All language subtitles for The Seven Deadly Sins_S03E08_The Druids Holy Land.ja.closedcaptions
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,428 --> 00:00:14,472
NETFLIX オリジナルシリーズ
2
00:00:17,350 --> 00:00:18,351
(キング)どうしたの?
3
00:00:18,476 --> 00:00:21,688
メリオダスは
七つの大罪の団長だよ
4
00:00:22,397 --> 00:00:25,734
(ディアンヌ)“七つの大罪”?
5
00:00:26,067 --> 00:00:27,068
ハッ
6
00:00:28,194 --> 00:00:30,780
(ナレーション)ゴウセルに
記憶を操作されたディアンヌは
7
00:00:30,905 --> 00:00:33,491
突如 姿を消してしまった
8
00:00:33,825 --> 00:00:35,243
(ゴウセル)
消え行く彼岸(ロストワールド)
9
00:00:35,368 --> 00:00:36,995
俺が記憶を消去した
10
00:00:40,373 --> 00:00:43,585
(キング)団長 悪いけど オイラ
1人でもディアンヌを捜しに…
11
00:00:43,710 --> 00:00:45,003
(メリオダス)
モタモタするな キング
12
00:00:45,295 --> 00:00:46,504
すぐ ディアンヌを追うぞ
13
00:00:47,756 --> 00:00:48,631
うん
14
00:00:49,758 --> 00:00:51,468
(ナレーション)
そんな ディアンヌを捜しに⸺
15
00:00:51,593 --> 00:00:54,429
王都キャメロットをあとにする
メリオダスたち
16
00:00:55,263 --> 00:00:59,017
目指すは
巨人の里 メガドーザ
17
00:01:03,063 --> 00:01:04,856
(ホーク)
頼むぜ おっ母(かあ)
18
00:01:06,107 --> 00:01:07,901
(エリザベス)
待ってて ディアンヌ
19
00:01:07,984 --> 00:01:09,652
必ず見つけるから
20
00:01:09,986 --> 00:01:13,573
(メリオダス)しかし
300マイルとなると大移動だな
21
00:01:13,698 --> 00:01:16,159
(キング)
確かに速いのは助かるけど…
22
00:01:16,743 --> 00:01:17,786
ねえ マーリン
23
00:01:17,911 --> 00:01:21,122
どうせなら
君の瞬間移動で行けないかな?
24
00:01:21,247 --> 00:01:23,875
オイラ ディアンヌが心配だよ
25
00:01:24,084 --> 00:01:25,543
(マーリン)今の私は
26
00:01:25,627 --> 00:01:27,504
魂をアルダンに
とどめておくだけで⸺
27
00:01:27,629 --> 00:01:29,255
精いっぱいなのだ
28
00:01:29,380 --> 00:01:31,216
すまないな キング
29
00:01:31,758 --> 00:01:33,968
ううん… あっ
30
00:01:36,262 --> 00:01:37,180
ぐうっ
31
00:01:39,724 --> 00:01:40,809
(マーリン)それに
32
00:01:40,892 --> 00:01:44,437
いざという時のためにも
魔力を温存しておきたい
33
00:01:44,562 --> 00:01:46,105
“いざという時”?
34
00:01:46,898 --> 00:01:47,690
(キングたち)うん?
35
00:01:48,441 --> 00:01:50,485
(マーリン)
ディアンヌが向かう先
36
00:01:50,610 --> 00:01:53,446
その途中にある
エジンバラ城跡から⸺
37
00:01:53,571 --> 00:01:56,533
とてつもない
邪悪な波動を感じる
38
00:01:56,825 --> 00:01:57,700
(キング)ハッ
39
00:01:58,034 --> 00:01:58,910
んっ
40
00:02:01,287 --> 00:02:02,288
(ナレーション)これは
41
00:02:02,372 --> 00:02:04,958
いまだ人と
人ならざる者の世界が⸺
42
00:02:05,083 --> 00:02:08,253
分かたれてはいなかった
いにしえの物語
43
00:02:09,003 --> 00:02:11,172
破られし3000年の封印
44
00:02:13,007 --> 00:02:17,262
覚醒する魔神族の精鋭
“十戒(じっかい)”は 今まさに⸺
45
00:02:17,387 --> 00:02:20,515
ブリタニアを血と恐怖で
埋め尽くさんとしていた
46
00:02:21,724 --> 00:02:26,062
これを迎え討つは
大罪人であり 伝説の騎士団
47
00:02:26,396 --> 00:02:29,399
その名は“七つの大罪”
48
00:02:31,359 --> 00:02:37,365
♪~
49
00:03:54,984 --> 00:04:00,990
~♪
50
00:04:05,662 --> 00:04:07,956
(フラウドリン)
メリオダスを しとめた?
