Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,597 --> 00:00:20,812
Team Rock Valley is struggling
against the veterans of the Topac Family!
2
00:00:27,944 --> 00:00:29,571
I thought they were gonna be good.
3
00:00:29,654 --> 00:00:30,989
This is all they got?
4
00:00:31,072 --> 00:00:33,324
Let's finish this quickly!
5
00:00:33,408 --> 00:00:38,329
Can Team Rock Valley
escape from this predicament?
6
00:02:33,653 --> 00:02:35,697
My name is Naofumi Iwatani.
7
00:02:36,197 --> 00:02:38,408
I'm originally from modern Japan.
8
00:02:38,491 --> 00:02:41,661
I was summoned
to an otherworld as the Shield Hero
9
00:02:41,744 --> 00:02:43,872
to repel the Waves of Catastrophe.
10
00:02:44,706 --> 00:02:48,543
However, because one of the four
guardian beasts which defend this world,
11
00:02:48,626 --> 00:02:52,630
the Spirit Tortoise, awakened,
there won't be any Waves for a while.
12
00:02:53,298 --> 00:02:57,260
The guardian beasts use the energy
from the souls of the people they kill
13
00:02:57,343 --> 00:02:59,429
in order to suppress the Waves.
14
00:03:06,102 --> 00:03:07,520
I slayed the Spirit Tortoise.
15
00:03:08,146 --> 00:03:12,734
The next guardian beast, the Phoenix,
was supposed to awaken immediately after,
16
00:03:14,777 --> 00:03:18,531
but the energy we took back
from Kyo formed a barrier.
17
00:03:18,615 --> 00:03:21,910
We have three and a half months
until the Phoenix awakens.
18
00:03:22,660 --> 00:03:24,454
Three and a half months.
19
00:03:24,537 --> 00:03:26,539
I need to strengthen my domain's defenses
20
00:03:26,623 --> 00:03:29,167
and prepare to slay the Phoenix.
21
00:03:29,792 --> 00:03:30,627
But…
22
00:03:30,710 --> 00:03:35,298
during the battle with Kyo,
we were cursed with Sacrifice Aura.
23
00:03:35,381 --> 00:03:39,594
Raphtalia's, Filo's, and my stats
have fallen across the board.
24
00:03:42,305 --> 00:03:45,058
Rohillot, Hycasia, Medeus…
25
00:03:45,850 --> 00:03:49,395
Why are the armies that joined to fight
the Spirit Tortoise still here?
26
00:03:50,939 --> 00:03:53,566
Those flags… They're from Faubrey.
27
00:03:54,150 --> 00:03:55,944
What's a kingdom that didn't participate
28
00:03:56,027 --> 00:03:57,820
in fighting the Spirit Tortoise
doing here?
29
00:03:58,446 --> 00:04:03,243
Since then, I haven't been able to cast
the Liberation Aura that Ost taught me.
30
00:04:03,743 --> 00:04:05,578
I don't know
if I'll be able to use it again.
31
00:04:06,537 --> 00:04:12,168
I'm the Shield, Motoyasu is the Spear,
Ren is the Sword, Itsuki is the Bow.
32
00:04:12,252 --> 00:04:17,257
We each need to trust in each other's
power-up methods to get even stronger.
33
00:04:20,009 --> 00:04:21,219
Missing?
34
00:04:21,928 --> 00:04:26,140
The three Heroes repelled the Wave
35
00:04:26,224 --> 00:04:29,185
after you went to the otherworld,
Sir Iwatani.
36
00:04:29,269 --> 00:04:34,274
So it broke at the same time
as Kyo invoked the Wave there?
37
00:04:34,357 --> 00:04:36,651
All was well until that time.
38
00:04:36,734 --> 00:04:39,654
Perhaps they felt responsible
for the devastation.
39
00:04:39,737 --> 00:04:41,364
Their whereabouts are unknown.
40
00:04:41,864 --> 00:04:44,033
What is wrong with them?
41
00:04:44,117 --> 00:04:47,245
The Spirit Tortoise has been slain.
The Phoenix will soon awaken.
42
00:04:47,996 --> 00:04:52,208
Yet the Four Cardinal Heroes
have vanished. The situation is grave.
43
00:04:53,918 --> 00:04:56,546
The Waves of Catastrophe
and the Four Guardian Beasts.
44
00:04:56,629 --> 00:05:00,758
My people have no recourse
but to bear these calamities.
45
00:05:01,259 --> 00:05:02,760
Sir Iwatani,
46
00:05:02,844 --> 00:05:08,182
please avail us of your powers
as the Shield Hero this once.
47
00:05:09,392 --> 00:05:13,896
You don't need to ask me.
I'll fight to defend my domain.
48
00:05:13,980 --> 00:05:15,398
What about you?
49
00:05:15,481 --> 00:05:18,109
The three kingdoms to the east
and Faubrey are on your borders.
50
00:05:18,693 --> 00:05:22,905
Isn't the situation grave
for you as Queen of Melromarc?
51
00:05:24,198 --> 00:05:25,450
After the battle
against the Spirit Tortoise,
52
00:05:25,533 --> 00:05:27,994
the Faubrey forces came,
53
00:05:28,077 --> 00:05:30,330
claiming to be reinforcements.
