All language subtitles for The Seven Deadly Sins_S04E09_The Cursed Lovers.ja.closedcaptions
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,005 --> 00:00:10,969
NETFLIX オリジナルアニメシリーズ
2
00:00:23,815 --> 00:00:26,901
(オルロンディ)
王たる器の魔力を捜せったって…
3
00:00:28,319 --> 00:00:34,409
感じるのは魔神共の魔力か
洗脳された人間の気配ばかり
4
00:00:34,743 --> 00:00:36,619
(マーリン)オルロンディ
(オルロンディ)ひっ…
5
00:00:36,786 --> 00:00:38,371
(マーリン)
つべこべ言わずに捜せ
6
00:00:38,496 --> 00:00:40,498
(オルロンディ)
ごめんなさい マーリンさま!
7
00:00:43,168 --> 00:00:45,795
(マーリン)
どこだ どこにいる
8
00:00:47,380 --> 00:00:49,591
(ディアンヌ)
エレイン 体は大丈夫なの?
9
00:00:50,008 --> 00:00:53,678
(エレイン)ええ 禁呪で魂を
繋(つな)ぎ止めてる状態だから⸺
10
00:00:54,054 --> 00:00:56,431
元の調子には ほど遠いけど…
11
00:00:57,265 --> 00:01:01,019
ところでディアンヌ
妖精王の森の様子は どう?
12
00:01:01,269 --> 00:01:04,314
うん 色々あったけど
みんな元気だよ
13
00:01:04,689 --> 00:01:07,025
あっ そうだ 僕とキングがね⸺
14
00:01:07,150 --> 00:01:09,944
3000年前のブリタニアに
行ってきたんだけど⸺
15
00:01:10,361 --> 00:01:13,156
なんと そこで昔の団長と⸺
16
00:01:13,239 --> 00:01:16,117
君に瓜(うり)二つの
エリザベスに出会ったんだ
17
00:01:19,996 --> 00:01:21,831
(ナレーション)
これは いまだ人と⸺
18
00:01:21,915 --> 00:01:24,876
人ならざる者の世界が
分かたれてはいなかった⸺
19
00:01:24,959 --> 00:01:26,336
古(いにしえ)の物語
20
00:01:27,212 --> 00:01:32,342
3000年の封印より目覚めし
魔神族の精鋭“十戒(じっかい)”
21
00:01:33,092 --> 00:01:37,222
その支配は ブリタニア全土に及び
暗黒の時代が訪れた
22
00:01:41,518 --> 00:01:44,854
リオネス王国は死闘の末
十戒を撃退
23
00:01:45,855 --> 00:01:48,691
ブリタニア解放への
反撃が始まろうとしていた
24
00:01:51,277 --> 00:01:55,323
その先陣に立つのは
王国が誇る 伝説の騎士団
25
00:01:57,158 --> 00:01:59,702
その名も“七つの大罪”
26
00:02:01,037 --> 00:02:07,043
♪~
27
00:03:24,913 --> 00:03:30,919
~♪
28
00:03:34,589 --> 00:03:37,258
(キング)ぬん! おかわり!
29
00:03:37,675 --> 00:03:41,429
ゴウセル さっきから
全然飲んでないろ~
30
00:03:41,679 --> 00:03:44,515
オイラの酒が飲めないのか~
31
00:03:44,641 --> 00:03:48,561
(ゴウセル)これで12度目だけど
俺は人形だから酒は飲まないよ
32
00:03:49,103 --> 00:03:50,813
(エスカノール)ゴウセル君 シ~
33
00:03:50,939 --> 00:03:55,318
それに 今から酔い潰れたら
夜のパーティーまでもたないと思う
34
00:03:55,568 --> 00:03:57,946
(キング)うう… どぅは~
35
00:03:58,655 --> 00:04:03,201
オイラはさ~ ただ君とのあいだに
開いた溝をね⸺
36
00:04:03,493 --> 00:04:06,162
少しでも埋めようと思って…
37
00:04:06,246 --> 00:04:09,874
でも 何を話しぇばいいか
分かんらくて…
38
00:04:09,958 --> 00:04:11,584
酒の力を借りたの?
39
00:04:12,043 --> 00:04:15,004
ゴウセル君
以前より切れ味増してません?
