All language subtitles for The Seven Deadly Sins_S03E03_The Sacred Treasure Lostvayne.ja.closedcaptions
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,428 --> 00:00:14,472
NETFLIX オリジナルシリーズ
2
00:00:16,391 --> 00:00:18,560
(ナレーション)
バルトラが見た 不穏な予兆
3
00:00:18,685 --> 00:00:22,439
それは強大な力を持つ
“十戒(じっかい)”の復活だった
4
00:00:24,232 --> 00:00:25,817
ドレファスの死に疑問を持ち⸺
5
00:00:26,317 --> 00:00:29,654
真実を探す旅路に出た
ギルサンダーたち
6
00:00:31,072 --> 00:00:33,533
一方 妖精王の森では⸺
7
00:00:33,658 --> 00:00:36,369
バンが 新たな妖精王として
迎えられていた
8
00:00:38,163 --> 00:00:40,582
それぞれの気持ちが
揺れ動く中
9
00:00:40,790 --> 00:00:44,085
ゴウセルは
自分の心を手に入れるため⸺
10
00:00:44,210 --> 00:00:46,588
ギーラを利用していたことを明かす
11
00:00:51,384 --> 00:00:53,636
ぶつかり合う
ディアンヌとゴウセル
12
00:00:54,095 --> 00:00:57,223
2人の戦いは
激しさを増してゆき…
13
00:01:05,899 --> 00:01:07,942
(アーサー)
騎士 および騎士見習いは
14
00:01:08,026 --> 00:01:09,736
民の避難と保護に努めよ
15
00:01:09,861 --> 00:01:10,612
(騎士たち)はっ!
16
00:01:14,824 --> 00:01:15,742
(ナレーション)これは
17
00:01:15,825 --> 00:01:18,411
いまだ人と
人ならざる者の世界が⸺
18
00:01:18,536 --> 00:01:21,915
分かたれてはいなかった
いにしえの物語
19
00:01:22,457 --> 00:01:24,793
破られし3000年の封印
20
00:01:26,503 --> 00:01:30,757
覚醒する魔神族の精鋭
“十戒”は 今まさに⸺
21
00:01:30,882 --> 00:01:33,927
ブリタニアを血と恐怖で
埋め尽くさんとしていた
22
00:01:35,220 --> 00:01:39,557
これを迎え討つは
大罪人であり 伝説の騎士団
23
00:01:39,682 --> 00:01:42,936
その名は“七つの大罪”
24
00:01:44,896 --> 00:01:50,902
♪~
25
00:03:08,438 --> 00:03:14,444
~♪
26
00:03:26,873 --> 00:03:30,168
(エリザベス)私はここで
何をしているのかしら…
27
00:03:30,585 --> 00:03:32,253
思い出せない
28
00:03:34,672 --> 00:03:35,381
うん?
29
00:03:39,427 --> 00:03:40,678
そうだ
30
00:03:40,803 --> 00:03:43,890
私はメリオダス様を
捜しているんだった
31
00:03:48,478 --> 00:03:49,103
あっ
32
00:03:52,398 --> 00:03:53,608
メリオダス?
33
00:03:54,067 --> 00:03:55,401
あなたが…
34
00:03:56,611 --> 00:03:58,947
(メリオダス)
エリザベス エリザベス…
35
00:03:59,322 --> 00:04:00,448
しっかりしろ! エリザベス
36
00:04:00,573 --> 00:04:03,076
んっ んん…
37
00:04:04,410 --> 00:04:06,579
メリオダス… 様?
38
00:04:06,704 --> 00:04:08,581
よかった ケガはねえか?
39
00:04:08,998 --> 00:04:12,460
(エリザベス)
私… なぜ こんな所に?
40
00:04:12,585 --> 00:04:16,005
(メリオダス)ゴウセルが魔力で
王国中の人間を気絶させたんだ
41
00:04:16,130 --> 00:04:17,715
あっ 大変です!
42
00:04:17,924 --> 00:04:19,717
ゴウセル様とディアンヌが…
43
00:04:24,555 --> 00:04:28,726
(ゴウセル)
武力950… さすがは巨人族だ
44
00:04:28,977 --> 00:04:33,606
人間サイズでも 団長に肉薄する
身体能力の高さとはな
45
00:04:33,856 --> 00:04:36,401
神器がなければ分が悪かった
46
00:04:39,779 --> 00:04:41,531
(ディアンヌ)
双子の虚像(フィレ アンド ロース)
47
00:04:41,948 --> 00:04:42,949
いけー!
