All language subtitles for The Seven Deadly Sins_S03E07_Where Memories Lead.ja.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,428 --> 00:00:14,472 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:15,598 --> 00:00:17,475 (ガラン)愚か者どもよ 3 00:00:17,934 --> 00:00:18,977 (メリオダス)がはっ 4 00:00:19,394 --> 00:00:20,186 (ガラン)ぬうっ 5 00:00:21,146 --> 00:00:21,896 (アーサー・エリザベス)ああっ! 6 00:00:22,063 --> 00:00:23,064 (ディアンヌ)あっ かはっ 7 00:00:23,189 --> 00:00:24,190 (スレイダー)ぐおっ ぶはっ 8 00:00:25,275 --> 00:00:27,861 (ナレーション) 十戒(じっかい)の1人 ガランの力は⸺ 9 00:00:27,986 --> 00:00:29,946 七つの大罪を圧倒した 10 00:00:30,363 --> 00:00:33,908 だが ゴウセルの機転で 難を逃れることができた 11 00:00:34,325 --> 00:00:35,035 (ゴウセル)てへっ 12 00:00:35,243 --> 00:00:37,537 (ナレーション) 一方 ディアンヌの古い記憶が⸺ 13 00:00:37,662 --> 00:00:39,289 よみがえったことを知った キングは⸺ 14 00:00:39,706 --> 00:00:41,916 妖精王の森で バンと別れ⸺ 15 00:00:42,042 --> 00:00:44,335 王都キャメロットに 向かったのだが… 16 00:00:48,506 --> 00:00:50,925 君は… 誰? 17 00:00:51,259 --> 00:00:54,596 (キング)し… 心臓に悪い冗談は よしてよ 18 00:00:54,721 --> 00:00:56,723 オイラだよ キング 19 00:00:56,848 --> 00:00:57,849 “キング”? 20 00:00:58,099 --> 00:00:59,434 そう キング 21 00:00:59,642 --> 00:01:01,561 ウハハッ やだなあ 22 00:01:01,686 --> 00:01:04,564 キングは君みたいな 男の子じゃなくって⸺ 23 00:01:04,689 --> 00:01:07,150 ひげの生えた 太っちょの妖精さんだよ 24 00:01:07,275 --> 00:01:09,694 (キング) それは… そうなんだけど 25 00:01:09,986 --> 00:01:12,322 ディアンヌ お前 寝ぼけてんのか? 26 00:01:12,572 --> 00:01:14,240 (ディアンヌ) ああっ メリオダス 27 00:01:14,365 --> 00:01:16,826 (ホーク)あれ? お前のこと 呼び捨てだったか? 28 00:01:17,077 --> 00:01:19,454 だ… 大丈夫? ディアンヌ 29 00:01:19,746 --> 00:01:22,832 ん? 誰 君! 30 00:01:24,334 --> 00:01:25,293 (ナレーション)これは 31 00:01:25,376 --> 00:01:27,921 いまだ人と 人ならざる者の世界が⸺ 32 00:01:28,046 --> 00:01:31,257 分かたれてはいなかった いにしえの物語 33 00:01:31,966 --> 00:01:34,260 破られし3000年の封印 34 00:01:36,012 --> 00:01:40,266 覚醒する魔神族の精鋭 “十戒”は 今まさに⸺ 35 00:01:40,391 --> 00:01:43,478 ブリタニアを血と恐怖で 埋め尽くさんとしていた 36 00:01:44,687 --> 00:01:49,108 これを迎え討つは 大罪人であり 伝説の騎士団 37 00:01:49,400 --> 00:01:52,403 その名は“七つの大罪” 38 00:01:54,405 --> 00:02:00,411 ♪~ 39 00:03:17,947 --> 00:03:23,953 ~♪ 40 00:03:28,499 --> 00:03:29,292 (マーリン)それは⸺ 41 00:03:29,584 --> 00:03:33,171 頭を強打したことによる 記憶障害かもしれんな 42 00:03:33,463 --> 00:03:36,007 マ… マーリン 体 戻ったのか? 43 00:03:36,132 --> 00:03:39,344 (マーリン)いいや 幻影だが このほうが話しやすかろう 44 00:03:39,469 --> 00:03:41,179 お前も結構 反則な… 45 00:03:41,679 --> 00:03:42,805 ディアンヌ 46 00:03:42,931 --> 00:03:45,516 私やホークちゃんのことは 忘れてるのに⸺ 47 00:03:45,642 --> 00:03:48,228 メリオダス様のことだけ 覚えていて… 48 00:03:48,353 --> 00:03:51,689 あいつに“メリオダス”なんて 呼ばれたのは いつぶりかな? 