All language subtitles for The Seven Deadly Sins_S03E22_Return of the Sins.ja.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,428 --> 00:00:14,472 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:16,808 --> 00:00:18,560 (ナレーション) 十戒(じっかい)に敗北して以来⸺ 3 00:00:18,685 --> 00:00:20,562 目を覚ますことのない メリオダスを⸺ 4 00:00:20,687 --> 00:00:22,397 ずっと待ち続けていた エリザベス 5 00:00:22,981 --> 00:00:24,482 そこへ現れたのは… 6 00:00:24,607 --> 00:00:26,151 (エリザベス)そ… そんな 7 00:00:26,776 --> 00:00:28,236 あなたは… 8 00:00:28,361 --> 00:00:31,031 聖騎士長 ザラトラス様! 9 00:00:31,614 --> 00:00:32,782 (ナレーション) ザラトラスの力で⸺ 10 00:00:33,283 --> 00:00:36,036 メリオダスの記憶の中へ入る エリザベス 11 00:00:39,372 --> 00:00:43,460 そこには 幼きエリザベスに 必ず生きて戻ると約束を交わす⸺ 12 00:00:43,918 --> 00:00:45,628 メリオダスの姿があった 13 00:00:50,300 --> 00:00:52,802 一方 王都リオネスは⸺ 14 00:00:52,927 --> 00:00:57,265 十戒の襲撃を受け 存亡の危機を迎えていた 15 00:00:59,976 --> 00:01:00,643 (エスタロッサ)なぜだ? 16 00:01:02,937 --> 00:01:04,481 (エスカノール)傲慢の罪⸺ 17 00:01:04,606 --> 00:01:08,151 傲慢の罪(ライオン・シン)のエスカノール 18 00:01:08,443 --> 00:01:11,112 (聖騎士A)くっ ダメだ とても手に負えない! 19 00:01:11,237 --> 00:01:13,531 (聖騎士B) いったん 態勢を立て直すんだ! 20 00:01:14,240 --> 00:01:15,200 なっ… 21 00:01:15,867 --> 00:01:19,454 (フラウドリン)恐るべきは “敬神”のゼルドリスだな 22 00:01:20,038 --> 00:01:23,625 お前に背向ける者を 魔神王 ひいては⸺ 23 00:01:23,750 --> 00:01:27,003 代理たるお前への “背信”と見なし⸺ 24 00:01:27,128 --> 00:01:29,297 強制的に服従させる 25 00:01:29,631 --> 00:01:33,218 (聖騎士C) 我らは… 今より魔神王… 26 00:01:33,343 --> 00:01:36,137 (女)ゼルドリス様の… 僕(しもべ) 27 00:01:36,471 --> 00:01:38,640 (ゼルドリス) 情けないぞ フラウドリン 28 00:01:38,765 --> 00:01:43,478 人間ごときの国1つ 落とすのに どれだけ手間取っている? 29 00:01:43,603 --> 00:01:45,313 責めないでくれ 30 00:01:45,438 --> 00:01:47,982 その人間ごときの中に とんでもない… 31 00:01:48,108 --> 00:01:48,733 (2人)なっ 32 00:01:49,359 --> 00:01:52,821 (フラウドリン) 何だ? この尋常ならざる気配は 33 00:01:52,946 --> 00:01:54,030 (ゼルドリス)城のほうからだ 34 00:01:58,117 --> 00:02:01,204 (ハウザー)あの人 なんで1人だけ動けんだよ? 35 00:02:01,704 --> 00:02:02,872 (ギルサンダー)あの人は… 36 00:02:03,540 --> 00:02:07,085 七つの大罪 最強の男 37 00:02:10,380 --> 00:02:11,339 (ナレーション)これは 38 00:02:11,422 --> 00:02:13,967 いまだ人と 人ならざる者の世界が⸺ 39 00:02:14,092 --> 00:02:17,345 分かたれてはいなかった いにしえの物語 40 00:02:18,054 --> 00:02:20,265 破られし3000年の封印 41 00:02:22,058 --> 00:02:26,354 覚醒する魔神族の精鋭 “十戒”は 今まさに⸺ 42 00:02:26,479 --> 00:02:29,482 ブリタニアを血と恐怖で 埋め尽くさんとしていた 43 00:02:30,775 --> 00:02:35,155 これを迎え討つは 大罪人であり 伝説の騎士団 44 00:02:35,405 --> 00:02:38,449 その名は“七つの大罪” 45 00:02:40,493 --> 00:02:46,499 ♪~ 46 00:04:03,952 --> 00:04:09,958 ~♪ 47 00:04:13,628 --> 00:04:14,837 分かった 48 00:04:14,963 --> 00:04:18,591 メラスキュラがほざいていた ガランを倒した人間てのは⸺ 49 00:04:18,716 --> 00:04:19,592 お前だろ? 50 00:04:19,842 --> 00:04:23,137 私に憎しみを抱いては いけませんよ 51 00:04:23,262 --> 00:04:28,101 あなたが己の戒禁(かいごん)にかかっては せっかくの戦いが楽しめない 52 00:04:28,476 --> 00:04:31,229 お前 案外 いい奴だなあ 53 00:04:31,896 --> 00:04:33,147 当然です 54 00:04:53,459 --> 00:04:55,837 あの人でも相手にならないのか? 