All language subtitles for The Rolling Stones - Ole Ole Ole A Trip Across Latin America 2016 .NF.WEB-DL-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,320 --> 00:00:08,960 [dog barking] 2 00:00:36,920 --> 00:00:38,880 [TV in background] 3 00:00:52,200 --> 00:00:54,760 [speaks Portuguese] 4 00:01:14,400 --> 00:01:16,440 [drums plays] 5 00:01:22,480 --> 00:01:25,120 [music - "Sympathy For The Devil"] 6 00:01:36,160 --> 00:01:37,680 [crowd cheering] 7 00:01:43,480 --> 00:01:44,480 ♪ Ah yeah ♪ 8 00:01:45,560 --> 00:01:46,760 ♪ Get on up ♪ 9 00:01:46,840 --> 00:01:48,280 ♪ Ooh-ooh ♪ 10 00:01:48,360 --> 00:01:49,920 ♪ Ooh-ooh ♪ 11 00:01:50,000 --> 00:01:56,200 ♪ Ooh-ooh, Ooh-ooh, Ooh-ooh, Ooh-ooh, Ooh-ooh ♪ 12 00:01:57,040 --> 00:01:58,080 ♪ Ooh-ooh ♪ 13 00:01:58,920 --> 00:02:00,040 ♪ Ooh-ooh ♪ 14 00:02:01,200 --> 00:02:02,360 ♪ Ooh-ooh ♪ 15 00:02:03,360 --> 00:02:04,520 ♪ Ooh-ooh ♪ 16 00:02:05,520 --> 00:02:06,560 ♪ Ooh-ooh ♪ 17 00:02:07,840 --> 00:02:08,880 ♪ Ooh-ooh ♪ 18 00:02:10,080 --> 00:02:11,120 ♪ Ooh-ooh ♪ 19 00:02:12,200 --> 00:02:13,240 ♪ Ooh-ooh ♪ 20 00:02:14,560 --> 00:02:15,600 ♪ Ooh-ooh ♪ 21 00:02:16,840 --> 00:02:17,880 ♪ Ooh-ooh ♪ 22 00:02:19,080 --> 00:02:20,120 ♪ Ooh-ooh ♪ 23 00:02:21,240 --> 00:02:22,280 ♪ Ooh-ooh ♪ 24 00:02:23,440 --> 00:02:24,480 ♪ Ooh-ooh ♪ 25 00:02:25,760 --> 00:02:26,800 ♪ Ooh-ooh ♪ 26 00:02:28,000 --> 00:02:29,400 ♪ Pleased to meet you ♪ 27 00:02:30,080 --> 00:02:32,360 ♪ Hope you guess my name ♪ 28 00:02:33,200 --> 00:02:34,800 [Mick Jagger] This is the last day of our rehearsal. 29 00:02:34,880 --> 00:02:37,320 We've been rehearsing for two weeks in this space. 30 00:02:37,400 --> 00:02:38,880 Working what numbers we're gonna do... 31 00:02:38,960 --> 00:02:41,040 There's always a bit of rust to rub off. 32 00:02:43,680 --> 00:02:46,040 [Keith Richards] Rehearsal's a big word for bonding. 33 00:02:46,120 --> 00:02:48,000 [chuckles] 34 00:02:48,960 --> 00:02:51,680 [Charlie Watts] When you sit and play the first song, 35 00:02:51,760 --> 00:02:55,760 it's the same feeling as it was when I first joined. 36 00:02:57,120 --> 00:02:59,480 [Ronnie Wood] We haven't seen each other for a while and it's fresh, 37 00:02:59,560 --> 00:03:04,280 like reuniting and lots of it comes magically flooding back. 38 00:03:07,240 --> 00:03:09,640 [Keith] Kind of feeling when you rehearse the last couple of days... 39 00:03:09,720 --> 00:03:11,880 all it really needs is an audience. 40 00:03:11,960 --> 00:03:13,480 -Yeah. -You know. 41 00:03:13,560 --> 00:03:16,320 [music - "The Last Time"] 42 00:03:24,120 --> 00:03:27,600 [Mick] So this tour we're gonna visit nine Latin American cities 43 00:03:27,680 --> 00:03:31,240 and hopefully the tenth, that we haven't yet visited, 44 00:03:31,320 --> 00:03:33,080 is gonna be Havana, Cuba. 45 00:03:33,160 --> 00:03:34,960 To try and put on a big show there is really hard, 46 00:03:35,040 --> 00:03:36,920 but we're gonna try our best to do it. 47 00:03:38,800 --> 00:03:39,800 ♪ Oh, no ♪ 48 00:03:43,200 --> 00:03:46,720 [Keith] To see the world from a Rolling Stone point of view. 49 00:03:46,800 --> 00:03:49,280 Nobody else sees the world the way we do. 50 00:03:49,360 --> 00:03:51,720 It's the explorer in us, I think. 51 00:03:51,800 --> 00:03:54,080 The Christopher Columbus in all of us 52 00:03:54,160 --> 00:03:56,840 that wants to see what's round the corner 53 00:03:56,920 --> 00:03:59,360 and is it round or is it flat? 54 00:04:02,640 --> 00:04:04,840 [man on radio] Stand by. Stand by, everybody. 55 00:04:04,920 --> 00:04:07,000 [Ronnie] At the start of the tour it's like being 56 00:04:07,080 --> 00:04:11,760 on a tightrope that, once you've set foot on it, 57 00:04:11,840 --> 00:04:16,519 that rope widens and becomes a bridge that you can run across. 58 00:04:16,600 --> 00:04:19,079 [man on radio] House lights go, please. House lights go. 59 00:04:19,160 --> 00:04:23,720 [compere] Ladies and gentlemen, The Rolling Stones! 60 00:04:23,800 --> 00:04:25,840 [cheering] 61 00:04:25,920 --> 00:04:28,720 [music - "Start Me Up"] 62 00:04:31,960 --> 00:04:33,400 [cheering] 63 00:04:39,440 --> 00:04:41,040 ♪ Yeah, if you start me up ♪ 64 00:04:42,600 --> 00:04:45,040 ♪ If you start me up I'll never stop ♪ 65 00:04:47,640 --> 00:04:48,680 ♪ Start me up ♪ 66 00:04:50,640 --> 00:04:52,480 ♪ Start me up I'll never stop ♪ 67 00:04:55,320 --> 00:04:56,360 ♪ Running hot ♪ 68 00:04:58,280 --> 00:05:00,080 ♪ Ticking, I will blow my top ♪ 69 00:05:00,840 --> 00:05:02,080 ♪ Blow my top ♪ 70 00:05:02,720 --> 00:05:04,200 ♪ Start me up ♪ 71 00:05:05,760 --> 00:05:07,560 ♪ Start me up I'll never stop ♪ 72 00:05:07,640 --> 00:05:08,840 ♪ Never stop ♪ 73 00:05:08,920 --> 00:05:10,480 ♪ Never, never, never stop ♪ 74 00:05:11,080 --> 00:05:13,520 ♪ You made a grown man cry ♪ 75 00:05:14,600 --> 00:05:16,880 ♪ You made a grown man cry ♪ 76 00:05:18,520 --> 00:05:20,680 ♪ You made a grown man cry ♪ 77 00:05:22,160 --> 00:05:23,920 ♪ Spread out the oil ♪ 78 00:05:24,000 --> 00:05:25,200 ♪ The gasoline ♪ 79 00:05:26,040 --> 00:05:27,200 ♪ I wanna smooth ride ♪ 80 00:05:27,280 --> 00:05:30,080 ♪ In a mean, mean machine ♪ 81 00:05:33,040 --> 00:05:34,080 ♪ Start it up ♪ 82 00:05:36,920 --> 00:05:37,920 ♪ Start me up ♪ 83 00:05:39,520 --> 00:05:42,840 ♪ Kick on the starter, give it all you got, all you got ♪ 84 00:05:44,480 --> 00:05:45,640 ♪ I can't compete ♪ 85 00:05:46,920 --> 00:05:49,360 ♪ With the riders in the other heats ♪ 86 00:05:52,280 --> 00:05:53,240 ♪ If you rough it up ♪ 87 00:05:54,720 --> 00:05:57,080 ♪ If you like it you can slide it up ♪ 88 00:06:00,000 --> 00:06:00,880 ♪ Start me up ♪ 89 00:06:02,600 --> 00:06:04,360 ♪ Start me up I'll never stop ♪ 90 00:06:04,440 --> 00:06:07,160 ♪ Never stop, never, never, never stop ♪ 91 00:06:07,800 --> 00:06:10,080 ♪ You make a grown man cry ♪ 92 00:06:11,760 --> 00:06:13,960 ♪ Make a grown man cry ♪ 93 00:06:15,480 --> 00:06:17,720 ♪ You make a grown man cry ♪ 94 00:06:19,040 --> 00:06:20,120 ♪ My eyes dilate ♪ 95 00:06:20,920 --> 00:06:22,120 ♪ My lips go green ♪ 96 00:06:22,720 --> 00:06:24,160 ♪ I wanna smooth ride ♪ 97 00:06:24,240 --> 00:06:26,720 ♪ In a mean, mean machine ♪ 98 00:06:26,800 --> 00:06:29,640 [crowd cheering] 99 00:06:34,160 --> 00:06:36,720 [in Portuguese] Present arms! 100 00:06:43,880 --> 00:06:45,840 [Mick] A lot of the Latin American countries 101 00:06:45,920 --> 00:06:49,440 in the '60s and '70s were under military dictatorships. 102 00:06:49,520 --> 00:06:51,400 They had censorship of songs 103 00:06:51,480 --> 00:06:54,400 and basically styles of music they didn't like. 104 00:06:54,480 --> 00:06:58,640 The Rolling Stones, being part of this '60s kind of rebellious movement, 105 00:06:58,720 --> 00:07:02,200 this idea of freedom of expression and sexuality 106 00:07:02,280 --> 00:07:04,840 was an anathema to a lot of these regimes. 107 00:07:04,920 --> 00:07:08,400 [Keith] In several countries, rock 'n' roll was banned. 108 00:07:08,480 --> 00:07:10,680 The minute you ban something, 109 00:07:10,760 --> 00:07:13,600 you're gonna create a movement around it. 110 00:07:13,680 --> 00:07:17,160 You know, anything that smacks of rebellion, 111 00:07:17,240 --> 00:07:19,600 they sort of take to heart. 112 00:07:19,680 --> 00:07:21,040 ♪ Start me up ♪ 113 00:07:21,120 --> 00:07:23,080 [cheering] 114 00:07:29,240 --> 00:07:30,240 Thank you! 115 00:07:38,520 --> 00:07:40,480 [Mick] When Obama started to free up relations, 116 00:07:40,560 --> 00:07:43,800 it seemed an obvious thing on a tour of Latin America to do Cuba, 117 00:07:43,880 --> 00:07:45,760 so we started to investigate it. 118 00:07:45,840 --> 00:07:49,840 But the idea of doing it and the actual organising it 119 00:07:49,920 --> 00:07:51,880 is somewhat two different things. 120 00:07:51,960 --> 00:07:53,480 Cuba. Cuba, Cuba, Cuba. 121 00:07:53,560 --> 00:07:56,360 Every single day. It's all about Cuba. 122 00:07:56,440 --> 00:07:57,760 I wake up in the middle of the night and go, 123 00:07:57,840 --> 00:08:00,840 "Oh. I fucking forgot." You know, "Oh, shit!" 124 00:08:00,920 --> 00:08:03,520 People have done theatres, people have done small things. 125 00:08:03,600 --> 00:08:07,560 But to put The Rolling Stones there and do a free show, 126 00:08:07,640 --> 00:08:10,880 nothing has happened like this in Cuba before. Ever. 127 00:08:10,960 --> 00:08:12,000 Ever. 128 00:08:12,080 --> 00:08:15,440 Let me just preface Adam. He's gonna lead this project. 129 00:08:15,520 --> 00:08:19,240 He has considerable experience in dealing with communist governments. 130 00:08:19,320 --> 00:08:22,800 He opened China for us and now he's gonna open Cuba for us. 131 00:08:22,880 --> 00:08:26,480 This is a place where they don't function and operate the way we do, 132 00:08:26,560 --> 00:08:28,600 so e-mail and phone calls and that kind of stuff. 133 00:08:28,680 --> 00:08:30,480 It's just not the same. 134 00:08:30,560 --> 00:08:34,600 This has gone up to the very top of the food chain. Raúl Castro. 135 00:08:34,679 --> 00:08:38,240 They look at this as almost a piece of government policy. 136 00:08:38,320 --> 00:08:42,159 That this event will be something that can symbolise, 137 00:08:42,240 --> 00:08:46,000 in a very positive way, that the country is opening up. 138 00:08:46,080 --> 00:08:47,840 [speakerphone] Adam, I know they're saying all the right things 139 00:08:47,920 --> 00:08:50,240 and they want it to happen, but in a way that's irrelevant. 140 00:08:50,320 --> 00:08:52,480 We know. We want it to happen too. 141 00:08:52,560 --> 00:08:55,720 We are going to have to, within a very short space of time, 142 00:08:55,800 --> 00:09:00,520 take a view as to whether the show is feasible. 143 00:09:00,600 --> 00:09:03,080 In terms of next steps, we're on a very tight timeline. 144 00:09:03,160 --> 00:09:05,800 That's probably our biggest constraint which we're aware of. 145 00:09:05,880 --> 00:09:08,520 So decisions are gonna have to be made imminently. 146 00:09:08,600 --> 00:09:11,320 We can't talk about this, even to our own staff yet. 147 00:09:11,400 --> 00:09:13,760 When it's time to announce it to everybody else, we'll do that. 148 00:09:13,840 --> 00:09:17,240 Otherwise the rumours and everything will crush us. 149 00:09:17,320 --> 00:09:20,080 Every day that we lose on this, makes it harder. 150 00:09:21,320 --> 00:09:23,840 [music - "Ventilator Blues"] 151 00:09:31,640 --> 00:09:34,760 [Keith] Argentina is the first South American country 152 00:09:34,840 --> 00:09:37,080 The Stones played and this is where 153 00:09:37,160 --> 00:09:40,320 we really sort of got in contact with this continent. 154 00:09:41,520 --> 00:09:43,320 [Mick] During the military dictatorship 155 00:09:43,400 --> 00:09:46,320 and then the Falklands War and so on, we couldn't play there. 156 00:09:46,400 --> 00:09:50,400 In our absence, a kind of cult, a kind of fashion emerged, 157 00:09:50,480 --> 00:09:53,400 called the "Rolingas", dedicated to The Stones. 158 00:09:53,480 --> 00:09:56,840 ♪ When your spine is cracking ♪ 159 00:09:56,920 --> 00:10:00,360 ♪ And your hands they shake ♪ 160 00:10:01,880 --> 00:10:04,160 ♪ Heart is bursting ♪ 161 00:10:04,240 --> 00:10:07,840 ♪ And your butt's gonna break ♪ 162 00:10:07,920 --> 00:10:10,200 [woman in Spanish] The Stones are a religion here. 163 00:10:10,280 --> 00:10:13,080 They're so much more than just a band. 164 00:10:13,880 --> 00:10:16,160 It's like an urban tribe. 165 00:10:16,240 --> 00:10:20,520 Rolinga culture is uniquely Argentinian. 166 00:10:21,480 --> 00:10:25,000 [in Spanish] I can't really explain it, it flows, runs through your veins. 