49 00:03:51,814 --> 00:03:54,567 (ホーク)キングも 真っ青になっちゃってよお 50 00:03:54,692 --> 00:03:55,777 それに俺なんか⸺ 51 00:03:56,402 --> 00:03:59,280 生で食われそうになったんだぞ 52 00:04:01,407 --> 00:04:02,700 (キング)んんっ フフッ 53 00:04:05,328 --> 00:04:06,454 エッヘヘッ 54 00:04:06,704 --> 00:04:08,289 ハッ… ハハッ 55 00:04:08,456 --> 00:04:10,083 アッハ ハハッ 56 00:04:10,541 --> 00:04:13,670 オイラね 君と再会したら⸺ 57 00:04:14,128 --> 00:04:17,257 必ず言おうと 思っていたことがあってさ 58 00:04:18,383 --> 00:04:22,345 メリオダス 早く来ないか… な 59 00:04:22,470 --> 00:04:24,931 (キング)あっ ああ 団長ならすぐに… 60 00:04:25,431 --> 00:04:29,811 メリオダス… あの男の子の名前 61 00:04:30,144 --> 00:04:31,020 (キング)あっ 62 00:04:32,271 --> 00:04:33,314 どうしたの? 63 00:04:33,439 --> 00:04:36,776 メリオダスは 七つの大罪の団長だよ 64 00:04:37,235 --> 00:04:40,738 “七つの大罪”? 65 00:04:41,155 --> 00:04:42,240 ハッ 66 00:04:43,616 --> 00:04:46,286 ふむ 記憶が消えていってる… 67 00:04:46,494 --> 00:04:47,620 そうなんだ 68 00:04:47,745 --> 00:04:50,623 今はオイラだけじゃなく 団長のことまで 69 00:04:50,748 --> 00:04:53,960 そういえば ディアンヌと 会ったばっかりの頃は⸺ 70 00:04:54,085 --> 00:04:56,129 俺のこと 名前で呼んでたっけな… 71 00:04:56,838 --> 00:04:59,173 (マーリン) ひとまずディアンヌを診てみよう 72 00:05:00,508 --> 00:05:02,677 (キング)い… いないって どういうこと? 73 00:05:02,969 --> 00:05:05,388 (衛兵)さあ? 慌てて出ていきましたよ 74 00:05:05,513 --> 00:05:07,223 ああ… 一体どこへ? 75 00:05:07,348 --> 00:05:08,683 (ゴウセル)簡単だ (キング)あっ 76 00:05:09,017 --> 00:05:12,103 七つの大罪に入団する 以前にいた場所だろう 77 00:05:13,521 --> 00:05:14,397 どういうこと? 78 00:05:14,772 --> 00:05:16,149 消え行く彼岸(ロストワールド) 79 00:05:16,274 --> 00:05:18,359 俺が記憶を消去した 80 00:05:19,193 --> 00:05:23,072 感情を知りたかった俺は ギーラの記憶を操作した 81 00:05:23,197 --> 00:05:26,409 それをディアンヌは 激しく責め 言った 82 00:05:26,951 --> 00:05:28,703 大切な思いを消すことは⸺ 83 00:05:29,287 --> 00:05:31,414 誰にもできないんだ! 84 00:05:31,831 --> 00:05:33,958 だから 試しに消してみた 85 00:05:34,083 --> 00:05:36,502 予想どおり 簡単に消えたようだ 86 00:05:36,627 --> 00:05:39,756 やはり記憶は所詮 ただの情報に過ぎない 87 00:05:39,881 --> 00:05:44,844 くうっ ゴウセル 人の思い出を何だと… 88 00:05:44,969 --> 00:05:45,803 キング 89 00:05:45,928 --> 00:05:46,596 ぐっ 90 00:05:52,769 --> 00:05:56,189 いや… オイラに 君を責める資格はないよ 91 00:05:56,481 --> 00:05:57,190 (ゴウセル)うん? 92 00:05:57,315 --> 00:05:59,150 (キング) でも これだけは聞かせて 93 00:05:59,942 --> 00:06:02,653 君は どんな気持ちで 彼女の記憶を消したの? 94 00:06:03,404 --> 00:06:04,614 “気持ち”? 95 00:06:04,739 --> 00:06:07,033 質問の意味が分からないが… 96 00:06:07,575 --> 00:06:11,287 他人の記憶を消去するのに 何ら必要ないだろう 97 00:06:12,372 --> 00:06:14,665 (キング) “必要ない” か… 98 00:06:15,124 --> 00:06:16,834 (スレイダーのため息) 99 00:06:16,959 --> 00:06:18,711 (ゴウセル) どうした? なぜ怒る? 100 00:06:18,836 --> 00:06:19,837 (スレイダー)ゴウセル! 101 00:06:20,755 --> 00:06:24,926 怒ってやしないよ 心底 君を見損なっただけさ 102 00:06:25,718 --> 00:06:27,178 人の心を⸺ 103 00:06:28,262 --> 00:06:29,180 もてあそぶな! 104 00:06:31,265 --> 00:06:34,477 団長 悪いけど オイラ1人でも ディアンヌを捜しに… 105 00:06:34,602 --> 00:06:35,937 (メリオダス) モタモタするな キング 106 00:06:36,354 --> 00:06:37,438 すぐ ディアンヌを追うぞ 107 00:06:39,399 --> 00:06:40,316 うん 108 00:06:43,945 --> 00:06:44,946 (スレイダー)バカ… 109 00:06:45,655 --> 00:06:47,365 (キング) でも 捜すってどこへ? 