All language subtitles for The Seven Deadly Sins_S04E03_Let There Be Light.ja.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,005 --> 00:00:10,969 NETFLIX オリジナルアニメシリーズ 2 00:00:15,306 --> 00:00:17,142 (ナレーション) 十戒(じっかい)より課せられし試練 3 00:00:17,684 --> 00:00:18,935 キングとディアンヌは⸺ 4 00:00:19,019 --> 00:00:21,396 グロキシニアと ドロールの姿となり⸺ 5 00:00:21,479 --> 00:00:23,982 3000年前のブリタニアへと 送り込まれた 6 00:00:26,568 --> 00:00:29,237 そこで出会ったのは メリオダスと⸺ 7 00:00:29,320 --> 00:00:31,698 女神族の姿をした エリザベスだった 8 00:00:34,159 --> 00:00:35,618 メリオダスたちと共に⸺ 9 00:00:35,702 --> 00:00:39,789 魔神族の襲撃を受ける集落へと 向かう キングとディアンヌ 10 00:00:40,749 --> 00:00:43,793 彼らの前に現れたのは 十戒の1人⸺ 11 00:00:44,419 --> 00:00:46,296 “敬神(けいしん)”のカルマディオスだった 12 00:00:51,634 --> 00:00:53,762 (カルマディオス) うう~ 13 00:00:56,556 --> 00:00:58,308 (ディアンヌ) 十戒のカルマディオス!? 14 00:00:58,558 --> 00:01:01,603 (キング)く… オイラたちの敵う相手じゃない 15 00:01:02,187 --> 00:01:03,354 うう… 16 00:01:03,772 --> 00:01:04,981 (ディアンヌ)逃げよう キング! 17 00:01:05,065 --> 00:01:06,357 (メリオダス)ダメだ! (2人)ん? 18 00:01:07,066 --> 00:01:11,654 逃げれば そいつの戒禁(かいごん)にかかる! 絶対に逃げるな! くっ… 19 00:01:12,655 --> 00:01:14,032 そんなこと言ったって… 20 00:01:14,574 --> 00:01:16,326 (カルマディオス)うう! (キング)うわ! 21 00:01:19,871 --> 00:01:20,997 (キング)ああ… 22 00:01:22,123 --> 00:01:24,751 く… オイラの ディアンヌをよくも! 23 00:01:25,043 --> 00:01:27,003 う… うおああ~! 24 00:01:29,297 --> 00:01:33,176 な… これが妖精王 本来の魔力… 25 00:01:33,718 --> 00:01:34,928 (ディアンヌ)キング~ (キング)あ… 26 00:01:36,012 --> 00:01:39,432 (キング) あ… ディアンヌ 無事なの!? 27 00:01:39,682 --> 00:01:43,436 うん それが 全然平気みたいでビックリだよ 28 00:01:43,520 --> 00:01:45,396 ヘビメタ抜きで この防御力 29 00:01:46,106 --> 00:01:48,775 戦える 今のオイラたちなら いけるぞ! 30 00:01:50,026 --> 00:01:50,985 (カルマディオス)ぐう… 31 00:01:52,028 --> 00:01:54,364 女神の犬共が 32 00:01:57,951 --> 00:01:59,828 (ナレーション) これは いまだ人と⸺ 33 00:01:59,911 --> 00:02:02,872 人ならざる者の世界が 分かたれてはいなかった⸺ 34 00:02:02,956 --> 00:02:04,249 古(いにしえ)の物語 35 00:02:05,208 --> 00:02:10,338 3000年の封印より目覚めし 魔神族の精鋭“十戒” 36 00:02:11,131 --> 00:02:15,134 その支配はブリタニア全土に及び 暗黒の時代が訪れた 37 00:02:19,514 --> 00:02:22,725 リオネス王国は死闘の末 十戒を撃退 38 00:02:23,852 --> 00:02:26,729 ブリタニア解放への 反撃が始まろうとしていた 39 00:02:29,274 --> 00:02:33,278 その先陣に立つのは 王国が誇る 伝説の騎士団 40 00:02:35,155 --> 00:02:37,657 その名も“七つの大罪” 41 00:02:39,033 --> 00:02:45,039 ♪~ 42 00:04:02,951 --> 00:04:08,957 ~♪ 43 00:04:12,502 --> 00:04:15,463 (ヘルブラム)ハーレクイン 目を覚ますんだ ハーレクイン 44 00:04:16,881 --> 00:04:19,509 なぜだ まるで意識が戻らない 45 00:04:20,218 --> 00:04:22,178 (グロキシニア) 呼びかけても無駄っすよ 46 00:04:23,012 --> 00:04:25,807 2人の魂は この場にはないんすから 47 00:04:26,766 --> 00:04:28,142 俺っちが見えるのか? 