51
00:04:08,122 --> 00:04:09,415
(ガラン)いかにも
52
00:04:09,540 --> 00:04:12,961
他の小うるさい ハエともども
始末してやったが⸺
53
00:04:13,086 --> 00:04:15,880
拍子抜けも いいところじゃよ
54
00:04:16,089 --> 00:04:18,967
あれが かつて
魔神族を震かんさせた⸺
55
00:04:19,092 --> 00:04:21,719
異端者の末路とはのお
56
00:04:22,303 --> 00:04:23,888
本当か? ガラン
57
00:04:24,013 --> 00:04:27,350
奴をそれほど
たやすく倒せるとは思えんが
58
00:04:27,475 --> 00:04:29,102
(ガラン)
“本当か?”じゃと?
59
00:04:29,227 --> 00:04:32,480
“真実”のガランの言葉を
信じられんのかいな
60
00:04:32,605 --> 00:04:36,359
いや あんたの力は
十分 承知しているが
61
00:04:38,611 --> 00:04:39,529
(ガラン)うん?
62
00:04:41,990 --> 00:04:43,825
(グロキシニア)
またどっか行くんすか?
63
00:04:43,992 --> 00:04:45,618
(ガラン)散歩じゃよ
64
00:04:45,743 --> 00:04:48,830
どうも じっとしてるのが
性に合わんでな
65
00:04:50,498 --> 00:04:51,582
(モンスピート)ふむ
66
00:04:51,708 --> 00:04:54,502
(ディアンヌの足音)
67
00:04:57,380 --> 00:05:00,091
早く里のみんなに伝えなくちゃ
68
00:05:01,050 --> 00:05:04,595
マトローナが ボクをかばって…
69
00:05:06,764 --> 00:05:08,099
死ん…
70
00:05:08,850 --> 00:05:11,227
(すすり泣く声)
71
00:05:11,602 --> 00:05:12,353
うん?
72
00:05:13,396 --> 00:05:14,814
何だろう?
73
00:05:15,481 --> 00:05:18,151
こんな変な物 見たことない
74
00:05:18,276 --> 00:05:21,487
不思議な岩山? それとも…
75
00:05:21,654 --> 00:05:22,405
ハッ
76
00:05:23,531 --> 00:05:27,035
(ガラン)
なぜ生きておる? 巨人族の娘よ
77
00:05:28,036 --> 00:05:31,581
(ディアンヌ)
何? 全身が あわ立つこの感じ
78
00:05:32,040 --> 00:05:34,042
後ろにいるのは 一体…
79
00:05:34,584 --> 00:05:37,128
ダメ 振り返ったら…
80
00:05:37,253 --> 00:05:41,049
(ガラン)お前さんには
ちゃんと とどめを刺したはず
81
00:05:41,174 --> 00:05:42,467
(ディアンヌ)くうっ
(ガラン)ぬおっ
82
00:05:42,967 --> 00:05:44,552
(ディアンヌ)何も考えるな
83
00:05:44,719 --> 00:05:46,095
ただ全力で走れ
84
00:05:48,639 --> 00:05:49,724
ハッ
85
00:05:50,058 --> 00:05:52,226
(モンスピート)
巨人族じゃないの
86
00:05:52,351 --> 00:05:56,022
魂が でかいぶん
魔力回復には都合いい
87
00:05:56,731 --> 00:05:57,565
ああ…
88
00:05:57,690 --> 00:05:59,192
(ガラン)モンスピート
(ディアンヌ)ハッ
89
00:06:00,777 --> 00:06:03,112
(ガラン)
お前さんも鼻が利くなあ
90
00:06:03,237 --> 00:06:05,823
人間の魂を
1つばかり食ったら⸺
91
00:06:05,948 --> 00:06:08,201
かえって
腹がすいちゃったもんで
92
00:06:08,743 --> 00:06:12,455
(ガラン)ハハッ おおかた
デリエリに頼まれたんじゃろ?
93
00:06:13,206 --> 00:06:16,167
お前さんも存外 世話焼きじゃのう
94
00:06:16,459 --> 00:06:18,252
(モンスピート)あいつは関係ない
95
00:06:18,336 --> 00:06:21,422
あくまで個人的な空腹の問題だよ
96
00:06:22,048 --> 00:06:24,884
(ディアンヌ)
何? 何なの? こいつら…
97
00:06:25,301 --> 00:06:28,846
見た目は人間でも
中身はまるで別物
98
00:06:29,389 --> 00:06:32,266
妖精族でも巨人族でもない
99
00:06:32,391 --> 00:06:34,894
まさか まさか…
100
00:06:35,019 --> 00:06:37,814
(ガラン)
ところで巨人族の娘よ
101
00:06:37,939 --> 00:06:41,442
まだ わしの質問には
答えておらんぞ
102
00:06:41,609 --> 00:06:43,736
なぜ生きておるのじゃ?