167 00:10:29,640 --> 00:10:32,400 [man in Spanish] This is our way of life, it won't go out of fashion. 168 00:10:33,320 --> 00:10:34,400 [in Spanish] His name is Jagger. 169 00:10:34,480 --> 00:10:37,040 He is called Jagger after his majesty. 170 00:10:37,120 --> 00:10:41,320 The person who taught us how to be. 171 00:10:43,040 --> 00:10:46,920 [woman in Spanish] When I was 11, I used to look at the tongue logos on walls. 172 00:10:47,000 --> 00:10:49,440 I used to ask, "What is this? What is this?" 173 00:10:49,520 --> 00:10:51,480 And when they showed what it was, 174 00:10:51,560 --> 00:10:53,720 that was the best thing that ever happened to me. 175 00:10:54,880 --> 00:10:56,520 I feel proud of what I am 176 00:10:56,600 --> 00:10:58,320 and the fact that people look at me and say, 177 00:10:58,400 --> 00:11:01,240 "Oh look, there goes the Rolinga." 178 00:11:01,320 --> 00:11:03,760 I love it, I love it! 179 00:11:04,920 --> 00:11:07,240 -[in English] I love it! -I love it! 180 00:11:08,040 --> 00:11:09,080 [sirens] 181 00:11:15,040 --> 00:11:17,040 [crowd cheering] 182 00:11:21,400 --> 00:11:23,840 [Charlie] The first time we came, it was unbelievable. 183 00:11:23,920 --> 00:11:28,720 It was like a large version of the '60s. It was mad. 184 00:11:29,480 --> 00:11:31,760 And it's been like that ever since. 185 00:11:35,400 --> 00:11:37,760 [man in Spanish] We are at the Four Seasons Hotel. 186 00:11:37,840 --> 00:11:40,320 We are going to see the best band in the world, The Rolling Stones. 187 00:11:40,400 --> 00:11:42,880 We're here because everyone says they always stay here. 188 00:11:42,960 --> 00:11:45,800 Let's hope they come out, that's why we're all here. 189 00:11:48,040 --> 00:11:50,680 [car radio plays The Rolling Stones] 190 00:11:52,880 --> 00:11:55,000 [music - "Too Tight"] 191 00:12:07,040 --> 00:12:11,040 [in Spanish] I've been here almost three days. Incredible. I slept here yesterday. 192 00:12:11,120 --> 00:12:14,280 ♪ Baby, don't get too tight with me ♪ 193 00:12:15,400 --> 00:12:19,120 Charlie Watts is in the last window, in that balcony. 194 00:12:20,480 --> 00:12:23,880 And we've been told that Keith Richards is in this one, this window. 195 00:12:25,680 --> 00:12:27,280 [laughs] 196 00:12:28,000 --> 00:12:29,360 Gentlemen, come on in. 197 00:12:29,440 --> 00:12:31,240 I was hoping it was room service. 198 00:12:33,760 --> 00:12:35,520 Our humble abode. 199 00:12:35,600 --> 00:12:39,200 To me, if I'm in Argentina, this is home. 200 00:12:39,280 --> 00:12:43,200 The temporary home, which is not too shabby, really. 201 00:12:44,480 --> 00:12:45,800 Come on. 202 00:12:46,880 --> 00:12:48,800 Ah, had a restless night. 203 00:12:51,600 --> 00:12:54,240 I think these are the windows to see. 204 00:12:57,520 --> 00:12:59,520 Let's see what we can do. 205 00:13:04,080 --> 00:13:05,440 [crowd] Richards! 206 00:13:05,520 --> 00:13:07,680 [screaming and cheering] 207 00:13:07,760 --> 00:13:09,320 [he chuckles] 208 00:13:13,720 --> 00:13:18,160 [Keith] The wake-up call is, "Richards, Richards, Olé, Olé, Olé." 209 00:13:18,240 --> 00:13:22,200 And you're like, "Oh, well. Time to get up, I guess." 210 00:13:22,280 --> 00:13:26,360 For some reason, they've always just been great supporters of ours. 211 00:13:26,440 --> 00:13:28,720 [music - "Tumbling Dice"] 212 00:13:30,920 --> 00:13:35,040 ♪ Mmmm, yeah ♪ 213 00:13:37,440 --> 00:13:39,000 [in Spanish] Time to eat! 214 00:13:40,760 --> 00:13:42,880 [applause and whistling] 215 00:13:44,080 --> 00:13:45,920 [man in Spanish] We are at the '40 x 5 Tribute' bar. 216 00:13:48,400 --> 00:13:52,120 We are with friends on this very special day. 217 00:13:52,200 --> 00:13:57,200 We're going to what could be the last Rolling Stones concert in our country. 218 00:13:57,280 --> 00:13:59,600 That's why we invited our friends to share 219 00:13:59,680 --> 00:14:03,320 this 'Beggars Banquet' for all of us. 220 00:14:03,400 --> 00:14:07,720 Argentinians don't like being told how to behave. 221 00:14:07,800 --> 00:14:10,800 I think The Rolling Stones music 222 00:14:10,880 --> 00:14:14,000 is something we captured and made our own. 223 00:14:16,800 --> 00:14:21,000 It's a beautiful relationship we have with them. 224 00:14:21,080 --> 00:14:27,160 ♪ And, oh, oh, oh! Call me the tumblin' dice ♪ 225 00:14:29,040 --> 00:14:30,960 ♪ You got to roll me ♪ 226 00:14:33,280 --> 00:14:35,200 ♪ You got to roll me ♪ 227 00:14:36,080 --> 00:14:37,000 ♪ Yeah ♪ 228 00:14:37,840 --> 00:14:39,200 ♪ You got to roll me ♪ 229 00:14:40,080 --> 00:14:41,840 [crowd cheering] 230 00:14:41,920 --> 00:14:43,680 ♪ You got to roll me ♪ 231 00:14:46,440 --> 00:14:48,080 ♪ You got to roll me ♪ 232 00:14:50,360 --> 00:14:52,240 ♪ You got to roll me ♪ 233 00:14:54,800 --> 00:14:56,440 ♪ You got to roll me ♪ 234 00:14:56,520 --> 00:14:58,320 ♪ Ah, yeah ♪ 235 00:14:59,000 --> 00:15:00,480 ♪ You got to roll me ♪ 236 00:15:00,560 --> 00:15:01,560 ♪ Baby ♪ 237 00:15:01,640 --> 00:15:03,240 [Charlie] It is like a circus. 238 00:15:03,320 --> 00:15:05,680 It's a circus we've made, by the way. 239 00:15:05,760 --> 00:15:09,920 You know, we built the ring and the tent and without it, 240 00:15:10,000 --> 00:15:11,960 we'd have eight people sitting there. 241 00:15:12,040 --> 00:15:17,160 [Keith] After 50 years, I've kind of got used to some mad crowds and mad fans. 242 00:15:17,240 --> 00:15:21,520 But you'd expect after the fourth or fifth visit 243 00:15:21,600 --> 00:15:23,440 for things to die down. 244 00:15:27,320 --> 00:15:29,040 [sirens] 245 00:16:02,280 --> 00:16:05,920 We just saw Mick in the car and it's amazing. 246 00:16:06,000 --> 00:16:07,720 We can't believe it. 247 00:16:09,480 --> 00:16:11,240 It's very emotional. 248 00:16:12,840 --> 00:16:15,080 [guitar plays] 249 00:16:15,160 --> 00:16:16,880 [music - "Bitch"] 250 00:16:23,960 --> 00:16:26,600 [cheering and whistling] 251 00:17:00,440 --> 00:17:02,960 [crowd chanting] 252 00:17:14,240 --> 00:17:16,880 ♪ Oh, no, not my baby ♪ 253 00:17:27,400 --> 00:17:29,440 Look at the lights. 254 00:17:29,520 --> 00:17:31,400 Look at the lights. 255 00:17:33,080 --> 00:17:35,720 [bass guitar plays a riff] 256 00:17:35,800 --> 00:17:39,360 [cheering and applause] 257 00:17:48,920 --> 00:17:51,000 [music - "Out Of Control"] 258 00:18:03,880 --> 00:18:05,840 ♪ Uh-huh-huh ♪ 259 00:18:05,920 --> 00:18:07,320 ♪ Uh-huh-huh ♪ 260 00:18:08,120 --> 00:18:10,800 ♪ Uh-huh-huh huh ♪ 261 00:18:10,880 --> 00:18:12,000 Come on! 262 00:18:12,080 --> 00:18:13,240 ♪ Uh-huh-huh ♪ 263 00:18:14,200 --> 00:18:15,400 ♪ Uh-huh-huh ♪ 264 00:18:16,240 --> 00:18:17,880 ♪ Uh-huh-huh huh ♪ 265 00:18:17,960 --> 00:18:19,000 Come on! 266 00:18:20,120 --> 00:18:21,440 ♪ Uh-huh-huh ♪ 267 00:18:22,320 --> 00:18:23,560 ♪ Uh-huh-huh ♪ 268 00:18:24,280 --> 00:18:25,840 ♪ Uh-huh-huh huh ♪ 269 00:18:25,920 --> 00:18:27,200 One more time! 270 00:18:28,000 --> 00:18:29,600 ♪ Uh-huh-huh ♪ 271 00:18:30,400 --> 00:18:31,960 ♪ Uh-huh-huh ♪ 272 00:18:32,040 --> 00:18:34,200 ♪ Uh-huh-huh huh ♪ 273 00:18:36,240 --> 00:18:39,320 ♪ I was out in the city ♪ 274 00:18:40,200 --> 00:18:43,120 ♪ I was out in the rain ♪ 275 00:18:43,960 --> 00:18:47,520 ♪ I was feeling down-hearted ♪ 276 00:18:48,280 --> 00:18:51,160 ♪ I was drinking again ♪ 277 00:18:52,040 --> 00:18:53,880 ♪ Uh-huh-huh ♪ 278 00:18:53,960 --> 00:18:56,040 ♪ Uh-huh-huh ♪ 279 00:18:56,120 --> 00:18:58,040 ♪ Uh-huh-huh huh ♪ 280 00:18:58,120 --> 00:18:59,360 Do it one more time, baby. 281 00:19:00,200 --> 00:19:01,600 ♪ Uh-huh-huh ♪ 282 00:19:02,400 --> 00:19:04,040 ♪ Uh-huh-huh ♪ 283 00:19:04,120 --> 00:19:07,000 ♪ Uh-huh-huh huh ♪ 284 00:19:08,040 --> 00:19:11,680 ♪ I was standing by the bridges ♪ 285 00:19:12,400 --> 00:19:15,880 ♪ Where the dark water flows ♪ 286 00:19:15,960 --> 00:19:19,440 ♪ I was talking to a stranger ♪ 287 00:19:20,160 --> 00:19:23,360 ♪ About time a long ago ♪ 288 00:19:24,360 --> 00:19:25,720 ♪ I was young ♪ 289 00:19:26,520 --> 00:19:27,920 ♪ I was foolish ♪ 290 00:19:28,480 --> 00:19:30,000 ♪ I was angry ♪ 291 00:19:30,600 --> 00:19:31,960 ♪ I was vain ♪ 292 00:19:32,520 --> 00:19:33,640 ♪ I was charming ♪ 293 00:19:34,400 --> 00:19:35,640 ♪ I was lucky ♪ 294 00:19:36,560 --> 00:19:40,040 ♪ Tell me how have I changed ♪ 295 00:19:42,320 --> 00:19:44,120 ♪ Now I'm out (Now I'm out) ♪ 296 00:19:44,200 --> 00:19:45,600 ♪ Yes, I'm out ♪ 297 00:19:46,440 --> 00:19:48,360 ♪ Of control (Of control) ♪ 298 00:19:49,840 --> 00:19:51,760 ♪ Yes, I'm out (Now I'm out) ♪ 299 00:19:51,840 --> 00:19:53,840 ♪ Oh, I'm out (Yes, out) ♪ 300 00:19:53,920 --> 00:19:55,840 ♪ Of control (Of control) ♪ 301 00:19:56,920 --> 00:19:58,320 ♪ Lord, help me now ♪ 302 00:19:59,440 --> 00:20:02,560 [Charlie] We're very lucky because when I first joined The Stones 303 00:20:02,640 --> 00:20:05,200 you had like 20 people in the club. 304 00:20:05,280 --> 00:20:08,040 Here we are, whatever age we are, 305 00:20:08,120 --> 00:20:10,400 and there's all these people cheering. 306 00:20:10,480 --> 00:20:14,760 [Ronnie] You can't help but get drawn into the crowd. 307 00:20:14,840 --> 00:20:17,480 I mean, it is so enthralling and sometimes, 308 00:20:17,560 --> 00:20:20,440 they're louder than the band and if they jump up and down, 309 00:20:20,520 --> 00:20:23,640 I've found myself just jumping up and down. 310 00:20:23,720 --> 00:20:27,120 I use muscles that I don't even know I had. 311 00:20:27,200 --> 00:20:29,800 They bring out another part of you. 312 00:20:29,880 --> 00:20:31,480 ♪ Now I'm out (Now I'm out) ♪ 313 00:20:31,560 --> 00:20:33,800 ♪ Now I'm out (Yes, I am) ♪ 314 00:20:33,880 --> 00:20:35,800 ♪ Of control (Of control) ♪ 315 00:20:37,160 --> 00:20:39,120 ♪ Now I'm out (Now I'm out) ♪ 316 00:20:39,200 --> 00:20:41,480 ♪ Now I'm out (Yes, I am) ♪ 317 00:20:41,560 --> 00:20:43,640 ♪ Of control (Of control) ♪ 318 00:20:46,160 --> 00:20:48,760 [cheering] 319 00:20:48,840 --> 00:20:51,880 [Mick in Spanish] Ten years is far too long. 320 00:20:53,960 --> 00:20:56,080 Finally, we meet again. 321 00:20:57,800 --> 00:21:01,400 [Keith] Argentinians, I don't know, somehow they've woven us 322 00:21:01,480 --> 00:21:05,040 into their incredible warp and weft. 323 00:21:05,120 --> 00:21:06,280 [laughs] 324 00:21:06,360 --> 00:21:08,480 And we're part of it. 325 00:21:08,560 --> 00:21:13,440 And it makes me very, very... Well, quite humble, actually. 326 00:21:18,360 --> 00:21:20,960 [music playing in the distance] 327 00:21:30,520 --> 00:21:33,200 [man in Spanish] We are Blues Motel. 328 00:21:33,280 --> 00:21:38,040 We are a band connected with the Rolinga or Stones rock scene. 329 00:21:42,440 --> 00:21:45,880 Unfortunately, during the dictatorship here in Argentina, 330 00:21:45,960 --> 00:21:51,360 radio wasn't allowed to broadcast English music. 331 00:21:53,040 --> 00:21:54,600 When democracy returned, 332 00:21:54,680 --> 00:21:59,560 it allowed the broadcasting of foreign music. 333 00:21:59,640 --> 00:22:04,120 And that made it easier for us to listen to those sounds. 334 00:22:04,200 --> 00:22:05,960 [sings in Spanish] 335 00:22:12,880 --> 00:22:15,160 In 1995, for the first time 336 00:22:15,240 --> 00:22:18,120 The Rolling Stones arrived in Argentina. 337 00:22:18,200 --> 00:22:22,520 That moment was crucial because... 338 00:22:22,600 --> 00:22:28,280 it was the first contact Rolingas had with The Rolling Stones. 339 00:22:29,440 --> 00:22:32,000 [guitarist in Spanish] After the arrival of The Rolling Stones, 340 00:22:32,080 --> 00:22:33,600 more bands started coming out. 341 00:22:33,680 --> 00:22:35,960 Many bands took the baton of Stones rock 342 00:22:36,040 --> 00:22:37,840 and started spreading it. 343 00:22:39,200 --> 00:22:43,520 We are proud to represent that style of music. 