48 00:04:28,393 --> 00:04:29,394 フフ~ン 49 00:04:29,644 --> 00:04:34,107 同じ妖精族同士 波長が合うから見えるんすかね~ 50 00:04:34,732 --> 00:04:35,733 う… 51 00:04:36,109 --> 00:04:38,069 (グロキシニア) 君はキング君の知り合い? 52 00:04:39,320 --> 00:04:43,783 悪いね 2人は試練を クリアしない限りは目覚めない 53 00:04:43,992 --> 00:04:44,951 (ヘルブラム)あ… 54 00:04:46,828 --> 00:04:49,914 霊槍(れいそう)バスキアス 第二形態 守護虫(ガーディアン)! 55 00:04:51,124 --> 00:04:52,166 壊死毒(ネクロシス)! 56 00:04:57,797 --> 00:04:59,841 ディアンヌ 腕は封じたよ! 57 00:05:00,967 --> 00:05:03,553 縛錠(ギガ・ロック)! 58 00:05:06,723 --> 00:05:09,642 (カルマディオス) ぐ… お… う… ああ… 59 00:05:10,893 --> 00:05:13,771 うう~ エビルブレス! 60 00:05:15,732 --> 00:05:17,483 悪く思うな カルマディオス 61 00:05:17,859 --> 00:05:18,901 メリオダスさま! 62 00:05:19,402 --> 00:05:21,404 全反撃(フルカウンター)! 63 00:05:24,198 --> 00:05:25,116 (カルマディオス)なぜだ! 64 00:05:26,326 --> 00:05:31,080 おのれ~ すぐに舞い戻って 同胞たちを… 65 00:05:33,332 --> 00:05:34,584 やったのかな? 66 00:05:34,959 --> 00:05:37,128 ひとまず退けたってとこだろ 67 00:05:37,378 --> 00:05:40,131 2人共 のん気にしている場合じゃない! 68 00:05:40,381 --> 00:05:43,384 うしろには まだ魔神族が… え… あれ? 69 00:05:51,476 --> 00:05:52,560 魔神族は? 70 00:05:52,894 --> 00:05:54,979 (エリザベス) あの人たちには帰ってもらったわ 71 00:05:55,313 --> 00:05:57,815 か… 帰ってもらったって? 72 00:05:58,608 --> 00:06:02,028 あれだけ血走ってた魔神族を どうやって? 73 00:06:03,196 --> 00:06:05,448 私は少し話をしただけ 74 00:06:06,491 --> 00:06:09,535 誰も心から こんな争いは望んでいないもの 75 00:06:10,495 --> 00:06:11,537 エリザベス… 76 00:06:14,040 --> 00:06:19,003 (ロウ)よ~う 助かったぜ おかげで全滅せずにすんだよ 77 00:06:19,253 --> 00:06:20,296 (キング)バン!? (ロウ)ん? 78 00:06:21,172 --> 00:06:22,298 どうして ここに? 79 00:06:22,673 --> 00:06:24,342 (ロウ)バン? 誰だそれ 80 00:06:24,717 --> 00:06:28,638 (キング)ああ いや… 君が僕の知り合いに似てたから 81 00:06:28,888 --> 00:06:29,889 (ロウ)へえ~ 82 00:06:29,972 --> 00:06:32,809 それよりあんたたち 光の聖痕(スティグマ)の戦士だろ? 83 00:06:32,892 --> 00:06:33,893 光の聖痕(スティグマ)? 84 00:06:34,185 --> 00:06:38,481 女神族を柱とした 巨人族 妖精族の3種族連合だろ? 85 00:06:41,067 --> 00:06:43,528 俺たちは妖精王の森から来たんだ 86 00:06:43,903 --> 00:06:47,240 ここが 魔神族の 襲撃を受けてるって聞いてな 87 00:06:47,824 --> 00:06:50,326 (ロウ)俺たちも是非 仲間に加えてくれないか? 