103
00:06:44,404 --> 00:06:48,199
こっちに来ないで
ボク 君のことなんて…
104
00:06:48,491 --> 00:06:52,161
(ガラン)ウソはいかんぞ
お前さんも見たじゃろう?
105
00:06:52,829 --> 00:06:56,874
あの こざかしい魔術師が
わしの前でウソをつき⸺
106
00:06:56,999 --> 00:06:58,960
石と化した姿を
107
00:06:59,293 --> 00:07:03,005
何を言っているの?
君のことなんて全然 知らない
108
00:07:03,297 --> 00:07:06,467
(ガラン)
ハハッ ウソをつきよったな?
109
00:07:07,593 --> 00:07:09,387
ボクに近寄るなーっ
110
00:07:11,264 --> 00:07:13,724
うっ ええ… ハッ
111
00:07:14,684 --> 00:07:16,477
(ガラン)石化しない…
112
00:07:16,853 --> 00:07:19,230
何も覚えておらんのか
113
00:07:19,897 --> 00:07:22,775
それとも わしが
とどめを刺し損ねたか
114
00:07:23,776 --> 00:07:28,072
(ディアンヌ)
メリオダス 怖いよ 助けて…
115
00:07:28,489 --> 00:07:30,241
(ガラン)まあ よいわ
116
00:07:30,491 --> 00:07:32,326
ならば 今度こそ死ね!
117
00:07:32,452 --> 00:07:33,327
うわっ
118
00:07:34,787 --> 00:07:36,706
(ガラン)
うりゃりゃりゃりゃ…
119
00:07:36,873 --> 00:07:38,040
がっ がはっ
120
00:07:40,668 --> 00:07:44,213
では遠慮なく
魂を食わせてもらおう
121
00:07:44,338 --> 00:07:45,089
(衝撃音)
(モンスピート)ぐおっ
122
00:07:46,966 --> 00:07:48,009
(ディアンヌ)がはっ
123
00:07:48,342 --> 00:07:49,510
(ガラン)うおっ 何じゃ?
124
00:07:50,595 --> 00:07:52,096
ぬああっ ぐおおっ
125
00:07:52,513 --> 00:07:53,723
(マトローナ)砕波(さいは)
126
00:07:56,100 --> 00:07:58,603
そんな この魔力は…
127
00:07:58,769 --> 00:08:01,480
(ガラン)
わしらが十戒と知っての愚行か!
128
00:08:01,606 --> 00:08:02,315
うん?
129
00:08:07,320 --> 00:08:08,571
(マトローナ)獄握(ごくあく)
130
00:08:16,329 --> 00:08:17,580
ああ…
131
00:08:18,831 --> 00:08:21,209
(ホークのいびき)
132
00:08:21,334 --> 00:08:23,419
(メリオダス)
ホークママ いったんストップ
133
00:08:25,046 --> 00:08:26,297
(ホーク)フゴーッ
134
00:08:27,048 --> 00:08:29,175
急に止まんじゃねえよ!
135
00:08:29,300 --> 00:08:30,593
どうしたの? 団長
136
00:08:30,718 --> 00:08:32,678
早く行こ… ハッ
137
00:08:34,222 --> 00:08:37,642
何だ? この3つの強い気配は
138
00:08:39,101 --> 00:08:43,606
十戒と何者かは知らねえが
衝突しているようだ
139
00:08:45,358 --> 00:08:46,567
十戒側は…
140
00:08:47,276 --> 00:08:48,528
モンスピート
141
00:08:48,986 --> 00:08:50,488
そして ガラン
142
00:08:50,947 --> 00:08:51,948
ああ…
143
00:08:52,490 --> 00:08:55,701
(メリオダス)もう1つは
全く覚えのねえ魔力だ
144
00:09:00,706 --> 00:09:01,624
ああっ
145
00:09:10,716 --> 00:09:12,009
ウソ…
146
00:09:12,510 --> 00:09:15,429
マトローナ… なの?
147
00:09:22,812 --> 00:09:24,855
(ディアンヌのすすり泣く声)
148
00:09:26,899 --> 00:09:28,317
よかった
149
00:09:30,444 --> 00:09:33,030
ボク てっきり⸺
150
00:09:34,240 --> 00:09:35,241
君は…
151
00:09:35,533 --> 00:09:36,534
あうっ
152
00:09:36,951 --> 00:09:37,827
うっ
153
00:09:38,452 --> 00:09:39,954
なん… で?
154
00:09:53,426 --> 00:09:54,176
(ガラン)ぬああっ
155
00:09:54,677 --> 00:09:57,430
アーッハハハハハッ
156
00:09:57,555 --> 00:10:01,726
久々に年がいもなく
ワクワクしてきおったわ
157
00:10:01,851 --> 00:10:06,314
このわしの不意を突くとは
なんとも憎い奴よの
158
00:10:06,439 --> 00:10:07,189
うん?