344 00:22:43,600 --> 00:22:45,360 Stones music. 345 00:22:50,760 --> 00:22:52,000 [Mick] Come in. 346 00:22:53,000 --> 00:22:54,160 -Hey, guys. -Hi. 347 00:22:54,240 --> 00:22:57,040 -How you doing? -Hey, Mick. How are you? 348 00:22:57,120 --> 00:22:58,520 -Hola. -Hola. 349 00:22:58,600 --> 00:23:00,400 -Cómo estás? -Muy bien. 350 00:23:00,480 --> 00:23:02,760 -You came to the show in 1995. -Yeah. 351 00:23:02,840 --> 00:23:04,920 Yes. And it was a great show. 352 00:23:05,000 --> 00:23:08,440 -In the River Plate. -In River Plate Stadium. 353 00:23:09,400 --> 00:23:13,280 And when it starts "Not Fade Away", it's like... 354 00:23:14,600 --> 00:23:17,600 Argentina. Starting fire. On fire. 355 00:23:17,680 --> 00:23:18,880 Yeah, it was great. 356 00:23:18,960 --> 00:23:21,040 When we arrived at the airport, it was very crazy. 357 00:23:21,120 --> 00:23:23,520 People following us in the cars. Beep-beep. 358 00:23:23,600 --> 00:23:25,760 -Like the '60s. -A bit like that. 359 00:23:25,840 --> 00:23:27,920 Kinda like the '60s. Exactly. 360 00:23:28,000 --> 00:23:30,680 And then, uh, when we did the first show, 361 00:23:30,760 --> 00:23:34,520 with all the audience going... pogo-ing, like this, all at once. 362 00:23:34,600 --> 00:23:37,720 It's fantastic. Oh, it was really great. 363 00:23:37,800 --> 00:23:41,080 When we play in Argentina, it's kind of a special place for us. 364 00:23:41,160 --> 00:23:44,160 It's kind of different playing here than anywhere else. 365 00:23:52,440 --> 00:23:54,120 [crowd chanting] 366 00:24:03,200 --> 00:24:04,600 [crowd singing] 367 00:24:23,160 --> 00:24:25,080 [music - "Paint It Black"] 368 00:24:39,320 --> 00:24:44,840 ♪ I see a red door and I want to paint it black ♪ 369 00:24:46,320 --> 00:24:48,840 ♪ No colours any more ♪ 370 00:24:48,920 --> 00:24:51,600 ♪ I want them to turn black ♪ 371 00:24:52,880 --> 00:24:55,080 ♪ I see the girls walk by ♪ 372 00:24:55,640 --> 00:24:58,000 ♪ Dressed in their summer clothes ♪ 373 00:24:59,680 --> 00:25:04,880 ♪ I have to turn my head until my darkness goes ♪ 374 00:25:06,720 --> 00:25:12,040 ♪ Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh ♪ 375 00:25:13,440 --> 00:25:19,160 ♪ Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh ♪ 376 00:25:20,200 --> 00:25:25,880 ♪ Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh ♪ 377 00:25:26,920 --> 00:25:32,840 ♪ Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh ♪ 378 00:25:37,200 --> 00:25:39,840 [woman singing in Spanish] 379 00:25:47,800 --> 00:25:50,640 [blues music] 380 00:26:10,840 --> 00:26:12,680 [Mick] It's a very emotional thing 381 00:26:12,760 --> 00:26:14,960 to be in the middle of that crowd. 382 00:26:16,880 --> 00:26:19,840 But it's not really you that they're looking at. 383 00:26:19,920 --> 00:26:22,240 It's an act-out version of you. 384 00:26:23,600 --> 00:26:27,040 You try to live a more or less life like everybody else. 385 00:26:27,120 --> 00:26:30,440 And it's just a kind of thing that you just do on your work day 386 00:26:30,520 --> 00:26:33,800 and then you come back and you're just you. 387 00:26:35,160 --> 00:26:37,440 [woman singing in Spanish] 388 00:26:55,720 --> 00:26:57,680 [Mick] Especially in a country like Argentina. 389 00:26:57,760 --> 00:26:59,560 You're very aware that you're on. 390 00:26:59,640 --> 00:27:02,840 You can't just walk out of the hotel and go shopping 391 00:27:02,920 --> 00:27:04,640 or walking or go to a café. 392 00:27:04,720 --> 00:27:07,440 But you can't really do that in Buenos Aires, really. 393 00:27:07,520 --> 00:27:10,520 So you have to make much more effort to get out. 394 00:27:11,360 --> 00:27:13,640 It's ridiculous, at any age. 395 00:27:13,720 --> 00:27:16,320 You know, ducking down in the backs of vans and things, 396 00:27:16,400 --> 00:27:21,000 and escaping, people chasing you for autographs and things. 397 00:27:22,120 --> 00:27:24,720 But that's part of your gig, you know. 398 00:27:24,800 --> 00:27:27,160 So I might as well just enjoy it. 399 00:27:33,200 --> 00:27:35,000 I was always a bit of a performer 400 00:27:35,080 --> 00:27:38,680 in these family get-togethers that people used to have. 401 00:27:39,640 --> 00:27:42,440 So you all had to do something and I used to do dances 402 00:27:42,520 --> 00:27:45,080 and impersonations, that was my thing. 403 00:27:45,160 --> 00:27:49,320 But I think in that way of life, you weren't allowed to be shy. 404 00:27:49,400 --> 00:27:52,400 When I went on stage, I knew something was happening. 405 00:27:52,480 --> 00:27:57,040 I didn't quite intellectually and rationally figure it out 406 00:27:57,120 --> 00:28:00,320 but I knew that I was doing something 407 00:28:00,400 --> 00:28:02,320 that was exciting the audience. 408 00:28:02,400 --> 00:28:06,040 So what I learnt in the early '60s, on my own 409 00:28:06,120 --> 00:28:09,320 and with the band, about how to get an audience going, 410 00:28:09,400 --> 00:28:12,440 nearly all of that's, you know, still with me now. 411 00:28:24,040 --> 00:28:26,320 [Adam Wilkes] Nobody's ever done this in Cuba. 412 00:28:27,400 --> 00:28:30,680 There's no point of reference for what we're trying to do. 413 00:28:30,760 --> 00:28:32,600 There's a lot of concern, 414 00:28:32,680 --> 00:28:35,800 I think primarily about how do they logistically pull it off. 415 00:28:35,880 --> 00:28:38,520 You know, hopefully, everybody will stay patient. 416 00:28:38,600 --> 00:28:41,040 Hopefully everybody will believe this is doable... 417 00:28:41,120 --> 00:28:44,360 because it is, but it needs to be done in a way 418 00:28:44,440 --> 00:28:46,400 that's different than what anybody has ever done. 419 00:28:46,480 --> 00:28:51,160 And it needs to run at the pace the locals move at. 420 00:28:51,240 --> 00:28:53,360 [Jane Rose] We're dealing with a country 421 00:28:53,440 --> 00:28:55,960 that hasn't had diplomatic relations with other countries, 422 00:28:56,040 --> 00:29:00,360 has never hosted a concert of this size. 423 00:29:00,440 --> 00:29:03,480 It's not a guarantee until it's a signed contract. 424 00:29:04,760 --> 00:29:08,520 [Joyce] We're getting into what we might term heart attack territory now. 425 00:29:08,600 --> 00:29:13,640 Come 15th February, we have to ship the entire stage, 426 00:29:13,720 --> 00:29:16,000 all our equipment from Belgium. 427 00:29:16,080 --> 00:29:18,360 We're a bit on a knife edge until we know that 428 00:29:18,440 --> 00:29:20,920 the Cuban government have signed their contract. 429 00:29:21,000 --> 00:29:22,880 [Paul Gongaware] I wake up every morning thinking 430 00:29:22,960 --> 00:29:25,600 about this and go to sleep and I'm sweating bullets. 431 00:29:25,680 --> 00:29:29,080 We're just going on faith. I don't know how else to do it. 432 00:29:29,160 --> 00:29:31,200 I sort of have this philosophy, you know, 433 00:29:31,280 --> 00:29:33,840 "maintain a positive attitude, abolish all fear". 434 00:29:33,920 --> 00:29:35,600 I'm maintaining a positive attitude 435 00:29:35,680 --> 00:29:37,760 but I am scared to death. 436 00:29:37,840 --> 00:29:39,760 [music - "Miss You"] 437 00:29:45,680 --> 00:29:48,480 [Mick] On this tour, we visit a few places we've never been before. 438 00:29:48,560 --> 00:29:50,880 One of them's Uruguay. We've never played there. 439 00:29:50,960 --> 00:29:53,800 It's very near Argentina but we've never played in Montevideo. 440 00:29:53,880 --> 00:29:55,520 ♪ I've been holding out so long ♪ 441 00:29:55,600 --> 00:29:57,320 ♪ I've been sleeping all alone ♪ 442 00:29:57,400 --> 00:29:58,960 ♪ Lord I miss you ♪ 443 00:30:01,720 --> 00:30:03,720 ♪ I've been hanging on the phone ♪ 444 00:30:03,800 --> 00:30:05,800 ♪ I've been sleeping all alone ♪ 445 00:30:05,880 --> 00:30:07,400 ♪ I will kiss you ♪ 446 00:30:10,080 --> 00:30:11,840 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh-ooh-ooh ♪ 447 00:30:11,920 --> 00:30:13,680 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh-ooh-ooh ♪ 448 00:30:13,760 --> 00:30:15,120 ♪ Ooh ooh ooh-ooh ♪ 449 00:30:18,240 --> 00:30:20,000 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh-ooh-ooh ♪ 450 00:30:20,080 --> 00:30:22,040 [Mick] The thing is about when you're on tour, 451 00:30:22,120 --> 00:30:24,120 if you're open-minded and you wanna go out of the hotel 452 00:30:24,200 --> 00:30:27,320 and you force yourself a little bit to be free and easy, 453 00:30:27,400 --> 00:30:29,560 you come across these really fun things. 454 00:30:31,080 --> 00:30:33,680 About two in the morning, we drove out of town a little way 455 00:30:33,760 --> 00:30:36,120 and we met this family of drummers. 456 00:30:36,920 --> 00:30:40,760 It was a really interesting side trip for me. Very unexpected. 457 00:30:43,600 --> 00:30:46,480 ♪ I can't get no ♪ 458 00:30:47,760 --> 00:30:50,760 ♪ Satisfaction ♪ 459 00:30:52,320 --> 00:30:55,560 ♪ I can't get no ♪ 460 00:30:56,880 --> 00:30:59,200 ♪ Satisfaction ♪ 461 00:31:00,680 --> 00:31:02,800 [Mick] Travelling can make you very creative. 462 00:31:03,680 --> 00:31:06,560 You know, it's just having that down-time awareness. 463 00:31:06,640 --> 00:31:08,720 You never quite know what's gonna turn up, 464 00:31:08,800 --> 00:31:10,560 but things happen. 465 00:31:11,880 --> 00:31:14,480 [Keith] I had this one stoned night in '68. 466 00:31:14,560 --> 00:31:16,760 Mick and I and probably Marianne, and he said, 467 00:31:16,840 --> 00:31:20,440 "Let's go to South America." You know. [chuckles] 468 00:31:20,520 --> 00:31:22,520 [Mick] Keith and I had never been on a boat before, 469 00:31:22,600 --> 00:31:24,840 so we took the boat from Lisbon to Rio, 470 00:31:24,920 --> 00:31:26,720 and arriving in Rio in the dawn, 471 00:31:26,800 --> 00:31:29,920 seeing this beautiful, majestic harbour 472 00:31:30,000 --> 00:31:34,240 and the giant Christ and the Sugarloaf Mountains and so on. 473 00:31:34,320 --> 00:31:36,880 [Keith] By the time we got to Brazil, 474 00:31:36,960 --> 00:31:39,040 it was a bit of... breath of fresh air 475 00:31:39,120 --> 00:31:41,960 because nobody gave a damn who you were. 476 00:31:42,040 --> 00:31:47,040 We weren't that well-known at that time in South America. 477 00:31:47,120 --> 00:31:50,120 So we could roam about fairly freely. 478 00:31:50,200 --> 00:31:54,120 [Mick] That whole trip in Brazil was super vivid. 479 00:31:54,200 --> 00:31:56,680 I can remember absolutely everything about it. 480 00:31:56,760 --> 00:32:00,120 And Keith had this beginning to this "Honky Tonk Women" song. 481 00:32:00,200 --> 00:32:04,200 We went off to this ranch which is a long way out of Sao Paulo. 482 00:32:04,280 --> 00:32:06,600 -Don't think the city. -It was the middle of nowhere. 483 00:32:06,680 --> 00:32:10,080 It was totally. But it was a big coffee plantation. 484 00:32:10,880 --> 00:32:12,920 And they very kindly lent us this ranch 485 00:32:13,000 --> 00:32:14,640 and we stayed there for... I don't know. 486 00:32:14,720 --> 00:32:16,520 It seemed like quite a long while. 487 00:32:16,600 --> 00:32:20,040 The other thing I remember about that ranch house was... 488 00:32:21,040 --> 00:32:25,400 the screams when Marianne and Anita used the toilet. 489 00:32:25,480 --> 00:32:26,680 What happened? 490 00:32:26,760 --> 00:32:30,360 And those black blind frogs had come flushing in! [laughs] 491 00:32:30,440 --> 00:32:31,760 Yes! 492 00:32:31,840 --> 00:32:34,640 And I also caught the cook and the handyman 493 00:32:35,560 --> 00:32:37,160 in the kitchen going like... [sniggers] 494 00:32:37,240 --> 00:32:39,800 -Cos it must happen every time. -Yeah, of course. 