48
00:04:45,034 --> 00:04:47,620
神器 双弓(そうきゅう)ハーリット
49
00:04:53,251 --> 00:04:54,794
傀儡返し(ハイ・ジャック)
50
00:04:55,586 --> 00:04:57,005
いいかげん…
51
00:04:57,297 --> 00:05:00,800
目を覚ませえー!
52
00:05:03,136 --> 00:05:04,721
(衝撃音)
53
00:05:07,682 --> 00:05:08,975
(メリオダス)あそこか!
54
00:05:11,686 --> 00:05:13,396
ディアンヌ ケガはないか?
55
00:05:13,521 --> 00:05:17,150
(ディアンヌ)ああっ 団長
来てくれたんだね
56
00:05:22,530 --> 00:05:25,742
ゴウセル 自分が何をしたか
分かってるのか?
57
00:05:26,409 --> 00:05:29,620
閉じ込めてくれ
誰もいない所へ…
58
00:05:31,581 --> 00:05:35,168
俺が 俺でなくなる前に…
59
00:05:36,627 --> 00:05:39,672
マーリン 話の続きは後回しだ
60
00:05:40,548 --> 00:05:41,841
(マーリン)そうだな
61
00:05:47,638 --> 00:05:49,557
(デリエリ)
ケツから言って意味不明
62
00:05:49,724 --> 00:05:51,392
(モンスピート)3000年の間に
63
00:05:51,476 --> 00:05:55,438
何もなかった丘に
城が建っていただけでも驚きなのに
64
00:05:55,563 --> 00:05:58,566
どうやったら
この惨状になったのか…
65
00:05:58,816 --> 00:06:01,110
(メラスキュラ)
どうやら 城の中心から
66
00:06:01,194 --> 00:06:04,030
放射状に魔力が爆発したようね
67
00:06:04,155 --> 00:06:06,365
それも相当強力な…
68
00:06:06,574 --> 00:06:07,492
(ガラン)うむ
69
00:06:08,201 --> 00:06:10,703
(グレイロード)深い 似ている
70
00:06:10,787 --> 00:06:14,248
3万フィート 残存魔力
71
00:06:14,749 --> 00:06:16,292
(グロキシニア)はは~んス
72
00:06:16,459 --> 00:06:19,712
(ゼルドリス)間違いない
メリオダスの仕業だ
73
00:06:20,421 --> 00:06:23,174
奴め ここで 一体 何を…
74
00:06:23,674 --> 00:06:25,593
いいじゃない ゼルドリス
75
00:06:25,718 --> 00:06:28,096
ゆっくりして
羽を伸ばしましょう
76
00:06:28,221 --> 00:06:29,680
久しぶりの外界よ
77
00:06:30,681 --> 00:06:32,767
エスタロッサ どう思う?
78
00:06:34,310 --> 00:06:35,269
兄者!
79
00:06:41,025 --> 00:06:41,818
(ギーラ)うっ…
80
00:06:42,568 --> 00:06:45,071
あっ あなたは 私の記憶を…
81
00:06:45,988 --> 00:06:47,698
悪気はなかった
82
00:06:47,865 --> 00:06:50,493
あっ ジール… ジール!
83
00:06:50,701 --> 00:06:53,079
ジールの記憶も
元に戻しておいた
84
00:06:53,413 --> 00:06:54,413
ジール
85
00:06:54,539 --> 00:06:56,416
(ジール)お姉ちゃん うっ…
86
00:06:56,541 --> 00:06:58,751
ジール
お姉ちゃんを許して
87
00:06:59,418 --> 00:07:02,463
私は あなたに
なんてひどい態度を
88
00:07:02,880 --> 00:07:04,841
俺に悪気はなかった
89
00:07:05,550 --> 00:07:07,009
すまなかった
90
00:07:08,136 --> 00:07:11,430
俺に心があれば 心から謝りたい
91
00:07:11,889 --> 00:07:14,600
お前たちの記憶を操作したこと
92
00:07:15,017 --> 00:07:18,938
愛情を知りたい衝動から
お前を汚(けが)したこと
93
00:07:19,397 --> 00:07:23,151
(ギーラ)いいえ 私には
あなたを責める資格はありません
94
00:07:23,276 --> 00:07:23,901
うん?