159
00:10:07,732 --> 00:10:11,068
あれ? もう おらんし…
160
00:10:11,444 --> 00:10:14,572
瞬間移動… いやいや
161
00:10:14,697 --> 00:10:18,034
そんな高度な魔術を
駆使するような巨人族は⸺
162
00:10:18,159 --> 00:10:20,661
聞いたことがないしのう
163
00:10:21,162 --> 00:10:22,121
ワハッ
164
00:10:23,205 --> 00:10:26,876
はたまた 鳥に化け 空に去ったか
165
00:10:27,001 --> 00:10:29,378
(ガランの笑い声)
166
00:10:29,712 --> 00:10:30,796
(ガラン)いやっ
167
00:10:32,923 --> 00:10:33,924
ぬおおっ…
168
00:10:34,342 --> 00:10:35,301
うらららららっ…
169
00:10:35,676 --> 00:10:37,303
かあああっ
170
00:10:37,511 --> 00:10:39,138
惨散斬(ざんばらざん)
171
00:10:41,724 --> 00:10:44,185
(モンスピート)
食事の邪魔をするとは…
172
00:10:44,310 --> 00:10:47,396
マナー知らずは
これだから嫌いなのよね
173
00:10:49,148 --> 00:10:50,149
うん?
174
00:10:50,274 --> 00:10:51,150
ハッ
175
00:10:51,359 --> 00:10:52,109
(2人)あっ
176
00:10:52,360 --> 00:10:55,529
(スレイダー)
お姉様 この強烈な殺気はまさか…
177
00:10:55,654 --> 00:10:59,408
(マーリン)ああ 向こうも
我々の存在に気付いたらしい
178
00:10:59,575 --> 00:11:00,368
マジか?
179
00:11:00,493 --> 00:11:03,496
そいつらは こっから
何百マイルも離れてるんだろ?
180
00:11:03,621 --> 00:11:05,748
どんだけ鼻がいいんだよ
181
00:11:05,873 --> 00:11:08,834
に… においで
気付いたんじゃないと思うよ
182
00:11:09,668 --> 00:11:11,962
よりによって
あいつに気付かれたか…
183
00:11:13,255 --> 00:11:18,177
(モンスピート)鳥籠のように
1か所に集中した複数の強い気配
184
00:11:18,302 --> 00:11:22,807
しかも その内の1つは
メリオダスに酷似している
185
00:11:26,477 --> 00:11:28,646
獄炎鳥(ごくえんちょう)
186
00:11:29,730 --> 00:11:32,775
どれ 試してみようかね
187
00:11:38,739 --> 00:11:40,825
(兵士)何としても討伐しろ
(トロール)ぐおおっ
188
00:11:41,033 --> 00:11:42,118
(一同の悲鳴)
189
00:11:49,417 --> 00:11:51,210
(村人)か… 火事だ!
190
00:11:51,335 --> 00:11:53,337
(村人たちの悲鳴)
191
00:11:56,173 --> 00:11:59,510
(キング)すさまじい魔力の塊が
猛スピードで向かってくる
192
00:11:59,635 --> 00:12:00,886
何っ?
193
00:12:01,095 --> 00:12:02,513
10秒で到達
194
00:12:03,097 --> 00:12:06,225
ホークママ
方向転換して全速前進だ
195
00:12:06,350 --> 00:12:08,519
(ホークママ)ブゴーッ
196
00:12:12,440 --> 00:12:14,275
(スレイダー)魔力の軌道がずれた
197
00:12:14,358 --> 00:12:15,568
追尾されてるわよ
198
00:12:16,986 --> 00:12:18,320
(ホーク)
何か来やがった
199
00:12:18,946 --> 00:12:21,824
俺がいると踏んでの
魔力攻撃だろう
200
00:12:21,949 --> 00:12:24,744
全反撃(フルカウンター)を使えば
俺が生きてることと⸺
201
00:12:24,869 --> 00:12:26,829
正確な位置がバレる
202
00:12:26,954 --> 00:12:28,038
だが…
203
00:12:29,540 --> 00:12:31,041
やらなきゃ あとはねえ
204
00:12:31,333 --> 00:12:32,126
あっ…
205
00:12:33,085 --> 00:12:36,297
(ホーク)
おっ母? そっちはダメだって
206
00:12:36,672 --> 00:12:40,342
おっ母ーっ!
207
00:12:47,641 --> 00:12:48,768
(メリオダス)んっ
208
00:12:51,061 --> 00:12:52,480
(ホーク)おっ母!