40
00:04:17,382 --> 00:04:22,428
一度 腹を割って
君と話がしたかっただけらよ~
41
00:04:22,720 --> 00:04:26,724
ちなみに 1時間後に お前が
この会話を覚えてる確率は⸺
42
00:04:26,808 --> 00:04:28,351
5パーセントもないよ
43
00:04:29,811 --> 00:04:31,521
これらけは言っておく
44
00:04:32,230 --> 00:04:35,400
オイラ 君のすべてを
許したわけじゃない
45
00:04:35,566 --> 00:04:36,609
だって君は…
46
00:04:37,819 --> 00:04:38,695
分かってる
47
00:04:38,820 --> 00:04:40,363
まあまあ キング君
48
00:04:42,156 --> 00:04:43,199
(キング)ああ…
(ゴウセルたち)あ…
49
00:04:43,533 --> 00:04:47,412
(いびき)
50
00:04:47,495 --> 00:04:49,914
オイラは 君が嫌いだ~
51
00:04:50,748 --> 00:04:53,251
オイラだって同じことしたのに
52
00:04:53,960 --> 00:04:56,671
オイラ 誤解してばかりだ
53
00:04:58,047 --> 00:04:59,298
ごめんね
54
00:04:59,716 --> 00:05:03,011
キングは俺を嫌っている
当然だよね
55
00:05:03,469 --> 00:05:06,472
彼の大切な人に
俺はヒドいことをした
56
00:05:06,931 --> 00:05:09,976
(エスカノール)
大丈夫 キング君は優しいですから
57
00:05:13,604 --> 00:05:16,190
(ゴウセル)
俺は いい人形になりたい
58
00:05:17,108 --> 00:05:21,612
そうすれば きっとキングも
七つの大罪のみんなも⸺
59
00:05:21,696 --> 00:05:23,948
俺を好きになって
くれるかもしれない
60
00:05:25,241 --> 00:05:27,869
(エスカノール)
ゴウセル君 僕は君が好きですよ
61
00:05:28,077 --> 00:05:29,662
ありがとう エスカノール
62
00:05:29,996 --> 00:05:33,124
さあ 2人でキング君を
介抱しましょう
63
00:05:33,666 --> 00:05:35,877
(ゴウセル)うん
(キング)んう~
64
00:05:35,960 --> 00:05:38,129
(エスカノール)
キング君 しっかり掴(つか)まって
65
00:05:38,379 --> 00:05:41,090
(キング)うう~ もっろろむ~
(エスカノール)ああっ…
66
00:05:43,801 --> 00:05:46,387
(エスカノール)おこがましいわ~
(ゴウセル)ほっ…
67
00:05:47,221 --> 00:05:52,018
この私に介抱をさせようとは~…
68
00:05:53,394 --> 00:05:55,146
いや~ 危ない危ない
69
00:05:55,605 --> 00:05:57,940
マーリンさんに貰(もら)った
メガネを外すと⸺
70
00:05:58,024 --> 00:06:00,777
大変なことに
なっちゃうんですよね
71
00:06:01,027 --> 00:06:03,404
(キング)う~ん う~ん…
72
00:06:03,696 --> 00:06:06,741
(エスカノール)大丈夫ですか
ちょっと飲みすぎましたね
73
00:06:07,075 --> 00:06:08,743
ヘヘヘヘ ヘヘ~
74
00:06:09,118 --> 00:06:12,372
(オルロンディ)マーリンさま
もう帰っていいですか…
75
00:06:12,663 --> 00:06:14,665
(オルロンディ)あれ 急に暗く…
76
00:06:14,749 --> 00:06:15,333
はっ…
77
00:06:15,416 --> 00:06:16,751
(オルロンディ)わわわわわわわ…
78
00:06:17,251 --> 00:06:18,753
(ゼルドリス)何者だ 貴様
79
00:06:19,212 --> 00:06:22,799
(オルロンディ)
お… お前は… ギャピ~!
