All language subtitles for The Seven Deadly Sins_S03E20_Have Hope.ja.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,428 --> 00:00:14,472 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:17,142 --> 00:00:19,644 (ナレーション)グロキシニアと ドロールを倒すため⸺ 3 00:00:19,936 --> 00:00:23,940 罠(わな)と知りながら 大喧嘩(だいけんか)祭りに参加したメリオダス 4 00:00:26,359 --> 00:00:28,653 だが 勝利の寸前⸺ 5 00:00:28,778 --> 00:00:32,657 集結した十戒(じっかい)の 攻撃によって ついに⸺ 6 00:00:32,782 --> 00:00:34,868 メリオダスは 倒れてしまうのだった 7 00:00:43,376 --> 00:00:47,797 (エスタロッサ) 俺は お前のこと 愛してるからよ 8 00:00:47,922 --> 00:00:49,340 (メリオダス)ああ… 9 00:00:49,466 --> 00:00:52,343 がああああーっ 10 00:00:54,054 --> 00:00:56,723 懐かしいな メリオダス 11 00:00:57,057 --> 00:00:59,309 もっと よく 声を聞かせてくれよ 12 00:01:00,101 --> 00:01:02,771 (メリオダス) ぐうっ ううっ うあ… 13 00:01:02,896 --> 00:01:07,859 ぐああああーっ 14 00:01:09,360 --> 00:01:10,320 (ナレーション)これは 15 00:01:10,403 --> 00:01:12,947 いまだ人と 人ならざる者の世界が⸺ 16 00:01:13,072 --> 00:01:16,242 分かたれてはいなかった いにしえの物語 17 00:01:17,035 --> 00:01:19,245 破られし3000年の封印 18 00:01:21,039 --> 00:01:25,335 覚醒する魔神族の精鋭 “十戒”は 今まさに⸺ 19 00:01:25,460 --> 00:01:28,463 ブリタニアを血と恐怖で 埋め尽くさんとしていた 20 00:01:29,756 --> 00:01:34,135 これを迎え討つは 大罪人であり 伝説の騎士団 21 00:01:34,385 --> 00:01:37,430 その名は“七つの大罪” 22 00:01:39,474 --> 00:01:45,480 ♪~ 23 00:03:02,932 --> 00:03:08,938 ~♪ 24 00:03:12,525 --> 00:03:13,193 (メリオダス)うっ… 25 00:03:13,318 --> 00:03:13,943 (踏みつける音) 26 00:03:14,068 --> 00:03:17,864 がはっ ぐっ うああっ 27 00:03:17,989 --> 00:03:19,407 (メラスキュラ) 一瞬 どうなるかと 28 00:03:17,989 --> 00:03:19,407 (メリオダスの うめき声) 29 00:03:19,407 --> 00:03:19,490 (メリオダスの うめき声) 30 00:03:19,490 --> 00:03:20,909 (メリオダスの うめき声) 31 00:03:19,490 --> 00:03:20,909 ヒヤヒヤしたけど 32 00:03:20,909 --> 00:03:21,034 (メリオダスの うめき声) 33 00:03:21,034 --> 00:03:23,036 (メリオダスの うめき声) 34 00:03:21,034 --> 00:03:23,036 さすがね エスタロッサ 35 00:03:23,703 --> 00:03:26,456 グロキシニア ちょうどよかったわ 36 00:03:26,581 --> 00:03:28,583 この体 治してもらえない? 37 00:03:28,708 --> 00:03:29,834 (グロキシニア)いいっスけど⸺ 38 00:03:29,959 --> 00:03:32,712 これで しばらく 命(いのち)の雫(しずく)は打ち止めっスよ 39 00:03:33,880 --> 00:03:38,009 霊槍(れいそう)バスキアス 第七形態 月の華(ムーンローズ) 40 00:03:40,470 --> 00:03:42,180 命(いのち)の雫(しずく) 41 00:03:43,473 --> 00:03:45,600 (メラスキュラ)はっ ううっ… 42 00:03:45,725 --> 00:03:46,893 はああっ 43 00:03:47,936 --> 00:03:49,562 (デリエリ) おい エスタロッサ 44 00:03:49,687 --> 00:03:51,648 ケツから言って いいのか? 45 00:03:51,773 --> 00:03:52,398 (エスタロッサ)ん? 46 00:03:52,899 --> 00:03:56,110 (モンスピート)どうもさっきから 妙な視線を感じる 47 00:03:56,235 --> 00:03:58,738 メリオダス一派の 可能性が高いが⸺ 48 00:03:58,863 --> 00:04:01,241 このまま放っといていいのか 49 00:04:01,366 --> 00:04:02,408 …ということだな? 