55 00:05:01,843 --> 00:05:02,468 ん? 56 00:05:10,476 --> 00:05:11,394 惜しい 57 00:05:11,519 --> 00:05:12,854 んっ あ… 58 00:05:14,897 --> 00:05:15,523 あっ 59 00:05:15,648 --> 00:05:19,861 (エスカノール)おやおや 金貨でも落ちていましたか? 60 00:05:20,194 --> 00:05:22,113 エスタロッサが膝をついただと? 61 00:05:22,447 --> 00:05:25,283 ガードの上から 一撃をもらっただけで? 62 00:05:25,408 --> 00:05:26,159 あり得ん 63 00:05:26,367 --> 00:05:29,912 (バン) ったく ヒヤヒヤさせんじゃねえよ 64 00:05:30,038 --> 00:05:31,539 (エスタロッサ) フッフッフッフッフッ… 65 00:05:31,664 --> 00:05:34,542 やっぱ シャバはいいなあ 66 00:05:35,418 --> 00:05:38,004 この手応えを待ってたぜ 67 00:05:40,214 --> 00:05:43,176 お前となら本気で遊べるなあ 68 00:05:43,801 --> 00:05:45,553 おこがましい 69 00:05:50,808 --> 00:05:52,810 (スレイダー) な… 何が起きたの? 70 00:05:53,311 --> 00:05:55,229 まさか あれはメリオダスの? 71 00:05:55,355 --> 00:05:57,106 いや 何かが違う? 72 00:05:57,231 --> 00:06:01,027 今のは魔力抜きの 純粋な力だった 73 00:06:01,402 --> 00:06:02,987 つまり あれは… 74 00:06:03,112 --> 00:06:05,198 (エスタロッサ) 少しは驚いたか? 75 00:06:05,948 --> 00:06:09,243 これが俺の魔力 全反撃(フルカウンター) 76 00:06:09,369 --> 00:06:13,164 あらゆる物理的攻撃を 倍以上に跳ね返す 77 00:06:14,207 --> 00:06:17,377 なるほど どうりで痛みを感じたわけか 78 00:06:17,502 --> 00:06:19,379 さすがは この私 79 00:06:19,670 --> 00:06:21,339 ハッハッハッハッ 80 00:06:21,464 --> 00:06:24,634 どこまで傲慢で 面白(おもしれ)え奴なんだよ 81 00:06:24,759 --> 00:06:27,095 殺す前に覚えといてやるよ 82 00:06:27,220 --> 00:06:28,346 お前の名は? 83 00:06:28,805 --> 00:06:30,431 エスカノール 84 00:06:30,556 --> 00:06:32,809 死ぬ前に覚えておきなさい 85 00:06:33,142 --> 00:06:35,561 (サイモン) この勝負 どうなっちまうんだ? 86 00:06:35,686 --> 00:06:38,106 (スレイダー)どのみち タダじゃ済みそうにないわね 87 00:06:38,356 --> 00:06:42,527 (エスカノール)さて では 本気のあなたに敬意を表し⸺ 88 00:06:42,652 --> 00:06:45,863 私も本気を出してあげますが… 89 00:06:46,447 --> 00:06:49,325 まず まともには死ねませんよ? 90 00:06:50,118 --> 00:06:52,787 まったく 物騒な野郎だぜ 91 00:06:53,454 --> 00:06:55,164 そんな魔力を使えば⸺ 92 00:06:55,289 --> 00:06:58,292 後ろの連中は まず黒焦げじゃ済まねえぞ 93 00:06:58,668 --> 00:06:59,293 (マルマス)アヂヂッ… 94 00:06:59,418 --> 00:07:01,087 なんて熱だよ! 95 00:07:01,212 --> 00:07:04,757 メリオダスの仇(かたき)が取れるのなら この身が燃え尽きようと… 96 00:07:04,882 --> 00:07:05,508 ぐうっ 97 00:07:06,968 --> 00:07:12,014 バン ペーネスの湖畔は確か 南門から正面でしたよね? 98 00:07:12,265 --> 00:07:14,475 ああ それがどうした? 99 00:07:14,600 --> 00:07:16,519 このままじゃ 全員 燃えちまうぞ! 