88 00:06:50,952 --> 00:06:52,537 ああ 歓迎するぜ 89 00:06:53,246 --> 00:06:55,415 (ロウ)俺はロウ (メリオダス)メリオダスだ 90 00:07:00,920 --> 00:07:04,090 (戦士A) おお 治った… ありがとう 91 00:07:04,841 --> 00:07:08,344 ここは危険よ 急いで私たちの拠点に戻りましょう 92 00:07:13,099 --> 00:07:15,184 (ロウ)これが妖精王の森か~ 93 00:07:23,818 --> 00:07:27,405 ハア 魔力の差が 如実に現れてるな~ 94 00:07:28,573 --> 00:07:30,158 自信失くしそう 95 00:07:31,993 --> 00:07:33,327 あ… あれは何? 96 00:07:35,496 --> 00:07:39,876 どうも 今日のお前ら変だな 俺たちの拠点だろ 97 00:07:40,168 --> 00:07:41,335 (2人)あわわわわ… 98 00:07:43,379 --> 00:07:44,672 (ディアンヌ) ねえ キング 99 00:07:44,922 --> 00:07:47,925 さっきの戦いが 試練だったってことかな 100 00:07:48,342 --> 00:07:51,471 だとしたら 僕たち 一応 合格したんじゃない? 101 00:07:51,929 --> 00:07:53,055 (キング)合格なら⸺ 102 00:07:53,139 --> 00:07:55,766 元の場所に戻っても おかしくないはずだよね 103 00:07:56,392 --> 00:07:59,061 (ディアンヌ) じゃあ 試練は続行中ってこと? 104 00:07:59,187 --> 00:08:01,355 (キング) そう考えるのが妥当だろうね 105 00:08:10,865 --> 00:08:11,782 (戦士B)あれは… 106 00:08:12,241 --> 00:08:14,827 (戦士A) まさか 女神族の神兵長か? 107 00:08:15,661 --> 00:08:17,371 女神族の神兵長? 108 00:08:17,830 --> 00:08:18,873 そうみたい 109 00:08:21,167 --> 00:08:22,793 (ネロバスタ)ようやくお戻りか 110 00:08:23,586 --> 00:08:27,757 3人がかりで十戒1匹を 退けるのが やっととはな 111 00:08:28,257 --> 00:08:29,091 ん? 112 00:08:31,260 --> 00:08:34,472 (リュドシエル)ネロバスタ そのへんにしておきなさい 113 00:08:35,890 --> 00:08:37,600 この魔力 まさか… 114 00:08:38,309 --> 00:08:42,980 ひざまずけ! 人間共! このお方こそ 我らが導き手⸺ 115 00:08:43,689 --> 00:08:46,442 四大天使 リュドシエルさまだ! 116 00:08:51,614 --> 00:08:56,702 戦火に傷つきし 我らが徒を救えたのは何より 117 00:08:57,703 --> 00:09:00,831 私は あなたがたを歓迎しましょう 118 00:09:01,540 --> 00:09:05,044 (戦士A)あ… あれが… (ロウ)女神族の四大天使 119 00:09:06,128 --> 00:09:07,838 (リュドシエル) ちょうどよかった 120 00:09:07,922 --> 00:09:09,757 皆さんに朗報です 121 00:09:10,299 --> 00:09:15,888 すべての種族が待ち望んだ 聖戦の終結がやってきました 122 00:09:16,305 --> 00:09:18,766 それじゃあ 魔神族との和平が… 123 00:09:20,142 --> 00:09:23,938 魔神共を根絶するときです 124 00:09:29,110 --> 00:09:30,278 (巨人A)聞いたか? 125 00:09:30,361 --> 00:09:33,990 西では反乱軍が 十戒に全滅させられたとか… 126 00:09:34,532 --> 00:09:37,827 (巨人B) 黒の六騎士とかいう魔神族にも⸺ 127 00:09:37,910 --> 00:09:40,079 そうとう苦戦しているって話さ 128 00:09:40,788 --> 00:09:42,081 (巨人C)魔神共め… 129 00:09:42,790 --> 00:09:45,459 だが数じゃ我々が勝(まさ)ってるんだ 130 00:09:46,043 --> 00:09:49,672 魔神族なんぞ 全員 血祭りにあげてやろうぜ 131 00:09:49,964 --> 00:09:50,798 (巨人C)ああ 132 00:09:52,425 --> 00:09:56,178 (ロウ)ヒュ~ まるで鉄の塊だ (メリオダス)ロウ 133 00:09:56,637 --> 00:09:58,556 (ロウ)横 いいか? (メリオダス)ああ 134 00:10:01,100 --> 00:10:02,310 (ロウ)針のむしろだな 135 00:10:03,519 --> 00:10:04,478 (メリオダス)フ… 136 00:10:05,438 --> 00:10:07,898 あんた 魔神族だろ 137 00:10:08,649 --> 00:10:09,483 ん? 138 00:10:12,320 --> 00:10:13,279 んん… 139 00:10:17,992 --> 00:10:20,369 やつらとやり合ってたときの 魔力といい… 140 00:10:20,453 --> 00:10:21,704 あんなバカデカい剣を⸺ 141 00:10:21,787 --> 00:10:24,123 片手で振り回せるガキが どこにいるよ 142 00:10:24,540 --> 00:10:25,666 (メリオダス)驚いたか? 143 00:10:26,334 --> 00:10:27,752 (ロウ)そりゃあ驚くぜ 144 00:10:30,212 --> 00:10:34,300 魔神族と女神族が 共闘してるなんざ 前代未聞だろう 145 00:10:34,759 --> 00:10:35,676 (メリオダス)だな 146 00:10:37,053 --> 00:10:41,098 だけど 俺には分かる あんたは いいヤツだってな 147 00:10:41,182 --> 00:10:46,437 ハハ 身内からすりゃ俺は とんでもない大悪党さ 148 00:10:46,854 --> 00:10:48,314 (ロウ)フ… だろうな 149 00:10:51,817 --> 00:10:54,153 聖戦の決着は どうつくのかな 150 00:10:54,695 --> 00:10:57,573 (メリオダス)何が聖戦なんだ? (ロウ)ん? 151 00:10:57,740 --> 00:11:01,786 (メリオダス)戦争に聖も邪も いいも悪いもあるかよ 152 00:11:02,203 --> 00:11:04,080 (ロウ)フ… だな 153 00:11:05,122 --> 00:11:07,500 でもよ メリオダス 1個確かなのは⸺ 154 00:11:08,167 --> 00:11:10,294 今 俺たちは仲間だってことだ 155 00:11:10,544 --> 00:11:12,171 (メリオダス)フ… おう 156 00:11:15,007 --> 00:11:17,134 (エリザベス) 魔神族を根絶やしにするですって!? 157 00:11:17,593 --> 00:11:19,929 リュドシエル あなた正気なの!? 158 00:11:20,304 --> 00:11:23,766 エリザベスさま これは聖戦なのですよ? 159 00:11:24,517 --> 00:11:26,727 口がすぎるぞ ネロバスタ 160 00:11:26,936 --> 00:11:27,812 う… 161 00:11:28,396 --> 00:11:31,065 これは かねてよりの計画です 162 00:11:31,649 --> 00:11:32,900 あなたは言ったわ 163 00:11:33,275 --> 00:11:36,487 すべての種族が待ち望んだ 平和がやってくると 164 00:11:37,571 --> 00:11:41,367 それを メリオダスの前で よくもあんな… 165 00:11:41,826 --> 00:11:42,702 (リュドシエル)ふむ… 166 00:11:43,369 --> 00:11:47,331 エリザベスさま 目を覚ますのです 167 00:11:48,457 --> 00:11:49,291 う… 168 00:11:50,042 --> 00:11:53,921 フン 魔神族など虫けらの糞(ふん)も同然 169 00:11:54,338 --> 00:11:55,297 は… 170 00:11:55,756 --> 00:11:59,427 我らと同じ生命体と誰が認める 171 00:12:00,344 --> 00:12:04,598 ヤツは忌(い)むべき 魔神王の跡を継ぐ者 172 00:12:05,891 --> 00:12:06,809 う… 173 00:12:14,567 --> 00:12:15,484 あ… 174 00:12:17,778 --> 00:12:18,612 う… 175 00:12:20,114 --> 00:12:21,073 追いましょうか? 176 00:12:21,240 --> 00:12:25,369 いや 放っておけ あの小娘には何もできまい 177 00:12:26,078 --> 00:12:31,792 それより今は 計画の遂行が最優先だろう 178 00:12:36,630 --> 00:12:38,048 (巨人たち)ふああ~! 