495 00:32:39,880 --> 00:32:44,520 Every time some visitor comes, they'd go, "Oh, my God!" 496 00:32:44,600 --> 00:32:47,240 Half a dozen frogs would come out when you flushed. 497 00:32:47,320 --> 00:32:50,560 What do you do on a ranch and it's late, 498 00:32:50,640 --> 00:32:53,040 evening is coming up and... 499 00:32:53,120 --> 00:32:55,880 -you've got a couple of guitars? -MTV. 500 00:32:56,880 --> 00:33:01,400 And sitting around and suddenly... 501 00:33:02,680 --> 00:33:04,400 Hank Williams came to mind. 502 00:33:04,480 --> 00:33:07,200 I mean, at least... maybe that's retrospect or not, 503 00:33:07,280 --> 00:33:09,040 but I don't think so. 504 00:33:09,120 --> 00:33:11,800 I think we were just kicking around old country songs. 505 00:33:11,880 --> 00:33:13,960 I remember we were by the river once. 506 00:33:14,040 --> 00:33:17,080 There was a river there, a beautiful river and I remember sitting by the river. 507 00:33:17,160 --> 00:33:19,480 That was the first time I remember it actually coming together. 508 00:33:19,560 --> 00:33:22,200 And I started to get into that one pump. 509 00:33:22,280 --> 00:33:25,880 And then Mick came up with "the bitch" and "Jackson". 510 00:33:25,960 --> 00:33:28,120 -And we were off. -Off. 511 00:33:28,200 --> 00:33:32,560 And let's not forget the honky tonk woman herself. 512 00:33:32,640 --> 00:33:34,760 -Oh, yeah. -Cathy James. 513 00:33:34,840 --> 00:33:36,280 -Yeah, that's right. -Cathy. 514 00:33:36,360 --> 00:33:38,880 -Who was a great friend of the whole band. -Yes. 515 00:33:38,960 --> 00:33:40,840 -[laughs] -And her friend Candy. 516 00:33:40,920 --> 00:33:44,600 Yeah. Well, Candy, I never got there. [chuckles] 517 00:33:44,680 --> 00:33:46,520 [plays guitar intro] 518 00:33:47,800 --> 00:33:50,400 [music - "Honky Tonk Women"] 519 00:34:01,240 --> 00:34:03,160 ♪ Yeah, I was sitting in a bar ♪ 520 00:34:03,920 --> 00:34:07,080 ♪ Tipping that jar in Jackson ♪ 521 00:34:10,159 --> 00:34:11,880 ♪ And on the street ♪ 522 00:34:12,320 --> 00:34:15,239 ♪ The summer sun, it shines ♪ 523 00:34:18,320 --> 00:34:20,880 ♪ There's many a bar room queen ♪ 524 00:34:20,960 --> 00:34:24,040 ♪ I met in Jackson ♪ 525 00:34:25,960 --> 00:34:31,840 ♪ But I just can't seem to drink you off my mind ♪ 526 00:34:34,199 --> 00:34:40,440 ♪ It's the honky tonk women ♪ 527 00:34:42,920 --> 00:34:48,719 ♪ They gimme, gimme, gimme the honky tonk blues ♪ 528 00:34:50,560 --> 00:34:56,440 ♪ It's the honky tonk women ♪ 529 00:34:59,480 --> 00:35:05,240 ♪ Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues ♪ 530 00:35:07,520 --> 00:35:12,920 ♪ I laid a divorcee in New York City ♪ 531 00:35:15,840 --> 00:35:20,960 ♪ I had to put up some kind of a fight ♪ 532 00:35:23,680 --> 00:35:29,120 ♪ She had to sling me right across her shoulder ♪ 533 00:35:31,480 --> 00:35:37,000 ♪ She blew my nose and then she blew my mind ♪ 534 00:35:39,440 --> 00:35:45,240 ♪ It's the honky tonk women ♪ 535 00:35:47,280 --> 00:35:53,440 ♪ Yeah, they gimme, gimme, gimme the honky tonk blues ♪ 536 00:35:54,440 --> 00:36:01,160 ♪ Yeah, it's the honky tonk women ♪ 537 00:36:04,320 --> 00:36:11,040 ♪ They gimme, gimme, gimme the honky tonk blues ♪ 538 00:36:14,840 --> 00:36:16,200 That's how it grows. 539 00:36:17,280 --> 00:36:19,280 -Something like that. -That's the way it went. 540 00:36:20,440 --> 00:36:25,400 ♪ Honky tonk, honky tonk women ♪ 541 00:36:28,640 --> 00:36:33,720 ♪ Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues ♪ 542 00:36:34,880 --> 00:36:37,200 [Mick] You always have this special chemistry with certain people 543 00:36:37,280 --> 00:36:39,320 and I definitely have it with Keith. 544 00:36:39,400 --> 00:36:41,200 I enjoy being in the studio with him 545 00:36:41,280 --> 00:36:44,680 and, of course, being on stage we also have our special moments together. 546 00:36:44,760 --> 00:36:48,200 [Keith] There is no rational thing about human chemistry, 547 00:36:48,280 --> 00:36:51,200 especially two blokes coming straight out of Dartford. 548 00:36:52,040 --> 00:36:53,680 Mick and I are quite famous 549 00:36:53,760 --> 00:36:55,800 for having our squabbles and everything. 550 00:36:55,880 --> 00:36:57,720 We can irritate each other immensely 551 00:36:57,800 --> 00:36:59,680 cos we're quite different. 552 00:36:59,760 --> 00:37:03,200 But at the same time we also know that we've been given 553 00:37:03,280 --> 00:37:06,520 this amazing gift between us. 554 00:37:15,560 --> 00:37:16,800 Yeah! 555 00:37:19,560 --> 00:37:22,040 [cheering] 556 00:37:34,920 --> 00:37:37,920 [Mick] Sao Paulo is famous for street art of every kind. 557 00:37:38,000 --> 00:37:40,360 It's been sort of encouraged a bit. 558 00:37:40,440 --> 00:37:42,440 [Ronnie] I find it to be inspiring 559 00:37:42,520 --> 00:37:46,200 to go to the different areas in South America, artistically. 560 00:37:47,200 --> 00:37:50,640 It's always a pleasant thing for me to meet up with the artist friends. 561 00:37:50,720 --> 00:37:55,160 I'm looking forward to reuniting with Ivald Granato. 562 00:37:55,240 --> 00:37:58,760 He doesn't speak any English. He just goes, "I love you", 563 00:37:58,840 --> 00:38:02,160 and I go "I love you", and then we paint. 564 00:38:02,240 --> 00:38:03,680 That's how we communicate. 565 00:38:03,760 --> 00:38:09,080 -Ah-ha! My friend. I love you! -Hello. I love you. 566 00:38:09,160 --> 00:38:10,680 [laughing] 567 00:38:10,760 --> 00:38:14,800 [in Portuguese] The entire neighbourhood has been taken over by this art movement. 568 00:38:14,880 --> 00:38:18,040 This has become a centre for young people 569 00:38:18,120 --> 00:38:22,560 who work with graffiti. 570 00:38:23,880 --> 00:38:27,360 [in English] Come in to my studio. My house. 571 00:38:27,440 --> 00:38:31,800 Yeah. I haven't been for years. This time I will stay sober. 572 00:38:31,880 --> 00:38:33,520 [laughing] 573 00:38:33,600 --> 00:38:34,840 All right. 574 00:38:34,920 --> 00:38:36,880 It's in your blood. Oh? 575 00:38:38,400 --> 00:38:41,640 Very... You are always very colourful. 576 00:38:41,720 --> 00:38:45,800 -Very colourful. -Colour and boom. 577 00:38:45,880 --> 00:38:47,200 Yes. 578 00:38:47,280 --> 00:38:50,160 Yeah, it's very expressive art. 579 00:38:54,600 --> 00:38:58,240 -Very good. Very good indeed. -[laughing] 580 00:38:59,480 --> 00:39:03,000 [Ronnie] When I was young, my brothers were artists and musicians. 581 00:39:04,000 --> 00:39:06,160 They were eight and ten years older than me 582 00:39:06,240 --> 00:39:10,040 so if they painted, I would paint. 583 00:39:10,120 --> 00:39:11,880 And if they played, 584 00:39:11,960 --> 00:39:14,840 I would pick up the nearest instrument and play that. 585 00:39:15,840 --> 00:39:17,560 The way I approach my music and art 586 00:39:17,640 --> 00:39:19,800 is with the same element of risk. 587 00:39:19,880 --> 00:39:24,240 I love that. You watch things take shape or you listen to things take shape. 588 00:39:25,720 --> 00:39:27,720 It's a great release. 589 00:39:27,800 --> 00:39:29,800 Travelling to new places, meeting new people 590 00:39:29,880 --> 00:39:32,920 is a real source of inspiration. 591 00:39:33,000 --> 00:39:35,560 It's the element of the unknown always coming up. 592 00:39:39,160 --> 00:39:43,120 I've never been one to sit still in one place. 593 00:39:43,200 --> 00:39:47,120 I come from the canals of England and these water gypsies 594 00:39:47,200 --> 00:39:51,080 that haul timber and my family, for generations, 595 00:39:51,160 --> 00:39:53,320 has always been on the move. 596 00:39:54,640 --> 00:39:58,120 My earliest memories, three or four years old, 597 00:39:58,200 --> 00:40:00,320 I was always drawing. 598 00:40:01,360 --> 00:40:02,880 I was born with it. 599 00:40:02,960 --> 00:40:06,160 I was born with a pencil and a pick in my hand. 600 00:40:07,160 --> 00:40:10,240 I make paintings to keep sane. 601 00:40:11,360 --> 00:40:14,400 My musical and artistic side work together. 602 00:40:14,480 --> 00:40:16,400 They bounce off each other. 603 00:40:16,480 --> 00:40:20,760 I have the wonderful group effort 604 00:40:20,840 --> 00:40:23,360 where I can be part of a unit, 605 00:40:23,440 --> 00:40:26,400 but I have this wonderful private expression 606 00:40:27,360 --> 00:40:29,520 where I'm the boss, you know. 607 00:40:29,600 --> 00:40:31,520 I never saw any other life. 608 00:40:31,600 --> 00:40:34,720 I had to make it work the way it is. 609 00:40:34,800 --> 00:40:36,520 No other life. 610 00:40:45,480 --> 00:40:46,720 [thunder] 611 00:40:49,440 --> 00:40:52,640 [Keith] Shut up, I'm working! [laughs] 612 00:40:54,760 --> 00:40:58,160 This is home. Wherever I am in the world, 613 00:40:58,240 --> 00:41:00,680 it's the one place that doesn't change. 614 00:41:00,760 --> 00:41:04,280 The stick is a very superstitious thing. 615 00:41:04,360 --> 00:41:08,840 If it's about to rain or if it's... You know, you're playing outdoors, 616 00:41:08,920 --> 00:41:11,320 and then it's, "Keith, it's raining." 617 00:41:12,320 --> 00:41:16,080 And if I don't go out, outside, 618 00:41:16,160 --> 00:41:18,560 and do a few mysterious movements, 619 00:41:18,640 --> 00:41:21,880 it would disappoint the whole crew. 620 00:41:21,960 --> 00:41:23,880 From like the lighting people, 621 00:41:23,960 --> 00:41:27,600 the stage people, the sound people, 622 00:41:27,680 --> 00:41:31,920 because they rely upon this stick to stop the rain. 623 00:41:32,000 --> 00:41:35,840 And the weird thing is that it works. 624 00:41:35,920 --> 00:41:37,560 [laughs] 625 00:41:38,560 --> 00:41:40,600 [crowd chanting] 626 00:41:50,920 --> 00:41:52,840 [music - "Sympathy For The Devil"] 627 00:42:00,200 --> 00:42:01,240 ♪ Ooh-ooh ♪ 628 00:42:02,080 --> 00:42:03,800 ♪ Ooh-ooh ♪ 629 00:42:04,840 --> 00:42:05,920 ♪ Ooh-ooh ♪ 630 00:42:06,800 --> 00:42:08,480 ♪ Ooh-ooh ♪ 631 00:42:08,560 --> 00:42:12,280 ♪ Please allow me to introduce myself ♪ 632 00:42:12,360 --> 00:42:15,520 ♪ I'm a man of wealth and taste ♪ 633 00:42:17,920 --> 00:42:21,520 ♪ I've been around for many a long year ♪ 634 00:42:21,600 --> 00:42:24,720 ♪ Stole many a man's soul to waste ♪ 635 00:42:26,840 --> 00:42:30,160 ♪ And I was 'round when Jesus Christ ♪ 636 00:42:30,240 --> 00:42:33,440 ♪ Had his moment of doubt and pain ♪ 637 00:42:35,760 --> 00:42:38,200 ♪ Made damn sure that Pilate ♪ 638 00:42:38,960 --> 00:42:42,440 ♪ Washed his hands and sealed his fate ♪ 639 00:42:46,960 --> 00:42:48,280 ♪ Pleased to meet you ♪ 640 00:42:49,120 --> 00:42:51,160 ♪ Hope you guess my name ♪ 641 00:42:54,600 --> 00:43:00,160 ♪ But what's puzzling you is just the nature of my game ♪ 642 00:43:04,440 --> 00:43:07,080 ♪ I stuck around St Petersburg ♪ 643 00:43:08,120 --> 00:43:11,240 ♪ When I saw it was a time for a change ♪ 644 00:43:13,560 --> 00:43:16,360 ♪ Killed the Tsar and his ministers ♪ 645 00:43:16,960 --> 00:43:20,160 ♪ Anastasia screamed in vain ♪ 646 00:43:22,040 --> 00:43:23,400 ♪ I rode a tank ♪ 647 00:43:23,480 --> 00:43:25,000 ♪ Held a general's rank ♪ 648 00:43:25,800 --> 00:43:28,040 ♪ When the blitzkrieg raged ♪ 649 00:43:28,120 --> 00:43:29,760 ♪ And the bodies stank ♪ 650 00:43:33,720 --> 00:43:34,920 ♪ Pleased to meet you ♪ 651 00:43:35,840 --> 00:43:38,120 ♪ Hope you guess my name ♪ 652 00:43:41,360 --> 00:43:42,760 ♪ But what's puzzling you ♪ 653 00:43:42,840 --> 00:43:46,800 ♪ Is just the nature of my game ♪ 654 00:43:50,000 --> 00:43:51,640 Yeah, come on. 655 00:43:51,720 --> 00:43:54,120 [Charlie] First time I heard "Sympathy For The Devil" 656 00:43:54,200 --> 00:43:57,440 was in a house I lived in in Sussex. 657 00:43:57,520 --> 00:44:01,160 And Mick came for dinner and he sang it on the front doorstep. 