100 00:07:17,228 --> 00:07:18,563 よろしい 101 00:07:22,358 --> 00:07:24,110 (衝撃音) 102 00:07:28,156 --> 00:07:29,031 えっ 103 00:07:30,700 --> 00:07:32,118 (エスカノール)言ったでしょう 104 00:07:32,577 --> 00:07:35,079 まともには死ねないと 105 00:07:35,413 --> 00:07:37,582 無慈悲な太陽(クルーエル・サン) 106 00:07:39,250 --> 00:07:40,543 ぬおっ かはっ 107 00:07:43,963 --> 00:07:45,798 ぐおっ があっ… 108 00:07:46,466 --> 00:07:48,468 炸裂する傲慢(プライド・フレア) 109 00:07:48,593 --> 00:07:51,220 (衝撃音) 110 00:07:51,471 --> 00:07:55,516 化け物め 一瞬で湖を蒸発させるとは! 111 00:08:05,151 --> 00:08:07,945 (エスタロッサ) か~なり いい攻撃だったぜ 112 00:08:08,070 --> 00:08:09,864 グッときたよ 113 00:08:09,989 --> 00:08:12,617 闇を展開すんのが 少し遅れてたら⸺ 114 00:08:12,742 --> 00:08:14,911 大ダメージもんだ 115 00:08:15,161 --> 00:08:16,454 それじゃあ… 116 00:08:17,371 --> 00:08:19,207 もう決着(ケリ)をつけるかな 117 00:08:21,542 --> 00:08:24,795 (エスカノール) その意見だけには賛成ですよ 118 00:08:26,422 --> 00:08:27,298 暗黒回帰(ブラックアウト) 119 00:08:28,883 --> 00:08:29,509 ん? 120 00:08:29,842 --> 00:08:30,509 終わりだな 121 00:08:31,260 --> 00:08:32,970 (エスカノール) それが どうしました? 122 00:08:34,180 --> 00:08:35,723 全反撃(フルカウンター) 123 00:08:36,265 --> 00:08:37,350 うおっ… 124 00:08:39,894 --> 00:08:43,231 俺の闇が お前の太陽を飲み込んだ 125 00:08:43,356 --> 00:08:46,609 つまり 魔力に関しちゃ 俺に分があるようだ 126 00:08:46,734 --> 00:08:51,072 そして全反撃(フルカウンター)は 物理的攻撃をすべて跳ね返す 127 00:08:51,697 --> 00:08:53,574 分かるよな? この意味は 128 00:08:53,699 --> 00:08:57,203 結構 楽しめたよ エスカノール 129 00:08:58,538 --> 00:09:00,206 (バルトラ)もうすぐ正午か 130 00:09:01,499 --> 00:09:03,417 戦況はどうなっておるのだ? 131 00:09:09,423 --> 00:09:12,426 (エスカノール) 我の攻撃が通用しない? 132 00:09:13,094 --> 00:09:14,762 誰が決めた? 133 00:09:15,137 --> 00:09:17,598 我の太陽を飲み込んだ? 134 00:09:17,723 --> 00:09:19,392 誰が決めた? 135 00:09:19,809 --> 00:09:21,769 攻撃が見えなかった 136 00:09:21,894 --> 00:09:24,146 こいつは 一体 何者なんだ? 137 00:09:24,272 --> 00:09:27,149 闘級(とうきゅう)が 今まで以上に 膨れ上がってやがる 138 00:09:29,860 --> 00:09:32,321 無慈悲な太陽(クルーエル・サン) 139 00:09:33,364 --> 00:09:36,367 決めるのは我だ 140 00:09:37,201 --> 00:09:38,536 マズい! 兄者! 141 00:09:40,162 --> 00:09:41,080 (エスカノール)死ね 142 00:09:41,414 --> 00:09:43,624 うおおおおおっ 143 00:09:43,874 --> 00:09:45,835 んぬうううっ 144 00:09:46,961 --> 00:09:51,215 エスカノール! 145 00:09:54,218 --> 00:09:56,804 兄者ーっ! 146 00:09:57,513 --> 00:09:58,139 (エスカノール)ぬうっ 147 00:10:07,940 --> 00:10:11,235 どれ リオネスに戻ろう 148 00:10:11,527 --> 00:10:13,404 …と いきたいが⸺ 149 00:10:13,696 --> 00:10:16,574 久々にハッスルしすぎたか 150 00:10:16,699 --> 00:10:18,993 リッタでも抑えきれんな これは 151 00:10:19,118 --> 00:10:21,787 しばらく とどまるしかあるまい 152 00:10:22,830 --> 00:10:24,457 (聖騎士たちの戦う声) 153 00:10:24,582 --> 00:10:26,917 (モンスピート)エスタロッサと ゼルドリスの魔力が⸺ 154 00:10:27,043 --> 00:10:30,087 一瞬で かなたへと 消えてしまった 155 00:10:30,588 --> 00:10:31,547 (デリエリ)ん… 156 00:10:31,964 --> 00:10:34,884 (ハウザー) 鎧(よろい)は熱で使い物にならねえ! 157 00:10:35,051 --> 00:10:37,595 さっさと脱いで 城に撤退だ! 