179 00:12:38,299 --> 00:12:40,718 (巨人B) えい はあ ふう! てえ た! 180 00:12:40,801 --> 00:12:41,844 ふ! う… 181 00:12:43,471 --> 00:12:45,014 ぐ… う… ハア… 182 00:12:45,431 --> 00:12:48,434 (巨人たち) う! うう! うあ! はあ! 183 00:12:48,642 --> 00:12:50,269 (巨人C)うわ~! (巨人B)ぐわ~! 184 00:12:54,774 --> 00:12:56,984 (巨人B)ああ~! (巨人C)うあ~! 185 00:12:57,067 --> 00:12:58,402 はあ~ せい! 186 00:12:59,403 --> 00:13:00,779 (巨人たち)うわあ~! 187 00:13:02,656 --> 00:13:04,116 ま… まいりました 188 00:13:04,408 --> 00:13:07,995 ドロール王 稽古をつけていただき感謝します 189 00:13:08,204 --> 00:13:11,290 いいのいいの 僕も超楽しかったし 190 00:13:11,707 --> 00:13:14,376 ねえ キング どう どう? スゴくない? 191 00:13:14,460 --> 00:13:16,796 (巨人B)キングって誰だ? (巨人C)さあ… 192 00:13:17,254 --> 00:13:20,883 それよりディアンヌ あの四大天使と名乗る男⸺ 193 00:13:21,592 --> 00:13:23,010 スゴい魔力だったね 194 00:13:23,511 --> 00:13:25,179 (ディアンヌ)うん そうだったね 195 00:13:25,596 --> 00:13:29,391 ひょっとしたら 十戒と同等か それ以上の… 196 00:13:30,309 --> 00:13:35,481 それと ずっと森の奥 何か強い魔力を感じない? 197 00:13:36,106 --> 00:13:38,025 あのリュドシエルと同じ魔力を… 198 00:13:40,653 --> 00:13:41,987 これって なんだと思う? 199 00:13:42,530 --> 00:13:46,367 (巨人C)ひい~ 今日はもう勘弁してくださいよ~ 200 00:13:46,450 --> 00:13:48,452 (ディアンヌ) そんなこと言わないで~ 201 00:13:48,786 --> 00:13:50,412 (キング)ディアンヌ? (ディアンヌ)もっかいしようよ~ 202 00:13:50,579 --> 00:13:51,789 (ディアンヌ)ねえ~ 203 00:13:52,289 --> 00:13:55,918 ハア~ この試練 どうやったら終わるんだろう 204 00:13:56,585 --> 00:13:57,878 (ゲラード)兄上 (キング)ん? 205 00:13:58,254 --> 00:14:01,215 (ゲラード)ため息などついて どうされましたか? 206 00:14:03,217 --> 00:14:04,218 (キング)ゲラード? 207 00:14:05,928 --> 00:14:07,763 (キング)ホントに君なの? (ゲラード)え? 208 00:14:07,846 --> 00:14:11,267 でも どうしてグロ… じゃなくてオイラのこと知って… 209 00:14:11,600 --> 00:14:15,604 妹が兄の心配をするのが そんなにおかしいですか? 210 00:14:15,855 --> 00:14:17,231 い… 妹? 211 00:14:17,398 --> 00:14:21,485 兄上? 何か いつもと 様子が違うような気が… 212 00:14:21,860 --> 00:14:24,947 アハハ そ… そんな 気のせいじゃないかな 213 00:14:25,531 --> 00:14:26,365 ん? 214 00:14:26,991 --> 00:14:29,743 (キング) ゲラードがグロキシニアの妹? 215 00:14:30,452 --> 00:14:33,372 つまり それって オイラとエレインみたいな? 216 00:14:34,039 --> 00:14:34,874 そうだ 217 00:14:35,374 --> 00:14:38,586 ゲラードは 初代妖精王のころから 仕えてたって⸺ 218 00:14:38,669 --> 00:14:40,629 話してくれたことあったっけ… 219 00:14:42,006 --> 00:14:44,174 でも この姿 雰囲気… 220 00:14:44,633 --> 00:14:46,802 オイラの知る彼女とは 全然違う 221 00:14:47,553 --> 00:14:51,181 あの 私の顔に何かついてますか? 