110 00:06:47,490 --> 00:06:48,324 (メリオダス)ディアンヌは⸺ 111 00:06:48,491 --> 00:06:51,744 七つの大罪 入団前は 故郷に いたらしい 112 00:06:51,869 --> 00:06:53,746 (キング)えっ それって つまり… 113 00:06:54,205 --> 00:06:56,833 (メリオダス) 巨人族の里 メガドーザ 114 00:06:59,377 --> 00:07:02,004 ディアンヌ 待ってて 君の記憶は⸺ 115 00:07:02,213 --> 00:07:04,132 必ずオイラが取り戻す 116 00:07:05,591 --> 00:07:06,968 マトローナ… 117 00:07:08,010 --> 00:07:11,597 (男たちの雄たけび) 118 00:07:12,765 --> 00:07:13,766 (マトローナ)始まったか 119 00:07:15,017 --> 00:07:16,853 ディアンヌ ドロレス 120 00:07:18,563 --> 00:07:19,605 行くぞ 121 00:07:25,987 --> 00:07:29,532 (男たちの雄たけび) 122 00:07:30,491 --> 00:07:32,577 (衝撃音) 123 00:07:35,079 --> 00:07:36,622 (蛮族A)ヒイッ 化け物! 124 00:07:36,747 --> 00:07:38,499 (蛮族B) いや こいつは巨人族⸺ 125 00:07:38,791 --> 00:07:41,127 大地の牙 マトローナだ! 126 00:07:43,004 --> 00:07:43,880 (蛮族たち)うわああーっ 127 00:07:46,299 --> 00:07:47,842 (ディアンヌ)ぽいっ (蛮族たち)うわああーっ 128 00:07:47,967 --> 00:07:48,676 (ドロレス)ヒイイッ 129 00:07:48,801 --> 00:07:49,510 ドロレス 130 00:07:52,305 --> 00:07:53,473 ドロレス 大丈夫? 131 00:07:53,598 --> 00:07:54,432 ボサッとするな 132 00:07:54,557 --> 00:07:55,933 (騎士の悲鳴) 133 00:07:56,767 --> 00:08:00,104 (騎士A) 蛮族どもも巨人を雇っていやがった 134 00:08:01,022 --> 00:08:03,357 (マトローナ) 鳴動する大山 ダンベルバス 135 00:08:03,733 --> 00:08:05,485 西の戦士長か 136 00:08:06,819 --> 00:08:08,905 (ダンベルバス)お命 頂戴 137 00:08:09,488 --> 00:08:12,241 (騎士B) フハハハッ 我らの圧勝だ 138 00:08:12,450 --> 00:08:15,661 (騎士C) 巨人族の娘よ 約束の礼金だ 139 00:08:15,786 --> 00:08:17,079 は… はい 140 00:08:18,581 --> 00:08:20,208 (マトローナ) 見事な最期であったぞ 141 00:08:20,708 --> 00:08:22,126 ダンベルバス 142 00:08:25,671 --> 00:08:27,840 (巨人男A) 我らが戦士長のご帰還だ 143 00:08:28,507 --> 00:08:30,259 (巨人男B) 聞いたぞ マトローナ 144 00:08:30,384 --> 00:08:32,887 西のダンベルバスを 打ち倒したとな 145 00:08:33,012 --> 00:08:35,181 ああ 勇猛な戦士長だった 146 00:08:38,601 --> 00:08:41,479 ドロレス 何だ? 今日のザマは 147 00:08:42,021 --> 00:08:43,523 (ドロレス)そっ それは… 148 00:08:43,856 --> 00:08:46,651 お前もだ ディアンヌ 一体 何人 倒した? 149 00:08:47,276 --> 00:08:50,488 え… ええっと 10人くらい? 150 00:08:50,613 --> 00:08:52,907 湖にピューって投げ飛ばして… 151 00:08:53,241 --> 00:08:54,867 なぜ 殺さなかった? 152 00:08:54,992 --> 00:08:57,119 あの時 とどめを刺しておけば よかったと⸺ 153 00:08:57,245 --> 00:08:58,788 後悔することになるぞ 154 00:08:59,080 --> 00:09:01,916 だ… だからって 殺す理由にはならないよ 155 00:09:02,041 --> 00:09:05,294 なんで人間同士の争いに 手を貸さなきゃならないの? 156 00:09:05,711 --> 00:09:08,047 ハア… 人間は⸺ 157 00:09:08,214 --> 00:09:14,845 巨人族に戦いと報酬を提供し 巨人族は人間に力を提供している 158 00:09:15,513 --> 00:09:16,931 これは共存だ 159 00:09:17,306 --> 00:09:21,269 だからって 同じ巨人族とまで 殺し合うなんて… 160 00:09:21,978 --> 00:09:24,897 (マトローナ) 我ら巨人族は誇り高き戦士 161 00:09:25,106 --> 00:09:30,653 戦いを求めることが本分であり 戦いの中で死ぬのが本懐であり 162 00:09:30,778 --> 00:09:34,073 戦いの中に 生を見いだすのが本質 163 00:09:34,448 --> 00:09:37,702 なればこそ 手を抜かず 相手の命を断つが⸺ 164 00:09:38,119 --> 00:09:39,745 最上の礼儀だろう 165 00:09:42,790 --> 00:09:46,252 戦士たるもの 戦いに勝つことこそが正義だ 