209
00:12:54,148 --> 00:12:55,900
(メリオダス)おわっ おい
210
00:12:54,148 --> 00:12:55,900
(ホーク)ピャーッ
助けてーっ 怖いよーっ
211
00:12:55,900 --> 00:12:55,983
(ホーク)ピャーッ
助けてーっ 怖いよーっ
212
00:12:55,983 --> 00:12:58,986
(ホーク)ピャーッ
助けてーっ 怖いよーっ
213
00:12:55,983 --> 00:12:58,986
ホーク
いいから 離れろって コラ…
214
00:12:58,986 --> 00:12:59,737
(ホーク)ピャーッ
助けてーっ 怖いよーっ
215
00:13:04,742 --> 00:13:07,036
(一同の驚く声)
216
00:13:07,244 --> 00:13:08,245
(モンスピート)んっ
217
00:13:08,370 --> 00:13:11,040
獄炎鳥の反応が消失した
218
00:13:12,124 --> 00:13:14,710
これはメリオダスの
カウンターバニッシュ…
219
00:13:14,835 --> 00:13:16,170
いや 違うな
220
00:13:16,295 --> 00:13:20,925
消失したというより
何かに飲み込まれたかのような…
221
00:13:21,884 --> 00:13:25,221
やれやれ せっかく
人間の魂を食って⸺
222
00:13:25,346 --> 00:13:29,225
微量に回復した魔力が
これでパアか…
223
00:13:36,774 --> 00:13:39,151
(ガラン)
浮上してくる気配なし
224
00:13:39,527 --> 00:13:42,655
そして十分 手応えはあった
225
00:13:42,780 --> 00:13:44,615
両方 死んだか
226
00:14:02,550 --> 00:14:03,592
ペッ
227
00:14:07,096 --> 00:14:10,891
(ホーク)いやあ もう少しで
豚の丸焼きになるとこだったぜ
228
00:14:11,016 --> 00:14:13,435
(メリオダス)
しっかし すげえな ホークママ
229
00:14:13,561 --> 00:14:16,272
あの強烈な魔力を
ひと飲みなんてよお
230
00:14:16,397 --> 00:14:19,358
すごいというか
すごすぎません?
231
00:14:19,483 --> 00:14:22,236
ホークママ
おなかは壊してない?
232
00:14:22,361 --> 00:14:23,529
(ホークママ)ブゴッ
233
00:14:24,280 --> 00:14:25,239
団長殿
234
00:14:25,531 --> 00:14:26,198
(メリオダス)うん?
235
00:14:26,323 --> 00:14:28,367
(マーリン)
進路の変更を進言する
236
00:14:28,492 --> 00:14:30,744
待ってよ マーリン 話が違う
237
00:14:30,995 --> 00:14:33,581
ディアンヌを捜す気がないなら
オイラは1人でも…
238
00:14:33,706 --> 00:14:35,416
(マーリン)気持ちは分かるが
239
00:14:35,499 --> 00:14:36,625
落ち着け キング
240
00:14:36,750 --> 00:14:37,710
(キング)うん?
241
00:14:37,835 --> 00:14:40,921
(マーリン)ディアンヌは
十戒と対じしていた何者かと共に
242
00:14:41,005 --> 00:14:42,381
気配を絶った
243
00:14:42,506 --> 00:14:45,342
それも 攻撃を受ける直前にな
244
00:14:45,718 --> 00:14:47,136
恐らく2人は無事だ
245
00:14:47,261 --> 00:14:47,928
わあっ
246
00:14:48,053 --> 00:14:51,056
(マーリン)しかし 我らが今
うかつに近づけば⸺
247
00:14:51,181 --> 00:14:53,851
かえって ディアンヌを
危険にさらすことになろう
248
00:14:54,101 --> 00:14:55,144
ああ…
249
00:14:55,894 --> 00:14:56,687
あっ
250
00:14:57,229 --> 00:15:01,066
ディアンヌは必ず助ける
俺たち みんなでな
251
00:15:01,191 --> 00:15:02,443
団長
252
00:15:02,735 --> 00:15:03,986
(メリオダス)そんでマーリン
253
00:15:04,111 --> 00:15:07,740
進路変更ってことは
他に行くあてが あるわけだな?
254
00:15:07,865 --> 00:15:09,158
(マーリン)今は何よりも
255
00:15:09,241 --> 00:15:12,328
十戒と戦うための
力をつけねばならん
256
00:15:12,453 --> 00:15:13,537
その手始めに…
257
00:15:13,662 --> 00:15:14,913
腹ごしらえだな
258
00:15:15,289 --> 00:15:18,792
(マーリン)かつて
私が奪った団長殿の力を戻す
259
00:15:19,084 --> 00:15:20,919
(スレイダー)
えっ お姉様が奪った…
260
00:15:20,919 --> 00:15:21,962
(スレイダー)
えっ お姉様が奪った…
261
00:15:20,919 --> 00:15:21,962
(キング)えっ?