658 00:44:02,640 --> 00:44:06,360 [Keith] That started off as a very sort of Dylan-esque ballad. 659 00:44:06,440 --> 00:44:10,600 Mick or I sort of realised that this is an interesting song 660 00:44:10,680 --> 00:44:12,400 but not in this style. 661 00:44:12,480 --> 00:44:16,640 And so you start to search around for other ways. 662 00:44:16,720 --> 00:44:19,080 [Mick] Because we had already been to Brazil 663 00:44:19,160 --> 00:44:22,120 we were very samba orientated. 664 00:44:22,200 --> 00:44:24,480 When we wanted to up the groove a bit, 665 00:44:24,560 --> 00:44:28,640 instead of making it into a rock song, we made it into a samba. 666 00:44:28,720 --> 00:44:30,840 [playing samba] 667 00:44:37,600 --> 00:44:42,600 [in Portuguese] My name is Osvaldinho da Cuica. 668 00:44:42,680 --> 00:44:45,360 I am a sambista. 669 00:44:47,400 --> 00:44:51,680 Samba is the soundtrack of our country. 670 00:44:52,680 --> 00:44:57,160 Samba was born from the oppressed. 671 00:44:57,240 --> 00:45:02,720 It was born from the needy, from the favelas, the slums. 672 00:45:02,800 --> 00:45:05,360 It is the voice of the people. 673 00:45:09,440 --> 00:45:11,520 Samba came from a feeling of rebellion. 674 00:45:11,600 --> 00:45:16,840 It came from a society that fought for its own space 675 00:45:16,920 --> 00:45:20,120 for a better way of life. 676 00:45:23,640 --> 00:45:27,200 Samba shows the good and the bad. 677 00:45:27,280 --> 00:45:29,640 It talks about God and the devil. 678 00:45:29,720 --> 00:45:33,640 When The Rolling Stones' music speaks about the devil, 679 00:45:33,720 --> 00:45:36,520 it speaks about reality. 680 00:45:36,600 --> 00:45:40,520 That's part of the universe. 681 00:45:40,600 --> 00:45:43,000 [crowd cheering] 682 00:45:54,840 --> 00:45:57,920 [Adam] We're all just kind of in a state of shock. 683 00:45:58,000 --> 00:46:02,880 President Obama's just announced that he will visit Cuba on March 21st. 684 00:46:02,960 --> 00:46:07,160 It's actually pretty terrible news because it's roughly 12 hours 685 00:46:07,240 --> 00:46:10,000 after when our concert would take place. 686 00:46:10,080 --> 00:46:13,640 Everything that we had planned will need to be revisited. 687 00:46:13,720 --> 00:46:17,040 We just finally started having a picture of what it looked like 688 00:46:17,120 --> 00:46:20,200 and now I have no idea what this looks like. 689 00:46:21,160 --> 00:46:23,720 They don't feel like they can do The Rolling Stones 690 00:46:23,800 --> 00:46:26,360 and then bring in Obama like the next day. 691 00:46:26,440 --> 00:46:30,480 It's just too big of a jolt to their system. 692 00:46:30,560 --> 00:46:33,640 [Joyce Smyth on the phone] They are now formally requesting 693 00:46:33,720 --> 00:46:39,080 could we reschedule it five days later, ie. the 25th? 694 00:46:40,560 --> 00:46:43,800 How long since an American president visited Cuba? 695 00:46:43,880 --> 00:46:45,880 Oh, we're talking sort of 80 years or something. 696 00:46:45,960 --> 00:46:50,160 80 years. So he wants to go on the day we've scheduled to go! 697 00:46:50,240 --> 00:46:52,000 [they both laugh] 698 00:46:52,080 --> 00:46:55,080 I mean, you've gotta laugh. You'd cry, but... 699 00:46:55,160 --> 00:46:59,200 OK. Listen, listen. I'll talk to everyone else. 700 00:46:59,280 --> 00:47:03,440 I'll look at the dates, the holding point in Miami, 701 00:47:03,520 --> 00:47:05,280 you go and see if you can find the money 702 00:47:05,360 --> 00:47:06,840 and then we'll reconvene. 703 00:47:06,920 --> 00:47:08,320 Reconvene. OK. 704 00:47:08,400 --> 00:47:09,920 -All right, Mick. -Thanks so much. 705 00:47:10,000 --> 00:47:11,680 -All right. Speak to you later. Bye. -Bye. 706 00:47:13,560 --> 00:47:15,600 [guitar music] 707 00:47:19,920 --> 00:47:23,640 [Mick] You've gotta be ready in life for unpredictable things to happen. 708 00:47:23,720 --> 00:47:25,840 You have to be ready for anything. 709 00:47:27,560 --> 00:47:31,560 [Ronnie] What I love about in Brazil was a fantastic feeling 710 00:47:31,640 --> 00:47:34,680 of just being out among the elements. 711 00:47:34,760 --> 00:47:36,440 ♪ Oh whoa ♪ 712 00:47:39,960 --> 00:47:42,960 [Keith] Well, the rain stick is not infallible. 713 00:47:45,200 --> 00:47:47,040 You're out there with them 714 00:47:47,120 --> 00:47:49,520 and you're all being pissed on at the same time. 715 00:47:49,600 --> 00:47:54,840 And there's another special bond created with the audience. 716 00:47:54,920 --> 00:47:57,560 [music plays] 717 00:48:28,720 --> 00:48:31,240 ♪ Whoa whoa ♪ 718 00:48:31,320 --> 00:48:36,120 ♪ Lai lai lai lai-lai-lai ♪ 719 00:48:56,440 --> 00:48:59,000 [Spanish guitar music] 720 00:49:52,200 --> 00:49:56,160 [Keith] Lima is enormous now compared to when, 721 00:49:56,240 --> 00:50:00,440 you know, when I was here in 1968. [chuckles] 722 00:50:12,520 --> 00:50:15,200 It's like every other city in the world. They burn. 723 00:50:15,280 --> 00:50:18,120 Up they go, up they go, like tombstones. [chuckles] 724 00:50:20,560 --> 00:50:23,600 You know, fascinating to see again. 725 00:50:23,680 --> 00:50:29,000 I can't wait for this show, cos it's never been on our list. 726 00:50:29,080 --> 00:50:32,240 This is our first time to play here professionally. 727 00:50:33,920 --> 00:50:36,480 Or even amateurly, when I think about it. 728 00:50:42,120 --> 00:50:44,320 [slide guitar] 729 00:50:55,560 --> 00:50:59,280 [Ronnie] The next steps on this tour are stepping 730 00:50:59,360 --> 00:51:01,960 through the known, into the unknown. 731 00:51:05,360 --> 00:51:07,040 [Peruvian music] 732 00:51:20,000 --> 00:51:23,520 [man in Spanish] Today we are doing a "Parapa". 733 00:51:23,600 --> 00:51:26,160 It's an offering to the "Apos Guamanes", 734 00:51:26,240 --> 00:51:27,960 the gods of the Andean world. 735 00:51:30,400 --> 00:51:36,440 This place, Cerro San Cristobal, is the highest peak in Lima 736 00:51:36,520 --> 00:51:41,320 and this way our offering can easily reach the gods. 737 00:51:48,440 --> 00:51:51,880 The scissor dance began as an act of resistance against the Spanish 738 00:51:51,960 --> 00:51:55,480 who came to impose their own culture. 739 00:51:56,400 --> 00:52:01,160 What the dancers did is to resist their culture... 740 00:52:01,240 --> 00:52:04,080 in order not to surrender to Catholicism. 741 00:52:11,520 --> 00:52:14,400 If I don't dance, then I can't be at peace. 742 00:52:14,480 --> 00:52:17,920 The art of the dance is in my heart. 743 00:52:23,280 --> 00:52:25,880 [drumming] 744 00:52:35,720 --> 00:52:38,120 [chanting] 745 00:52:52,320 --> 00:52:55,320 [Mick] I think when you go to a place, if you're a musician, 746 00:52:55,400 --> 00:52:59,200 it's great to see something of the local culture. 747 00:53:00,240 --> 00:53:04,200 [Ronnie] Often we'd just have on the spur of the moment entertainment. 748 00:53:04,280 --> 00:53:07,400 And to have that little family backstage was a delight. 749 00:53:07,480 --> 00:53:10,080 [drumming and chanting] 750 00:53:16,600 --> 00:53:18,200 [Keith] Great drumming. 751 00:53:18,280 --> 00:53:21,480 There was this vibrancy of those dancers. 752 00:53:21,560 --> 00:53:24,960 I felt compelled to join in myself. 753 00:53:25,040 --> 00:53:27,720 You know. [chuckles] 754 00:53:41,800 --> 00:53:46,840 [Ronnie] I think one of the great gifts for a long life 755 00:53:46,920 --> 00:53:49,560 is that you're always learning and always discovering. 756 00:53:49,640 --> 00:53:52,400 [music stops, applause] 757 00:53:52,480 --> 00:53:54,440 [man speaks Spanish] 758 00:53:54,520 --> 00:53:58,040 [man corrects Mick's Spanish] 759 00:53:58,120 --> 00:53:59,920 [Mick] When I'm in South America, 760 00:54:00,000 --> 00:54:01,920 I just feel like they wanna hear a bit of something. 761 00:54:02,000 --> 00:54:05,040 I don't really speak Spanish but I can kind of get by. 762 00:54:05,120 --> 00:54:07,000 Even better... 763 00:54:07,080 --> 00:54:10,440 [Mick] So I just try to do research on each town. 764 00:54:10,520 --> 00:54:13,480 There's usually some really good food things. 765 00:54:13,560 --> 00:54:16,760 Like Peru, people like to eat hamsters. 766 00:54:16,840 --> 00:54:19,880 So, this is... It's all good material. 767 00:54:20,960 --> 00:54:24,240 [in Spanish] The food here is great. 768 00:54:24,320 --> 00:54:25,680 [crowd cheering] 769 00:54:25,760 --> 00:54:28,280 The best in South America. 770 00:54:28,360 --> 00:54:30,840 [cheering] 771 00:54:30,920 --> 00:54:34,720 My daughter brought her guinea pig. 772 00:54:35,960 --> 00:54:38,080 [cheering] 773 00:54:38,160 --> 00:54:42,040 And now we can't find it! 774 00:54:42,120 --> 00:54:44,120 [laughter] 775 00:54:54,840 --> 00:54:56,640 [concert music plays] 776 00:55:34,360 --> 00:55:35,480 ♪ And don't do that ♪ 777 00:55:37,960 --> 00:55:39,320 ♪ And don't do that ♪ 778 00:55:41,360 --> 00:55:42,680 ♪ And don't do that ♪ 779 00:55:57,440 --> 00:55:59,160 [music - "Midnight Rambler"] 780 00:55:59,240 --> 00:56:00,800 ♪ Mm-hm-mm ♪ 781 00:56:02,280 --> 00:56:04,120 ♪ Mm-hm-mm ♪ 782 00:56:06,080 --> 00:56:08,080 ♪ Mm-hm-mm ♪ 783 00:56:09,680 --> 00:56:11,360 ♪ Mm-hm-mm ♪ 784 00:56:12,800 --> 00:56:14,920 ♪ Mm-hm-mm ♪ 785 00:56:16,000 --> 00:56:17,960 ♪ Mm-hm-mm ♪ 786 00:56:18,880 --> 00:56:20,280 ♪ Mm-hm-mm ♪ 787 00:56:21,760 --> 00:56:23,400 ♪ Mm-hm-mm ♪ 788 00:56:25,120 --> 00:56:26,760 ♪ Mm-hm-hm-mm ♪ 789 00:56:28,960 --> 00:56:32,880 ♪ Well, I ain't talking 'bout the Boston ♪ 790 00:56:35,880 --> 00:56:37,640 ♪ Well, now I heard ♪ 791 00:56:38,600 --> 00:56:40,520 ♪ It's not one of those ♪ 792 00:56:43,080 --> 00:56:47,680 ♪ Well, I'm just talking 'bout the Midnight ♪ 793 00:56:50,400 --> 00:56:54,640 ♪ Yeah, the one you never seen before ♪ 794 00:56:56,960 --> 00:56:59,720 ♪ He's called the hit-and-run ♪ 795 00:56:59,800 --> 00:57:02,280 ♪ Raper in anger ♪ 796 00:57:03,680 --> 00:57:07,680 ♪ Or just a knife-sharpened tippie-toe ♪ 797 00:57:10,600 --> 00:57:16,200 ♪ Or just the shoot 'em dead brainbell jangler ♪ 798 00:57:18,440 --> 00:57:22,080 ♪ Everybody got to go ♪ 799 00:57:24,120 --> 00:57:25,320 ♪ Yeah ♪ 800 00:57:39,640 --> 00:57:41,440 [cheering] 801 00:57:47,440 --> 00:57:48,440 ♪ Yeah ♪ 802 00:57:54,720 --> 00:57:57,560 [cheering] 803 00:58:13,440 --> 00:58:15,640 [music continues] 804 00:58:20,880 --> 00:58:22,440 [police siren] 805 00:58:34,760 --> 00:58:35,800 ♪ And it hurts ♪ 806 00:58:38,680 --> 00:58:40,200 [Mick] Thank you! 807 00:58:46,160 --> 00:58:47,880 [Charlie] I suppose show-business, 808 00:58:47,960 --> 00:58:49,560 I'm a bit outside it. 809 00:58:49,640 --> 00:58:51,760 I've never really sort of believed it. 810 00:58:51,840 --> 00:58:55,160 It's a lot of bullshit, a lot of it. 811 00:58:56,880 --> 00:59:00,560 When I was 13, I had a newspaper and a pair of brushes. 812 00:59:00,640 --> 00:59:02,200 I had a banjo. 813 00:59:03,160 --> 00:59:05,440 Took the neck off and played the banjo. 814 00:59:06,320 --> 00:59:09,480 Then my dad bought me a drum kit from a bloke in the pub. 815 00:59:10,400 --> 00:59:11,960 And that was it. 816 00:59:16,720 --> 00:59:20,160 The biggest thing you can do as a drummer, really, 817 00:59:20,240 --> 00:59:23,840 is to have a room dance. Cos that's what it's about. 818 00:59:23,920 --> 00:59:25,440 ♪ Dance ♪ 819 00:59:25,520 --> 00:59:26,840 ♪ Dancing ♪ 820 00:59:26,920 --> 00:59:28,360 ♪ Let's dance ♪ 821 00:59:28,440 --> 00:59:30,320 ♪ Dancing ♪ 822 00:59:30,400 --> 00:59:33,320 [Charlie] You can't play the drums in the living room at home. 823 00:59:33,400 --> 00:59:36,120 It's not like a piano or a guitar. 824 00:59:36,200 --> 00:59:37,840 It's an accompanying thing. 