166 00:09:46,419 --> 00:09:47,753 敗北は死と思え 167 00:09:47,878 --> 00:09:50,756 負けて生きるは さらなる恥と知るがいい 168 00:09:50,965 --> 00:09:52,258 重金属(ヘビメタ) 169 00:09:53,843 --> 00:09:54,635 (マトローナ)よしよし 170 00:09:54,760 --> 00:09:56,012 (ドロレス)ぐうっ 171 00:09:57,305 --> 00:09:58,097 うええっ 172 00:09:58,472 --> 00:10:00,391 (ドロレスのせき込み) 173 00:10:00,516 --> 00:10:01,851 よし 次 ディアンヌ 174 00:10:02,643 --> 00:10:04,020 重金属(ヘビメタ) 175 00:10:05,187 --> 00:10:06,355 (マトローナ)ふん! (ディアンヌ)ぐうっ 176 00:10:08,482 --> 00:10:10,151 (マトローナ) ふんっ うっ ふんっ! 177 00:10:11,319 --> 00:10:12,445 (マトローナ)はあっ! (ディアンヌ)うぐっ 178 00:10:12,695 --> 00:10:14,363 あっ かはっ がはっ 179 00:10:14,655 --> 00:10:17,158 どうした? もう おしまいか? 180 00:10:17,325 --> 00:10:20,077 (ディアンヌ) ま… だ まだ… 181 00:10:20,202 --> 00:10:21,287 (ドロレス)もう やめて 182 00:10:21,537 --> 00:10:22,830 ドロレス 183 00:10:23,664 --> 00:10:26,292 (マトローナ) 近々また戦(いくさ)の仕事が入る 184 00:10:26,459 --> 00:10:27,752 訓練を怠るな 185 00:10:27,877 --> 00:10:31,964 もうやだ 私たちは戦いたくないの 186 00:10:32,089 --> 00:10:34,258 戦にも もう行きたくない 187 00:10:35,468 --> 00:10:39,847 ならば子を産み 貴様に代わる戦士を育てるのだな 188 00:10:40,890 --> 00:10:42,642 (ディアンヌ) ドロレス 何 食べる? 189 00:10:42,808 --> 00:10:44,602 焼き豚? 煮豚? 190 00:10:44,727 --> 00:10:47,897 (ディアンヌの鼻歌) 191 00:10:44,727 --> 00:10:47,897 ディアンヌは昔 1人で 里を出たことがあるんだよね? 192 00:10:47,897 --> 00:10:48,522 ディアンヌは昔 1人で 里を出たことがあるんだよね? 193 00:10:49,273 --> 00:10:50,232 楽しかった? 194 00:10:50,649 --> 00:10:53,486 でも ボク その記憶が まるでないから 195 00:10:53,694 --> 00:10:58,199 あのね 私も 里を出ようかなって… 196 00:10:58,532 --> 00:10:59,408 (ディアンヌ)ホント? (ドロレス)わあっ 197 00:10:59,492 --> 00:11:00,576 (ディアンヌ)いつ里を出るの? 198 00:11:00,868 --> 00:11:01,952 声 大きいよ 199 00:11:02,328 --> 00:11:03,954 ご… ごめん 200 00:11:04,080 --> 00:11:05,247 でも本気? 201 00:11:05,790 --> 00:11:08,417 私は戦うのが嫌い 202 00:11:08,584 --> 00:11:11,671 ましてや 誰かを殺すなんてできない 203 00:11:11,796 --> 00:11:15,007 戦うくらいなら 死んだほうがいいもん 204 00:11:16,926 --> 00:11:18,052 ねえ ディアンヌ 205 00:11:18,177 --> 00:11:19,345 うん なあに? 206 00:11:20,137 --> 00:11:24,850 (ドロレス)子供を産めば もう戦わなくても許されるのかな? 207 00:11:27,144 --> 00:11:28,646 (ディアンヌ) 子供を産むのは⸺ 208 00:11:29,105 --> 00:11:32,024 戦う道具を作るためじゃない 209 00:11:32,483 --> 00:11:34,693 命をつなぐためなんだよ 210 00:11:34,819 --> 00:11:37,405 えっ 命を? 211 00:11:39,115 --> 00:11:42,743 えっ ボク 今なんて? 212 00:11:44,203 --> 00:11:45,079 (巨人男C)マトローナ 213 00:11:45,705 --> 00:11:48,499 なぜ あの娘に 肩入れするのだ? 