50 00:04:02,533 --> 00:04:03,159 (デリエリ)うん 51 00:04:09,207 --> 00:04:11,084 (グロキシニア) 逃げられたっスね 52 00:04:11,459 --> 00:04:13,294 (ホーク) ババ… バレてる? 53 00:04:13,753 --> 00:04:18,299 (エスタロッサ)七つの大罪… メリオダスの新しい仲間 54 00:04:19,092 --> 00:04:21,469 今度は いつ裏切るんだ? 55 00:04:21,594 --> 00:04:26,307 十戒の統率者だったお前が 俺らを見捨てた時みてえに 56 00:04:30,061 --> 00:04:32,355 あの頃の お前の強さ… 57 00:04:32,480 --> 00:04:35,108 非情さは すさまじかったなあ 58 00:04:35,900 --> 00:04:37,360 誰もが お前こそ⸺ 59 00:04:37,485 --> 00:04:40,863 次代の魔神王に ふさわしいと認めていたよ 60 00:04:43,116 --> 00:04:47,078 俺たちですら 手をこまねいていた 女神族も お前を恐れ⸺ 61 00:04:47,203 --> 00:04:49,539 決して近づこうとしなかった 62 00:04:50,540 --> 00:04:52,834 俺の憧れでもあった 63 00:04:53,459 --> 00:04:56,713 だが お前は 突如 俺たちを裏切り⸺ 64 00:04:56,838 --> 00:05:00,091 魔界をめちゃくちゃに破壊し 姿を消した 65 00:05:00,508 --> 00:05:03,428 居合わせた十戒 2人を 惨殺してな 66 00:05:03,803 --> 00:05:05,096 ドロールとグロキシニア 67 00:05:05,555 --> 00:05:10,935 あいつらが後(のち)に入るまで 十戒に2つの空席を作っちまった 68 00:05:11,310 --> 00:05:15,898 それまで保たれていた 魔神族と 女神族の均衡は見事に崩れ⸺ 69 00:05:16,524 --> 00:05:18,067 これをチャンスとみるや⸺ 70 00:05:18,192 --> 00:05:23,072 女神族は魔神族を 一気に潰さんと 他種族をけしかけてきた 71 00:05:23,656 --> 00:05:27,410 3000年前の戦争は お前が始めたんだよ 72 00:05:27,994 --> 00:05:29,537 教えてくれ 73 00:05:29,954 --> 00:05:33,291 どうやったら そんな楽しいこと 思いつくんだ? 74 00:05:34,083 --> 00:05:34,834 (ギルサンダー)そんな… 75 00:05:35,543 --> 00:05:36,586 (エスカノール)団長が? 76 00:05:37,295 --> 00:05:40,923 (エスタロッサ)今度は 十戒に代わって七つの大罪か 77 00:05:41,299 --> 00:05:43,885 腹の中じゃ 次は いつ裏切ってやろうか⸺ 78 00:05:44,010 --> 00:05:46,679 ワクワク 胸を 躍らせているんだろ? 79 00:05:47,096 --> 00:05:48,890 悪い奴だよなあ 80 00:05:49,015 --> 00:05:50,099 (メリオダス)がふっ 81 00:05:50,600 --> 00:05:51,476 ごほっ 82 00:05:54,145 --> 00:05:57,065 エリ… ザ… ベス 83 00:05:57,523 --> 00:05:59,692 ん? 何か言ったか? 84 00:06:00,777 --> 00:06:04,030 メリオダスのとどめは 私に刺させてちょうだい 85 00:06:04,155 --> 00:06:05,823 お前に? なんで? 86 00:06:06,199 --> 00:06:09,702 こいつの仲間には さんざんな目に遭わされたの 87 00:06:09,994 --> 00:06:13,539 おいたの責任が メリオダスにあるのは当然でしょ? 88 00:06:13,915 --> 00:06:16,209 (ジェリコ) ヤベえ あいつ まさか… 89 00:06:16,334 --> 00:06:17,293 (エリザベス)何? 90 00:06:17,418 --> 00:06:19,712 あいつら 魂を食らうんだ 91 00:06:19,837 --> 00:06:23,174 じゃあ メリオダス様は どうなってしまうの? 92 00:06:23,299 --> 00:06:24,717 それは… 93 00:06:24,842 --> 00:06:25,510 バン! 94 00:06:25,885 --> 00:06:27,387 (2人)はわあ~ 95 00:06:27,553 --> 00:06:28,554 (エレイン)ウフッ 96 00:06:31,182 --> 00:06:32,266 バン! 97 00:06:33,017 --> 00:06:36,771 あなたが私に 許しを求める必要なんてない 98 00:06:37,522 --> 00:06:39,107 (バン)サンキュ 99 00:06:39,816 --> 00:06:41,859 おい そこの魔術士 100 00:06:41,984 --> 00:06:42,985 (ギルフロスト)何か? 101 00:06:43,111 --> 00:06:44,570 (バン)俺を飛ばせ 102 00:06:45,279 --> 00:06:46,864 エアマチ サワラ オアサグサノス 103 00:06:46,864 --> 00:06:48,366 エアマチ サワラ オアサグサノス 104 00:06:46,864 --> 00:06:48,366 (メリオダス) うっ ぐっ… 105 00:06:48,783 --> 00:06:51,077 あら 抵抗するわね 106 00:06:51,202 --> 00:06:55,915 けど 私も死者を… 