95
00:07:24,110 --> 00:07:27,029
(ギーラ)
私は 自分の心の弱さから⸺
96
00:07:27,155 --> 00:07:29,657
取り返しのつかない
過ちを犯してきたわ
97
00:07:30,408 --> 00:07:34,162
そんな私を
いっときの偽りの記憶でも⸺
98
00:07:34,328 --> 00:07:36,372
あなたは救おうとしてくれた
99
00:07:37,832 --> 00:07:43,171
それに 偽りの記憶と共に
本物の記憶も見せてくれた
100
00:07:44,088 --> 00:07:48,509
優しかった父
聖騎士デールの記憶を…
101
00:07:52,054 --> 00:07:55,475
ありがとう
父のこと 覚えていてくれて
102
00:07:57,143 --> 00:07:58,227
さようなら
103
00:08:03,191 --> 00:08:04,442
(ゴウセル)フラれた
104
00:08:05,610 --> 00:08:08,029
(スレイダー)
これは 一体 何の騒ぎ?
105
00:08:09,989 --> 00:08:10,865
(マーリン)
ドーン・ロアーの⸺
106
00:08:10,948 --> 00:08:12,241
スレイダーか
107
00:08:12,492 --> 00:08:14,035
ちょうどよかった
108
00:08:14,243 --> 00:08:17,079
急ぎ そなたに
頼みたいことがあるのだ
109
00:08:17,914 --> 00:08:21,292
あいつは 王の命令以外は
基本 無視だぞ
110
00:08:21,792 --> 00:08:23,628
(スレイダー)
何なりと ご命令を
111
00:08:24,462 --> 00:08:25,338
スレイダー
112
00:08:25,463 --> 00:08:28,341
お前 マーリンに
弱みでも握られてんのか?
113
00:08:28,466 --> 00:08:29,884
(スレイダー)
バカをおっしゃい
114
00:08:30,593 --> 00:08:34,514
誰も手出しできなかった障壁を
いとも鮮やかに打ち破り⸺
115
00:08:34,639 --> 00:08:38,893
陛下を救った 見事なお手並み
鳥肌ものよ
116
00:08:39,477 --> 00:08:42,647
“お姉様”
ぜひ そう呼ばせてください
117
00:08:42,772 --> 00:08:44,232
好きに呼べばいい
118
00:08:44,607 --> 00:08:48,236
(スレイダー)それで お姉様
アタシに頼みたいことって?
119
00:08:48,402 --> 00:08:50,112
ゴウセル ここへ
120
00:08:56,118 --> 00:08:58,246
絶対強制解除(アブソリュート・キャンセル)
121
00:09:01,832 --> 00:09:02,959
(一同)アッ!
122
00:09:03,876 --> 00:09:05,670
(マーリン)
ゴウセルに かけられた魔力は
123
00:09:05,753 --> 00:09:07,296
非常に強力でな
124
00:09:07,630 --> 00:09:11,217
元の姿に戻っているのは
一時的に過ぎん
125
00:09:11,884 --> 00:09:13,678
(スレイダー)“元の姿に”?
126
00:09:13,803 --> 00:09:16,264
だって その姿は どう見ても…
127
00:09:16,389 --> 00:09:20,059
そう ゴウセルはかつて
偉大なる術士により造られた⸺
128
00:09:20,851 --> 00:09:22,144
人形(ドール)だ
129
00:09:22,311 --> 00:09:24,772
スレイダー これから我らが⸺
130
00:09:24,897 --> 00:09:28,693
あるじの任務に赴く間だけ
預かっていてくれ
131
00:09:28,859 --> 00:09:29,986
(スレイダー)お姉様
132
00:09:33,614 --> 00:09:37,868
(ホーク)ほお~ ゴウセルが
人形だったとはなあ
133
00:09:38,035 --> 00:09:41,247
世の中には
不思議なこともあるんだねえ
134
00:09:41,414 --> 00:09:44,000
(メリオダス)
お前が言うと 説得力ゼロだな
135
00:09:44,250 --> 00:09:45,793
(スレイダー)
しゃべる 子豚
136
00:09:45,918 --> 00:09:48,754
ホーク殿
具合は もういいのか?
137
00:09:48,879 --> 00:09:52,300
ん? さっきまで
頭が ぼんやりしてたけどよ
138
00:09:52,425 --> 00:09:53,926
ウンコしたら もうスッキリ!