158 00:10:37,720 --> 00:10:40,306 なっ… 逃げる気か? ハウザー! 159 00:10:40,431 --> 00:10:41,640 バカ野郎! 160 00:10:41,766 --> 00:10:45,853 俺たちは今 十戒の戒禁で 戦うことを封じられてるんだぞ 161 00:10:46,187 --> 00:10:48,981 だが 城にいる陛下や 王女たちのために⸺ 162 00:10:49,106 --> 00:10:51,275 体を張って守ることならできる! 163 00:10:51,400 --> 00:10:53,110 違うか? ギルサンダー 164 00:10:53,611 --> 00:10:55,321 ハウザーの言うとおりだ 165 00:10:55,446 --> 00:10:58,991 街の人々や聖騎士たちは 俺たちが誘導するぜ 166 00:10:59,116 --> 00:11:00,326 陛下たちのことは頼む 167 00:11:00,326 --> 00:11:00,868 陛下たちのことは頼む 168 00:11:00,326 --> 00:11:00,868 (足音) 169 00:11:00,868 --> 00:11:00,993 (足音) 170 00:11:00,993 --> 00:11:01,619 (足音) 171 00:11:00,993 --> 00:11:01,619 ん? 172 00:11:04,372 --> 00:11:05,706 (グスタフ)ああ よかった! 173 00:11:05,831 --> 00:11:09,168 街に出ていた聖騎士たちが 人々を誘導してきたんだ 174 00:11:09,627 --> 00:11:10,836 ギルフロスト 175 00:11:10,961 --> 00:11:14,131 全員 城へ避難しだい 城に魔力防御壁を 176 00:11:14,256 --> 00:11:15,424 (ギルフロスト)任せて ギル 177 00:11:15,716 --> 00:11:18,094 みんな 急いで中へ! 178 00:11:18,803 --> 00:11:19,553 え? 179 00:11:19,929 --> 00:11:21,514 こいつら おかしいぞ! 180 00:11:21,764 --> 00:11:23,391 お前たち 何のつもりだ? 181 00:11:23,516 --> 00:11:25,726 (聖騎士) 魔神王に従わぬ反逆者に 182 00:11:25,810 --> 00:11:27,061 鉄槌(てっつい)を下すのが⸺ 183 00:11:27,186 --> 00:11:28,771 我ら僕(しもべ)の使命 184 00:11:28,896 --> 00:11:31,273 ギルサンダー殿 死んでください! 185 00:11:31,482 --> 00:11:34,443 (グスタフ)こいつら 何かの魔力にかかっている 186 00:11:34,568 --> 00:11:37,863 いや 魔力にしては 異質な感じがする 187 00:11:37,988 --> 00:11:40,825 (モンスピート) ゼルドリスの戒禁だよ 188 00:11:42,576 --> 00:11:46,580 悪いことは言わない もう降伏しなさいよ 189 00:11:46,706 --> 00:11:50,459 正直 この状況での 君らの勝算は… 190 00:11:50,584 --> 00:11:52,211 ねえ? デリエリ 191 00:11:52,336 --> 00:11:55,005 ケツから言って ゼロな 192 00:11:55,131 --> 00:11:56,382 (デンゼル)勝算はある 193 00:11:56,507 --> 00:11:57,133 (モンスピート)ん? 194 00:11:58,008 --> 00:12:00,594 (デンゼル) お前たちを今 ここで殺す 195 00:12:01,011 --> 00:12:05,099 (バン)おい デンゼル 奴らにハッタリは効かねえぞ? 196 00:12:05,224 --> 00:12:06,809 強欲の罪(フォックス・シン)のバン 197 00:12:06,934 --> 00:12:09,311 陛下と王女たちを くれぐれも頼む 198 00:12:09,645 --> 00:12:11,105 (デスピアス)デンゼル様 199 00:12:11,188 --> 00:12:13,232 本当に実行するおつもりですか? 200 00:12:13,357 --> 00:12:14,859 まだ その時では… 201 00:12:14,984 --> 00:12:16,819 今が その時なのだ 202 00:12:16,944 --> 00:12:19,405 王国の未来の若人たちの ためならば⸺ 203 00:12:19,530 --> 00:12:22,783 喜んで この老骨の命 差し出そう 204 00:12:23,492 --> 00:12:25,536 (デルドレー) デンゼル様 大丈夫かしら? 205 00:12:27,204 --> 00:12:28,038 ふう… 206 00:12:28,289 --> 00:12:32,001 我々を殺すとかって 聞こえた気がしたんだが 207 00:12:32,418 --> 00:12:34,003 (デンゼル) 耳は いいようだな 208 00:12:34,128 --> 00:12:36,464 (モンスピート) 誰が? どうやって? 