魂を操る専門家なの 107 00:06:56,207 --> 00:06:59,210 動けぬあなたの魂を 取り出すことくらい⸺ 108 00:06:59,335 --> 00:07:00,503 造作もないわ 109 00:07:01,129 --> 00:07:02,004 招来魂(しょうらいこん) 110 00:07:02,547 --> 00:07:05,466 ぐあっ ああっ があっ… 111 00:07:05,800 --> 00:07:07,927 (メラスキュラ)オユ チャティー サタテャ チミナラキチ… 112 00:07:08,261 --> 00:07:09,595 (バン)絶気配(ゼロサイン) 113 00:07:12,223 --> 00:07:14,809 お前を失うことに なるかもしれねえ 114 00:07:15,726 --> 00:07:19,313 でも 俺は いつか必ず お前を生き返らせる 115 00:07:19,439 --> 00:07:20,439 だから… 116 00:07:20,773 --> 00:07:24,652 (エレイン)いいのよ バン 彼を助けてあげて 117 00:07:24,777 --> 00:07:28,906 あなたが私に 許しを求める必要なんてない 118 00:07:29,949 --> 00:07:31,242 メリオダス 119 00:07:31,367 --> 00:07:34,328 あなたの魂は どんな味がする… 120 00:07:34,454 --> 00:07:35,246 (骨が折れる音) 121 00:07:35,496 --> 00:07:36,330 (一同のざわめき) 122 00:07:36,456 --> 00:07:38,291 お前は… 123 00:07:38,499 --> 00:07:40,585 何 言ってっか分かんねえし 124 00:07:40,835 --> 00:07:42,420 獲物狩り(フォックスハント)! 125 00:07:42,545 --> 00:07:43,254 (斬撃音) 126 00:07:54,724 --> 00:07:59,187 (メリオダス) バカ野郎… なんで来たんだ 127 00:07:59,353 --> 00:08:03,357 バカはどっちだよ 1人でいいカッコすんなよな 128 00:08:03,733 --> 00:08:06,819 お前は 大バカ野郎だぜ… 129 00:08:07,361 --> 00:08:11,032 まっ バカダチ同士 気が合うってやつだな~ 130 00:08:11,324 --> 00:08:14,118 (フラウドリン) あいつは… 七つの大罪 バン! 131 00:08:15,119 --> 00:08:17,330 (エスタロッサ) こいつは 俺の兄弟の魂を 132 00:08:17,413 --> 00:08:19,415 勝手に食らおうとした 133 00:08:19,832 --> 00:08:21,667 こうなって当然だ 134 00:08:22,126 --> 00:08:24,545 人間 お前には礼を言うぜ 135 00:08:25,004 --> 00:08:26,756 そりゃどうも 136 00:08:27,256 --> 00:08:28,841 立てるか? 団ちょ 137 00:08:29,050 --> 00:08:33,846 (メリオダス)バーカ… 俺が ケガしてるように見えるか? 138 00:08:34,263 --> 00:08:37,975 もっとも お前が殺(や)らずとも 俺が殺(や)ったが 139 00:08:38,267 --> 00:08:39,977 団ちょ 下がってろ 140 00:08:40,102 --> 00:08:41,771 こいつは俺が… がっ 141 00:08:44,690 --> 00:08:46,192 かっ… ぐはっ 142 00:08:46,525 --> 00:08:49,862 メリオダスは俺の手で 死ななくちゃならねえ 143 00:08:51,322 --> 00:08:52,740 反逆剣(リベリオン) 144 00:08:54,575 --> 00:08:55,409 がはっ 145 00:08:56,160 --> 00:08:58,538 ところで お前 何しにここへ来たんだ? 146 00:08:58,788 --> 00:09:00,206 決まってんだろ 147 00:09:00,331 --> 00:09:02,041 獲物狩り(フォックスハント)! 148 00:09:02,500 --> 00:09:03,459 があっ 149 00:09:04,168 --> 00:09:06,087 いいことを教えてやる 150 00:09:06,295 --> 00:09:10,424 俺たち上位魔神族には 心臓が7つある 151 00:09:11,926 --> 00:09:13,469 (メリオダス) ぐあっ ああっ ああ… 152 00:09:13,594 --> 00:09:14,762 (エスタロッサ)これで2つ目 153 00:09:15,137 --> 00:09:18,933 どんな魔神でも それをすべて潰せば死ぬ 154 00:09:19,058 --> 00:09:19,850 (バン)くっ 155 00:09:19,976 --> 00:09:22,270 させるかよっ 156 00:09:23,437 --> 00:09:24,063 (エスタロッサ)3つ… 157 00:09:25,773 --> 00:09:26,566 ああっ 158 00:09:26,983 --> 00:09:27,692 (エスタロッサ)4つ… 159 00:09:27,817 --> 00:09:29,860 (メリオダス) くあっ かはっ… 160 00:09:29,986 --> 00:09:34,240 くううっ… 団ちょは絶対に殺させねえ! 