348 00:22:35,874 --> 00:22:37,174 You got away? 349 00:22:38,166 --> 00:22:39,592 I had to find you. 350 00:22:44,615 --> 00:22:45,943 How could you turn me in? 351 00:22:47,593 --> 00:22:48,958 I would never do that. 352 00:22:51,854 --> 00:22:55,635 Mom, what was Dad's favorite color? 353 00:22:57,342 --> 00:22:59,116 We don't have time for this. 354 00:22:59,141 --> 00:23:00,573 We can't stay. 355 00:23:00,654 --> 00:23:02,505 Everyone knows to look for you here. 356 00:23:02,530 --> 00:23:03,861 Brown. 357 00:23:05,150 --> 00:23:07,120 He said it reminded him of your eyes, 358 00:23:08,214 --> 00:23:11,941 but you don't remember that, do you? 359 00:23:16,645 --> 00:23:18,259 Don't let him leave. 360 00:23:18,383 --> 00:23:19,667 He needs to take the key 361 00:23:19,692 --> 00:23:21,591 so he can lead us to Raven. 362 00:23:24,568 --> 00:23:25,568 God! 363 00:23:29,547 --> 00:23:30,700 Mom, stop! 364 00:23:31,492 --> 00:23:33,727 I'll stop when you take this. 365 00:23:34,315 --> 00:23:35,315 Never. 366 00:23:40,189 --> 00:23:41,239 Get off him! Are you ok? 367 00:23:41,264 --> 00:23:42,264 She's chipped. 368 00:23:44,033 --> 00:23:45,838 Octavia! Don't! 369 00:23:56,502 --> 00:23:57,841 Mom! What are you doing? 370 00:23:57,865 --> 00:23:59,050 Please stop it! 371 00:24:00,500 --> 00:24:02,295 Stop, Mom! 372 00:24:02,873 --> 00:24:04,337 Don't make me do this. 373 00:24:10,421 --> 00:24:11,664 Mom! 374 00:24:28,649 --> 00:24:29,928 Monty! 375 00:24:53,288 --> 00:24:54,307 Hey. 376 00:24:54,586 --> 00:24:56,103 I just need to rewire the firing mechanism, 377 00:24:56,128 --> 00:24:57,544 and we're good to go. 378 00:25:00,647 --> 00:25:02,091 Raven'll be all right. 379 00:25:05,449 --> 00:25:06,676 You don't know that. 380 00:25:10,863 --> 00:25:12,527 She's all I have left, Clarke. 381 00:25:13,963 --> 00:25:16,322 What if this thing that I built 382 00:25:16,356 --> 00:25:18,529 destroys that brilliant mind of hers? 383 00:25:19,880 --> 00:25:21,169 How do I live with that? 384 00:25:23,311 --> 00:25:24,795 Jasper said that she was trying 385 00:25:24,820 --> 00:25:27,079 to disconnect herself from A.L.I.E. 386 00:25:27,624 --> 00:25:29,362 That's not Raven anymore. 387 00:25:30,333 --> 00:25:31,718 You sure about that? 388 00:25:32,890 --> 00:25:34,741 I'm not sure about anything, 389 00:25:36,850 --> 00:25:38,798 but this is our only choice. 390 00:25:54,277 --> 00:25:55,782 That wasn't really her. 391 00:25:59,014 --> 00:26:00,368 It was A.L.I.E. 392 00:26:01,405 --> 00:26:02,882 My mom was already gone. 393 00:26:05,956 --> 00:26:07,612 - Monty... - It wasn't her. 394 00:26:18,436 --> 00:26:19,912 It wasn't her. 395 00:26:23,483 --> 00:26:25,310 They've got the electromagnet. 396 00:26:25,903 --> 00:26:28,504 They're on the way. You have to hurry. 397 00:26:32,382 --> 00:26:35,080 Look at your united front. 398 00:26:35,491 --> 00:26:37,156 Tell me, why do you give 399 00:26:37,158 --> 00:26:39,869 Bellamy a pass for murdering your girlfriend? 400 00:26:40,552 --> 00:26:42,943 - What was her name? - Don't talk about Maya. 401 00:26:42,968 --> 00:26:44,634 You don't have to listen to this. 402 00:26:44,772 --> 00:26:46,437 Let's protect Jasper. 