825 00:59:37,920 --> 00:59:40,040 So you have to go on the road. 826 00:59:41,360 --> 00:59:42,400 ♪ Dancing ♪ 827 00:59:44,320 --> 00:59:46,680 I'm not playing for me, particularly. 828 00:59:47,560 --> 00:59:49,160 It's not about me. 829 00:59:49,240 --> 00:59:51,160 It's the thing that gives me most pleasure. 830 00:59:52,160 --> 00:59:53,840 Just keeping it together, really. 831 00:59:55,360 --> 00:59:59,520 I'm just doing the best I can... for them to play the song. 832 01:00:09,280 --> 01:00:11,160 [Keith] You never announce the show 833 01:00:11,240 --> 01:00:14,600 until you are cast-iron sure that it's definitely on. 834 01:00:15,240 --> 01:00:21,280 So there's an exhalation of relief when it was announced. 835 01:00:22,640 --> 01:00:24,520 [Mick] Well, we finally got a booked date 836 01:00:24,600 --> 01:00:27,600 and a signed contract to go to Havana on the 25th. 837 01:00:27,680 --> 01:00:30,120 There's been so much organisation 838 01:00:30,200 --> 01:00:34,160 and to and fro, that it's quite a relief, actually, yeah. 839 01:00:34,240 --> 01:00:36,360 -Looking forward... -For you! 840 01:00:36,440 --> 01:00:39,360 Can I just say it's very difficult for Ron 841 01:00:39,440 --> 01:00:42,000 -to keep a secret about a gig. -Exactly, that's why! 842 01:00:42,080 --> 01:00:45,120 So I proved really good on this, haven't I, chaps? 843 01:00:45,200 --> 01:00:46,200 Yeah, yeah. 844 01:00:48,160 --> 01:00:51,840 [Opie] Our big, tricky thing now is to get the hotels done. 845 01:00:51,920 --> 01:00:55,240 We were looking at using a boat for a hotel and living on 846 01:00:55,320 --> 01:00:57,120 and quarters but now it's become 847 01:00:57,200 --> 01:00:59,520 too expensive and too much to deal with. 848 01:00:59,600 --> 01:01:01,360 When will I know if this show's happening? 849 01:01:01,440 --> 01:01:05,120 Probably not until we get off the plane in Havana. 850 01:01:05,200 --> 01:01:08,520 We're just being prepared for anything and everything, really. 851 01:01:08,600 --> 01:01:10,320 It's all you can do. 852 01:01:10,400 --> 01:01:11,920 [bell rings] 853 01:01:21,360 --> 01:01:23,120 [upbeat music] 854 01:01:33,840 --> 01:01:38,160 [Keith] Mexico, obviously being right on the border with the USA, 855 01:01:38,240 --> 01:01:41,880 I think that the Mexican people feel very closely 856 01:01:41,960 --> 01:01:44,880 musically involved with rock 'n' roll. 857 01:01:44,960 --> 01:01:48,880 It's where there isn't a border between Mexicans and Americans. 858 01:01:48,960 --> 01:01:51,800 And once again, it's music that can cross the bridge. 859 01:01:58,840 --> 01:02:01,480 [in Spanish] I'm Javier Batiz. 860 01:02:01,560 --> 01:02:04,880 I was the leader of the Mexican counterculture. 861 01:02:05,640 --> 01:02:09,400 Carlos Santana was one of the people I taught to play. 862 01:02:09,480 --> 01:02:12,720 When I arrived in Mexico City in the '60s, 863 01:02:12,800 --> 01:02:15,040 people were very conservative. 864 01:02:15,120 --> 01:02:19,280 Alcohol was not sold in any form, no beer or anything. 865 01:02:19,360 --> 01:02:21,440 They wouldn't sell anything. 866 01:02:22,400 --> 01:02:27,280 Mexico City in the '60s became a city of rock 'n' roll. 867 01:02:28,280 --> 01:02:31,960 It was something very new for the rulers. 868 01:02:32,040 --> 01:02:36,800 Then the city government began to get scared. 869 01:02:36,880 --> 01:02:40,600 They did not understand it was a new world, a new music. 870 01:02:40,680 --> 01:02:42,640 This is cool. 871 01:02:44,080 --> 01:02:46,400 Couple of guys I recognise. 872 01:02:46,480 --> 01:02:47,800 Alex. 873 01:02:47,880 --> 01:02:51,360 -Oh, maestro! -How are you? 874 01:02:51,440 --> 01:02:54,000 -Nice to see you. -Armando, this is my son Ty. 875 01:02:54,080 --> 01:02:55,800 -Hello. Nice to meet you. -Nice to meet you. 876 01:02:58,080 --> 01:03:00,640 -Yes! -Ah! Ha-ha! 877 01:03:00,720 --> 01:03:03,080 We played together in 2006, didn't we? 878 01:03:03,160 --> 01:03:05,360 -When The Stones came here. -Yeah, ten years ago. 879 01:03:06,880 --> 01:03:10,760 Armando put the festival on, right, in 1971? 880 01:03:10,840 --> 01:03:15,200 Yeah. Because we love rock 'n' roll 881 01:03:15,280 --> 01:03:17,480 and Mexican bands want to have a festival 882 01:03:17,560 --> 01:03:20,400 similar to the Woodstock festival. 883 01:03:20,480 --> 01:03:22,840 This is the crowd at Avándaro Festival. 884 01:03:22,920 --> 01:03:27,120 The most important festival in Mexico in rock 'n' roll history. 885 01:03:27,200 --> 01:03:30,720 They were expecting 10,000 people. 886 01:03:30,800 --> 01:03:34,200 But 500,000 arrived. 887 01:03:34,280 --> 01:03:37,840 [in Spanish] They were very difficult years for young people. 888 01:03:37,920 --> 01:03:41,400 If they saw you with long hair and certain clothes, 889 01:03:41,480 --> 01:03:46,360 they would arrest you and you could spend time in jail. 890 01:03:47,480 --> 01:03:49,720 We protested with music. 891 01:03:49,800 --> 01:03:55,440 Our instruments were our weapons to tell the youth 892 01:03:55,520 --> 01:03:57,840 that the government was bad. 893 01:03:59,040 --> 01:04:01,120 [Alex in Spanish] Towards the end of '71, 894 01:04:01,200 --> 01:04:04,360 when the Avándaro Festival happened, 895 01:04:04,440 --> 01:04:09,320 the government got scared to see so many people gathered there 896 01:04:09,400 --> 01:04:11,880 and wanted to eradicate rock 'n' roll 897 01:04:11,960 --> 01:04:14,000 from our country forever. 898 01:04:15,720 --> 01:04:19,360 [Armando in Spanish] They banned rock music 899 01:04:19,440 --> 01:04:21,920 after the Avándaro Festival until 1985. 900 01:04:39,840 --> 01:04:43,000 [man in Spanish] It was a punch in the gut for all Mexicans. 901 01:04:44,080 --> 01:04:46,520 How can you stop rock 'n' roll? You can't. 902 01:04:46,600 --> 01:04:49,360 Stopping rock 'n' roll is like stopping life. 903 01:04:49,440 --> 01:04:52,240 [Alex in Spanish] During the repression we never thought that 904 01:04:52,320 --> 01:04:54,680 we could one day have the chance 905 01:04:54,760 --> 01:04:56,960 to see them here in our country. 906 01:04:57,040 --> 01:05:00,840 The presence of the "Rollings" for us is magical. 907 01:05:00,920 --> 01:05:03,160 It's like a dream come true. 908 01:05:03,240 --> 01:05:05,040 [cheering] 909 01:05:09,040 --> 01:05:11,400 [music - "Street Fighting Man"] 910 01:05:23,880 --> 01:05:27,280 ♪ Everywhere I hear the sound of ♪ 911 01:05:27,360 --> 01:05:31,120 ♪ Marching, charging feet, boy ♪ 912 01:05:32,880 --> 01:05:36,240 ♪ 'Cause summer's here and the time is right ♪ 913 01:05:36,880 --> 01:05:40,400 ♪ For fighting in the street, boy ♪ 914 01:05:41,800 --> 01:05:44,640 ♪ Well, what can a poor boy do ♪ 915 01:05:45,480 --> 01:05:48,200 ♪ Except to sing for a rock 'n' roll band ♪ 916 01:05:49,320 --> 01:05:52,000 ♪ 'Cause in sleepy London town ♪ 917 01:05:52,080 --> 01:05:56,240 ♪ There's just no place for a street fighting man ♪ 918 01:05:59,120 --> 01:06:00,160 ♪ No ♪ 919 01:06:09,080 --> 01:06:12,320 [man in Spanish] Having The Rolling Stones here in Mexico has created euphoria. 920 01:06:17,760 --> 01:06:21,120 The Rolling Stones were part of the revolution that took place here in Mexico, 921 01:06:21,200 --> 01:06:22,680 in the freedom of expression. 922 01:06:25,880 --> 01:06:28,480 The guitar is very important in Mexico. 923 01:06:28,560 --> 01:06:32,640 Here when a baby is born, they send mariachis... 924 01:06:33,800 --> 01:06:35,440 out of joy. 925 01:06:35,520 --> 01:06:39,960 When you die, the farewell is with mariachi music too, with guitar. 926 01:06:40,920 --> 01:06:44,840 We're born with music. We die with music. 927 01:06:51,360 --> 01:06:53,680 [mariachi music] 928 01:07:21,920 --> 01:07:25,360 [Keith] Mexico is a big guitar country. 929 01:07:25,440 --> 01:07:28,760 If there's an instrument in the house, it'll be a guitar. 930 01:07:31,000 --> 01:07:34,520 As a kid, it was the instrument that just caught my eye. 931 01:07:34,600 --> 01:07:38,360 I don't know if it was talking to me or I was talking to it. 932 01:07:38,440 --> 01:07:41,160 Anyway, we got together like that. 933 01:07:41,240 --> 01:07:43,120 ♪ You've got my heart ♪ 934 01:07:47,400 --> 01:07:49,720 ♪ You got that silver ♪ 935 01:07:50,240 --> 01:07:52,160 ♪ You've got that gold ♪ 936 01:07:53,360 --> 01:07:56,320 ♪ You've gone them diamonds ♪ 937 01:07:56,920 --> 01:07:58,360 ♪ From the mines ♪ 938 01:07:59,320 --> 01:08:01,320 ♪ That's all right ♪ 939 01:08:05,240 --> 01:08:06,720 ♪ We'll find some time ♪ 940 01:08:13,080 --> 01:08:18,479 [Keith] I felt I'd been given a very complicated puzzle to solve. 941 01:08:19,399 --> 01:08:24,760 And if I could just figure a little bit more out every time, 942 01:08:24,840 --> 01:08:28,680 uh, then there was another bit of the puzzle solved. 943 01:08:28,760 --> 01:08:32,399 I'm still doing it, it still mystifies me, the damn thing. 944 01:08:32,479 --> 01:08:34,479 [crowd cheering] 945 01:08:38,160 --> 01:08:40,040 Not many people get a chance to do this 946 01:08:40,120 --> 01:08:43,640 with thousands of people, you know, as a job. 947 01:08:45,479 --> 01:08:47,120 [crowd chanting] 948 01:08:47,200 --> 01:08:51,920 [crowd chanting] Olé Olé Olé, Richards. 949 01:08:52,960 --> 01:08:55,680 [crowd] Olé Olé Olé... 950 01:08:56,479 --> 01:08:59,200 [Keith] When you're exchanging that much appreciation 951 01:08:59,279 --> 01:09:03,479 to each other, it's profoundly touching. 952 01:09:06,279 --> 01:09:10,760 [crowd chanting] Olé Olé Olé, Richards. 953 01:09:12,520 --> 01:09:18,840 [crowd chanting] Olé Olé Olé, Richards, Richards! 954 01:09:19,840 --> 01:09:22,040 [Keith] It's not something you can ever get used to. 955 01:09:22,120 --> 01:09:25,319 It always touches you when it happens. It's, uh... 956 01:09:26,279 --> 01:09:31,760 I don't think anybody could remain impervious to that. 957 01:09:34,399 --> 01:09:36,640 You realise that you've gone to heaven. 958 01:09:36,720 --> 01:09:38,800 [music - "Wild Horses"] 959 01:09:38,880 --> 01:09:41,840 ♪ I watched you suffer ♪ 960 01:09:44,439 --> 01:09:47,399 ♪ A dull, aching pain ♪ 961 01:09:50,439 --> 01:09:53,800 ♪ And now you decided ♪ 962 01:09:56,800 --> 01:09:59,040 ♪ To show me the same ♪ 963 01:10:02,400 --> 01:10:05,800 ♪ No sweeping exits ♪ 964 01:10:08,040 --> 01:10:11,040 ♪ Or offstage lines ♪ 965 01:10:14,080 --> 01:10:17,080 ♪ Can make me feel bitter ♪ 966 01:10:19,800 --> 01:10:24,040 ♪ Or treat you unkind, yeah ♪ 967 01:10:25,360 --> 01:10:29,160 ♪ Cos wild horses ♪ 968 01:10:30,600 --> 01:10:33,680 ♪ Couldn't drag me away ♪ 969 01:10:37,040 --> 01:10:40,720 ♪ Cos wild, wild horses ♪ 970 01:10:42,440 --> 01:10:45,240 ♪ We'll ride them some day ♪ 971 01:10:48,640 --> 01:10:52,000 ♪ Cos wild horses ♪ 972 01:10:54,000 --> 01:10:57,000 ♪ Couldn't drag me away ♪ 973 01:11:00,360 --> 01:11:03,760 ♪ Cos wild, wild horses ♪ 974 01:11:05,680 --> 01:11:08,800 ♪ We'll ride them some day ♪ 975 01:11:13,680 --> 01:11:16,080 [cheering] 976 01:11:22,600 --> 01:11:23,560 Thank you. 977 01:11:30,280 --> 01:11:32,280 [Paul] I was feeling pretty good. 978 01:11:32,360 --> 01:11:34,320 The Cubans were doing everything they promised. 979 01:11:34,400 --> 01:11:36,400 Opie, I know, has production covered. 980 01:11:36,480 --> 01:11:40,000 So I was starting to think, "Maybe we've got this. Maybe it's actually gonna work." 981 01:11:40,080 --> 01:11:41,800 And then out of the blue, 982 01:11:41,880 --> 01:11:45,400 the Pope decides to pick a fight with The Rolling Stones. 983 01:11:46,240 --> 01:11:47,880 Woke up with some frantic calls 984 01:11:47,960 --> 01:11:51,720 from my counterparts in the government here. 985 01:11:51,800 --> 01:11:55,320 There is now a concern about the concert 986 01:11:55,400 --> 01:11:59,520 taking place on March 25th because it's Good Friday. 