209 00:12:36,755 --> 00:12:41,719 たかが 赤色の魔神に 毛が生えた程度の闘級のジジイが 210 00:12:42,261 --> 00:12:44,680 (デンゼル)お前たちを殺すのは 私ではない 211 00:12:45,097 --> 00:12:48,100 ルギツヨリロデ “ネロバスタ” 212 00:12:48,225 --> 00:12:52,021 ニワレ カノヒリ ヲクシュクフ カノヒリ 213 00:12:52,146 --> 00:12:53,731 ケゾンニク ノワレ マシタイト ミヲコノ 214 00:12:53,731 --> 00:12:55,065 ケゾンニク ノワレ マシタイト ミヲコノ 215 00:12:53,731 --> 00:12:55,065 剣の中にいる? 216 00:12:55,608 --> 00:12:58,402 キタラシアニリ ヨロシサンゲサ! 217 00:13:07,161 --> 00:13:08,788 何かが… 来る? 218 00:13:12,041 --> 00:13:13,709 顕現せよ 219 00:13:20,216 --> 00:13:22,468 (デスピアス) デンゼル様は 命を代償に⸺ 220 00:13:22,593 --> 00:13:26,013 その身に顕現させる道を 選択されたのだ 221 00:13:32,853 --> 00:13:34,396 女神族を 222 00:13:41,570 --> 00:13:43,364 ハウザー 今の見たか? 223 00:13:43,489 --> 00:13:45,991 おう… 翼の生えた女が⸺ 224 00:13:46,116 --> 00:13:49,245 デンゼル殿の体に 吸い込まれるみてえに消えた 225 00:13:49,495 --> 00:13:52,456 女神族… なのですね? 226 00:13:53,707 --> 00:13:58,420 (ネロバスタ) 私は女神族 神兵長(しんぺいちょう) ネロバスタ 227 00:13:58,921 --> 00:14:02,841 望みを言えば もう少し 若い肉体がよかったのですが… 228 00:14:03,092 --> 00:14:04,009 くっ… 229 00:14:04,718 --> 00:14:06,303 (ネロバスタ) それで 何用です? 230 00:14:06,846 --> 00:14:08,806 私を復活させたのには⸺ 231 00:14:08,931 --> 00:14:11,267 それなりの理由が おありなのでしょう? 232 00:14:11,475 --> 00:14:13,894 とんだサプライズのご登場だね 233 00:14:14,019 --> 00:14:15,312 (デリエリ)私が殺(や)る 234 00:14:18,023 --> 00:14:18,899 お前は… 235 00:14:19,608 --> 00:14:20,818 十戒… 236 00:14:22,736 --> 00:14:24,655 “純潔”のデリエリ? 237 00:14:25,614 --> 00:14:29,118 なぜだ? 貴様らは 我ら女神族により⸺ 238 00:14:29,243 --> 00:14:31,912 “常闇の棺(ひつぎ)”に封印されたはず… 239 00:14:32,037 --> 00:14:34,498 魔神どもの力は あまりに強大 240 00:14:34,623 --> 00:14:36,792 どうか我らに お力をお貸し願う! 241 00:14:37,334 --> 00:14:39,211 では そなたら人間は⸺ 242 00:14:39,336 --> 00:14:43,716 十戒と戦わせるために この私に器を与えたと申すか? 243 00:14:44,049 --> 00:14:46,093 そのとおりです ネロバスタ殿 244 00:14:46,218 --> 00:14:47,553 あなたの器の主は⸺ 245 00:14:47,678 --> 00:14:50,598 魔神族を討つために 己(おの)が命を犠牲に… 246 00:14:50,723 --> 00:14:51,682 (ネロバスタ)断る 247 00:14:51,807 --> 00:14:52,433 あっ… 248 00:14:56,562 --> 00:14:58,856 マジか 逃げたぞ 249 00:14:58,981 --> 00:14:59,607 あ… 250 00:15:02,359 --> 00:15:03,068 (魔神の近づく音) 251 00:15:03,068 --> 00:15:03,694 (魔神の近づく音) 252 00:15:03,068 --> 00:15:03,694 んっ 253 00:15:04,320 --> 00:15:05,779 (魔神たちの笑い声) 254 00:15:06,155 --> 00:15:07,781 邪魔だ どけっ! 255 00:15:08,032 --> 00:15:09,992 聖櫃(アーク)! 256 00:15:10,909 --> 00:15:12,161 (灰色の魔神)カッ… 257 00:15:12,578 --> 00:15:14,872 神の光にむしばまれよ! 258 00:15:21,420 --> 00:15:24,506 我らの闇と相反する力… 259 00:15:24,632 --> 00:15:29,553 光の粒子で対象を分解する 女神族固有の魔力 260 00:15:29,887 --> 00:15:31,263 すげえ… 261 00:15:32,556 --> 00:15:33,182 あっ 262 00:15:34,016 --> 00:15:34,767 聖櫃(アーク)! 