139
00:09:54,051 --> 00:09:56,095
すさまじい消化速度だな
140
00:09:56,429 --> 00:10:00,057
ねえ 団長は知ってた?
ゴウセルのこと
141
00:10:00,182 --> 00:10:02,685
(メリオダス)
うんにゃ 今日 初めて知った
142
00:10:05,062 --> 00:10:06,981
俺は心が欲しい
143
00:10:07,106 --> 00:10:09,692
感情を理解する 心が…
144
00:10:10,318 --> 00:10:13,946
ボクは 何も知らずに
頭から否定して…
145
00:10:14,322 --> 00:10:17,533
ゴウセルは きっと
真剣だったんだろうな
146
00:10:17,908 --> 00:10:21,537
気にすんな ディアンヌ
ゴウセルなら大丈夫
147
00:10:21,912 --> 00:10:25,416
団長はすごいね
少しも驚かないんだ
148
00:10:25,541 --> 00:10:28,544
まあ 今まで いろんな奴
見てきたからなあ
149
00:10:28,669 --> 00:10:29,378
それに⸺
150
00:10:29,545 --> 00:10:33,257
ゴウセルが何者だろうと
俺たちの大事な仲間
151
00:10:33,382 --> 00:10:35,718
七つの大罪に
変わりはねえだろ
152
00:10:38,679 --> 00:10:42,099
(スレイダー)
あんたは幸せ者ね ゴウセル
153
00:10:42,516 --> 00:10:45,102
(ディアンヌ)ウフフッ 団長
154
00:10:47,563 --> 00:10:52,026
あっ 何だろう
頭が ぼんやりする
155
00:10:52,735 --> 00:10:54,195
なあ スレイダー
156
00:10:54,320 --> 00:10:57,198
しばらく 俺たちと
行動を共にしねえか?
157
00:10:57,323 --> 00:10:59,116
仲間が2人抜けてる分⸺
158
00:10:59,241 --> 00:11:01,494
お前が いてくれると
ありがてえんだけどな
159
00:11:01,869 --> 00:11:02,912
(スレイダー)いいわ
160
00:11:03,037 --> 00:11:06,957
陛下には 七つの大罪に
協力するように言われてることだし
161
00:11:07,375 --> 00:11:10,586
メリオダス様
どうか私も同行させてください!
162
00:11:11,545 --> 00:11:13,047
言ったはずだぜ
163
00:11:13,214 --> 00:11:15,758
リオネスを守る戦いは終わった
164
00:11:15,883 --> 00:11:18,511
お前が これ以上
危険に身をさらす必要はねえ
165
00:11:18,928 --> 00:11:20,554
私だって仲間です!
166
00:11:20,679 --> 00:11:22,556
そう思っているのは
私だけですか?
167
00:11:25,226 --> 00:11:30,272
私は やっぱり足手まといの
お荷物でしかないのですか?
168
00:11:30,731 --> 00:11:32,149
(メリオダス)そのとおり!
169
00:11:32,274 --> 00:11:33,442
団長のバカー!
170
00:11:33,567 --> 00:11:35,361
この 豚野郎がー!
171
00:11:36,320 --> 00:11:38,030
(ディアンヌ)エリザベス!
(ホーク)ハッ
172
00:11:38,155 --> 00:11:39,698
たったた…
173
00:11:39,824 --> 00:11:42,827
空気 読めや
ゴウセルか! お前は
174
00:11:47,665 --> 00:11:52,044
(スレイダー)
まったく… 不器用な男だこと
175
00:11:55,798 --> 00:11:57,216
分かってるの
176
00:11:57,425 --> 00:12:02,388
メリオダス様が私のためを思って
あんな言い方をしているのは…
177
00:12:03,139 --> 00:12:06,851
でも だからこそ 力になりたいの
178
00:12:07,560 --> 00:12:12,064
いつも私は あの方に
助けられてばかりいたから
179
00:12:12,314 --> 00:12:16,402
(スレイダー)なら 言葉ではなく
行動で思いを示すべきですわ
180
00:12:17,069 --> 00:12:18,112
(エリザベス)“行動”?