403 00:26:47,422 --> 00:26:51,504 Jasper's so sensitive. Jasper's lost someone. 404 00:26:51,716 --> 00:26:54,907 Everyone cater to his feelings. 405 00:26:54,909 --> 00:26:58,036 We've all lost someone. You don't see us falling apart. 406 00:26:58,355 --> 00:27:01,848 You don't see us getting wasted, being useless... 407 00:27:01,850 --> 00:27:04,183 No. You took a pill to take your pain away. 408 00:27:04,572 --> 00:27:05,703 You gave up your memories. 409 00:27:05,728 --> 00:27:08,686 But then why should we expect anything more? 410 00:27:09,366 --> 00:27:12,577 You used to get high off people's medicine. 411 00:27:13,171 --> 00:27:15,481 Being a selfish loser was your only move. 412 00:27:15,506 --> 00:27:16,256 Please stop. 413 00:27:16,281 --> 00:27:17,841 That's all we see when we look at you... 414 00:27:18,094 --> 00:27:21,362 a coward, a waste of breath. 415 00:27:21,591 --> 00:27:23,890 Why do you even bother living? 416 00:27:24,213 --> 00:27:29,149 You're weak, pathetic. You can't save me. 417 00:27:29,938 --> 00:27:31,782 You can't even save yourself. 418 00:27:32,517 --> 00:27:34,397 You couldn't save what's her name. 419 00:27:34,422 --> 00:27:35,642 You know her name! 420 00:27:36,322 --> 00:27:38,341 Jasper, think. 421 00:27:38,366 --> 00:27:40,067 It's not Raven talking. 422 00:27:41,049 --> 00:27:43,378 You're giving her what she wants. 423 00:27:44,447 --> 00:27:45,447 Go. 424 00:28:00,576 --> 00:28:02,542 Just you and me, huh? 425 00:28:04,104 --> 00:28:05,893 Oh, come on, Bellamy. 426 00:28:06,391 --> 00:28:09,458 We've had our fun together, haven't we? 427 00:28:11,811 --> 00:28:13,100 It's ok. 428 00:28:14,170 --> 00:28:16,139 We don't have to talk about it... 429 00:28:16,925 --> 00:28:19,625 there's really not much to talk about, anyway... 430 00:28:19,627 --> 00:28:21,188 but I do have one question. 431 00:28:21,641 --> 00:28:24,064 Does it bother you that you don't get any credit 432 00:28:24,089 --> 00:28:26,204 for the genocide at Mount Weather? 433 00:28:28,770 --> 00:28:30,300 But you murdered all those people, too, 434 00:28:30,324 --> 00:28:32,398 and you're just forgotten. 435 00:28:32,423 --> 00:28:35,354 Then again, you didn't get any credit 436 00:28:35,379 --> 00:28:37,262 for the culling on the Ark, either. 437 00:28:37,597 --> 00:28:40,520 How many people suffocated when you threw away my radio? 438 00:28:40,594 --> 00:28:43,602 You know, at least Clarke was saving her own people. 439 00:28:44,125 --> 00:28:46,290 You were just saving your own ass. 440 00:28:46,567 --> 00:28:48,788 Of course that's nothing 441 00:28:49,840 --> 00:28:51,791 compared to killing your own mom. 442 00:28:54,311 --> 00:28:56,229 You just had to take little sister 443 00:28:56,231 --> 00:28:57,904 to her first dance. 444 00:28:58,638 --> 00:29:01,497 You might as well just shoved Aurora out of the airlock yourself. 