262
00:15:22,212 --> 00:15:24,882
メリオダス様の力?
263
00:15:25,007 --> 00:15:25,758
どゆこと?
264
00:15:26,467 --> 00:15:28,093
(マーリン)団長殿の力が
265
00:15:28,177 --> 00:15:31,347
あまりに強大かつ
危険すぎたからだ
266
00:15:31,472 --> 00:15:32,431
(一同)あっ
267
00:15:32,598 --> 00:15:36,435
それゆえ 団長殿は
常に感情をコントロールし⸺
268
00:15:36,560 --> 00:15:38,437
力の暴走を抑えていた
269
00:15:38,604 --> 00:15:39,605
それって…
270
00:15:40,022 --> 00:15:43,484
オイラが変身するのに
気を張っているようなものかい?
271
00:15:43,609 --> 00:15:45,319
スケールが違うだろ!
272
00:15:45,444 --> 00:15:46,278
(キング)ううん…
273
00:15:46,403 --> 00:15:47,947
(ホーク)うーん でもよ
274
00:15:48,656 --> 00:15:53,035
それだったら 今まで何度か
暴走したことあるよなあ
275
00:15:53,452 --> 00:15:57,539
あれは 本来の力からすれば
残りカスのようなものだ
276
00:15:57,748 --> 00:15:59,541
残りカスだってよ
277
00:15:59,667 --> 00:16:00,960
悪かったな
278
00:16:01,251 --> 00:16:03,962
10年前の王国追放劇の中⸺
279
00:16:04,463 --> 00:16:08,258
我らを助けようとした
ある少女が大ケガを負ったことで
280
00:16:08,384 --> 00:16:10,719
団長殿が暴走しかけた
281
00:16:11,929 --> 00:16:17,059
私は その一瞬の隙を突き
団長殿から力を分離させた
282
00:16:17,184 --> 00:16:18,936
そんなことがあったなんて…
283
00:16:19,061 --> 00:16:22,439
いやあ 俺も
すっぽり記憶が抜けてましたわ
284
00:16:22,731 --> 00:16:26,944
(マーリン)その力が今
十戒と戦うために必要なのだ
285
00:16:27,069 --> 00:16:29,655
そんで それは今
どこにあんだ?
286
00:16:30,280 --> 00:16:31,031
うん?
287
00:16:31,615 --> 00:16:34,076
(マーリン)
場所はここから さほど遠くない
288
00:16:34,660 --> 00:16:37,371
森の賢者 ドルイドの聖地
289
00:16:38,956 --> 00:16:40,457
イスタール
290
00:16:43,127 --> 00:16:47,047
ここがイスタール
ドルイドの聖地なんですね
291
00:16:47,172 --> 00:16:50,718
ああ ここへ来んのも
十数年ぶりかな
292
00:16:52,052 --> 00:16:55,597
メリオダス様は
ドルイドの方々と面識が?
293
00:16:55,723 --> 00:16:58,517
七つの大罪の任務でちょっとな
294
00:17:00,477 --> 00:17:01,437
それにしても⸺
295
00:17:01,979 --> 00:17:06,900
見渡す限り石ばかりで
人の気配が全然ないようですね
296
00:17:08,694 --> 00:17:09,737
あっ
297
00:17:10,988 --> 00:17:14,158
わあっ 立派な石柱
298
00:17:14,616 --> 00:17:15,451
ですな
299
00:17:15,576 --> 00:17:16,285
おい!
300
00:17:18,162 --> 00:17:20,414
これも みんなドルイドが?
301
00:17:22,875 --> 00:17:23,667
えっ?
302
00:17:37,806 --> 00:17:39,433
あっ ああ…
303
00:17:39,558 --> 00:17:41,226
メリオダス様 これは?
304
00:17:41,351 --> 00:17:44,104
何だ もう入り口が開いてたのか
305
00:17:44,229 --> 00:17:45,022
うん?
306
00:17:45,481 --> 00:17:47,691
何を言っ… プゴッ
307
00:17:48,067 --> 00:17:50,778
おおっ すっげえな こりゃ
308
00:17:51,028 --> 00:17:52,988
(スレイダー)
一体 どんな仕掛け?
309
00:17:53,113 --> 00:17:55,741
この場所をつなぐ
ゲートの 一種だ
310
00:17:55,866 --> 00:17:59,203
ただし 通過するには
術者の許可がいる
311
00:17:59,328 --> 00:18:02,873
(スレイダー)それじゃあ お姉様
門が開いているということは…
312
00:18:02,998 --> 00:18:04,792
(ホーク)
うん? 誰かいんぞ
313
00:18:05,084 --> 00:18:06,543
(ジェンナ)そのとおりじゃ
314
00:18:06,668 --> 00:18:09,046
来たること
先刻 承知していたぞ
315
00:18:09,588 --> 00:18:10,756
(スレイダー)何者?