214 00:11:48,666 --> 00:11:52,837 あやつの父と母は 確かに指折りの戦士じゃったが 215 00:11:52,962 --> 00:11:56,048 まるで血を継いでるように思えん 216 00:11:57,174 --> 00:11:58,175 (マトローナ)これを… 217 00:11:58,551 --> 00:12:00,261 (巨人男C)その拳は? 218 00:12:01,095 --> 00:12:04,765 ディアンヌは歴代の戦士長らを しのぐ素質を秘めています 219 00:12:05,516 --> 00:12:09,353 必ずや巨人族 最強の戦士として 育ててみせましょう 220 00:12:11,397 --> 00:12:13,482 (寝息) 221 00:12:13,607 --> 00:12:15,526 (ディアンヌ)ドロレス (ドロレス)ううんっ 222 00:12:15,651 --> 00:12:16,694 ドロレス 223 00:12:16,819 --> 00:12:18,487 (ドロレス)ううん… 224 00:12:20,156 --> 00:12:20,865 なあに? 225 00:12:21,198 --> 00:12:22,533 ボクも里を出る 226 00:12:23,534 --> 00:12:24,160 えっ? 227 00:12:24,285 --> 00:12:26,120 もうこんな里 耐えられない 228 00:12:26,245 --> 00:12:29,206 だから ボクも ドロレスと 一緒に出るよ 229 00:12:29,331 --> 00:12:31,292 私… ごめん 230 00:12:31,709 --> 00:12:32,418 えっ 231 00:12:32,543 --> 00:12:36,922 あの時は… ね ついあんなこと言っちゃったけど 232 00:12:37,047 --> 00:12:39,175 やっぱり考え直したんだ 233 00:12:39,300 --> 00:12:40,426 ど… どうして? 234 00:12:40,926 --> 00:12:42,094 (ドロレス)だって 235 00:12:42,178 --> 00:12:45,431 巨人族の私たちを 受け入れてくれる場所なんて⸺ 236 00:12:45,931 --> 00:12:50,311 きっと 怖がられて 受け入れてくれる人なんて誰も⸺ 237 00:12:50,519 --> 00:12:52,188 いないと思うから 238 00:12:52,313 --> 00:12:53,522 (ディアンヌ)ああ… 239 00:12:57,568 --> 00:13:01,906 ハア どうしよう ボク1人でも… 240 00:13:02,031 --> 00:13:03,783 (兵士A) おい そこの巨人 止まらんか! 241 00:13:03,783 --> 00:13:04,825 (兵士A) おい そこの巨人 止まらんか! 242 00:13:03,783 --> 00:13:04,825 (ディアンヌ)うん? 243 00:13:04,825 --> 00:13:05,075 (兵士A) おい そこの巨人 止まらんか! 244 00:13:05,493 --> 00:13:07,828 ここを通りたくば金を出せ 245 00:13:08,078 --> 00:13:10,831 ここは人間様の作った街道だ 246 00:13:10,956 --> 00:13:12,917 巨人族のような 野蛮な種族が⸺ 247 00:13:13,250 --> 00:13:15,294 勝手に使うことは許さん! 248 00:13:15,419 --> 00:13:17,546 (兵士A)何だ? お前… ぐあっ (打撃音) 249 00:13:18,130 --> 00:13:19,757 (メリオダス)男が寄ってたかって 250 00:13:19,840 --> 00:13:22,051 女1人にカッコ悪いことすんなよ 251 00:13:22,384 --> 00:13:24,970 (打撃音と兵士たちの悲鳴) 252 00:13:25,095 --> 00:13:26,931 (兵士B)た… 退却 253 00:13:27,389 --> 00:13:29,767 もう大丈夫だ 怖くなかったか? 254 00:13:30,100 --> 00:13:31,602 (ディアンヌ) ウフフッ フフフッ… 255 00:13:31,727 --> 00:13:33,145 (メリオダス)おい どうした? 256 00:13:33,270 --> 00:13:35,981 んんっ ううん ああっ ありがと 257 00:13:36,232 --> 00:13:37,733 (メリオダス) どういたしまして 258 00:13:37,858 --> 00:13:39,944 き… 君は ボクのことが怖くな… 259 00:13:39,944 --> 00:13:40,861 き… 君は ボクのことが怖くな… 260 00:13:39,944 --> 00:13:40,861 (メリオダス)おっ 261 00:13:40,861 --> 00:13:41,153 き… 君は ボクのことが怖くな… 262 00:13:43,113 --> 00:13:46,617 フヒッ なあ これから昼メシなんだけど 263 00:13:46,742 --> 00:13:48,035 一緒にどうだ? 264 00:13:50,120 --> 00:13:52,790 (ディアンヌ) ふーん リオネスから来たんだ 265 00:13:53,207 --> 00:13:55,000 (メリオダス) よけりゃ 今度 遊びに来いよ 266 00:13:56,001 --> 00:13:59,421 でも ボクは巨人族だし みんな 怖がるよ 267 00:14:01,423 --> 00:14:04,760 少なくとも俺の仲間は 驚きゃしねえけどな 268 00:14:04,885 --> 00:14:08,347 いろんな奴がいて 面白(おもしれ)えぞ ニシシシッ 269 00:14:09,056 --> 00:14:10,432 俺はメリオダス 270 00:14:10,558 --> 00:14:13,519 人捜しで しばらくここらに いるつもりなんだ 271 00:14:13,644 --> 00:14:15,396 縁があったら また会おうぜ 272 00:14:15,896 --> 00:14:16,981 わああっ 273 00:14:17,106 --> 00:14:18,357 あったよ 274 00:14:20,693 --> 00:14:23,863 またね… あっ ボクはディアンヌ 275 00:14:24,154 --> 00:14:26,615 (メリオダス) じゃあなあ ディアンヌ 276 00:14:26,740 --> 00:14:29,827 じゃあねえ メリオダス! 