445 00:29:02,435 --> 00:29:04,478 Do you think she'd be proud of you now 446 00:29:05,041 --> 00:29:06,861 for the kind of leader you've become, 447 00:29:08,369 --> 00:29:11,718 or would she see the truth like the rest of us do, 448 00:29:12,292 --> 00:29:13,804 that you're a follower? 449 00:29:14,138 --> 00:29:17,126 Clarke's been back for one day, you're already taking orders, 450 00:29:17,409 --> 00:29:21,204 the good, little knight by his queen's side. 451 00:29:21,766 --> 00:29:24,640 Too bad you were never that devoted to Gina. 452 00:29:25,858 --> 00:29:27,560 You don't know what you're talking about. 453 00:29:27,585 --> 00:29:28,651 Don't worry. 454 00:29:28,676 --> 00:29:31,381 Gina was already dead when Mount Weather blew up, 455 00:29:31,992 --> 00:29:33,495 and you avenged her, right? 456 00:29:33,520 --> 00:29:35,601 I mean, you picked up a gun and slaughtered an army 457 00:29:35,603 --> 00:29:37,486 that was sent to protect us, 458 00:29:37,511 --> 00:29:40,516 that had nothing to do with blowing sweet Gina to bits, 459 00:29:40,540 --> 00:29:44,689 but, hey, a Grounder's a Grounder, right? 460 00:29:45,103 --> 00:29:47,050 My father, you... 461 00:29:47,075 --> 00:29:48,488 - Niylah... - You killed him. 462 00:29:48,513 --> 00:29:50,817 Niylah, Niylah, you can't be in here. 463 00:29:51,764 --> 00:29:54,631 It's too late. Raven's already seen her. 464 00:29:55,443 --> 00:29:56,923 A.L.I.E. knows we're here. 465 00:30:00,622 --> 00:30:03,830 Good work, Raven. Help is on the way. 466 00:30:19,549 --> 00:30:20,745 Feel better? 467 00:30:27,519 --> 00:30:29,885 All I wanted was to protect my people. 468 00:30:30,927 --> 00:30:32,760 By destroying mine. 469 00:30:39,856 --> 00:30:40,856 I'm sorry. 470 00:30:43,560 --> 00:30:45,619 People like you always are. 471 00:31:08,873 --> 00:31:10,334 What happened? 472 00:31:24,325 --> 00:31:25,901 Everyone, let's go. 473 00:31:27,298 --> 00:31:28,485 We're all set. 474 00:31:29,398 --> 00:31:31,211 All we have to do is connect her 475 00:31:31,236 --> 00:31:33,055 and activate the electromagnet. 476 00:31:40,220 --> 00:31:42,175 Their design is good. 477 00:31:43,461 --> 00:31:45,555 - Hold her arm still. - Raven... 478 00:31:45,720 --> 00:31:48,264 They won't be able to get here before they disconnect you. 479 00:31:48,338 --> 00:31:49,657 Hold it still. Raven... 480 00:31:49,682 --> 00:31:52,457 You know too much. I can't let them have you. 481 00:31:52,574 --> 00:31:55,074 - Raven, stop. - Raven, stop it. Stop it. 482 00:31:55,340 --> 00:31:56,678 - Stop it! - Raven! 483 00:31:58,877 --> 00:32:00,377 She's trying to kill herself. 484 00:32:00,402 --> 00:32:01,402 Raven, stop. 485 00:32:02,743 --> 00:32:03,966 Raven... 486 00:32:07,158 --> 00:32:08,356 Stop it! 487 00:32:09,845 --> 00:32:12,726 Stop, and I'll give you this. 488 00:32:19,189 --> 00:32:21,703 No. You lied! You lied! 489 00:32:23,212 --> 00:32:24,698 No. No. Please don't. 490 00:32:24,723 --> 00:32:26,525 The EMP will give me brain damage. 491 00:32:26,550 --> 00:32:28,408 You know it will. Please don't do this. 492 00:32:28,433 --> 00:32:29,758 - Don't listen to her. - Please. 