316
00:18:10,881 --> 00:18:12,299
ドルイドの長(おさ)だよ
317
00:18:12,800 --> 00:18:16,261
久しぶりじゃな 七つの大罪
318
00:18:16,595 --> 00:18:19,264
(ホーク)
でかいな長(おさ) 俺様はホーク
319
00:18:19,640 --> 00:18:24,645
七つの大罪の盟友にして師匠
残飯処理騎士団 団長なんだぜ
320
00:18:24,770 --> 00:18:25,687
プガッ
321
00:18:26,396 --> 00:18:29,441
長(おさ)は この私
ジェンナ様と⸺
322
00:18:30,651 --> 00:18:32,736
妹のザネリじゃ
323
00:18:32,861 --> 00:18:34,446
(ジェンナ)
ほれっ ほれほれっ
324
00:18:32,861 --> 00:18:34,446
(ホーク)
こ… こんな ちびっ子どもが
325
00:18:34,446 --> 00:18:34,530
(ホーク)
こ… こんな ちびっ子どもが
326
00:18:34,530 --> 00:18:35,197
(ホーク)
こ… こんな ちびっ子どもが
327
00:18:34,530 --> 00:18:35,197
(ジェンナ)
ほれっ ほれっ
328
00:18:35,197 --> 00:18:35,280
(ジェンナ)
ほれっ ほれっ
329
00:18:35,280 --> 00:18:35,864
(ジェンナ)
ほれっ ほれっ
330
00:18:35,280 --> 00:18:35,864
ドルイドの長(おさ)なわけ?
331
00:18:35,864 --> 00:18:36,907
ドルイドの長(おさ)なわけ?
332
00:18:37,032 --> 00:18:38,492
んじゃ このおっさんは?
333
00:18:38,617 --> 00:18:39,368
(テオ)ウフッ
334
00:18:39,493 --> 00:18:41,870
僕は長(おさ)たちを
お守りする司祭⸺
335
00:18:41,995 --> 00:18:42,746
テオだよ
336
00:18:42,871 --> 00:18:44,456
(ホーク)
お前 一体いくつよ?
337
00:18:44,623 --> 00:18:47,251
よお テオ
ずいぶん でかくなったな
338
00:18:47,376 --> 00:18:49,169
(テオ)うん メリオダスさん
339
00:18:49,253 --> 00:18:50,420
僕もう 15だもん
340
00:18:50,546 --> 00:18:51,463
は? 詐欺だろ
341
00:18:51,839 --> 00:18:53,632
この豚 おもろいのう
342
00:18:53,757 --> 00:18:55,551
てめえ 俺をナメとんなっ
343
00:18:56,009 --> 00:18:56,844
(エリザベス)ウフフッ
344
00:18:56,844 --> 00:18:57,344
(エリザベス)ウフフッ
345
00:18:56,844 --> 00:18:57,344
(ジェンナ)
よく伸びる耳じゃのう
346
00:18:57,344 --> 00:18:57,469
(ジェンナ)
よく伸びる耳じゃのう
347
00:18:57,469 --> 00:18:59,429
(ジェンナ)
よく伸びる耳じゃのう
348
00:18:57,469 --> 00:18:59,429
(ホーク)イテーッ よーう
349
00:19:00,472 --> 00:19:05,352
あっ はじめまして
私はリオネス王国 第三王女…
350
00:19:05,853 --> 00:19:06,603
うん?
351
00:19:07,020 --> 00:19:10,607
よう ザネリ
相も変わらず お互いチビだな
352
00:19:15,737 --> 00:19:17,281
(ザネリ)メリオダス
353
00:19:17,739 --> 00:19:19,908
また会えて うれしいぞ
354
00:19:20,033 --> 00:19:21,827
ああっ うっ…
355
00:19:22,744 --> 00:19:24,830
(メリオダス)
再会のあいさつはさておいて⸺
356
00:19:25,247 --> 00:19:26,707
今日 ここに来たのは…
357
00:19:26,915 --> 00:19:30,210
お前たちが聖地へ来た目的は
分かっておる
358
00:19:30,419 --> 00:19:35,299
話が早い
さすがはドルイドの長(おさ) 助かる
359
00:19:35,424 --> 00:19:36,466
(ジェンナ)
ところでマーリンよ
360
00:19:37,217 --> 00:19:39,219
さっきから あそこで
突っ立っておるのは⸺
361
00:19:39,303 --> 00:19:40,345
連れの者たちか?
362
00:19:40,679 --> 00:19:41,638
(マーリン)ああ
363
00:19:41,763 --> 00:19:43,932
アーサー 行かないのか?