987 01:11:59,600 --> 01:12:02,120 And this is, of course, after we had to reschedule 988 01:12:02,200 --> 01:12:06,440 the original date of March 20th because of the Obama visit. 989 01:12:06,520 --> 01:12:11,120 And I just, you know, about lost it at that point. 990 01:12:11,200 --> 01:12:13,160 It's just ridiculous. It truly is ridiculous. 991 01:12:14,560 --> 01:12:16,160 [Keith] The Pope's got his own agenda. 992 01:12:16,240 --> 01:12:18,680 For him to object what day we gonna play, 993 01:12:18,760 --> 01:12:21,160 it is a bit cheeky as far as I'm concerned. 994 01:12:21,240 --> 01:12:23,080 He's not my manager. 995 01:12:24,240 --> 01:12:27,040 [Paul] And we went, "No. We're not moving." 996 01:12:27,120 --> 01:12:30,120 Joyce wrote this very strong, impassioned letter 997 01:12:30,200 --> 01:12:33,040 to the Cuban government saying why we're not moving 998 01:12:33,120 --> 01:12:36,080 and shouldn't have to move. And they bought it. 999 01:12:36,160 --> 01:12:39,040 So, we're back on. 1000 01:12:43,640 --> 01:12:45,720 [President Obama] This is a new day. 1001 01:12:45,800 --> 01:12:47,080 [speaks Spanish] 1002 01:12:48,840 --> 01:12:51,720 Even as Cubans prepare for the arrival of The Rolling Stones... 1003 01:12:53,200 --> 01:12:55,960 we're moving ahead with more events and exchanges 1004 01:12:56,040 --> 01:12:58,920 that bring Cubans and Americans together as well. 1005 01:12:59,000 --> 01:13:02,600 [drumming] 1006 01:13:29,880 --> 01:13:33,480 [man in Spanish] The other day the President of the United States 1007 01:13:33,560 --> 01:13:35,520 came to Cuba. 1008 01:13:37,480 --> 01:13:39,560 Countries have to exchange things with each other 1009 01:13:39,640 --> 01:13:41,560 in musical terms but political too. 1010 01:13:43,280 --> 01:13:44,800 Music has no borders. 1011 01:13:44,880 --> 01:13:47,920 If Cuba has no music, it has no life. 1012 01:13:54,400 --> 01:13:56,120 [whistling] 1013 01:13:58,760 --> 01:14:00,560 [man in Spanish] My name is Franco Pablanco. 1014 01:14:01,480 --> 01:14:04,200 I've been a mechanic for 23 years. 1015 01:14:05,680 --> 01:14:08,200 My passion is fixing old cars. 1016 01:14:08,280 --> 01:14:10,040 I spend all my time here, 1017 01:14:10,120 --> 01:14:11,720 with American cars. 1018 01:14:15,280 --> 01:14:19,520 The embargo affects us in all ways. 1019 01:14:20,920 --> 01:14:22,960 Parts don't come in, nothing comes in. 1020 01:14:23,760 --> 01:14:26,880 They don't exist, so we have to do things ourselves. 1021 01:14:26,960 --> 01:14:28,880 And it gets done. By hand. 1022 01:14:28,960 --> 01:14:32,880 Fixing them, passing them down to our children, cousins. 1023 01:14:34,960 --> 01:14:36,800 Changes are happening. 1024 01:14:37,680 --> 01:14:39,840 Because for 80 years the President of the United States 1025 01:14:39,920 --> 01:14:41,600 has not come to Cuba. 1026 01:14:41,680 --> 01:14:42,560 And he came. 1027 01:14:42,640 --> 01:14:44,040 The future is out there. 1028 01:14:47,720 --> 01:14:49,840 [mambo music] 1029 01:15:10,080 --> 01:15:12,520 [dog barking in distance] 1030 01:15:20,400 --> 01:15:22,680 [woman in Spanish] I have been doing this job for many years. 1031 01:15:23,680 --> 01:15:26,240 I like it because people come to me with a broken instrument 1032 01:15:26,320 --> 01:15:28,600 and I am able to save it for them. 1033 01:15:30,880 --> 01:15:32,440 If there weren't people taking care of these things, 1034 01:15:32,520 --> 01:15:35,080 there wouldn't be any instruments, there would be no music. 1035 01:15:36,640 --> 01:15:38,480 I have lived all my life with the embargo. 1036 01:15:39,120 --> 01:15:41,320 There started to be a shortage of everything 1037 01:15:41,400 --> 01:15:44,360 and things stopped coming into our country. 1038 01:15:44,440 --> 01:15:47,880 The musicians themselves had nowhere to buy their instruments. 1039 01:15:48,640 --> 01:15:51,760 You have to keep improvising. There are no strings. 1040 01:15:52,600 --> 01:15:55,880 You can walk around the stores in Havana and you won't find any. 1041 01:15:56,760 --> 01:16:01,120 There are even people who make the strings. 1042 01:16:01,920 --> 01:16:04,040 But for the metal parts they use wire coil 1043 01:16:04,120 --> 01:16:06,280 taken from burned out engines. 1044 01:16:08,800 --> 01:16:11,160 I think that a new Cuba is being born 1045 01:16:11,240 --> 01:16:14,840 and I am convinced we will move forward 1046 01:16:14,920 --> 01:16:19,200 and new generations will be able to enjoy something much better. 1047 01:16:23,360 --> 01:16:26,640 [music - "Gimme Shelter"] 1048 01:16:40,600 --> 01:16:42,480 Everything you see, we brought. 1049 01:16:42,560 --> 01:16:44,400 The stage, the towers, the video. 1050 01:16:44,480 --> 01:16:47,360 We brought a lot of heavy equipment and a lot of crew, 1051 01:16:47,440 --> 01:16:50,320 just so the technical side could all work and we could work 1052 01:16:50,400 --> 01:16:52,360 with everybody locally to make it right. 1053 01:16:56,200 --> 01:16:58,480 [Patrick Woodroffe] There has absolutely come a moment 1054 01:16:58,560 --> 01:17:00,640 when now it's one group and it's not two groups. 1055 01:17:00,720 --> 01:17:03,720 And the Cubans are helping us with anything that they can 1056 01:17:03,800 --> 01:17:06,640 and our team have learnt their sensibilities, 1057 01:17:06,720 --> 01:17:08,520 what's important for them, what's not. 1058 01:17:08,600 --> 01:17:11,760 ♪ War, children ♪ 1059 01:17:12,800 --> 01:17:14,600 ♪ It's just a shot away ♪ 1060 01:17:14,680 --> 01:17:16,600 ♪ It's just a shot away ♪ 1061 01:17:16,680 --> 01:17:19,920 ♪ War, children... ♪ 1062 01:17:20,000 --> 01:17:22,960 [speaks Spanish] 1063 01:17:23,040 --> 01:17:24,920 [woman in Spanish] As is already well known, 1064 01:17:25,000 --> 01:17:28,240 on this Friday, March 25th, at 8:30pm, 1065 01:17:28,320 --> 01:17:31,880 the concert of the famous British band 1066 01:17:31,960 --> 01:17:34,320 The Rolling Stones will be held 1067 01:17:34,400 --> 01:17:36,960 in the vicinity of Havana Sports Complex. 1068 01:17:40,080 --> 01:17:43,200 [Mick] We're on the plane to Havana 1069 01:17:43,280 --> 01:17:46,320 and we're gonna land in about 15 minutes. 1070 01:17:46,400 --> 01:17:49,000 It's very gratifying cos lots of people 1071 01:17:49,080 --> 01:17:51,680 have worked very hard to make it happen. 1072 01:17:52,680 --> 01:17:58,120 [Keith] We've trolled this world continuously for 50 odd years 1073 01:17:58,200 --> 01:18:01,200 and to break into somewhere new 1074 01:18:01,280 --> 01:18:04,600 is an exciting chapter for us all. 1075 01:18:07,320 --> 01:18:11,640 [in Spanish] It's a pleasure to be in Cuba for the very first time. 1076 01:18:11,720 --> 01:18:16,000 [in English] Time changes everything and we're very pleased to be here. 1077 01:18:16,080 --> 01:18:17,720 And I'm sure it's gonna be a great show. 1078 01:18:17,800 --> 01:18:20,560 Tomorrow, I think it is. God, is it really tomorrow? Yes. 1079 01:18:20,640 --> 01:18:23,560 [mambo music] 1080 01:18:38,800 --> 01:18:42,760 [Ronnie] We're full of anticipation and excitement. 1081 01:18:42,840 --> 01:18:45,400 It's gonna be a real adventure of discovery. 1082 01:18:45,480 --> 01:18:47,760 [mambo music] 1083 01:18:52,560 --> 01:18:55,680 [mambo music] 1084 01:19:29,520 --> 01:19:31,840 [suspenseful music] 1085 01:20:05,080 --> 01:20:07,920 [man in Spanish] The Rolling Stones, when I was young... 1086 01:20:08,800 --> 01:20:11,040 if you listened to that music you would be arrested. 1087 01:20:11,120 --> 01:20:13,560 And if you had it recorded, they came, 1088 01:20:13,640 --> 01:20:16,080 took everything from you and you were taken to prison. 1089 01:20:16,800 --> 01:20:21,080 At least we will have the freedom to listen to them now. 1090 01:20:27,120 --> 01:20:29,520 [man in Spanish] This is something many generations including mine 1091 01:20:29,600 --> 01:20:32,200 had stolen by this government. They stole our youth. 1092 01:20:32,280 --> 01:20:34,920 So today you can imagine, after all these years... 1093 01:20:35,000 --> 01:20:38,560 being able to experience this myself is something really big 1094 01:20:38,640 --> 01:20:41,280 to every Cuban who loves rock. 1095 01:20:41,360 --> 01:20:46,240 When I first heard a record by The Rolling Stones in 1965, 1096 01:20:46,320 --> 01:20:49,600 that was truly underground music in Cuba. 1097 01:20:49,680 --> 01:20:53,200 I personally went to jail for listening to a song in a park. 1098 01:20:53,280 --> 01:20:56,200 To be able to go up to the police and say, 1099 01:20:56,280 --> 01:20:58,960 "Look, today I've been able to listen to this music freely." 1100 01:20:59,040 --> 01:21:03,000 After 50 years, this is like an overdose of freedom. 1101 01:21:03,080 --> 01:21:05,800 Obama and The Rolling Stones all in one week! 1102 01:21:05,880 --> 01:21:07,760 The chains are broken, censorship has fallen, 1103 01:21:07,840 --> 01:21:09,720 everything went down. 1104 01:21:09,800 --> 01:21:10,960 Viva Cuba! 1105 01:21:11,040 --> 01:21:13,760 Rock 'n' roll, Cuba is free because of us! 1106 01:21:13,840 --> 01:21:16,840 [music - "Jumpin' Jack Flash"] 1107 01:21:16,920 --> 01:21:18,640 Viva Los Rollings! 1108 01:21:20,240 --> 01:21:24,720 ♪ I was born in a cross-fire hurricane ♪ 1109 01:21:27,320 --> 01:21:32,480 ♪ And I howled at my ma in the driving rain ♪ 1110 01:21:34,320 --> 01:21:40,720 ♪ But it's all right now, in fact, it's a gas ♪ 1111 01:21:41,480 --> 01:21:44,520 ♪ But it's all right ♪ 1112 01:21:45,160 --> 01:21:49,240 ♪ I'm Jumpin' Jack Flash, It's a gas, gas, gas ♪ 1113 01:21:49,320 --> 01:21:51,720 [Mick] To have opportunities to play in new countries, 1114 01:21:51,800 --> 01:21:53,920 and in the Cuba case, to play in a country 1115 01:21:54,000 --> 01:21:55,680 where there's never been a rock concert, 1116 01:21:55,760 --> 01:21:57,280 it's great to push those boundaries for us. 1117 01:21:57,920 --> 01:22:00,160 When you play a place that you've never played before, 1118 01:22:00,240 --> 01:22:02,000 you never know how it's gonna work 1119 01:22:02,080 --> 01:22:04,720 and you don't know how the crowd's gonna behave. 1120 01:22:06,080 --> 01:22:08,440 [Adam] People never believed that this could happen. 1121 01:22:08,520 --> 01:22:11,040 For the Cuban people, this represents hope. 1122 01:22:11,120 --> 01:22:13,960 This represents new ideas, fresh ideas. 1123 01:22:14,040 --> 01:22:18,800 And you can't help but feel that and be part of it and it's amazing. 1124 01:22:18,880 --> 01:22:22,120 Did you see those kids running in? It was so exciting. 1125 01:22:22,200 --> 01:22:25,680 Everyone is so pumped for this. It's a historic event. 1126 01:22:25,760 --> 01:22:29,280 [Joyce] I think this is a bit surreal standing here, looking at this sight. 1127 01:22:29,360 --> 01:22:33,280 Because in a way, you can't believe we finally got here. 1128 01:22:33,360 --> 01:22:36,520 And I do feel very emotional. I do. 1129 01:22:37,800 --> 01:22:40,200 Oh, you'll have me crying on camera now! That's awful. 1130 01:22:43,240 --> 01:22:46,800 [crowd chanting] Olé Olé Olé... 1131 01:22:49,640 --> 01:22:52,640 [crowd] Olé Olé Olé... 1132 01:22:58,560 --> 01:23:00,440 I had a good look at the crowd. 1133 01:23:00,520 --> 01:23:01,720 -You have? -Yeah. 1134 01:23:01,800 --> 01:23:03,680 -Is it good? -Pretty good. 1135 01:23:03,760 --> 01:23:06,240 It's very "festivally", as you'd expect. 1136 01:23:06,320 --> 01:23:08,000 Who knows what it's like? 1137 01:23:09,080 --> 01:23:10,600 Where we going? 