277 00:14:29,952 --> 00:14:32,746 ボクたちを 受け入れてくれる人も⸺ 278 00:14:33,455 --> 00:14:35,958 受け入れてくれる 場所だって 279 00:14:36,083 --> 00:14:37,251 ドロレス! 280 00:14:39,128 --> 00:14:40,713 死んだ? 281 00:14:41,839 --> 00:14:44,633 鉱山街の用心棒として 派遣したのだが⸺ 282 00:14:44,967 --> 00:14:46,719 山賊団との交戦でな… 283 00:14:46,844 --> 00:14:47,511 (ディアンヌ)ハッ 284 00:14:47,928 --> 00:14:49,555 (マトローナ)1人だったとはいえ 285 00:14:49,638 --> 00:14:51,724 たかが山賊相手に情けない奴だ 286 00:14:53,601 --> 00:14:56,729 誰が ドロレスを 1人で送ったの? 287 00:14:57,479 --> 00:15:00,024 無論 戦士長の この私だ 288 00:15:00,274 --> 00:15:03,444 役立たずでも 戦って死ねたのなら本望だろう 289 00:15:04,820 --> 00:15:05,988 (ディアンヌ)うわあっ! 290 00:15:07,615 --> 00:15:08,240 (マトローナ)チッ 291 00:15:08,449 --> 00:15:09,366 (ディアンヌ)がはっ 292 00:15:10,242 --> 00:15:11,493 ああっ うっ… 293 00:15:12,077 --> 00:15:13,871 (マトローナ) 明朝 リオネス騎士団の⸺ 294 00:15:13,996 --> 00:15:16,999 大規模な蛮族討伐に 参加することが決まった 295 00:15:18,375 --> 00:15:21,503 戦って死にたい マトローナとは違うの 296 00:15:22,880 --> 00:15:24,298 ドロレスは… 297 00:15:26,091 --> 00:15:30,387 自分が死んでも 戦うのはイヤだった 298 00:15:31,055 --> 00:15:33,223 ディアンヌ お前はどっちだ? 299 00:15:33,682 --> 00:15:37,144 (ディアンヌ) ボクは… どっちでもないよ 300 00:15:37,519 --> 00:15:41,065 ボクだって いざとなれば戦う 301 00:15:41,315 --> 00:15:42,274 でも⸺ 302 00:15:42,858 --> 00:15:47,237 きっと それは大切な誰かを 守るためなんだ 303 00:15:47,821 --> 00:15:50,032 戦いのための戦いなんて… 304 00:15:50,741 --> 00:15:53,869 そんなの 悲しすぎるよ 305 00:15:53,994 --> 00:15:56,789 (マトローナ) くだらん 大切な誰か? 306 00:15:56,914 --> 00:15:59,625 我らが生きるは 力と誇りのためのみだ 307 00:15:59,875 --> 00:16:03,587 違う ボクらも ボクらの命もきっと… 308 00:16:04,004 --> 00:16:06,340 (マトローナ) 500年の間 放浪したあげく 309 00:16:06,423 --> 00:16:07,591 帰ってきてみれば⸺ 310 00:16:07,716 --> 00:16:09,843 おかしな妄言を吐くようになった 311 00:16:10,511 --> 00:16:12,846 一体 どこの誰に吹き込まれた? 312 00:16:12,971 --> 00:16:14,807 大体 この服装は何だ? 313 00:16:14,932 --> 00:16:17,810 人間だか妖精だかのような マネをしおって 314 00:16:18,018 --> 00:16:22,022 忘れるな ディアンヌ お前は誇り高き巨人族 315 00:16:22,147 --> 00:16:23,691 人間でも妖精でもない 316 00:16:23,816 --> 00:16:25,150 (ディアンヌ)ぐはっ 317 00:16:26,276 --> 00:16:28,320 くだらぬ夢は捨てろ 318 00:16:31,448 --> 00:16:34,994 (ディアンヌ) ボクは そんなに変なのかな? 319 00:16:35,327 --> 00:16:36,954 ねえ メリオダス 320 00:16:38,205 --> 00:16:41,709 君だったら 何て言うかな? 321 00:16:42,584 --> 00:16:44,878 (キング) 君をずっと好きでいるし 322 00:16:44,962 --> 00:16:46,463 ずっとそばにいるよ 323 00:16:47,005 --> 00:16:47,923 (ディアンヌ)えっ 324 00:16:52,428 --> 00:16:56,890 確かメリオダスは そんなこと言ってなかったような… 325 00:16:57,224 --> 00:17:00,436 ううん 言ってくれたのかもしれない 326 00:17:02,646 --> 00:17:05,733 いつかメリオダスと 一緒に暮らして⸺ 327 00:17:06,233 --> 00:17:11,405 たくさん子供を作って 楽しく暮らせたら⸺ 328 00:17:11,822 --> 00:17:14,992 いい… のに 329 00:17:17,327 --> 00:17:18,579 そんな夢くらい 330 00:17:19,705 --> 00:17:21,749 見てもいいよね? 