181
00:12:18,446 --> 00:12:21,115
(スレイダー)
ええ 女は男の言葉に
182
00:12:21,240 --> 00:12:24,368
男は女の行動に
グッとくるものよ
183
00:12:25,453 --> 00:12:27,163
アタシの持論だけどね
184
00:12:29,915 --> 00:12:32,585
(2人の笑い声)
185
00:12:32,710 --> 00:12:34,128
(明星(みょうじょう)アルダンが反応する音)
186
00:12:34,336 --> 00:12:35,087
あっ
187
00:12:35,337 --> 00:12:37,047
(スレイダー)何? この音
188
00:12:38,007 --> 00:12:39,675
当初の予定を変更
189
00:12:39,800 --> 00:12:42,219
直ちに王都
キャメロットに向かうぞ
190
00:12:42,511 --> 00:12:45,181
異常な魔力の動きが確認された
191
00:12:45,389 --> 00:12:46,432
あっ
192
00:12:46,640 --> 00:12:49,769
(ディアンヌ)
“直ちに”って マーリン 一体…
193
00:13:01,572 --> 00:13:02,698
(騎士A)アーサー様
194
00:13:02,823 --> 00:13:05,910
遠距離魔力の聖騎士の配備
完了しました!
195
00:13:06,827 --> 00:13:09,246
これより
あの謎の巨人を迎え討つ!
196
00:13:09,246 --> 00:13:09,872
これより
あの謎の巨人を迎え討つ!
197
00:13:09,246 --> 00:13:09,872
(騎士たちのざわめき)
198
00:13:09,872 --> 00:13:10,789
(騎士たちのざわめき)
199
00:13:10,789 --> 00:13:11,707
(騎士たちのざわめき)
200
00:13:10,789 --> 00:13:11,707
(騎士A)
アーサー様! 空に突然…
201
00:13:11,707 --> 00:13:13,542
(騎士A)
アーサー様! 空に突然…
202
00:13:13,918 --> 00:13:14,543
ハッ
203
00:13:16,295 --> 00:13:18,506
空飛ぶ… 豚?
204
00:13:18,672 --> 00:13:21,050
(ホークママ)ブゴー
205
00:13:29,433 --> 00:13:32,478
(ホーク)何じゃ
あの山のような でかブツは?
206
00:13:32,978 --> 00:13:36,023
一体 おっ母(かあ)の何倍あるんだ?
207
00:13:36,148 --> 00:13:37,858
(ディアンヌ)
ボクが知る巨人族には
208
00:13:37,942 --> 00:13:38,984
こんな奴 いないよ
209
00:13:39,693 --> 00:13:42,988
(マーリン)体の内部に
複数の魔力反応を感知したが
210
00:13:43,113 --> 00:13:45,115
生命反応は感じない
211
00:13:45,282 --> 00:13:46,784
恐らく 魔動人形(ゴーレム)だ
212
00:13:47,284 --> 00:13:49,703
ああ あれは 巨獣アルビオン
213
00:13:49,828 --> 00:13:51,038
“アルビオン”?
214
00:13:51,163 --> 00:13:54,625
いにしえの大戦で
魔神族に造られた兵器だ
215
00:13:55,042 --> 00:13:58,712
恐らく 十戒の復活と共に
目覚めたんだろう
216
00:13:58,879 --> 00:13:59,964
(ディアンヌ)“十戒”?
217
00:14:00,089 --> 00:14:01,674
詳しくは あとで話す
218
00:14:01,924 --> 00:14:04,343
(スレイダー)
これは悪夢の再来かしら?
219
00:14:04,552 --> 00:14:06,345
奴から感じる覇気…
220
00:14:06,470 --> 00:14:09,014
化け物に変身した
ヘンドリクセン級よ
221
00:14:09,181 --> 00:14:13,644
マ… マジかよ
メリオダスの闘級(とうきゅう)が3370
222
00:14:14,019 --> 00:14:16,564
マーリンでも 4710だぞ
223
00:14:16,689 --> 00:14:20,985
それが あの化け物は…
闘級5500?
224
00:14:21,110 --> 00:14:24,113
(アルビオン)ガオオーッ!
225
00:14:24,280 --> 00:14:26,156
うおっ すさまじい殺気!
226
00:14:26,448 --> 00:14:28,534
我々の闘級に反応したか
227
00:14:29,702 --> 00:14:32,997
(アルビオン)ブオオーッ!
228
00:14:36,542 --> 00:14:37,251
(騎士たち)おおっ!