80
00:06:25,718 --> 00:06:29,013
は… 僕 生きてる…
81
00:06:35,436 --> 00:06:37,313
(マーリン)ぐはっ… ああ…
82
00:06:39,315 --> 00:06:42,110
アーサー どこにいる
83
00:06:42,860 --> 00:06:45,947
(エスカノール)風に舞う
民の叫びは魂をたぎらせ⸺
84
00:06:46,030 --> 00:06:49,617
涙に混じる血の赤は
正義を奮い立たせる
85
00:06:50,326 --> 00:06:54,455
我らは正義と愛と絆(きずな)の下に
集いし剣
86
00:06:54,539 --> 00:06:57,708
我らこそは 七つの大罪
87
00:06:57,959 --> 00:06:59,669
(エリザベス)
もう メリオダスったら
88
00:06:59,752 --> 00:07:01,003
飲みすぎだよ
89
00:07:01,337 --> 00:07:03,005
(バン)ハハ おらおら
90
00:07:03,506 --> 00:07:06,217
(エスカノール)
ううう… そうですよね
91
00:07:06,551 --> 00:07:08,761
どうせ 僕のポエムなんて誰も…
92
00:07:09,929 --> 00:07:13,975
そうだ 団長 マーリンさんの姿が
見えないんですけど
93
00:07:14,475 --> 00:07:17,562
(メリオダス)怪しげな実験に
没頭してんじゃねえのか?
94
00:07:17,937 --> 00:07:21,482
だといいんですが
ちょっと 見てきてもい…
95
00:07:21,899 --> 00:07:23,860
(エスカノール)おお!
(マーリン)遅れてすまない
96
00:07:25,153 --> 00:07:29,073
私が怪しげな実験に
没頭しているとでも思っていたか?
97
00:07:29,574 --> 00:07:31,701
フン まあ大当たりだ
98
00:07:33,327 --> 00:07:37,039
マーリンさま いらしたのですね
お注ぎします
99
00:07:37,707 --> 00:07:39,792
(マーリン)
すまないな エリザベス王女
100
00:07:41,461 --> 00:07:44,714
ようやく7人揃(そろ)ったか~
101
00:07:45,214 --> 00:07:48,634
じゃあ 団長
あらためて乾杯しましょうよ
102
00:07:49,218 --> 00:07:51,762
だな さてさてさ~て
103
00:07:51,929 --> 00:07:55,141
そんじゃ あらためて
七つの大罪の再会に…
104
00:07:55,516 --> 00:07:57,935
(ディアンヌ)乾杯~!
(一同)乾杯~!
105
00:07:58,019 --> 00:07:58,895
ん… ん…
106
00:08:00,354 --> 00:08:02,815
(ディアンヌ)ん… ん… ん…
(メリオダス)ん… ん…
107
00:08:03,107 --> 00:08:05,443
(エスカノール)ん… ん…
(キング)ん… ん…
108
00:08:07,361 --> 00:08:10,907
(ディアンヌ)ぷは~
(一同)ぶは~ ハハハハ
109
00:08:10,990 --> 00:08:14,327
(バン)
さあ 今夜は とことん飲むぞ~!
110
00:08:14,410 --> 00:08:17,038
ハハハハハハハハ~
111
00:08:17,121 --> 00:08:20,124
(ディアンヌ)ねえねえ ゴウセル
ずっと気になってたんだけど⸺
112
00:08:20,208 --> 00:08:24,337
君の作り主のゴウセルは
どうやって聖戦を終わらせたの?
113
00:08:25,087 --> 00:08:27,548
ゴウセルが聖戦を終わらせた?
114
00:08:27,673 --> 00:08:29,091
それは初耳だな
115
00:08:30,176 --> 00:08:31,928
(エスカノール)
よく話が見えませんが⸺
116
00:08:32,345 --> 00:08:35,097
聖戦は女神族が
自分たちを犠牲に⸺
117
00:08:35,181 --> 00:08:38,351
魔神族を封印したことで
終わったんですよね?
118
00:08:38,643 --> 00:08:41,687
まさか 常闇(とこやみ)の棺(ひつぎ)を作ったのが
あいつ?
119
00:08:41,979 --> 00:08:46,692
それはない あれは巨人の名工
ダブズの手による品だ
120
00:08:47,276 --> 00:08:49,779
(ゴウセル)
ごめんなさい 今はまだ話せない
121
00:08:49,987 --> 00:08:50,863
(一同)え?
122
00:08:51,822 --> 00:08:53,658
話していいのか分からない
123
00:08:54,534 --> 00:08:57,370
話しても
納得してくれるかも分からない
124
00:08:58,079 --> 00:09:02,166
(ディアンヌ)ああ ごめんね
君を困らせるつもりはなかったの
125
00:09:04,210 --> 00:09:05,878
(バン)じゃあ ゴウセル
126
00:09:05,962 --> 00:09:08,714
てめえの女装癖は
どこでついたんだ?