161 00:09:34,740 --> 00:09:36,075 (エスタロッサ)5つ… (メリオダス)がはっ 162 00:09:36,200 --> 00:09:37,952 (バン)狩りの祭典(ハンターフェス)! 163 00:09:38,995 --> 00:09:39,912 ぐううっ 164 00:09:40,037 --> 00:09:41,080 6つ 165 00:09:41,372 --> 00:09:44,083 (バン)俺は 自分の女も… 166 00:09:44,166 --> 00:09:47,169 ダチ1人を 守ることもできねえのか 167 00:09:51,257 --> 00:09:52,758 やめろ! 168 00:09:52,883 --> 00:09:54,510 (エスタロッサ)あばよ 兄弟 169 00:09:54,885 --> 00:09:57,471 俺の愛する メリオダス 170 00:09:58,597 --> 00:10:01,517 やめろおおーっ 171 00:10:09,942 --> 00:10:13,279 くううううっ うああああっ 172 00:10:13,404 --> 00:10:15,823 (エスタロッサ) さっきからピーピーうるせえぞ 173 00:10:15,948 --> 00:10:16,949 耳障りだ 174 00:10:20,161 --> 00:10:22,413 メリオダスは たった今 死んだ 175 00:10:23,122 --> 00:10:25,833 ブリタニアは 俺たちのものになった 176 00:10:27,335 --> 00:10:28,836 (ギルサンダー)うっ くっ… 177 00:10:29,003 --> 00:10:30,755 ああ… ああ… 178 00:10:38,095 --> 00:10:41,098 (一同のすすり泣く声) 179 00:10:41,223 --> 00:10:42,016 あっ 180 00:10:43,017 --> 00:10:45,269 私をあそこへ連れていって 181 00:10:45,394 --> 00:10:46,395 ですが… 182 00:10:46,520 --> 00:10:47,605 お願い 183 00:10:48,481 --> 00:10:49,815 分かりました 184 00:10:58,407 --> 00:11:01,660 (エリザベス) メリオダス様… 返事をして 185 00:11:02,453 --> 00:11:03,371 メリオダス様 186 00:11:05,164 --> 00:11:06,707 メリオダス様ーっ! 187 00:11:12,254 --> 00:11:13,714 メリオダス様! 188 00:11:15,257 --> 00:11:17,843 お願い 返事をして! 189 00:11:18,427 --> 00:11:20,096 メリオダス様! 190 00:11:21,389 --> 00:11:24,058 ハア ハア… 191 00:11:25,184 --> 00:11:26,018 ハッ 192 00:11:50,126 --> 00:11:51,627 ここにいたの… 193 00:11:52,378 --> 00:11:53,879 メリオダス様 194 00:11:55,715 --> 00:11:56,716 やだ… 195 00:12:00,886 --> 00:12:01,887 やだ… 196 00:12:02,847 --> 00:12:06,851 (エリザベスのすすり泣く声) 197 00:12:06,976 --> 00:12:09,270 (エリザベス)やだ… やだ! 198 00:12:11,188 --> 00:12:14,608 お願い… 目を開けて 199 00:12:18,070 --> 00:12:19,572 やだあ… 200 00:12:20,948 --> 00:12:25,286 ああああーっ 201 00:12:25,870 --> 00:12:29,582 ああああーっ 202 00:12:39,216 --> 00:12:44,180 (ゾルとデラの荒い息) 203 00:12:55,399 --> 00:12:56,066 はっ 204 00:12:57,902 --> 00:12:59,028 (デラ・ゾル)うう… 205 00:12:59,236 --> 00:13:00,696 (ザルパ)ああっ… 206 00:13:01,530 --> 00:13:03,407 (マトローナ)ああ… 207 00:13:05,618 --> 00:13:06,911 (ディアンヌ)よかった 208 00:13:07,036 --> 00:13:09,997 (マトローナ)本当に 何と 礼を言ったらいいか… 209 00:13:10,122 --> 00:13:11,123 (エリザベス)ううん 210 00:13:11,207 --> 00:13:13,959 私にできることなんて このくらいだし 211 00:13:14,460 --> 00:13:16,879 (ザルパ) あなた様は大恩人です 212 00:13:17,004 --> 00:13:19,840 子供たちのケガを 治していただいた上に⸺ 213 00:13:19,965 --> 00:13:22,468 このような お見舞いの品まで頂いて… 214 00:13:22,843 --> 00:13:23,677 あっ? 215 00:13:23,844 --> 00:13:24,887 (ゾル)お肉! 216 00:13:25,012 --> 00:13:26,388 (デラ)おなかすいた~ 217 00:13:26,514 --> 00:13:29,808 おっ よしよし 今 焼いてやるからな 218 00:13:29,975 --> 00:13:33,395 待て待て! 