222 00:14:51,473 --> 00:14:53,225 (キング)あ… いや なんでも… 223 00:14:53,893 --> 00:14:55,394 (キング)ああ そうだ (ゲラード)はい 224 00:14:55,644 --> 00:14:59,565 森の奥から うっすらと 不思議な魔力を感じるんだけど 225 00:15:00,316 --> 00:15:03,402 (ゲラード)お忘れですか? 兄上 (キング)ん? 226 00:15:03,777 --> 00:15:08,657 あれは 兄上の留守中 リュドシエル殿が張られた結界 227 00:15:09,158 --> 00:15:10,659 (キング)ああ そうだっけ 228 00:15:12,828 --> 00:15:14,622 (ゲラード) 表向きは そうなっています 229 00:15:14,872 --> 00:15:15,748 (キング)ん? 230 00:15:16,290 --> 00:15:18,709 兄上 すみません 231 00:15:19,168 --> 00:15:20,085 あ… 232 00:15:25,883 --> 00:15:29,887 (魔神たちのうめき声) 233 00:15:31,597 --> 00:15:32,890 (ゲラード)生き餌(え)です 234 00:15:34,933 --> 00:15:37,436 魔神族を おびき寄せるための… 235 00:15:39,229 --> 00:15:40,606 生き餌(え)だって!? 236 00:15:41,690 --> 00:15:45,694 (雷鳴) 237 00:15:53,535 --> 00:15:55,037 大気が震えている 238 00:15:55,496 --> 00:15:58,248 (妖精A)怒りに満ちた魔力が 近づいてくるよ 239 00:15:59,083 --> 00:16:02,044 十戒たちが 魔神軍を率いて来たのか 240 00:16:06,632 --> 00:16:08,926 (キング)これが リュドシエルの計画通りならば⸺ 241 00:16:09,760 --> 00:16:11,595 彼は いったい何をするつもりだ? 242 00:16:12,304 --> 00:16:15,099 (ゲラード) それは 私にも分かりません 243 00:16:15,808 --> 00:16:18,310 これが 本当の試練かもしれないよ 244 00:16:18,852 --> 00:16:21,188 (キング)君も そう思うかい? (ディアンヌ)きっとそう… 245 00:16:21,480 --> 00:16:23,190 (メリオダス) グロキシニア ドロール! 246 00:16:24,024 --> 00:16:24,900 ん… 247 00:16:25,317 --> 00:16:28,070 (メリオダス)俺は今から やつらと話をつけに行く 248 00:16:28,529 --> 00:16:30,030 2人は森を守ってくれ 249 00:16:30,614 --> 00:16:33,033 いくらメリオダスでも 自殺行為だよ 250 00:16:33,575 --> 00:16:35,577 向こうには十戒が何人もいるんだ 251 00:16:36,662 --> 00:16:37,705 (メリオダス)分かってるさ 252 00:16:38,288 --> 00:16:41,417 君は 魔神族を裏切ったんだよね? 253 00:16:42,167 --> 00:16:45,504 そんな君の話を 彼らが聞くとは思えない 254 00:16:46,171 --> 00:16:48,132 何か嫌な予感がするんだ 255 00:16:48,549 --> 00:16:49,383 え? 256 00:16:49,591 --> 00:16:52,052 もし 俺があいつらと絡んでて⸺ 257 00:16:52,136 --> 00:16:54,888 手引きをするかもしれねえと 疑うなら⸺ 258 00:16:54,972 --> 00:16:56,765 お前が その目で見極めろ 259 00:16:57,474 --> 00:16:58,308 は… 260 00:16:58,851 --> 00:17:00,561 (ディアンヌ)待ってよ 僕も行く 261 00:17:00,728 --> 00:17:04,523 万一 戦うことになったら 僕の力は不可欠でしょ? 