263 00:15:37,019 --> 00:15:37,645 デリエリ! 264 00:15:37,770 --> 00:15:40,064 ぐっ… あっ ああ… 265 00:15:41,023 --> 00:15:43,067 (ネロバスタ) 黙って見逃せばよいものを… 266 00:15:43,567 --> 00:15:44,902 ああっ! 267 00:15:45,027 --> 00:15:45,653 (ネロバスタ)あっ 268 00:15:48,280 --> 00:15:50,866 ケツから言うぞ 殺す 269 00:15:51,241 --> 00:15:52,409 (ネロバスタ)死ねーっ! 270 00:15:57,623 --> 00:15:59,458 あっ… ああっ 271 00:16:03,003 --> 00:16:04,463 まあ 待て 272 00:16:04,713 --> 00:16:08,592 お前が女神族に怒りを向ける理由は 分かっているつもりだ 273 00:16:08,717 --> 00:16:13,180 しかし… 我らが お前たちとの 協定を反故(ほご)にした件⸺ 274 00:16:13,305 --> 00:16:16,225 捕虜の女子供を 皆殺しにした件⸺ 275 00:16:16,517 --> 00:16:20,854 それらはすべて 我らが長(おさ)の命令でやったこと 276 00:16:26,068 --> 00:16:27,111 あ… 277 00:16:29,071 --> 00:16:30,698 (モンスピート)デリエリ 278 00:16:30,823 --> 00:16:33,492 気持ちは分かるが むちゃはよくない 279 00:16:33,617 --> 00:16:36,578 神兵長クラスだったから よかったものの⸺ 280 00:16:36,704 --> 00:16:39,248 四大天使なら話は別だよ 281 00:16:40,708 --> 00:16:42,918 髪を整えてあげよう 282 00:16:43,335 --> 00:16:43,961 ん… 283 00:16:45,504 --> 00:16:49,383 (モンスピート)これで ここは 落ちたようなものだしね 284 00:16:51,218 --> 00:16:55,014 (バルトラ)さっきまで 騒がしかった城の外が急に静かに… 285 00:16:55,139 --> 00:16:56,640 (マーガレット) 大丈夫かしら? 286 00:16:56,765 --> 00:16:57,391 (一同)あっ 287 00:16:57,516 --> 00:16:58,892 (ギルサンダー)国王陛下! 288 00:16:59,351 --> 00:17:01,353 早く城から脱出してください 289 00:17:01,729 --> 00:17:02,938 聖騎士も民も⸺ 290 00:17:03,063 --> 00:17:07,276 十戒の戒禁によって 魔神側に寝返り 暴徒と化しました 291 00:17:07,401 --> 00:17:09,570 ここへ押し寄せるのも 時間の問題です 292 00:17:09,695 --> 00:17:10,320 (バルトラ)ああ… 293 00:17:10,446 --> 00:17:11,739 (デルドレー) ちょっと待ってよ 294 00:17:11,864 --> 00:17:15,242 デンゼル様が 何か秘策があるって さっき 外へ… 295 00:17:15,367 --> 00:17:16,410 (デスピアス)亡くなられた 296 00:17:17,453 --> 00:17:18,954 デンゼル様は… 297 00:17:19,496 --> 00:17:21,165 バカ者め… 298 00:17:21,749 --> 00:17:24,585 (フラウドリン)お前たちも すぐに あとを追わせてやる 299 00:17:27,880 --> 00:17:29,173 フフフフフ… 300 00:17:29,339 --> 00:17:30,382 (メイド)ああっ 301 00:17:30,507 --> 00:17:34,511 (メイドたちのおびえる声) 302 00:17:34,636 --> 00:17:37,681 (モンスピート)飛び入りの 女神族の始末は済んだ 303 00:17:38,098 --> 00:17:42,561 フラウドリンとグレイロードが 残りを片づけるのも時間の問題 304 00:17:38,098 --> 00:17:42,561 (髪を切る音) 305 00:17:43,145 --> 00:17:44,521 というわけで 306 00:17:45,105 --> 00:17:48,150 できたよ 感想の程は? 307 00:17:48,275 --> 00:17:48,984 ん… 308 00:17:49,234 --> 00:17:50,903 それはよかった 309 00:17:52,070 --> 00:17:54,073 何 見てんだよ モンスピート 310 00:17:54,198 --> 00:17:55,991 おお そうだ 311 00:17:57,242 --> 00:17:58,285 ふん… 312 00:17:58,410 --> 00:17:59,411 (モンスピート)これこれ 313 00:17:59,536 --> 00:18:03,499 この中で見つけたんだが 着てみたら似合うと思うよ 314 00:18:03,624 --> 00:18:04,291 (デリエリ)んっ 315 00:18:04,500 --> 00:18:05,876 (殴る音) (モンスピート)うぐっ 316 00:18:06,126 --> 00:18:07,920 ふざけっとコンボるぞ 317 00:18:08,045 --> 00:18:09,254 冗談 冗談 318 00:18:10,297 --> 00:18:11,757 …ではないよ 319 00:18:11,882 --> 00:18:14,176 でも すまなかった ついね 320 00:18:14,384 --> 00:18:15,469 つい… 321 00:18:16,261 --> 00:18:17,179 んっ 322 00:18:17,387 --> 00:18:18,013 ん? 323 00:18:20,474 --> 00:18:21,767 これは… 324 00:18:21,892 --> 00:18:23,644 感じるかい? デリエリ 325 00:18:23,769 --> 00:18:24,436 (デリエリ)ん… 326 00:18:24,812 --> 00:18:30,108 (足音) 327 00:18:30,400 --> 00:18:33,529 (ホーク) おっ母(かあ) 全速力で頼むぜ! 328 00:18:34,154 --> 00:18:37,866 父上 姉様たち どうか皆 無事で… 329 00:18:38,200 --> 00:18:40,285 (ザラトラス) 村で聞いた ここ数日⸺ 330 00:18:40,410 --> 00:18:44,289 王都リオネスからの避難者が 絶えないとのうわさは本当でした 331 00:18:44,581 --> 00:18:48,627 王都に今までにない数の 邪悪な魔力が結集しています 332 00:18:49,044 --> 00:18:49,670 やはり あなたを⸺ 333 00:18:49,795 --> 00:18:53,048 みすみす 危険の真っただ中に お連れするのは反対です 334 00:18:54,091 --> 00:18:56,426 何と言われても 私は参ります 335 00:18:56,885 --> 00:18:58,178 エリザベス様… 336 00:18:58,679 --> 00:19:00,264 約束したんです 337 00:19:00,389 --> 00:19:02,599 たとえ あの人に何があろうと⸺ 338 00:19:02,724 --> 00:19:06,478 私は王国の人々を守るために 戦い続けるって 339 00:19:07,020 --> 00:19:10,566 しかし 十戒は 一切の油断を許さぬ相手 340 00:19:10,691 --> 00:19:12,734 化け物の中の化け物です 341 00:19:12,860 --> 00:19:16,780 まず 正面からの正攻法で 勝てる相手ではありません 342 00:19:16,905 --> 00:19:17,698 (ホーク)いや! 343 00:19:17,823 --> 00:19:21,451 俺なら正面から グーパン1発で勝つけどな 344 00:19:21,577 --> 00:19:23,620 まあ 安心しな エリザベスちゃん 345 00:19:23,745 --> 00:19:25,914 俺がいれば 百豚力(ひゃくとんりき)だぜ! 346 00:19:26,039 --> 00:19:27,165 (ホーク)くーっ (エリザベス)ウフッ 347 00:19:28,166 --> 00:19:30,586 (ザラトラス) そ… それは心強い 348 00:19:30,711 --> 00:19:31,336 んっ 349 00:19:31,670 --> 00:19:33,672 (赤い魔神の笑い声) 350 00:19:34,089 --> 00:19:36,008 まさか もう気付かれたか 351 00:19:36,133 --> 00:19:37,843 エリザベス様 お下がりください! 352 00:19:38,176 --> 00:19:40,304 (ホーク)こんだけ目立ちゃ 普通 気付くわな 353 00:19:40,637 --> 00:19:41,638 (赤い魔神のうなり声) 354 00:19:43,015 --> 00:19:43,974 はっ! 355 00:19:44,808 --> 00:19:46,018 浄化(パージ)! 356 00:19:46,143 --> 00:19:48,437 (赤い魔神のうめき声) 357 00:19:52,191 --> 00:19:53,984 (ホーク)やるな! ザラちん 358 00:19:54,109 --> 00:19:56,737 まだです 子豚殿 前をご覧なさい 359 00:19:56,862 --> 00:19:57,487 ん? 360 00:19:58,280 --> 00:19:58,906 んげっ 361 00:19:59,198 --> 00:20:01,909 ヤベえっ 団体のお出ましだ 362 00:20:02,034 --> 00:20:03,076 ぐっ… 363 00:20:06,371 --> 00:20:10,584 母豚殿 急旋回! このままだと弾幕に突っ込む 364 00:20:10,709 --> 00:20:12,336 おっ母 回避! 365 00:20:12,502 --> 00:20:13,503 (ホークママ)プゴッ! 366 00:20:15,505 --> 00:20:18,383 (魔神たちの悲鳴) 367 00:20:18,717 --> 00:20:20,719 なんというパワー 368 00:20:21,303 --> 00:20:23,430 ひょーっ すっげえぜ! 369 00:20:23,722 --> 00:20:24,431 んがっ 370 00:20:26,350 --> 00:20:27,768 おごええーっ 371 00:20:27,893 --> 00:20:30,229 ホークちゃん ま… まさか 372 00:20:31,063 --> 00:20:32,648 プキャッ プキャキャキャキャキャ! 