俺は お見舞いの食い物(もん)じゃねえ! 219 00:13:33,771 --> 00:13:36,190 なんと! これは失礼した 220 00:13:36,315 --> 00:13:37,149 ウフフッ 221 00:13:38,442 --> 00:13:41,987 (キング)それにしても 他のみんなは大丈夫かな? 222 00:13:42,905 --> 00:13:45,658 魔神族の侵略を 食い止めるため⸺ 223 00:13:45,783 --> 00:13:49,203 それぞれ ブリタニアの各地へ 散っていった 224 00:13:54,083 --> 00:13:55,042 (老騎士)ハア ハア… 225 00:13:55,167 --> 00:13:56,877 あっ おわああっ うっ 226 00:13:57,002 --> 00:13:58,254 (騎士たちの荒い息) 227 00:13:58,462 --> 00:13:59,129 (魔神A)ガアアッ 228 00:14:00,881 --> 00:14:02,466 (騎士たち)うわああっ 229 00:14:03,926 --> 00:14:04,552 (ななし)ふんっ 230 00:14:06,178 --> 00:14:08,013 (魔神Aのうめき声) 231 00:14:09,598 --> 00:14:10,474 (魔神A)グオオッ 232 00:14:10,599 --> 00:14:11,350 (ななし)居合(いあい)⸺ 233 00:14:13,018 --> 00:14:14,311 無情(むじょう)の滝(たき) 234 00:14:14,520 --> 00:14:15,479 (魔神A)ウガア… 235 00:14:19,525 --> 00:14:20,526 (魔神B)グオオ 236 00:14:22,528 --> 00:14:23,320 (アーサー)ふんっ 237 00:14:26,407 --> 00:14:28,617 (魔神B)抗(あらが)ウカ 人間 (アーサー)うわああっ 238 00:14:28,742 --> 00:14:29,618 (アーサー)ううっ 239 00:14:31,579 --> 00:14:34,456 (魔神B) オ前ラニ残ル選択ハ2ツ 240 00:14:34,915 --> 00:14:37,918 “服従”カ“死”ノミ… 241 00:14:38,043 --> 00:14:41,255 (アーサー) くっ… 選ぶのは3つ目さ 242 00:14:42,590 --> 00:14:44,967 とことん抗ってやる! 243 00:14:45,759 --> 00:14:49,930 (マトローナ)魔神族の数は多い 皆 苦戦は免れないだろうな 244 00:14:50,889 --> 00:14:53,684 あのさ… これは提案なんだけど 245 00:14:53,809 --> 00:14:54,602 ん? 246 00:14:54,727 --> 00:14:55,853 よかったら みんな⸺ 247 00:14:55,978 --> 00:14:58,647 オイラと一緒に 妖精王の森に来ない? 248 00:14:58,898 --> 00:14:59,690 ええ? 249 00:14:59,815 --> 00:15:01,609 妖精王の森に? 250 00:15:01,734 --> 00:15:05,112 (キング)オイラも妖精王として 森を守る義務があるし 251 00:15:05,696 --> 00:15:08,866 少なくとも ここにいるよりは 安全だと思うんだ 252 00:15:09,658 --> 00:15:11,702 どうする? マトローナ 253 00:15:12,870 --> 00:15:14,163 (ゾル)うわあ~ (デラ)かわいい 254 00:15:14,288 --> 00:15:15,456 (オスロー)バフォ バフォッ (ホーク)ふう… 255 00:15:15,581 --> 00:15:17,791 興味がオスローに向いてくれて 助かったぜ 256 00:15:17,791 --> 00:15:18,500 興味がオスローに向いてくれて 助かったぜ 257 00:15:17,791 --> 00:15:18,500 (デラ) お口 大きいね 258 00:15:18,500 --> 00:15:18,918 (デラ) お口 大きいね 259 00:15:19,043 --> 00:15:19,126 (ゾル)大きい~ 260 00:15:19,126 --> 00:15:20,878 (ゾル)大きい~ 261 00:15:19,126 --> 00:15:20,878 確かに 今は それが最善のようだ 262 00:15:20,878 --> 00:15:22,630 確かに 今は それが最善のようだ 263 00:15:23,047 --> 00:15:24,006 エリザベスは? 264 00:15:24,882 --> 00:15:28,510 私は 今の私にできることを… 265 00:15:28,927 --> 00:15:30,054 ああ… 266 00:15:31,931 --> 00:15:34,266 (魔神Bのうめき声) 267 00:15:34,975 --> 00:15:36,185 (アーサー)やった… 268 00:15:36,477 --> 00:15:40,022 おおっ やりましたな アーサー様! 269 00:15:40,147 --> 00:15:43,651 (槍(やり)の騎士)しかし 魔神族が これほどに強力とは… 270 00:15:44,526 --> 00:15:46,946 それでも誰かが やらねばならない 271 00:15:47,279 --> 00:15:50,282 諦めなければ いつか 光は差すよ 272 00:15:50,616 --> 00:15:53,285 ならば その光は アーサー様じゃの 273 00:15:53,535 --> 00:15:56,580 わ… 私が光だなんて おこがましい! 