262 00:17:04,857 --> 00:17:06,191 (メリオダス)たしかに… 263 00:17:06,275 --> 00:17:09,069 ただし こっちからは 絶対にしかけるなよ 264 00:17:09,403 --> 00:17:11,321 (ディアンヌ)よ~し 頑張るぞ~ 265 00:17:11,613 --> 00:17:14,283 (キング)そんな 君が行くならオイラだって… 266 00:17:14,533 --> 00:17:15,367 ん… 267 00:17:17,161 --> 00:17:19,830 (キング) いくら女神族がいるとはいえ 268 00:17:19,913 --> 00:17:22,082 こんな状況で森を留守にしたら… 269 00:17:23,083 --> 00:17:24,710 (ロウ)森の留守は任せとけよ 270 00:17:25,753 --> 00:17:26,628 (メリオダス)ロウ… 271 00:17:27,504 --> 00:17:29,590 助けてもらった恩は返さねえとな 272 00:17:30,215 --> 00:17:33,677 あんたらほどとは言わねえが 腕には自信があるんだぜ 273 00:17:34,470 --> 00:17:36,555 (キング) バン! じゃなかった ロウ! 274 00:17:36,638 --> 00:17:38,390 君は なんていいヤツなんだ 275 00:17:39,433 --> 00:17:40,934 あいつとは全然違う 276 00:17:41,185 --> 00:17:44,521 是非 頼むよ 森と妹を守ってほしい 277 00:17:45,439 --> 00:17:46,565 (ロウ)お安い御用だ 278 00:17:47,566 --> 00:17:49,568 (ディアンヌ)みんな 見て (ゲラード)ん? 279 00:17:50,110 --> 00:17:53,030 (ディアンヌ)魔神族たちの動きが ピタリと止まっちゃった 280 00:17:53,739 --> 00:17:54,573 まさか… 281 00:17:58,243 --> 00:17:59,578 (デリエリ)お前は誰だ? 282 00:18:01,497 --> 00:18:05,751 私は女神族 エリザベス これ以上 進んではダメ 283 00:18:06,168 --> 00:18:08,253 (メラスキュラ) わざわざ死にに来たのかしら 284 00:18:08,420 --> 00:18:11,173 (ガラン) あの魂 わしが食っていい? 285 00:18:11,840 --> 00:18:14,718 (モンスピート) フン ここ数日の間に⸺ 286 00:18:14,802 --> 00:18:20,390 数万以上に上る同胞たちが 次々と姿を消している 287 00:18:20,933 --> 00:18:24,812 そして 彼らのものと思われる 微弱な魔力が⸺ 288 00:18:24,895 --> 00:18:29,024 この森より発信されている それも大量にね 289 00:18:29,483 --> 00:18:33,070 お嬢さん この事実を どう捉えるかね? 290 00:18:33,654 --> 00:18:34,530 え… 291 00:18:34,696 --> 00:18:36,281 返してもらおうか 292 00:18:36,657 --> 00:18:40,452 私たちが あなたたちの仲間を 捕虜にしていると? 293 00:18:41,912 --> 00:18:43,372 とても信じられないわ 294 00:18:43,705 --> 00:18:46,458 (デリエリ)お前が 信じるかどうかなんて関係ない 295 00:18:47,000 --> 00:18:50,462 こっちは仲間を連れて帰る それだけだ 296 00:18:50,921 --> 00:18:53,423 でも ここは とにかく引き返して 297 00:18:54,049 --> 00:18:56,051 リュドシエルが何か企んでいるわ 298 00:18:56,301 --> 00:18:57,886 信じられっかよ 299 00:18:58,387 --> 00:19:01,390 それとも それが ハッタリじゃねえ根拠があんのか? 300 00:19:01,849 --> 00:19:03,725 ないわ でも信じて 301 00:19:04,518 --> 00:19:07,062 私は この戦いを 早く終わらせたいの 302 00:19:07,938 --> 00:19:08,897 く… 303 00:19:10,983 --> 00:19:12,025 (ガラン)どうした? 304 00:19:12,234 --> 00:19:14,862 (フラウドリン)どうやら 昨日の兵を追い返したのが 305 00:19:14,945 --> 00:19:16,697 あの小娘のようです 306 00:19:17,197 --> 00:19:20,909 あの目を見ていると 戦うことが嫌になるとか… 307 00:19:21,702 --> 00:19:24,705 信じてほしけりゃ同胞を解放しろ 308 00:19:24,788 --> 00:19:27,916 その話が真実なら 今すぐかけあうわ 309 00:19:28,333 --> 00:19:30,794 ヤツが拒んだときは どうする気だ? 