229
00:14:37,376 --> 00:14:38,419
マーリンの仕業だ
230
00:14:40,504 --> 00:14:43,090
(マーリン)事前に
魔力防御壁で覆っておいて
231
00:14:43,173 --> 00:14:44,300
正解だったな
232
00:14:44,425 --> 00:14:45,593
(スレイダー)ワオッ
233
00:14:45,676 --> 00:14:48,220
街を丸ごとバリアで
覆ってしまうなんて⸺
234
00:14:48,345 --> 00:14:49,889
さすがは お姉様ね
235
00:14:50,139 --> 00:14:51,098
とはいえ⸺
236
00:14:51,223 --> 00:14:54,310
この範囲をカバーする分
防御は薄くなる
237
00:14:54,476 --> 00:14:55,894
もって あと2発か…
238
00:14:57,771 --> 00:14:58,939
(アルビオン)ブオオッ!
239
00:15:01,692 --> 00:15:02,610
ブオオッ!
240
00:15:02,735 --> 00:15:04,778
(マーリン)今ので消えたな
(ホーク)ウソーん
241
00:15:05,321 --> 00:15:07,823
対空魔力 一斉掃射!
242
00:15:07,948 --> 00:15:09,992
キャメロットに
みじんの被害も出すな!
243
00:15:13,203 --> 00:15:13,871
(爆発音)
244
00:15:15,289 --> 00:15:16,206
(騎士B)敵弾消失!
245
00:15:16,582 --> 00:15:17,833
(アーサー)
みんな よくやった!
246
00:15:17,958 --> 00:15:19,543
(騎士B)
ですが 次はもちません
247
00:15:22,087 --> 00:15:23,464
(メリオダス)
マーリン 飛ばしてくれ!
248
00:15:27,384 --> 00:15:28,427
全員退避!
249
00:15:29,428 --> 00:15:30,304
うああっ
250
00:15:31,722 --> 00:15:33,182
(爆発音)
251
00:15:33,599 --> 00:15:34,725
(一同)うわあっ
252
00:15:35,017 --> 00:15:36,185
ニヒヒッ
253
00:15:38,270 --> 00:15:40,272
(騎士C)
な… 何が起きたんだ
254
00:15:40,397 --> 00:15:42,024
(騎士D)き… 奇跡か?
255
00:15:42,274 --> 00:15:43,817
ち… 違う
256
00:15:43,942 --> 00:15:46,904
これは あの方の魔力 全反撃(フルカウンター)
257
00:15:47,029 --> 00:15:49,365
(メリオダス)
よう 元気だったか? アーサー
258
00:15:49,490 --> 00:15:50,324
アッ!
259
00:15:50,824 --> 00:15:52,409
メリオダス殿!
260
00:15:52,534 --> 00:15:54,578
タイミング
バッチリだったぜ マーリン
261
00:15:54,870 --> 00:15:57,956
(マーリン)
フンッ スレイダー 王女を中へ
262
00:15:58,082 --> 00:16:00,459
少々 荒っぽい運転をするぞ
263
00:16:04,922 --> 00:16:07,633
オオッ オオッ
264
00:16:16,684 --> 00:16:17,559
(メリオダス)今だ!
265
00:16:19,186 --> 00:16:22,064
アルビオンの弱点は
胸部に隠れた核だ!
266
00:16:22,189 --> 00:16:23,774
駆け上がって 一気にたたく!
267
00:16:24,233 --> 00:16:26,193
メリオダス殿に続けー!
268
00:16:26,318 --> 00:16:28,654
(騎士たち)オオーッ!
269
00:16:32,449 --> 00:16:33,575
グオオッ
270
00:16:34,326 --> 00:16:35,202
(アーサー)アッ!
271
00:16:35,327 --> 00:16:35,953
アーサー!
272
00:16:36,078 --> 00:16:37,538
ううっ ううう…
273
00:16:37,663 --> 00:16:38,497
(メリオダス)はああっ
274
00:16:38,622 --> 00:16:39,707
(斬撃音)
275
00:16:40,332 --> 00:16:42,626
グオオーッ!
276
00:16:43,252 --> 00:16:44,503
(メリオダス)ふんっ!