274 00:15:56,705 --> 00:15:59,541 ななし殿がいなければ 正直 危なかった 275 00:16:00,209 --> 00:16:02,461 ななし殿 ありがとう 276 00:16:03,629 --> 00:16:06,173 (ななし) その化け猫がついている限り 277 00:16:06,256 --> 00:16:07,132 お前は死ぬまい 278 00:16:07,549 --> 00:16:08,425 え? 279 00:16:08,550 --> 00:16:10,177 何て言ったんだろう? 280 00:16:10,302 --> 00:16:11,512 (槍の騎士)アーサー王! (アーサー)ん? 281 00:16:11,637 --> 00:16:12,888 (槍の騎士)魔神の増援です! 282 00:16:13,639 --> 00:16:14,431 (魔神たち)ガアアッ 283 00:16:14,890 --> 00:16:17,768 (アーサー)撤退ーっ! 284 00:16:19,019 --> 00:16:21,397 もっともっと もっと強くならねば! 285 00:16:21,522 --> 00:16:24,274 (キャス)ポクもアーサーが 強くなるとうれしい 286 00:16:24,400 --> 00:16:27,736 しゃ… しゃべった? しゃべれたのか キャス 287 00:16:28,195 --> 00:16:29,989 (ななし)薄気味の悪い猫だ 288 00:16:30,197 --> 00:16:32,449 い… 一人称“ポク”なの? 289 00:16:32,783 --> 00:16:34,368 (ななし)そこじゃなかろう 290 00:16:34,493 --> 00:16:35,953 (アーサー)うわあああっ 291 00:16:37,579 --> 00:16:40,249 (魔神の咆哮(ほうこう)) 292 00:16:40,916 --> 00:16:44,628 (聖騎士たちの戦う声) 293 00:16:45,045 --> 00:16:46,547 行くぞ ハウザー! 294 00:16:46,964 --> 00:16:47,589 ぐっ 295 00:16:48,882 --> 00:16:51,051 (バン)西は ギルサンダーたちに任せて 296 00:16:51,135 --> 00:16:52,428 俺たちは東だ 297 00:16:52,553 --> 00:16:53,178 (スレイダー)ええ 298 00:16:53,470 --> 00:16:55,389 こんなクソ忙しい時に⸺ 299 00:16:55,514 --> 00:16:58,225 マーリンの奴は実験室に こもりっきりだし 300 00:16:58,350 --> 00:16:59,309 ゴウセルは… 301 00:17:00,436 --> 00:17:02,896 (デンゼル)ドレファスの言葉を 信じるわけではないが⸺ 302 00:17:03,439 --> 00:17:07,151 今は 王都が魔神族に 攻められているという緊急事態 303 00:17:07,735 --> 00:17:10,487 そなたが十戒であるという 嫌疑が晴れるまでは⸺ 304 00:17:10,904 --> 00:17:13,323 外に出すわけにはゆかぬのだ 305 00:17:13,449 --> 00:17:14,992 どうか ご理解 願いたい 306 00:17:16,493 --> 00:17:18,746 (バン)どいつもこいつも… 307 00:17:18,871 --> 00:17:20,873 (スレイダー)あなたが 完全復活してるだけでも 308 00:17:20,956 --> 00:17:22,082 もうけものよ 309 00:17:23,167 --> 00:17:24,460 あんなにめちゃくちゃに されたのに⸺ 310 00:17:24,877 --> 00:17:26,420 どういう体してるの? 311 00:17:26,754 --> 00:17:29,131 俺は死なねえんだよ 312 00:17:29,256 --> 00:17:31,425 たとえ 死にたくたってな… 313 00:17:33,051 --> 00:17:35,971 (ジェリコ)お前とメリオダスが あんなことになって 314 00:17:36,096 --> 00:17:38,932 気がついた時には もうエレインは… 315 00:17:39,057 --> 00:17:41,393 (バン)姿が消えてたってか? 316 00:17:41,518 --> 00:17:42,728 (ジェリコ)ごめん 317 00:17:42,853 --> 00:17:44,772 俺がもっと注意してれば… 318 00:17:45,064 --> 00:17:47,441 お前のせいじゃねえし 319 00:17:48,400 --> 00:17:49,526 あ… 320 00:17:49,651 --> 00:17:53,614 エレインをよみがえらせた 魔神族の女をぶっ殺し⸺ 321 00:17:53,739 --> 00:17:56,033 その魔力を絶ったのは この俺だ 322 00:17:58,660 --> 00:18:01,955 これは 俺とエレインで 決めたことだ 323 00:18:06,376 --> 00:18:08,378 北の村の守りはどうした? 324 00:18:08,504 --> 00:18:10,547 (騎士)うっ 民衆が… 325 00:18:11,173 --> 00:18:14,802 民衆たちが 聖騎士を生贄(いけにえ)に… 326 00:18:16,553 --> 00:18:18,013 (村人A)追い詰めたぞ 327 00:18:18,138 --> 00:18:19,807 (村人B) 早く あのお方に報告を! 