1138 01:23:12,560 --> 01:23:15,360 [crowd cheering] 1139 01:23:23,960 --> 01:23:25,440 [loud boom] 1140 01:23:25,520 --> 01:23:27,560 [crowd cheering] 1141 01:23:32,600 --> 01:23:34,920 -Hey, Opie. -Hey, Opie. 1142 01:23:35,000 --> 01:23:36,760 Thanks for everything, mate. 1143 01:23:36,840 --> 01:23:39,120 Fantastic job. Thank you so much. 1144 01:23:39,200 --> 01:23:41,400 [music plays] 1145 01:23:43,600 --> 01:23:44,920 [Paul] Here we go. 1146 01:23:45,000 --> 01:23:46,320 Come on, guys. Great one. 1147 01:23:46,400 --> 01:23:48,640 -Congratulations. -We haven't done it yet. 1148 01:23:52,280 --> 01:23:55,360 -See you back in England. -Yeah. See you next week. 1149 01:24:00,800 --> 01:24:01,960 Love it! 1150 01:24:02,040 --> 01:24:04,360 [indistinct chatter] 1151 01:24:04,440 --> 01:24:05,560 Guys, come on! 1152 01:24:12,600 --> 01:24:15,000 [crowd cheering] 1153 01:24:19,920 --> 01:24:21,880 [samba music] 1154 01:24:32,160 --> 01:24:35,320 [Keith] They're gonna see something they've never seen before. 1155 01:24:35,400 --> 01:24:38,000 And they're gonna hear something they've never heard before. 1156 01:24:38,080 --> 01:24:42,040 And, uh, that's the name of the game, you know. 1157 01:24:45,480 --> 01:24:48,040 [compere] Ladies and gentlemen... 1158 01:24:48,120 --> 01:24:49,240 [crowd shouting] 1159 01:24:49,320 --> 01:24:51,800 ..The Rolling Stones! 1160 01:24:51,880 --> 01:24:54,960 [crowd cheering] 1161 01:24:55,040 --> 01:24:57,280 [music - "It's Only Rock 'n' Roll"] 1162 01:24:58,480 --> 01:25:01,520 ♪ If I could stick that deep in my heart ♪ 1163 01:25:01,920 --> 01:25:04,720 ♪ Spill it all over the stage ♪ 1164 01:25:05,720 --> 01:25:08,800 ♪ Would it satisfy your cheating heart ♪ 1165 01:25:09,560 --> 01:25:11,520 ♪ Would it help to ease my pain ♪ 1166 01:25:12,320 --> 01:25:14,440 ♪ Ease the pain ♪ 1167 01:25:15,360 --> 01:25:18,560 ♪ If I could win ya, if I could sing ya ♪ 1168 01:25:18,640 --> 01:25:20,880 ♪ A love song so divine ♪ 1169 01:25:22,600 --> 01:25:25,440 ♪ Would it be enough for your cheating heart ♪ 1170 01:25:26,160 --> 01:25:28,400 ♪ I would have been alone and cried ♪ 1171 01:25:29,200 --> 01:25:31,160 ♪ Would I cry ♪ 1172 01:25:32,720 --> 01:25:34,720 ♪ I said, I know ♪ 1173 01:25:34,800 --> 01:25:38,280 ♪ It's only rock 'n' roll but I like it ♪ 1174 01:25:40,680 --> 01:25:42,360 ♪ Well, I know ♪ 1175 01:25:42,440 --> 01:25:45,560 ♪ It's only rock 'n' roll but I like it ♪ 1176 01:25:45,640 --> 01:25:47,720 ♪ Like it, yes, I do ♪ 1177 01:25:47,800 --> 01:25:49,720 ♪ Oh, well, I like it ♪ 1178 01:25:51,440 --> 01:25:53,200 ♪ Yes, I like it ♪ 1179 01:25:55,760 --> 01:25:57,280 ♪ I like it ♪ 1180 01:25:59,360 --> 01:26:00,640 ♪ Can't you see ♪ 1181 01:26:01,440 --> 01:26:03,680 ♪ This old boy is getting lonely ♪ 1182 01:26:07,760 --> 01:26:10,840 ♪ Do you think that you're the only girls around? ♪ 1183 01:26:15,280 --> 01:26:18,600 ♪ I bet you think that you're the only women in town ♪ 1184 01:26:20,320 --> 01:26:21,560 ♪ Come on, baby ♪ 1185 01:26:37,600 --> 01:26:38,320 Yeah! 1186 01:26:39,880 --> 01:26:44,960 ♪ I said I know it's only rock 'n roll but I like it ♪ 1187 01:26:47,520 --> 01:26:52,160 ♪ I know it's only rock 'n roll but I like it ♪ 1188 01:26:54,800 --> 01:26:59,680 ♪ I know it's only rock 'n roll but I like it ♪ 1189 01:27:02,560 --> 01:27:06,800 ♪ I know it's only rock 'n roll but I like it ♪ 1190 01:27:06,880 --> 01:27:09,000 ♪ Like it, yes, I do ♪ 1191 01:27:09,080 --> 01:27:11,040 ♪ But I like it ♪ 1192 01:27:13,280 --> 01:27:14,920 ♪ I like it ♪ 1193 01:27:17,040 --> 01:27:18,840 ♪ I like it ♪ 1194 01:27:20,640 --> 01:27:22,200 ♪ I like it ♪ 1195 01:27:23,320 --> 01:27:26,000 ♪ Yeah, I like it ♪ 1196 01:27:26,080 --> 01:27:29,440 ♪ (It's only rock 'n roll) But I like it ♪ 1197 01:27:30,080 --> 01:27:33,680 ♪ (It's only rock 'n roll) But I like it ♪ 1198 01:27:33,760 --> 01:27:36,680 ♪ (It's only rock 'n roll) But I like it ♪ 1199 01:27:37,320 --> 01:27:38,880 ♪ (It's only rock 'n roll) ♪ 1200 01:27:38,960 --> 01:27:39,960 Come on. 1201 01:27:41,080 --> 01:27:43,080 ♪ (It's only rock 'n roll) ♪ 1202 01:27:45,760 --> 01:27:48,480 [Mick] For some people that have lived through the bans 1203 01:27:48,560 --> 01:27:50,720 and everything, it's a very emotional moment. 1204 01:27:50,800 --> 01:27:54,480 I talked to a lot of the older people that were going 1205 01:27:54,560 --> 01:27:57,400 and they were quite emotional about this. 1206 01:27:57,480 --> 01:27:59,480 Much more than I thought they were gonna be. 1207 01:27:59,560 --> 01:28:01,720 I mean, I'm always like, 1208 01:28:01,800 --> 01:28:04,320 "Yeah, it's just The Rolling Stones playing Cuba, so what?" 1209 01:28:04,400 --> 01:28:06,840 But I realised to them it's something 1210 01:28:06,920 --> 01:28:08,720 that they never, ever thought was gonna happen. 1211 01:28:08,800 --> 01:28:13,600 ♪ But I know it's only rock 'n roll but I like it ♪ 1212 01:28:14,440 --> 01:28:16,680 ♪ It's only rock 'n' roll ♪ 1213 01:28:16,760 --> 01:28:20,920 ♪ I know it's only rock 'n roll but I like it ♪ 1214 01:28:21,000 --> 01:28:23,560 ♪ Like it, yes, I do ♪ 1215 01:28:24,840 --> 01:28:28,080 [cheering] 1216 01:28:29,600 --> 01:28:30,640 Thank you! 1217 01:28:33,560 --> 01:28:36,560 [in Spanish] We know that years ago 1218 01:28:36,640 --> 01:28:40,600 it was difficult to listen to our music in Cuba. 1219 01:28:43,800 --> 01:28:48,280 I think that things are finally changing. 1220 01:28:48,360 --> 01:28:49,520 [cheering] 1221 01:28:49,600 --> 01:28:51,160 Are you ready? 1222 01:28:55,280 --> 01:28:57,520 [music - "I Can't Get No Satisfaction"] 1223 01:29:08,600 --> 01:29:14,400 ♪ I can't get no satisfaction ♪ 1224 01:29:15,320 --> 01:29:21,360 ♪ I can't get no satisfaction ♪ 1225 01:29:21,440 --> 01:29:28,000 ♪ Cos I try and I try and I try and I try ♪ 1226 01:29:28,680 --> 01:29:30,640 ♪ I can't get no ♪ 1227 01:29:32,160 --> 01:29:34,000 ♪ I can't get no ♪ 1228 01:29:36,080 --> 01:29:38,720 ♪ When I'm drivin' in my car ♪ 1229 01:29:40,480 --> 01:29:42,920 ♪ That man comes on the radio ♪ 1230 01:29:44,040 --> 01:29:46,000 ♪ And he's tellin' me more and more ♪ 1231 01:29:47,320 --> 01:29:49,600 ♪ Useless information ♪ 1232 01:29:50,360 --> 01:29:53,160 ♪ Supposed to fire my imagination ♪ 1233 01:29:54,000 --> 01:29:55,720 ♪ I can't get no ♪ 1234 01:29:57,480 --> 01:29:58,960 ♪ No, no, no ♪ 1235 01:30:00,240 --> 01:30:01,840 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1236 01:30:04,080 --> 01:30:06,120 ♪ Cos that's what I say ♪ 1237 01:30:09,440 --> 01:30:15,720 ♪ I can't get no satisfaction ♪ 1238 01:30:17,000 --> 01:30:23,000 ♪ I can't get no satisfaction ♪ 1239 01:30:23,080 --> 01:30:29,640 ♪ Cos I try and I try and I try and I try ♪ 1240 01:30:30,280 --> 01:30:32,120 ♪ I can't get no ♪ 1241 01:30:34,000 --> 01:30:35,840 ♪ I can't get no ♪ 1242 01:30:37,640 --> 01:30:40,640 ♪ When I'm watchin' my TV ♪ 1243 01:30:42,120 --> 01:30:44,360 ♪ And that man comes on to tell me ♪ 1244 01:30:45,440 --> 01:30:47,880 ♪ How white my shirts can be ♪ 1245 01:30:49,320 --> 01:30:52,360 ♪ But he can't be a man 'cause he does not smoke ♪ 1246 01:30:52,880 --> 01:30:54,920 ♪ The same cigarettes as me ♪ 1247 01:30:55,920 --> 01:30:57,840 ♪ I can't get no ♪ 1248 01:30:59,080 --> 01:31:00,560 ♪ No, no, no ♪ 1249 01:31:02,520 --> 01:31:04,360 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1250 01:31:06,320 --> 01:31:08,040 ♪ That's what I say ♪ 1251 01:31:11,880 --> 01:31:17,640 ♪ I can't get no satisfaction ♪ 1252 01:31:18,840 --> 01:31:24,840 ♪ I can't get no girl reaction ♪ 1253 01:31:24,920 --> 01:31:31,600 ♪ Cos I try and I try and I try and I try, try, try ♪ 1254 01:31:32,440 --> 01:31:34,040 ♪ I can't get no ♪ 1255 01:31:36,160 --> 01:31:37,720 ♪ I can't get no ♪ 1256 01:31:39,840 --> 01:31:42,720 ♪ When I'm ridin' round the world ♪ 1257 01:31:44,120 --> 01:31:46,840 ♪ Doin' this and signing that ♪ 1258 01:31:48,160 --> 01:31:50,520 ♪ Tryin' to fix up some girl ♪ 1259 01:31:51,760 --> 01:31:54,600 ♪ Who tells me baby better come back later next week ♪ 1260 01:31:55,520 --> 01:31:58,040 ♪ Cause you see I'm on a losing streak ♪ 1261 01:31:58,120 --> 01:31:59,840 ♪ I can't get no ♪ 1262 01:32:01,560 --> 01:32:02,960 ♪ No, no, no ♪ 1263 01:32:05,600 --> 01:32:06,360 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1264 01:32:08,600 --> 01:32:10,360 ♪ That's what I say ♪ 1265 01:32:12,080 --> 01:32:13,120 Come on, Keith. 1266 01:32:23,360 --> 01:32:24,280 Come on. 1267 01:33:32,800 --> 01:33:36,840 ♪ Hey, satisfaction, baby (Satisfaction, baby) ♪ 1268 01:33:36,920 --> 01:33:40,600 ♪ I'm gonna get me some satisfaction ♪ 1269 01:33:40,680 --> 01:33:44,240 ♪ Gotta give me some (Satisfaction) ♪ 1270 01:33:44,320 --> 01:33:48,000 ♪ Gotta, gotta, gotta, gotta (Satisfaction) ♪ 1271 01:33:48,080 --> 01:33:51,400 ♪ Gotta, gotta, gotta (Satisfaction) ♪ 1272 01:33:53,640 --> 01:33:55,360 ♪ (Satisfaction) ♪ 1273 01:33:57,240 --> 01:33:58,680 ♪ (Satisfaction) ♪ 1274 01:33:58,760 --> 01:33:59,960 ♪ And I say ♪ 1275 01:34:00,040 --> 01:34:01,960 ♪ Hey! Hey! Hey! ♪ 1276 01:34:02,040 --> 01:34:03,960 ♪ Hey! Hey! Hey! ♪ 1277 01:34:04,040 --> 01:34:06,760 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! ♪ 1278 01:34:06,840 --> 01:34:10,400 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! ♪ 1279 01:34:10,480 --> 01:34:14,000 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! ♪ 1280 01:34:14,080 --> 01:34:17,640 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! ♪ 1281 01:34:18,360 --> 01:34:22,440 ♪ Hey, hey, hey, hey Satisfaction ♪ 1282 01:34:28,840 --> 01:34:30,160 Hey! 1283 01:34:44,720 --> 01:34:46,520 ♪ Satisfaction, baby ♪ 1284 01:34:47,160 --> 01:34:50,760 ♪ Satisfaction (Satisfaction) ♪ 1285 01:34:50,840 --> 01:34:54,480 ♪ Satisfaction (Satisfaction) ♪ 1286 01:34:54,560 --> 01:34:58,240 ♪ Satisfaction (Satisfaction) ♪ 1287 01:34:58,320 --> 01:35:00,400 ♪ Satisfaction (Satisfaction) ♪ 1288 01:35:01,640 --> 01:35:03,480 Thank you very much, everybody! 1289 01:35:05,680 --> 01:35:07,680 Muchas gracias, Cuba! 1290 01:35:36,040 --> 01:35:38,480 [cheering] 1291 01:35:47,800 --> 01:35:49,680 [cheering] 1292 01:36:29,680 --> 01:36:32,040 [Mick] I think it's a very poignant thing, 1293 01:36:32,120 --> 01:36:34,480 that after you've been on the road for, like, 50 plus years 1294 01:36:34,560 --> 01:36:38,000 that you can still get together and actually have a goal and achieve it. 1295 01:36:39,000 --> 01:36:42,600 [Keith] There is something there that sticks us together. 1296 01:36:43,400 --> 01:36:45,880 It's nothing you'd ever catch us talking about. 1297 01:36:47,160 --> 01:36:50,320 I feel that I'm incredibly blessed, really. 1298 01:36:51,400 --> 01:36:54,000 [Charlie] It's a sort of camaraderie, isn't it? 1299 01:36:55,000 --> 01:36:59,160 You don't even say anything and you know what Ronnie means. 1300 01:36:59,240 --> 01:37:01,760 You know what Keith's laughing at. 1301 01:37:01,840 --> 01:37:04,720 Or Mick, who won't even say anything. 1302 01:37:04,800 --> 01:37:07,080 It's as deep as that, I suppose. 1303 01:37:08,080 --> 01:37:11,040 [Ronnie] When the tour's finished, we all go our separate ways 1304 01:37:11,120 --> 01:37:14,720 but there's a magic that we all share. 1305 01:37:15,640 --> 01:37:18,800 We have these amazing detailed memories of things 1306 01:37:18,880 --> 01:37:22,440 that have happened in the past, that we've experienced together. 1307 01:37:23,200 --> 01:37:24,680 They're so precious. 1308 01:37:25,520 --> 01:37:29,640 That is the glue, the wobbly stuff that keeps us together. 1309 01:37:29,720 --> 01:37:32,720 [music - "Let It Loose"] 1310 01:37:32,800 --> 01:37:35,880 Subtitle translation by Terry Ardley 103999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.