277
00:16:47,715 --> 00:16:49,466
助かりました… アッ
278
00:16:50,009 --> 00:16:52,177
メリオダス殿の大事な剣が…
279
00:16:52,469 --> 00:16:55,806
すみません
私のせいで 大切な剣を
280
00:16:56,181 --> 00:16:57,641
気にすんな
281
00:16:57,766 --> 00:17:00,811
ヘンドリクセンとの戦いで
だいぶガタはきてたんだ
282
00:17:01,437 --> 00:17:03,480
よくここまで もってくれた
283
00:17:04,064 --> 00:17:05,274
ありがとな
284
00:17:06,775 --> 00:17:09,236
で… でも 武器がなくては
285
00:17:09,361 --> 00:17:11,822
(メリオダス)
さてさて どうしたもんか
286
00:17:13,699 --> 00:17:14,616
団長殿
287
00:17:16,285 --> 00:17:18,746
アレを返すかどうかの
議論はさておいて
288
00:17:18,871 --> 00:17:21,415
ひとまず これを返しておこう
289
00:17:25,169 --> 00:17:27,296
神器 ロストヴェイン
290
00:17:27,755 --> 00:17:31,383
10年前 団長殿が
キャメロットの質屋で売ったあと
291
00:17:31,508 --> 00:17:33,594
私が買い戻しておいた
292
00:17:34,011 --> 00:17:35,804
利子は高く付くぞ!
293
00:17:35,971 --> 00:17:39,433
(ディアンヌ)団長の神器
マーリンが持っていたの?
294
00:17:39,558 --> 00:17:41,477
(マーリン)
いささか 出費が かさんだがな
295
00:17:42,728 --> 00:17:44,271
神器解放
296
00:17:45,731 --> 00:17:48,734
何だ? 一瞬メリオダス殿の体が…
297
00:17:51,153 --> 00:17:52,529
(アルビオン)グオオッ!
298
00:18:00,454 --> 00:18:02,956
なんという切れ味と早業
299
00:18:03,082 --> 00:18:06,085
たった 一太刀で
あの巨獣の腕をバラバラに
300
00:18:10,255 --> 00:18:12,341
ゴガアアーッ
301
00:18:12,966 --> 00:18:14,593
アルビオンの様子が変だよ
302
00:18:16,470 --> 00:18:17,638
(ホーク)のわああっ
303
00:18:17,721 --> 00:18:20,182
でっけえ角が
何本か生えてきたぞ!
304
00:18:20,307 --> 00:18:24,228
(マーリン)
ほう 団長殿の全反撃(フルカウンター)を学習したか
305
00:18:25,562 --> 00:18:28,190
まさか 5本同時に ぶっ放す気か
306
00:18:30,317 --> 00:18:33,403
ダメ 団長でも あの数は
1人じゃ さばききれ…
307
00:18:35,072 --> 00:18:35,739
えっ
308
00:18:36,198 --> 00:18:38,951
メリオダス様が 5人?
309
00:18:41,829 --> 00:18:43,831
全反撃(フルカウンター)!
310
00:18:44,456 --> 00:18:46,416
(爆発音)
311
00:18:48,961 --> 00:18:50,170
ああっ!
312
00:18:52,881 --> 00:18:54,049
ああ…
313
00:19:00,848 --> 00:19:04,768
(メリオダス)ありゃまあ~
核ごと吹っ飛ばしちまったかな?
314
00:19:04,893 --> 00:19:06,979
(アーサー)メリオダス殿ー!
315
00:19:07,312 --> 00:19:09,189
何ですか? 今の技は
316
00:19:09,314 --> 00:19:10,440
(メリオダス)あれはな…
317
00:19:14,653 --> 00:19:17,364
む… むちゃくちゃすぎる奴だな
318
00:19:17,489 --> 00:19:19,867
1人で倒しちまったじゃんよ
319
00:19:19,992 --> 00:19:21,910
(スレイダー)
これが 神器を持った⸺
320
00:19:21,994 --> 00:19:23,996
メリオダスの真の力なの?
321
00:19:24,788 --> 00:19:26,331
メリオダス様
322
00:19:33,589 --> 00:19:34,840
(キング)じゃあ オスロー
323
00:19:35,090 --> 00:19:37,175
リオネスまでの入り口を
開けておくれ
324
00:19:37,301 --> 00:19:38,260
(オスロー)バフォ?
325
00:19:38,385 --> 00:19:39,928
(キング)うん いいんだ
326
00:19:40,053 --> 00:19:43,682
妖精王の森は
もうオイラを必要としていない
327
00:19:44,016 --> 00:19:47,477
ねえ ジェリコ
君は本気で森に残るのかい?