127
00:09:09,507 --> 00:09:11,551
(ゴウセル)
それは昔 バルトラに女装を…
128
00:09:11,676 --> 00:09:15,680
(エリザベス)なんだろう
ディアンヌの話が頭から離れない
129
00:09:16,806 --> 00:09:18,349
3000年前⸺
130
00:09:18,432 --> 00:09:22,853
私にソックリのエリザベスが
メリオダスと一緒だった…
131
00:09:23,729 --> 00:09:27,441
あ… そうだ
たしかケインさんが言ってた
132
00:09:28,776 --> 00:09:33,656
(ケイン)リズは愛称でな
名前は王女さまと同じ エリザベス
133
00:09:34,407 --> 00:09:36,701
メリオダスの恋人じゃった
134
00:09:36,993 --> 00:09:38,828
(エリザベス)
こんな偶然あるのかしら
135
00:09:39,453 --> 00:09:42,373
リズさんのほかに
エリザベスという名前の⸺
136
00:09:42,456 --> 00:09:44,333
私に瓜二つの女性…
137
00:09:44,417 --> 00:09:46,502
(メリオダス)
ぼんやりしちゃって どうした~?
138
00:09:46,586 --> 00:09:47,420
はっ…
139
00:09:48,129 --> 00:09:50,423
(メリオダス)悩みがあるなら
なんでも言ってみろ~
140
00:09:51,340 --> 00:09:52,341
あ…
141
00:09:52,967 --> 00:09:53,968
あ…
142
00:09:58,014 --> 00:10:00,474
(エリザベス)あとで
2人きりで話したいことがあるの
143
00:10:00,766 --> 00:10:02,560
お… おお
144
00:10:03,269 --> 00:10:05,146
(エリザベス)
お酒 追加で持ってくるね
145
00:10:06,230 --> 00:10:09,150
(ホーク)とうとう
エリザベスちゃんを怒らせたな
146
00:10:09,233 --> 00:10:10,067
う~ん
147
00:10:10,151 --> 00:10:11,819
あの~ マーリンさん
148
00:10:12,236 --> 00:10:15,323
よろしければ
新しく作ったポエムを是非…
149
00:10:15,656 --> 00:10:19,452
(マーリン)少し酔ったらしい
また今度にしてもらおう
150
00:10:19,744 --> 00:10:21,162
はあ~?
151
00:10:21,245 --> 00:10:26,375
団ちょと同じザルのお前が
1杯2杯で酔っただ~?
152
00:10:26,751 --> 00:10:28,461
ウソつけ~
153
00:10:28,669 --> 00:10:32,006
(マーリン)
フ… 相変わらず絡み酒だな
154
00:10:32,298 --> 00:10:33,924
バンさん 失礼ですよ
155
00:10:34,592 --> 00:10:37,345
忘れてはいまいな 我々は⸺
156
00:10:37,428 --> 00:10:40,014
まだ すべての十戒を
討ったわけではないのだぞ
157
00:10:40,222 --> 00:10:42,558
(バン)ああ?
(マーリン)“敬神(けいしん)”のゼルドリス
158
00:10:43,142 --> 00:10:45,728
迂闊(うかつ)に手を出せば
確実にやられるぞ
159
00:10:46,771 --> 00:10:50,024
魔神王の魔力を借り受け
行使する者…
160
00:10:50,733 --> 00:10:53,611
自分は魔神王の代理だって
そう言ってた
161
00:10:53,861 --> 00:10:55,488
魔神王の代理?
162
00:10:56,155 --> 00:10:59,867
ほぼ 最強の魔神てことかよ
163
00:11:00,826 --> 00:11:01,911
(手をたたく音)
164
00:11:02,244 --> 00:11:03,287
(バン)ああ?
(エスカノール)お?
165
00:11:03,746 --> 00:11:04,622
(キング)おお?