373 00:20:33,023 --> 00:20:34,399 子豚殿? この姿は 一体… 374 00:20:34,399 --> 00:20:35,400 子豚殿? この姿は 一体… 375 00:20:34,399 --> 00:20:35,400 (ホークの鳴き声) 376 00:20:35,400 --> 00:20:35,525 (ホークの鳴き声) 377 00:20:35,525 --> 00:20:38,237 (ホークの鳴き声) 378 00:20:35,525 --> 00:20:38,237 ホークちゃんは魔力を持った 生き物を食べると⸺ 379 00:20:38,237 --> 00:20:38,362 (ホークの鳴き声) 380 00:20:38,362 --> 00:20:39,905 (ホークの鳴き声) 381 00:20:38,362 --> 00:20:39,905 変身しちゃうんです 382 00:20:40,030 --> 00:20:41,406 ほら ここに“ぺっ”して! 383 00:20:41,907 --> 00:20:42,741 プキャ? プキャキャ? 384 00:20:43,325 --> 00:20:45,285 ホークちゃん しっかり! 385 00:20:45,744 --> 00:20:47,579 (モンスピート) 駆けつけて来てみれば 386 00:20:47,663 --> 00:20:50,332 これは珍妙な集団だねえ 387 00:20:50,832 --> 00:20:51,458 ハッ 388 00:20:53,460 --> 00:20:54,127 (モンスピート)デリエリ? 389 00:20:56,546 --> 00:20:58,966 (デリエリ) お前が なんでここにいる? 390 00:20:59,216 --> 00:21:02,177 だ… 誰かと勘違いしているの? 391 00:21:02,469 --> 00:21:03,428 マズい 392 00:21:03,679 --> 00:21:07,015 (モンスピート) ムダな試みは やめるが賢明 393 00:21:07,140 --> 00:21:09,977 (ザラトラス) なんという強大無比の圧 394 00:21:10,060 --> 00:21:11,853 これが十戒… 395 00:21:12,104 --> 00:21:15,315 ふっ ふっ はっ! 396 00:21:15,816 --> 00:21:17,025 うおおおーっ! 397 00:21:17,359 --> 00:21:18,235 邪魔 398 00:21:18,652 --> 00:21:19,569 うあっ 399 00:21:20,862 --> 00:21:22,155 ザラトラス様! 400 00:21:23,865 --> 00:21:24,491 ああっ 401 00:21:25,284 --> 00:21:26,201 うっ 402 00:21:28,287 --> 00:21:29,079 聖櫃(アーク)? 403 00:21:29,955 --> 00:21:31,331 お前か 404 00:21:32,416 --> 00:21:33,709 どうして… 405 00:21:33,834 --> 00:21:37,546 どうして あなたたちは 簡単に他人の命を奪えるの? 406 00:21:39,172 --> 00:21:39,881 デリエリ! 407 00:21:40,048 --> 00:21:41,258 プキャキャキャ キャキャキャキャッ… 408 00:21:42,467 --> 00:21:43,719 間違いねえ 409 00:21:44,386 --> 00:21:46,179 やっぱり お前か 410 00:21:46,596 --> 00:21:48,390 やめ… ろ… 411 00:21:50,475 --> 00:21:51,935 死ね 412 00:21:52,477 --> 00:21:53,103 ううっ 413 00:21:53,353 --> 00:21:53,979 くっ 414 00:21:54,271 --> 00:21:54,938 ああっ 415 00:21:56,106 --> 00:21:56,940 ぐはっ… 416 00:22:02,529 --> 00:22:04,072 デリエリ! 417 00:22:06,825 --> 00:22:08,952 (メリオダス) さてさてさーて… 418 00:22:09,327 --> 00:22:11,288 久しぶりに目覚めてみれば⸺ 419 00:22:11,413 --> 00:22:14,166 だいぶ ひでえことに なってるみてえだ 420 00:22:14,499 --> 00:22:17,544 豚野郎は豚野郎で 何やってんだか 421 00:22:18,128 --> 00:22:21,256 エリザベス ずいぶん待たせちまったな 422 00:22:22,674 --> 00:22:25,802 ううん… 私 信じてたもの 423 00:22:25,927 --> 00:22:28,597 あなたは きっと戻ってくるって 424 00:22:35,479 --> 00:22:36,813 メリオダス! 425 00:22:37,898 --> 00:22:39,107 フフッ 426 00:22:42,569 --> 00:22:48,575 ♪~ 427 00:24:05,986 --> 00:24:11,992 ~♪ 31052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.