331 00:17:26,253 --> 00:17:28,422 ただ今 参上つかまつった 332 00:17:28,672 --> 00:17:31,258 (ギャノン)これは これは お待ちしておりました 333 00:17:31,383 --> 00:17:33,719 大地の牙 マトローナ殿 334 00:17:33,927 --> 00:17:35,804 …して その後ろの娘は? 335 00:17:36,430 --> 00:17:40,434 我が部族の精鋭 ディアンヌ 腕は私が保証しよう 336 00:17:40,559 --> 00:17:41,518 ふんっ 337 00:17:41,643 --> 00:17:45,189 それは頼もしい 美しき戦士たちよ 338 00:17:46,023 --> 00:17:48,692 私はリオネス王国 聖騎士 ギャノン 339 00:17:48,901 --> 00:17:50,110 “リオネス”? 340 00:17:50,235 --> 00:17:52,821 ひょっとして この騎士団にメリオダスが… 341 00:17:53,280 --> 00:17:55,240 “メリオダス”? 342 00:17:55,365 --> 00:17:59,328 ああ 最近 国王陛下が どこからか呼び寄せた⸺ 343 00:17:59,453 --> 00:18:01,705 怪しげな与太者が そんな名だったな… 344 00:18:04,374 --> 00:18:05,834 ところで ギャノン殿 345 00:18:06,418 --> 00:18:10,506 敵の蛮族はどこに? 気配が感じられんようだが 346 00:18:10,881 --> 00:18:14,760 どうやら 奴ら呪術師の力で 姿を消したらしく⸺ 347 00:18:14,885 --> 00:18:17,012 我々も 手をこまねいているところです 348 00:18:17,513 --> 00:18:18,847 それは やっかいだな 349 00:18:18,972 --> 00:18:20,682 (ギャノン)んっ マトローナ殿 350 00:18:20,766 --> 00:18:22,518 向こうから何やら音が 351 00:18:22,893 --> 00:18:23,894 (マトローナ)ふん 352 00:18:25,854 --> 00:18:26,688 (騎士D)おおっ 353 00:18:27,064 --> 00:18:28,232 誰もいない? 354 00:18:28,857 --> 00:18:30,359 今度は向こうから声が! 355 00:18:33,445 --> 00:18:34,446 (マトローナ)はあ! 356 00:18:38,325 --> 00:18:39,368 マトローナ! 357 00:18:39,493 --> 00:18:40,828 (騎士E)やったぞーっ! (ディアンヌ)ハッ 358 00:18:40,953 --> 00:18:42,830 (騎士F) まんまと引っかかりやがった 359 00:18:43,038 --> 00:18:44,498 いかがですか? 360 00:18:44,623 --> 00:18:46,917 私の魔力 幻聴(ホロウサウンド)は 361 00:18:47,167 --> 00:18:47,876 魔力? 362 00:18:48,168 --> 00:18:50,045 こんなしょぼい魔力でも⸺ 363 00:18:50,170 --> 00:18:53,715 使い方 一つで これほどの相手も落とせる 364 00:18:55,467 --> 00:18:56,969 ボクたちを だましたの? 365 00:18:57,302 --> 00:18:59,471 蛮族1000匹を討つよりも⸺ 366 00:18:59,596 --> 00:19:02,891 巨人1匹を討つほうが 功績は大きい 367 00:19:03,517 --> 00:19:07,062 まして 暴走した大地の牙を しとめたとなれば⸺ 368 00:19:07,187 --> 00:19:09,273 なおのこと… ね 369 00:19:09,481 --> 00:19:10,732 フフフッ 370 00:19:10,858 --> 00:19:14,236 さあ 皆の者 一気に巨人族を しとめるん… 371 00:19:14,528 --> 00:19:15,571 (騎士たちの悲鳴) 372 00:19:15,988 --> 00:19:18,115 (ディアンヌ) あっ マトローナ! 373 00:19:18,490 --> 00:19:21,702 大地を操る巨人族を ナメすぎだな 374 00:19:23,829 --> 00:19:27,708 お… おのれ てえーっ 撃て 撃て 撃てーっ! 375 00:19:30,752 --> 00:19:33,088 1発でいい 必ず当てろ! 376 00:19:33,422 --> 00:19:34,840 ハッ この矢は… 377 00:19:38,677 --> 00:19:39,428 重金属(ヘビメタ) 378 00:19:41,138 --> 00:19:43,348 えっ 今のはボク1人でも… 379 00:19:44,057 --> 00:19:45,058 (マトローナ)ううっ… 380 00:19:45,893 --> 00:19:47,144 マトローナ? 381 00:19:47,895 --> 00:19:49,021 フフフフフッ 382 00:19:49,146 --> 00:19:52,858 竜を殺す猛毒は さすがに効き目が早い 383 00:19:53,025 --> 00:19:53,984 毒? 384 00:19:54,109 --> 00:19:56,820 (ギャノン) その身を鋼と化す巨人族でも⸺ 385 00:19:56,945 --> 00:19:58,864 かすかな傷さえ 付けることができれば⸺ 386 00:19:58,989 --> 00:20:00,949 十分 事足りる 387 00:20:01,200 --> 00:20:04,453 これであなたも 一巻の… うわああーっ 388 00:20:04,870 --> 00:20:07,247 ハア ハア… うっ 389 00:20:07,581 --> 00:20:09,499 (地面に倒れる音) (ディアンヌ)マトローナ! 