166
00:11:04,997 --> 00:11:09,001
俺たちの当面の目的は
ヤツの戒禁(かいごん)で虜にされた⸺
167
00:11:09,335 --> 00:11:12,755
リオネスの住人及び
聖騎士たちの救出
168
00:11:13,964 --> 00:11:15,800
そしてキャメロットの解放
169
00:11:16,342 --> 00:11:18,010
戦うのは そのあとだ
170
00:11:18,427 --> 00:11:20,262
団長殿の言うとおり
171
00:11:20,679 --> 00:11:25,434
綿密な作戦を立て 一致団結の上
事を進める必要がある
172
00:11:25,976 --> 00:11:27,353
私からは以上だ
173
00:11:29,355 --> 00:11:31,691
(エスカノール)あの…
マーリンさん おやすみなさい
174
00:11:32,191 --> 00:11:33,025
(マーリン)ああ
175
00:11:33,776 --> 00:11:36,320
(ドアの開閉音)
176
00:11:37,113 --> 00:11:40,533
(バン)
よ~し まだ夜は続くぞ~!
177
00:11:46,831 --> 00:11:47,832
うう…
178
00:11:49,625 --> 00:11:50,459
う…
179
00:11:50,543 --> 00:11:52,211
ゼルドリスに
やられたのか
180
00:11:52,711 --> 00:11:56,382
捜し物に夢中で
不意を突かれたってとこだろ
181
00:11:57,299 --> 00:11:58,509
お前らしくもねえ
182
00:11:58,759 --> 00:11:59,969
(マーリン)なんの話だ
183
00:12:01,429 --> 00:12:04,265
(メリオダス)
お前とは一番 付き合いが古いんだ
184
00:12:04,348 --> 00:12:05,766
バレバレだっつ~の
185
00:12:06,350 --> 00:12:11,021
もう一つ お前の目的は
王国の民を救うことでも⸺
186
00:12:11,105 --> 00:12:15,109
キャメロットの解放でも
ゼルドリスを倒すことでもねえ
187
00:12:16,735 --> 00:12:20,239
アーサーを守ること
そうだろ マーリン
188
00:12:22,074 --> 00:12:26,912
(マーリン)メリオダス 頼む
失うわけにはいかないんだ
189
00:12:28,330 --> 00:12:31,292
アーサーは
私の希望 そのものなんだ
190
00:12:37,798 --> 00:12:40,801
(メリオダス)覚えてるか?
何度も ここに来たこと
191
00:12:41,552 --> 00:12:42,470
(エリザベス)ううん
192
00:12:43,429 --> 00:12:46,682
ねえ メリオダス
ザラトラスさまの術で⸺
193
00:12:47,224 --> 00:12:50,519
16年前の自分と あなたを
見たって話はしたわよね
194
00:12:51,395 --> 00:12:55,649
リズさんが亡くなったのも16年前
不思議な偶然だわ
195
00:12:56,817 --> 00:13:00,321
ケインさんが教えてくれたの
リズさんの名前も⸺
196
00:13:00,738 --> 00:13:02,490
私と同じエリザベス
197
00:13:02,782 --> 00:13:05,493
ニッシッシッシ
性格は全然似てねえけど…
198
00:13:05,576 --> 00:13:08,537
(エリザベス)
顔も声も 私と瓜二つだったって…
199
00:13:08,621 --> 00:13:10,789
ん… あ…
200
00:13:11,832 --> 00:13:14,877
ハア… 偶然は重なるもんさ
201
00:13:16,504 --> 00:13:18,214
(エリザベス)
ディアンヌとキングさまが⸺
202
00:13:18,297 --> 00:13:20,633
修行で
似たような体験をしたらしいの
203
00:13:22,259 --> 00:13:27,139
そこで あなたと一緒にいた少女
私と瓜二つのエリザベス
204
00:13:29,266 --> 00:13:30,309
これも偶然?
205
00:13:31,393 --> 00:13:34,313
私ね 変なこと
考えてるって分かってる
206
00:13:34,688 --> 00:13:36,899
でも もし その考えが
本当だとしたら…
207
00:13:36,982 --> 00:13:39,652
エリザベス
少し疲れてるみてえだな
208
00:13:39,860 --> 00:13:41,070
それだけじゃないわ
209
00:13:42,446 --> 00:13:44,323
(デリエリ)
お前が なんでここにいる
210
00:13:45,032 --> 00:13:47,535
3000年前に
封印された魔神族が⸺
211
00:13:48,786 --> 00:13:52,748
初めて会う私を
誰かと見間違えることなんてある?