493 00:32:29,783 --> 00:32:33,269 You know it will. Sinclair, stop! Sinclair, no. 494 00:32:33,339 --> 00:32:34,553 - We've only got one shot at this. - No! 495 00:32:34,752 --> 00:32:36,271 The EMP will fry the wristband, too. 496 00:32:36,464 --> 00:32:38,216 - Do it. Do it. - Ok. Got it. 497 00:32:38,267 --> 00:32:39,653 - Go. - No! 498 00:32:43,426 --> 00:32:45,028 What's happening? 499 00:32:47,198 --> 00:32:48,769 Nothing. There's no more power. 500 00:32:48,794 --> 00:32:49,763 The battery's not strong enough. 501 00:32:49,788 --> 00:32:51,267 Well, then get one that is. 502 00:32:51,530 --> 00:32:52,592 The rover. 503 00:32:53,288 --> 00:32:55,030 Sinclair, hold her! Hold her! 504 00:32:55,055 --> 00:32:57,138 Go, go, go. Go. Go. 505 00:33:02,355 --> 00:33:03,355 Go. 506 00:33:07,687 --> 00:33:08,965 Drone! 507 00:33:10,960 --> 00:33:12,312 She's here. 508 00:33:16,311 --> 00:33:17,444 Not anymore. 509 00:33:17,540 --> 00:33:19,788 Get the damn battery. Go! 510 00:33:21,085 --> 00:33:22,171 It's ok. Here they come. 511 00:33:22,196 --> 00:33:23,390 This is our chance. 512 00:33:24,508 --> 00:33:27,441 Guys, we have to move! Move! 513 00:33:30,913 --> 00:33:32,382 - Come on. - Got it. 514 00:33:48,265 --> 00:33:49,687 She's breathing. 515 00:33:52,091 --> 00:33:55,075 Raven? Come on, Raven. Hey. 516 00:33:55,100 --> 00:33:57,928 - Come on, Raven. - Come on. Come on, Raven. Wake up. 517 00:33:59,294 --> 00:34:01,124 - Hey. - Wake up. 518 00:34:02,887 --> 00:34:04,051 Please. 519 00:34:09,498 --> 00:34:10,854 She warned us. 520 00:34:10,882 --> 00:34:13,999 Come on, Raven. Wake up. 521 00:34:16,175 --> 00:34:17,761 Please. 522 00:34:22,320 --> 00:34:24,088 - What are you doing? - Don't move. 523 00:34:24,151 --> 00:34:26,600 No. You can't. No. Give it back. 524 00:34:26,625 --> 00:34:27,550 A.L.I.E. did that to Raven. 525 00:34:27,575 --> 00:34:28,655 She's never gonna get this. 526 00:34:28,681 --> 00:34:31,616 Don't! Stop! It's Lexa. 527 00:34:33,633 --> 00:34:35,233 Part of her's still in there. 528 00:34:35,628 --> 00:34:37,241 I saw them cut it out of her head. 529 00:34:37,266 --> 00:34:38,630 I'm not... 530 00:34:42,624 --> 00:34:43,624 What is it? 531 00:34:45,055 --> 00:34:48,040 Both the A.I.s were made by the same person. 532 00:34:48,282 --> 00:34:50,709 Both tap into human consciousness. 533 00:34:51,470 --> 00:34:53,712 They must work similarly, right? 534 00:34:53,782 --> 00:34:55,632 There's probably only one pathway to consciousness, 535 00:34:55,657 --> 00:34:57,082 so it's possible, yeah. 536 00:34:57,142 --> 00:34:58,802 What does this have to do with anything? 537 00:34:59,253 --> 00:35:01,831 I've seen an A.I. get removed before. 538 00:35:01,933 --> 00:35:03,756 Help me get her on her side. 539 00:35:04,867 --> 00:35:07,380 Ok. 1, 2, 3. 