328 00:18:20,057 --> 00:18:22,142 (ルイン)フンッ 凡愚風情が 329 00:18:22,267 --> 00:18:24,019 我らを誰と心得る! 330 00:18:24,144 --> 00:18:25,437 (フリージア)シッ 黙って! 331 00:18:25,562 --> 00:18:28,690 アタシら 一応 王国の お尋ね者なんだよ? 332 00:18:28,816 --> 00:18:30,275 リオネス聖騎士 333 00:18:30,400 --> 00:18:33,403 ウィアード・ファング ルイン様とフリージアだ 334 00:18:33,529 --> 00:18:34,154 バカッ! 335 00:18:34,404 --> 00:18:36,448 (村人C)この闘級(とうきゅう) 上物だぜ 336 00:18:36,573 --> 00:18:40,077 男は420 女は440だ 337 00:18:40,202 --> 00:18:41,495 (村人D)絶対 捕らえろ! 338 00:18:41,620 --> 00:18:44,957 あのお方は より強い魂をご所望だからな 339 00:18:45,207 --> 00:18:46,750 ファッファッファッファッ… 340 00:18:46,875 --> 00:18:48,585 (村人たちの雄たけび) 341 00:18:48,836 --> 00:18:53,006 貴様らごときに 魔力を使うまでもないわ! 342 00:18:53,132 --> 00:18:54,007 (村人たち)うわあっ 343 00:18:54,133 --> 00:18:55,968 こうなりゃ しかたないね! 344 00:18:56,093 --> 00:18:56,718 ふんっ 345 00:18:56,844 --> 00:18:57,803 (村人たち)うああっ 346 00:18:57,928 --> 00:18:59,012 (村人E)捧(ささ)げろ 347 00:18:59,346 --> 00:19:01,390 (村人F)魂を捧げろ 348 00:19:01,515 --> 00:19:02,766 (村人G)捧げろ… 349 00:19:03,142 --> 00:19:03,767 ああ? 350 00:19:03,892 --> 00:19:05,519 何だい? こいつら 351 00:19:05,644 --> 00:19:08,021 (フラウドリン)上物と聞いて 飛んできてみれば… 352 00:19:08,730 --> 00:19:10,148 お前たちだったか 353 00:19:10,274 --> 00:19:12,151 ドレファス聖騎士長殿! 354 00:19:12,276 --> 00:19:16,154 おお 七つの大罪との王都決戦で 行方知れずになったと⸺ 355 00:19:16,280 --> 00:19:19,241 風のうわさで 聞き及んでおりましたが⸺ 356 00:19:19,366 --> 00:19:21,910 まさか こうして お会いできようとは… 357 00:19:22,119 --> 00:19:24,413 うっ くううっ… 358 00:19:27,457 --> 00:19:28,417 うむ… 359 00:19:29,543 --> 00:19:30,669 ルイン? 360 00:19:31,378 --> 00:19:33,255 ドレファス様 ルインに何を? 361 00:19:34,173 --> 00:19:38,677 どうせ お前らには 守るべき民も 帰るべき国もない 362 00:19:39,094 --> 00:19:40,512 潔く死ぬがいい 363 00:19:40,804 --> 00:19:42,181 なっ ぬあっ 364 00:19:42,306 --> 00:19:44,850 目を覚ましな クソ虫ども! 365 00:19:45,100 --> 00:19:46,685 あいつは人間じゃない 366 00:19:46,810 --> 00:19:47,644 うああっ 放せ! 367 00:19:47,644 --> 00:19:48,478 うああっ 放せ! 368 00:19:47,644 --> 00:19:48,478 (村人H)おい 待て! 369 00:19:48,478 --> 00:19:48,520 (村人H)おい 待て! 370 00:19:48,604 --> 00:19:50,147 このっ ううっ 371 00:19:50,314 --> 00:19:51,857 (村人I)逃がすか! 372 00:19:52,107 --> 00:19:53,942 (村人J)この罪深き女め 373 00:19:54,067 --> 00:19:55,527 (村人K)あの方は十戒ぞ! 374 00:19:55,652 --> 00:19:56,612 (フリージア)うっ 放しな! 375 00:19:56,737 --> 00:19:57,571 (村人L)捧げよ 376 00:19:57,654 --> 00:20:00,991 人間の分際で 魔神族に盾突く愚か者め! 377 00:20:01,200 --> 00:20:02,993 何が魔神族だ 378 00:20:03,118 --> 00:20:05,495 お前らに人間の誇りは ないのかい? 379 00:20:05,829 --> 00:20:08,040 (村人M) 誇りでは家族は救えんのだ! 380 00:20:08,165 --> 00:20:09,666 あんたらと違ってな 381 00:20:09,833 --> 00:20:13,170 クソッ! 殺してやる お前らみんな! 