212
00:13:54,375 --> 00:13:55,334
メリオダス
213
00:13:56,293 --> 00:13:58,420
知ってることがあるなら
教えてほしいの
214
00:13:58,963 --> 00:14:02,341
私 どんな話だって
受け入れる覚悟はあるから
215
00:14:03,133 --> 00:14:03,968
は…
216
00:14:07,429 --> 00:14:11,183
さてさてさ~て
な~んも思い当たる節ないわ
217
00:14:14,311 --> 00:14:19,316
ごめんなさい そうよね
こんなバカげた話…
218
00:14:20,234 --> 00:14:21,986
先に お店に戻ってるね
219
00:14:27,783 --> 00:14:28,701
私は⸺
220
00:14:30,452 --> 00:14:33,205
世界中の誰より
あなたを信じてるから
221
00:14:37,626 --> 00:14:41,046
(エリザベス)私 どんな話だって
受け入れる覚悟はあるから
222
00:14:41,338 --> 00:14:42,214
ん…
223
00:14:46,135 --> 00:14:47,511
(メリオダス)
俺には ねえんだよ
224
00:14:50,222 --> 00:14:52,224
(ヘンドリクセン)
エリザベスさま マーリンさまが!
225
00:14:52,975 --> 00:14:55,728
ぐ… うう…
226
00:14:57,104 --> 00:14:58,105
ヒドい熱
227
00:14:58,188 --> 00:15:00,608
私の手に負える代物ではなく…
228
00:15:00,899 --> 00:15:02,234
とにかく やってみます
229
00:15:08,782 --> 00:15:09,617
ハア…
230
00:15:10,993 --> 00:15:12,912
王女さまに こんな力が…
231
00:15:13,120 --> 00:15:17,499
エリザベスさまの魔力は
ドルイドのそれとは似て非なるもの
232
00:15:18,876 --> 00:15:20,711
それは まるで おとぎ話の…
233
00:15:22,504 --> 00:15:23,672
(エリザベス)なんて暗い…
234
00:15:24,548 --> 00:15:27,092
暗い漆黒の海のような魔力…
235
00:15:28,469 --> 00:15:31,221
(ゼルドリス)フッフッフッフ…
(エリザベス)あ…
236
00:15:31,430 --> 00:15:33,474
(ゼルドリス)
とんだ客人の来訪だな
237
00:15:33,932 --> 00:15:36,060
(エリザベス)あなたは 十戒の…
238
00:15:36,602 --> 00:15:40,773
俺の魔力に介入してくるとは
どんなヤツかと思ってみれば…
239
00:15:42,024 --> 00:15:43,609
久しいな エリザベス
240
00:15:43,901 --> 00:15:45,277
どうして 私のことを!?
241
00:15:45,903 --> 00:15:47,404
(ゼルドリス)憐(あわ)れな女だ
242
00:15:48,364 --> 00:15:49,365
(エリザベス)なんのこと?
243
00:15:49,698 --> 00:15:51,533
(ゼルドリス)く…
(エリザベス)う…
244
00:15:52,284 --> 00:15:55,579
(ゼルドリス)いまだ 我が兄
メリオダスを苦しめ続けるか
245
00:15:56,038 --> 00:15:58,082
呪われし女神 エリザベス!
246
00:15:58,415 --> 00:16:00,501
(エリザベス)兄? あなたは⸺
247
00:16:01,543 --> 00:16:06,006
メリオダスの弟? 私が 女神…
248
00:16:06,548 --> 00:16:12,054
貴様は 3000年もの長きあいだ
死しては前世の記憶を失い⸺
249
00:16:12,137 --> 00:16:15,474
幾度も転生をくり返し
メリオダスと出会っている
250
00:16:16,058 --> 00:16:19,728
その数は 40や50では済むまい
251
00:16:20,312 --> 00:16:23,232
転生? それじゃあ⸺
252
00:16:23,857 --> 00:16:26,860
3000年前 メリオダスと
一緒だった女性は…
253
00:16:27,403 --> 00:16:28,737
無論 貴様だ
254
00:16:31,573 --> 00:16:32,533
は…
255
00:16:33,575 --> 00:16:35,536
(ゼルドリス)
何が そんなにうれしい
256
00:16:35,953 --> 00:16:37,079
(エリザベス)夢みたい
257
00:16:38,205 --> 00:16:40,916
そうだったらいいなって
思っていたことが⸺
258
00:16:41,000 --> 00:16:42,209
まさか 本当に…
259
00:16:43,252 --> 00:16:47,673
私 ずっとずっと
メリオダスと一緒だったのよ
260
00:16:48,298 --> 00:16:49,425
それが どれだけ…
261
00:16:49,508 --> 00:16:51,510
(ゼルドリス)
ヤツを苦しめていると思う
262
00:16:51,593 --> 00:16:52,428
え…
263
00:16:54,221 --> 00:16:57,516
私が苦しめている? どうして?