540 00:35:08,350 --> 00:35:09,974 Get that med kit from my bag. 541 00:35:12,717 --> 00:35:14,973 Yep. Ok. 542 00:35:27,016 --> 00:35:28,974 Whoa, whoa, whoa, whoa, what... 543 00:35:29,003 --> 00:35:30,161 It's ok. 544 00:35:45,520 --> 00:35:47,083 This has to work. 545 00:36:01,611 --> 00:36:02,961 What is that? 546 00:36:05,974 --> 00:36:08,013 It must be whatever's left of the chip. 547 00:36:15,590 --> 00:36:16,804 Hey, hey... 548 00:36:22,139 --> 00:36:23,342 Ow... 549 00:36:24,753 --> 00:36:25,932 Get her up. Go. 550 00:36:27,181 --> 00:36:29,475 Never thought I'd be so happy to see someone in pain. 551 00:36:31,091 --> 00:36:32,174 Ow... 552 00:36:37,901 --> 00:36:39,184 Ow. 553 00:36:45,832 --> 00:36:47,416 Couldn't do what you did. 554 00:37:00,599 --> 00:37:02,214 I could have saved my mom. 555 00:37:08,398 --> 00:37:09,414 Hey... 556 00:37:09,733 --> 00:37:10,920 Get the hell away from me. 557 00:37:23,625 --> 00:37:27,325 A.L.I.E. knows we're here. We got to move. 558 00:38:04,440 --> 00:38:05,575 _ 559 00:38:24,688 --> 00:38:26,982 I'm sorry for not telling you about Bellamy, 560 00:38:27,357 --> 00:38:29,628 but you wouldn't have helped if you knew the truth. 561 00:38:29,653 --> 00:38:30,743 You didn't give either of us 562 00:38:30,768 --> 00:38:32,289 the chance to find out. 563 00:38:33,789 --> 00:38:34,789 Just go, Clarke. 564 00:38:36,149 --> 00:38:37,727 You can't stay here. 565 00:38:38,138 --> 00:38:40,524 If you do, you'll end up just like my friend. 566 00:38:40,798 --> 00:38:42,454 You need to run. 567 00:38:48,031 --> 00:38:50,248 It's time for a supply run, anyway. 568 00:39:18,545 --> 00:39:20,049 You'll recover. 569 00:39:24,182 --> 00:39:25,183 Will I? 570 00:39:29,403 --> 00:39:31,726 What do you do when you realize 571 00:39:32,844 --> 00:39:34,960 you might not be the good guy? 572 00:39:40,853 --> 00:39:42,868 Maybe there are no good guys. 573 00:39:47,598 --> 00:39:48,661 Back it up. 574 00:39:52,010 --> 00:39:53,010 Ok. Good. 575 00:39:57,520 --> 00:39:58,850 You're really ok? 576 00:40:00,578 --> 00:40:03,659 I'm so sorry for all the crap I said. 577 00:40:04,365 --> 00:40:07,117 And for punching me in the face, right? 578 00:40:07,179 --> 00:40:10,579 No. You definitely deserved that. 579 00:40:12,386 --> 00:40:14,066 Watch out. Ok. Step up. 580 00:40:16,114 --> 00:40:17,114 Hey, 581 00:40:18,442 --> 00:40:20,517 there's something I don't understand. 582 00:40:21,552 --> 00:40:22,376 Why did A.L.I.E. want you 583 00:40:22,401 --> 00:40:24,005 to kill yourself? 584 00:40:27,422 --> 00:40:30,179 Because I know why she wants the second A.I. 585 00:40:31,492 --> 00:40:32,492 Why? 586 00:40:33,650 --> 00:40:35,821 It's the only thing that can stop her. 587 00:40:37,678 --> 00:40:39,185 Then let's stop her. 588 00:40:42,693 --> 00:40:44,376 We survive together. 589 00:40:59,141 --> 00:41:00,141 Come on. 590 00:41:03,465 --> 00:41:04,465 Ok. 591 00:41:27,019 --> 00:41:30,809 We'll get Raven back. We'll get them all. 592 00:41:31,455 --> 00:41:33,221 It's bigger than that. 593 00:41:33,698 --> 00:41:35,814 With Raven's abilities, she'll be able 594 00:41:35,839 --> 00:41:38,517 to understand what she learned here. 595 00:41:38,652 --> 00:41:41,323 They'll know the second A.I. can stop me. 596 00:41:41,971 --> 00:41:43,822 We'll have to kill them all. 597 00:41:47,093 --> 00:41:50,593 Synced and corrected by Octavia - www.MY-SUBS.com - 39785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.