364
00:19:44,182 --> 00:19:46,393
(アーサー)
ゴウセルさんこそ いいんですか?
365
00:19:47,436 --> 00:19:50,063
ただ今 絶賛 空気読み中なんだ
366
00:19:56,320 --> 00:19:59,823
それじゃあ メリオダス
私と右の塔へ行くぞ
367
00:19:59,990 --> 00:20:00,991
おう
368
00:20:01,116 --> 00:20:02,534
(ザネリ)
それから お前もな
369
00:20:02,659 --> 00:20:04,578
えっ 私?
370
00:20:04,828 --> 00:20:06,705
(スレイダー)
話が とんとん拍子で
371
00:20:06,788 --> 00:20:08,332
ついていけないわ
372
00:20:09,291 --> 00:20:13,045
私たちが来ることから
目的まで分かっているなんて
373
00:20:13,295 --> 00:20:16,757
ドルイドは
不思議な術を使う連中だから
374
00:20:16,882 --> 00:20:18,550
(ジェンナ)ワッハハハハッ
(ホーク)ヒエエッ 目が…
375
00:20:18,675 --> 00:20:21,845
(スレイダー)加えて
世間ずれしているというか…
376
00:20:29,019 --> 00:20:30,395
(エリザベス)ザネリ様は
377
00:20:30,479 --> 00:20:33,148
もしかして
メリオダス様のことを…
378
00:20:33,273 --> 00:20:34,942
(メリオダス)エリザベス
(エリザベス)あっ
379
00:20:35,067 --> 00:20:36,109
大丈夫か?
380
00:20:36,234 --> 00:20:37,778
(エリザベス)は… はい
381
00:20:41,990 --> 00:20:43,241
真っ暗
382
00:20:43,367 --> 00:20:45,327
この中に俺の力が?
383
00:20:45,702 --> 00:20:46,745
(ザネリ)そう
384
00:20:48,205 --> 00:20:51,500
メリオダスには
これから試練を受けてもらうぞ
385
00:20:52,125 --> 00:20:54,920
力を返すのは その結果次第
386
00:20:55,045 --> 00:20:56,338
ふうん
387
00:20:56,463 --> 00:20:59,091
要は試練てのに
合格すりゃいいんだろ?
388
00:21:00,634 --> 00:21:02,761
とても苦しく つらいものだぞ
389
00:21:03,887 --> 00:21:06,014
お前に耐えられるかどうか…
390
00:21:06,515 --> 00:21:08,100
私は心配だぞ
391
00:21:09,101 --> 00:21:11,979
(エリザベス)メリオダス様に
そこまで言うなんて…
392
00:21:12,688 --> 00:21:14,356
一体 何を…
393
00:21:14,856 --> 00:21:16,024
ニヒッ
394
00:21:16,400 --> 00:21:19,736
そう言われると
かえってやる気が出てきちまうな
395
00:21:19,861 --> 00:21:21,780
どんな試練でも受けて立つぜ
396
00:21:23,740 --> 00:21:24,700
んっ…
397
00:21:29,579 --> 00:21:32,916
ドルキモト ヘカトコベ
398
00:21:34,001 --> 00:21:37,004
オムノレア キエト
399
00:21:39,965 --> 00:21:42,217
うっ くうっ
400
00:21:47,097 --> 00:21:49,850
(人々のにぎわう声)
401
00:21:49,975 --> 00:21:51,560
(メリオダス)ここは…
402
00:21:51,685 --> 00:21:52,436
(ぶつかる音)
(メリオダス)のおっ
403
00:21:52,561 --> 00:21:53,729
(町人)おっと…
404
00:21:54,438 --> 00:21:56,064
すまん ボウズ
405
00:21:56,189 --> 00:21:58,358
…って こりゃ とんだご無礼を
406
00:21:58,483 --> 00:22:00,235
聖騎士団 団長様
407
00:22:00,360 --> 00:22:01,445
ほえ?
408
00:22:01,862 --> 00:22:04,573
うん この服… あっ
409
00:22:08,910 --> 00:22:12,289
ウソだ あの紋章 ここは…
410
00:22:15,083 --> 00:22:17,919
ダナフォール… なのか?
411
00:22:20,172 --> 00:22:22,507
(リズ)
コラッ 捜したぞ メリオダス
412
00:22:24,426 --> 00:22:25,635
(メリオダス)まさか…
413
00:22:26,553 --> 00:22:27,929
その声…
414
00:22:28,597 --> 00:22:29,431
ハッ
415
00:22:37,481 --> 00:22:38,482
リズ
416
00:22:39,524 --> 00:22:40,525
ウフッ
417
00:22:42,444 --> 00:22:48,450
♪~
418
00:24:04,234 --> 00:24:10,240
~♪
30856