264
00:16:59,101 --> 00:17:03,188
メリオダスは いつだって
私のそばにいてくれる
265
00:17:04,773 --> 00:17:08,277
思い出したい 彼といた
すべての時間を…
266
00:17:09,194 --> 00:17:12,448
彼が私にささやいてくれた
すべての言葉を…
267
00:17:13,991 --> 00:17:18,036
そうか ならば すべてを思い出せ!
268
00:17:18,370 --> 00:17:19,246
(エリザベス)ああ!
269
00:17:19,329 --> 00:17:23,250
(ゼルドリス)そのとき貴様は
己の罪深さを思い知るんだ!
270
00:17:30,340 --> 00:17:31,008
ハア…
271
00:17:31,091 --> 00:17:32,801
(ドアが開く音)
(メリオダス)何があった!
272
00:17:33,844 --> 00:17:38,015
私としたことがゼルドリスの魔力に
囚われていたようだ
273
00:17:38,557 --> 00:17:42,770
エリザベス王女が魔力を
打ち破ってくれなければ危なかった
274
00:17:43,687 --> 00:17:45,022
礼を言わせてくれ
275
00:17:45,272 --> 00:17:46,440
(メリオダス)エリザベスが…
276
00:17:47,274 --> 00:17:49,318
(マーリン)
エスカノールにも礼を言わねばな
277
00:17:49,443 --> 00:17:50,819
(エスカノール)いえ 僕なんて…
278
00:17:51,195 --> 00:17:52,863
(メリオダス)
エリザベス 大丈夫か?
279
00:17:52,988 --> 00:17:56,116
平気 少し疲れただけ
280
00:17:58,911 --> 00:17:59,995
(メリオダス)エリザベス…
281
00:18:00,079 --> 00:18:01,371
(ドアが開く音)
282
00:18:01,705 --> 00:18:03,749
(エリザベス)
1人で風にあたってきたいの
283
00:18:07,377 --> 00:18:10,130
団長 王女さまに何をしたの?
284
00:18:17,012 --> 00:18:19,765
(ホーク)プゴ
上が騒がしかったみてえだが
285
00:18:19,848 --> 00:18:21,016
なんかあったん…
286
00:18:21,475 --> 00:18:23,018
(エリザベスの泣き声)
287
00:18:23,101 --> 00:18:25,187
(ホーク)
ど… どうした エリザベスちゃん
288
00:18:25,521 --> 00:18:28,899
頭でも痛むのか?
腹でも下したのか?
289
00:18:29,483 --> 00:18:33,487
(エリザベス)
ううん 違うの ただ⸺
290
00:18:36,365 --> 00:18:37,407
うれしいの
291
00:19:11,817 --> 00:19:14,987
(エリザベス)3000年前の
エリザベスの生まれ変わりなんて…
292
00:19:15,863 --> 00:19:18,198
団長には もう話したんでしょ?
293
00:19:18,615 --> 00:19:21,702
うん でも誤魔化されちゃって
294
00:19:21,952 --> 00:19:25,038
何か 思い出してほしくない
事情があるとか…
295
00:19:25,622 --> 00:19:26,498
事情?
296
00:19:27,374 --> 00:19:31,753
絶対に思い出すんだよ
僕はエリザベスを応援するからね
297
00:19:32,421 --> 00:19:33,714
なあ 団ちょ
298
00:19:34,339 --> 00:19:38,594
悪いが 今回の任務だけは
抜けさせてくれねえか?
299
00:19:38,719 --> 00:19:40,512
(メリオダス)ああ いいぜ
(バン)あ?
300
00:19:41,305 --> 00:19:45,475
次元の歪(ひずみ)とやらを作ってんのは
十中八九 メラスキュラだ
301
00:19:46,101 --> 00:19:47,686
でも ヤツを倒せば…
302
00:19:49,271 --> 00:19:51,315
エレインは もう限界だ
303
00:19:52,065 --> 00:19:54,443
メラスキュラを倒さずとも
いずれ…
304
00:19:56,153 --> 00:20:00,657
だからせめて
最期の瞬間は一緒にいてやりてえ
305
00:20:01,158 --> 00:20:03,660
(メリオダス)
バン お前の気持ちは…
306
00:20:03,744 --> 00:20:05,037
分かんのかよ
307
00:20:08,498 --> 00:20:11,627
好きな女を
二度も死なせる気持ちが!