382 00:20:13,670 --> 00:20:17,716 フッ さっきの魂よりは 生きがよさそうだな 383 00:20:18,217 --> 00:20:19,176 (フリージア)あっ かっ… 384 00:20:21,136 --> 00:20:23,472 お前たち よく見つけてくれた 385 00:20:23,597 --> 00:20:26,308 褒美に猶予を もう3か月 延ばしてやる 386 00:20:26,642 --> 00:20:28,143 (村人N)フラウドリン様 387 00:20:28,268 --> 00:20:31,271 (村人O)はあ~ ありがたや フラウドリン様 388 00:20:32,314 --> 00:20:33,899 (別の村人A) あの聖騎士は見つけたか? 389 00:20:34,024 --> 00:20:35,943 (別の村人B) クソッ 逃がした 390 00:20:36,068 --> 00:20:39,238 (別の村人C) 今頃は白夢(しろゆめ)の森に逃げちまってるよ 391 00:20:39,655 --> 00:20:40,656 (別の村人A)追うか? 392 00:20:40,781 --> 00:20:42,407 (別の村人B)俺はイヤだぜ 393 00:20:42,532 --> 00:20:45,243 あの森じゃあ とんでもねえ 化け物を見たってうわさが⸺ 394 00:20:45,369 --> 00:20:46,662 あとを絶たねえ 395 00:20:46,912 --> 00:20:50,624 (ゴルギウスの荒い息) 396 00:20:50,749 --> 00:20:53,210 (ゴルギウス) 霧が濃くなってきたようだ 397 00:20:53,293 --> 00:20:55,545 ツイてたみたいですねえ 398 00:20:56,421 --> 00:20:58,382 イッヒヒヒヒッ 399 00:20:58,507 --> 00:21:03,887 “ツイてる”か 自分で言ってて笑けてきますよ 400 00:21:04,012 --> 00:21:05,555 今や どこへ逃げようと⸺ 401 00:21:05,681 --> 00:21:09,309 魔神どもで あふれかえってるというのにねえ 402 00:21:10,102 --> 00:21:12,521 (宿屋の主人)今 この部屋に 聖騎士が泊まってる 403 00:21:12,896 --> 00:21:13,939 (ゴルギウス)ハッ 404 00:21:12,896 --> 00:21:13,939 ああ 早く知らせよう 405 00:21:13,939 --> 00:21:15,190 ああ 早く知らせよう 406 00:21:15,315 --> 00:21:19,361 聖騎士の魂を差し出せば 俺たちは助かるんだ 407 00:21:21,571 --> 00:21:25,826 七つの大罪に打ちのめされ 王国を追われた次は… 408 00:21:25,951 --> 00:21:28,203 魔神族の餌ですか 409 00:21:28,328 --> 00:21:30,455 豪勢な展開だ 410 00:21:30,580 --> 00:21:32,791 イヒヒッ… 411 00:21:30,580 --> 00:21:32,791 (地響き) 412 00:21:32,916 --> 00:21:33,542 ん? 413 00:21:33,667 --> 00:21:35,502 はああっ… 414 00:21:36,295 --> 00:21:38,964 ま… 魔神? 415 00:21:39,214 --> 00:21:41,883 かっ あっ あ… 416 00:21:42,009 --> 00:21:44,344 あっ ああーっ 417 00:21:45,679 --> 00:21:48,098 ああああーっ 418 00:21:49,975 --> 00:21:51,601 これが 死… 419 00:21:52,477 --> 00:21:56,440 意外とあっけないもんですね ヒヒヒヒッ… 420 00:22:00,152 --> 00:22:02,988 (客A) おーい エール5杯 追加! 421 00:22:03,113 --> 00:22:04,406 (エリザベス)はーい 422 00:22:05,490 --> 00:22:06,408 ハッ… 423 00:22:08,201 --> 00:22:08,827 は? 424 00:22:10,746 --> 00:22:12,748 (客A) しっかし 山ん中で⸺ 425 00:22:12,873 --> 00:22:15,250 ここを見つけた時は おったまげたぜ 426 00:22:15,375 --> 00:22:16,376 (客B)俺も てっきり 427 00:22:16,460 --> 00:22:19,212 あの世に来ちまったかと 思ったもんな 428 00:22:19,796 --> 00:22:21,048 ここは? 429 00:22:21,548 --> 00:22:23,342 (客A)不思議だねえ 430 00:22:23,425 --> 00:22:25,969 3日前までは ここにゃ何もなかったのに… 431 00:22:27,137 --> 00:22:28,430 酒場? 432 00:22:28,805 --> 00:22:31,016 (客B) いや ハハッ 愉快 愉快 433 00:22:31,141 --> 00:22:35,103 (客C)こんな世の中でも 酒がありゃ 幸せだあな 434 00:22:35,312 --> 00:22:36,271 (エリザベス)おまちどおさま 435 00:22:36,938 --> 00:22:37,981 あれは… 436 00:22:38,482 --> 00:22:41,026 (エリザベス) はい 大ジョッキ5つ! 437 00:22:42,569 --> 00:22:48,575 ♪~ 438 00:24:05,986 --> 00:24:11,992 ~♪ 32307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.