310 00:19:31,253 --> 00:19:34,172 もし彼が拒んでも 私がなんとかする 311 00:19:36,425 --> 00:19:37,843 フ… いいだろう 312 00:19:38,844 --> 00:19:41,430 (デリエリ)もう1つ要求がある (エリザベス)何? 313 00:19:41,680 --> 00:19:43,098 (デリエリ)あの裏切り者… 314 00:19:44,641 --> 00:19:46,476 メリオダスを引き渡せ 315 00:19:46,727 --> 00:19:47,728 (エリザベス)拒否します 316 00:19:49,980 --> 00:19:51,732 彼は私のすべてなの 317 00:19:52,399 --> 00:19:57,154 彼を殺すつもりなら 私は今ここで 1人でも あなたたちと戦うわ 318 00:19:59,156 --> 00:20:00,198 (デリエリ)分かった 319 00:20:00,616 --> 00:20:03,368 (デリエリ)なら交渉成立だな (エリザベス)そうね 320 00:20:03,452 --> 00:20:05,495 (リュドシエル)フッフッフッフ… (デリエリ)ん? 321 00:20:05,871 --> 00:20:08,457 (リュドシエル) さすがはエリザベスさま 322 00:20:08,540 --> 00:20:11,335 時間稼ぎの大役 ご苦労さまでした 323 00:20:11,668 --> 00:20:13,879 こちらも準備が整いました 324 00:20:14,046 --> 00:20:15,964 てめえ 謀(はか)りやがったな! 325 00:20:16,215 --> 00:20:17,966 (エリザベス)誤解よ 私は何も… 326 00:20:18,050 --> 00:20:20,135 (轟音) (2人)ん? 327 00:20:23,680 --> 00:20:24,514 何? 328 00:20:37,486 --> 00:20:39,780 あれは 巨大な聖櫃(アーク) 329 00:20:44,493 --> 00:20:47,496 聖櫃(アーク)の中で体と魔力を蝕(むしば)み⸺ 330 00:20:47,579 --> 00:20:51,041 生かさず殺さずの状態で 捕えられていたのか 331 00:20:52,542 --> 00:20:54,962 (デリエリ)姉貴! (デリエリの姉)デ… リ… 332 00:20:57,130 --> 00:20:58,757 リュドシエルの野郎! 333 00:21:01,551 --> 00:21:04,513 (リュドシエル) 彼らは十分に役目を果たした 334 00:21:04,596 --> 00:21:07,182 ご褒美だ 楽にしてやる 335 00:21:11,895 --> 00:21:13,230 (魔神たち)うわあ~! 336 00:21:13,313 --> 00:21:14,356 あ… ああ… 337 00:21:17,526 --> 00:21:19,361 あ… あ… あ… 338 00:21:20,070 --> 00:21:20,988 ああ… 339 00:21:21,321 --> 00:21:22,281 ああ… 340 00:21:31,456 --> 00:21:32,624 (フラウドリン)ああ… 341 00:21:33,208 --> 00:21:35,168 (ガラン)全員殺しよった! 342 00:21:35,252 --> 00:21:36,503 やってくれたわね 343 00:21:37,087 --> 00:21:42,050 (デリエリ)ぐううう… くく… これが てめえらのやりかたか… 344 00:21:42,551 --> 00:21:44,803 はっ… 話を聞… う! 345 00:21:46,138 --> 00:21:50,309 (デリエリ)ハア ハア うう… 346 00:21:51,560 --> 00:21:53,478 うああ… うう… 347 00:21:53,562 --> 00:21:56,189 (サリエル) そんなに怖い顔で怒らなくても 348 00:21:56,273 --> 00:21:58,984 すぐに仲間のもとへ送ってあげよう 349 00:22:00,277 --> 00:22:02,487 (ガラン)あれは… (デリエリ)うう… 350 00:22:03,113 --> 00:22:07,117 (サリエルの笑い声) (タルミエルの笑い声) 351 00:22:08,326 --> 00:22:10,662 四大天使が2匹とはな 352 00:22:11,580 --> 00:22:15,208 本気で我らを 一網打尽にする気らしいな 353 00:22:18,670 --> 00:22:21,089 (モンスピート)フ… (デリエリ)おもしろい 354 00:22:22,007 --> 00:22:28,013 ♪~ 355 00:23:45,924 --> 00:23:51,930 ~♪ 28454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.