308
00:20:14,338 --> 00:20:16,798
(ドアが開く音)
(ホーク)大変だ メリオダス!
309
00:20:17,758 --> 00:20:18,926
放してディアンヌ!
310
00:20:19,259 --> 00:20:20,677
(ディアンヌ)
どうしたの エリザベス!
311
00:20:20,761 --> 00:20:22,054
(エリザベス)早く知らせなきゃ!
312
00:20:22,721 --> 00:20:24,765
(エリザベス)バルザドが…
(エスカノール)王女さま…
313
00:20:24,973 --> 00:20:27,517
(ディアンヌ)バルザド? 誰?
(メリオダス)何があった!
314
00:20:28,101 --> 00:20:29,269
(エリザベス)
メリオダス
315
00:20:29,353 --> 00:20:32,147
バルザドが重症だって
騎士団から連絡があったの
316
00:20:32,231 --> 00:20:35,317
は… お前 まさか…
317
00:20:35,984 --> 00:20:37,069
私が診よう
318
00:20:39,112 --> 00:20:39,947
(エリザベス)あ…
319
00:20:40,030 --> 00:20:42,574
エリザベス王女 私が分かるか?
320
00:20:43,116 --> 00:20:45,702
(エリザベス)
あ… 久しぶりね マーリン
321
00:20:45,786 --> 00:20:46,703
は…
322
00:20:46,787 --> 00:20:50,040
見違えたわ
あんなに幼かった子が…
323
00:20:51,333 --> 00:20:53,418
まだ1人で
ベリアルインにいるの?
324
00:20:53,877 --> 00:20:55,671
(ディアンヌ)これは…
(メリオダス)エリザベス…
325
00:20:57,089 --> 00:20:59,383
エリザベスちゃん その目は…
326
00:21:08,976 --> 00:21:09,893
(倒れた音)
327
00:21:11,979 --> 00:21:13,188
大丈夫かな
328
00:21:13,563 --> 00:21:16,441
マーリン 原因は分かんねえのか?
329
00:21:17,526 --> 00:21:19,319
私の呪いを解く際⸺
330
00:21:19,736 --> 00:21:22,406
ゼルドリスの魔力に
干渉した影響だろう
331
00:21:22,990 --> 00:21:25,701
じゃあ 今度はエリザベスが
その呪いに…
332
00:21:25,826 --> 00:21:27,285
(メリオダス)違う
(ディアンヌ)え…
333
00:21:29,162 --> 00:21:32,207
(メリオダス)
エリザベスの記憶が戻り始めたんだ
334
00:21:33,333 --> 00:21:37,295
え? 記憶が? それって前世の?
335
00:21:38,338 --> 00:21:40,882
(ディアンヌ)スゴい!
(キング)ん? 前世?
336
00:21:41,174 --> 00:21:42,259
なんの話?
337
00:21:42,467 --> 00:21:44,261
キング 絶対驚くよ
338
00:21:44,428 --> 00:21:48,598
エリザベスは 3000年前から
何度も転生してるんだって!
339
00:21:48,682 --> 00:21:51,101
(キング)え~ ウッソ~!
340
00:21:51,184 --> 00:21:52,769
(ディアンヌ)
だから エリザベスはね
341
00:21:52,853 --> 00:21:55,689
前世の記憶を取り戻したいって
さっき僕らに…
342
00:21:55,772 --> 00:21:57,733
口を慎め ディアンヌ!
343
00:21:57,816 --> 00:22:02,821
え… な… 何? どうして…
ヒドいのは団長だよ!
344
00:22:03,280 --> 00:22:06,074
エリザベスの話を
わざと無視したんだから!
345
00:22:06,408 --> 00:22:08,744
(メリオダス)もう終わりだ
(ディアンヌ)え?
346
00:22:09,244 --> 00:22:12,664
(メリオダス)記憶が戻るまで
そう時間はかからねえ
347
00:22:15,625 --> 00:22:20,547
記憶が すべて戻れば
エリザベスは 3日で死ぬ
348
00:22:22,007 --> 00:22:28,013
♪~
349
00:23:45,924 --> 00:23:51,930
~♪
29161