390 00:20:11,043 --> 00:20:12,878 生きろ ディアンヌ 391 00:20:13,295 --> 00:20:16,757 絶対ダメだよ 1人で勝手に死ぬなんて許さない 392 00:20:17,507 --> 00:20:19,635 (マトローナ) これが戦いというものだ 393 00:20:20,344 --> 00:20:23,138 いいかげんに 甘さを捨てろ 394 00:20:23,347 --> 00:20:25,849 (ディアンヌ) ひどい ひどいよ… 395 00:20:26,475 --> 00:20:29,269 どうして こんな時でも そんなこと… 396 00:20:26,475 --> 00:20:29,269 (騎士たち)うおおーっ 397 00:20:29,353 --> 00:20:30,646 うわああーっ 398 00:20:30,729 --> 00:20:34,358 (マトローナ) お前の 父と母に頼まれたのだ 399 00:20:34,483 --> 00:20:35,150 えっ? 400 00:20:35,692 --> 00:20:38,862 お前が1人でも 生きていけるよう⸺ 401 00:20:38,987 --> 00:20:42,532 私の妹として 強く育ててほしいと… 402 00:20:43,533 --> 00:20:46,620 戦うことしか 知らない私には⸺ 403 00:20:43,533 --> 00:20:46,620 (ディアンヌの すすり泣く声) 404 00:20:46,620 --> 00:20:47,037 (ディアンヌの すすり泣く声) 405 00:20:47,037 --> 00:20:48,538 (ディアンヌの すすり泣く声) 406 00:20:47,037 --> 00:20:48,538 お前に戦うすべしか 教えてやることができなかった 407 00:20:48,538 --> 00:20:51,833 お前に戦うすべしか 教えてやることができなかった 408 00:20:52,376 --> 00:20:54,962 こうして泣いてる お前に⸺ 409 00:20:55,087 --> 00:20:59,049 かけてやる言葉さえ 思いつかない 410 00:20:59,508 --> 00:20:59,841 あとは自分で自分を 守るしかないぞ 411 00:20:59,841 --> 00:21:02,761 あとは自分で自分を 守るしかないぞ 412 00:20:59,841 --> 00:21:02,761 (ギャノンのうめき声) 413 00:21:02,761 --> 00:21:03,679 (ギャノンのうめき声) 414 00:21:04,596 --> 00:21:05,889 非情になれ 415 00:21:06,515 --> 00:21:09,518 ボクは マトローナのようには⸺ 416 00:21:10,143 --> 00:21:11,853 なれないよ 417 00:21:12,396 --> 00:21:14,231 今だ 殺せ! 418 00:21:18,777 --> 00:21:22,990 どこまで甘いんだ その気になれば⸺ 419 00:21:23,115 --> 00:21:28,954 お前は この私すら 足元に 及ばぬ力を⸺ 420 00:21:29,496 --> 00:21:30,747 手に… 421 00:21:32,708 --> 00:21:34,126 マトローナ 422 00:21:34,543 --> 00:21:39,089 そんな… そんなイヤ イヤだよう 423 00:21:39,506 --> 00:21:41,216 (騎士G) 王国に戻り報告しよう 424 00:21:41,341 --> 00:21:43,260 (騎士H) な… 何て報告すれば? 425 00:21:43,427 --> 00:21:44,344 (騎士G)考えがある 426 00:21:44,469 --> 00:21:49,725 (ディアンヌの泣き声) 427 00:21:52,686 --> 00:21:58,692 ♪~ 428 00:23:14,309 --> 00:23:20,357 ~♪ 429 00:23:22,609 --> 00:23:24,778 (マーリン) メガドーザの方角は北 430 00:23:24,986 --> 00:23:27,364 距離にして300マイル以上だ 431 00:23:27,489 --> 00:23:29,908 ディアンヌ 無事ならいいのですが 432 00:23:30,826 --> 00:23:32,953 必ず連れて帰るぞ 433 00:23:33,954 --> 00:23:38,125 (騎士I)巨人族 ディアンヌ なんじは力への嫉妬ゆえに⸺ 434 00:23:38,291 --> 00:23:41,503 王国の友たる戦士 マトローナを毒殺 435 00:23:42,087 --> 00:23:47,342 さらに口封じのため むこなる王国騎士330名を惨殺 436 00:23:47,843 --> 00:23:50,762 その大罪 下劣にして醜悪 437 00:23:50,887 --> 00:23:53,265 よって 斬首の刑に処す 438 00:23:53,390 --> 00:23:55,142 (メリオダス)その判決 待った 439 00:23:55,267 --> 00:23:56,893 (騎士J)な… 何者だ? 440 00:23:57,144 --> 00:24:02,065 国王陛下じきじきの命により 巨人族 ディアンヌの身柄は⸺ 441 00:24:02,399 --> 00:24:07,070 この俺 大罪人 メリオダスが もらい受ける 442 00:24:08,780 --> 00:24:11,491 俺には その責任があるからな 33545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.