328
00:19:47,603 --> 00:19:48,729
後悔するよ
329
00:19:48,854 --> 00:19:50,105
(ジェリコ)ほっといてくれ
330
00:19:50,355 --> 00:19:53,066
俺はもう どうせ聖騎士じゃねえし
331
00:19:53,192 --> 00:19:57,154
兄貴との生活なんて
息が詰まって うんざりだからな
332
00:19:57,321 --> 00:19:58,864
(プオーラ)人間は帰れ
333
00:19:58,989 --> 00:20:00,449
べええーっ
334
00:20:00,908 --> 00:20:03,744
(地響き)
(ジェリコ)えっ 地震か?
335
00:20:04,786 --> 00:20:05,412
違う!
336
00:20:06,872 --> 00:20:09,208
(ジェリコ)うわっ うわあっ!
337
00:20:09,625 --> 00:20:11,585
森が 成長している
338
00:20:14,338 --> 00:20:16,465
(ジェリコ)はあ? 何 言ってる
339
00:20:16,590 --> 00:20:19,218
森が こんな勢いで
育つわけねえだろう!
340
00:20:19,343 --> 00:20:21,762
(キング)
ああ 普通は育たない
341
00:20:22,596 --> 00:20:25,724
妖精王の森の大樹の種から
生まれたとはいえ⸺
342
00:20:25,974 --> 00:20:27,226
たった20年で⸺
343
00:20:27,351 --> 00:20:29,728
ここまで大きくなるなんて
あり得ないんだ
344
00:20:30,520 --> 00:20:33,815
命の泉は
もう存在しないというのに…
345
00:20:33,941 --> 00:20:35,651
(エンデ)
いいえ 存在します
346
00:20:35,776 --> 00:20:36,944
ハッ エンデ!
347
00:20:37,069 --> 00:20:41,865
数年に1度 あの方が森に
命を与えに来てくれるわ
348
00:20:42,115 --> 00:20:42,866
ハッ
349
00:20:42,991 --> 00:20:46,036
(バン)俺は用事が済みしだい
ここを出んぞ
350
00:20:46,662 --> 00:20:47,579
まさか…
351
00:21:09,726 --> 00:21:10,936
(ゲラード)バン殿
352
00:21:11,311 --> 00:21:14,231
長年にわたる
あなたの献身のおかげで⸺
353
00:21:14,356 --> 00:21:17,651
森は再び元の姿を
取り戻しつつあります
354
00:21:18,068 --> 00:21:20,362
(バン)礼を言われるほどの
ことじゃねえ
355
00:21:20,612 --> 00:21:23,156
俺は エレインのために
やってるだけだ
356
00:21:24,741 --> 00:21:25,951
お前は先代だか⸺
357
00:21:26,076 --> 00:21:29,621
先々代だかの妖精王から
仕えてるっつったよな?
358
00:21:30,205 --> 00:21:31,873
お前が王になりゃ⸺
359
00:21:31,999 --> 00:21:34,668
周りの妖精どもも
喜ぶんじゃねえの?
360
00:21:34,793 --> 00:21:37,337
(ゲラード)
人間の王とは違うのですよ
361
00:21:37,796 --> 00:21:42,801
妖精の王は誰が選ぶものでも
まして自ら名乗るでもない
362
00:21:43,343 --> 00:21:45,679
神樹によって選ばれし存在
363
00:21:45,971 --> 00:21:48,390
だとすれば 俺も違うぜ
364
00:21:48,515 --> 00:21:50,892
(ゲラード)
当然だ 人間風情が
365
00:21:51,309 --> 00:21:54,354
ハーレクインこそ
妖精王にふさわしい
366
00:21:54,479 --> 00:21:57,441
お前は この森の
養分に過ぎないのだから
367
00:22:00,777 --> 00:22:02,487
(地響き)
368
00:22:03,822 --> 00:22:06,491
どうしたんだ?
森が妙に騒がしい
369
00:22:06,616 --> 00:22:08,535
(地響き)
370
00:22:09,036 --> 00:22:10,996
森が また育っているのか?
371
00:22:12,372 --> 00:22:14,041
いや 違う! これは…
372
00:22:14,166 --> 00:22:16,251
(妖精)
大変だ 大変だ 大変だー!
373
00:22:16,543 --> 00:22:20,255
バン様 森の外に
おっかねえ化け物がー!
374
00:22:20,922 --> 00:22:22,007
“化け物”?
375
00:22:22,132 --> 00:22:23,717
(地響き)
376
00:22:25,719 --> 00:22:28,096
(地響き)
377
00:22:42,903 --> 00:22:48,909
♪~
378
00:24:05,986 --> 00:24:11,992
~♪
28706