They have remained nearby since.
54
00:05:30,830 --> 00:05:33,791
The other three kingdoms
grew suspicious and remained as well.
55
00:05:34,375 --> 00:05:38,254
Melromarc has formed
an alliance with them…
56
00:05:39,213 --> 00:05:41,215
for the moment, in any case.
57
00:05:49,807 --> 00:05:51,809
Oh! Melly!
58
00:05:53,686 --> 00:05:55,271
Honestly…
59
00:05:57,148 --> 00:05:58,441
Long time no see!
60
00:06:00,359 --> 00:06:02,361
Looks like you're doing well, Filo.
61
00:06:02,862 --> 00:06:04,947
-I'm sorry, Raphtalia.
-Huh?
62
00:06:05,573 --> 00:06:07,450
The national religion changed
from the Three Heroes Church
63
00:06:07,533 --> 00:06:09,285
to the Four Heroes Church,
64
00:06:09,368 --> 00:06:13,164
but there are still so many people who
look down on Naofumi and demi-humans.
65
00:06:13,247 --> 00:06:15,750
Oh, no, it's fine.
66
00:06:15,833 --> 00:06:21,923
Mother is trying to change the ministries,
but they were Father's loyal retainers.
67
00:06:22,006 --> 00:06:23,174
She's having a hard time.
68
00:06:23,674 --> 00:06:25,468
Oh, I see.
69
00:06:28,346 --> 00:06:32,892
The Vassal Heroes for this world,
the Seven Star Heroes, was it?
70
00:06:33,392 --> 00:06:34,560
What's going on with them?
71
00:06:35,144 --> 00:06:37,605
They are active in their various lands,
72
00:06:37,688 --> 00:06:40,942
but we are unable to contact most of them.
73
00:06:41,609 --> 00:06:43,027
What's going on?
74
00:06:43,528 --> 00:06:45,404
My subordinates are still investigating.
75
00:06:45,488 --> 00:06:48,491
We have no useful information
at the moment.
76
00:06:53,663 --> 00:06:58,126
We only know
the location of the Staff Hero.
77
00:06:58,709 --> 00:07:00,336
The Staff Hero…
78
00:07:01,254 --> 00:07:02,672
Where are they now?
79
00:07:11,055 --> 00:07:12,890
They are here in Melromarc.
80
00:07:13,474 --> 00:07:14,725
What?
81
00:07:14,809 --> 00:07:16,144
Sir Iwatani…
82
00:07:18,396 --> 00:07:20,565
Would you come with me?
83
00:07:21,607 --> 00:07:23,860
There is something
I would like to show you.
84
00:07:24,902 --> 00:07:26,988
Melly, are you going somewhere?
85
00:07:27,071 --> 00:07:28,698
Yes. To Seyaette.
86
00:07:28,781 --> 00:07:32,994
-You mean to near Master's domain?
-Yeah.
87
00:07:33,077 --> 00:07:36,914
Then we can play together again! Yay!
88
00:07:38,416 --> 00:07:42,462
Managing the domain is a lot
of work for Eclair. I need to go help.
89
00:07:42,545 --> 00:07:45,214
I wouldn't have expected
a princess to do so much work.
90
00:07:45,298 --> 00:07:47,175
It's my duty as a princess!
91
00:07:47,258 --> 00:07:51,679
We need to finish packing
and head out today. Let's hurry!
92
00:07:53,556 --> 00:07:55,600
As you wish, I moost sey.
93
00:07:56,517 --> 00:07:57,894
"I moost sey"?
94
00:07:59,562 --> 00:08:00,563
This is…
95
00:08:01,189 --> 00:08:04,066
We collected them
from the Spirit Tortoise's corpse.
96
00:08:04,650 --> 00:08:07,111
You never miss a beat.
97
00:08:08,112 --> 00:08:09,030
CAUTION - FUSING WITH THE SPIRIT
TORTOISE HEART SHIELD
98
00:08:09,113 --> 00:08:09,947
UNLOCKED - A NEW SHIELD
HAS BEEN FORCIBLY UNLOCKED
99
00:08:10,031 --> 00:08:11,908
RECIPE - MIRACULOUS MEDICINAL RECIPE
SPIRIT TORTOISE SACRED TREE SHIELD
100
00:08:12,909 --> 00:08:14,869
A parting gift from Ost…
101
00:08:22,627 --> 00:08:27,048
Sir Iwatani, it pains me
to inform you of this,
102
00:08:27,632 --> 00:08:28,758
but Malt--
103
00:08:29,550 --> 00:08:33,262
Bitch has gone into hiding.
104
00:08:34,138 --> 00:08:37,141
There are reports of her being seen
near the northern border.
105
00:08:37,725 --> 00:08:38,851
The north…
106
00:08:38,935 --> 00:08:40,645
Please do take care.
107
00:08:41,354 --> 00:08:44,440
She is surely plotting
something unseemly--
108
00:08:45,900 --> 00:08:49,529
Accursed Shield Hero! Why are you here--
109
00:08:56,869 --> 00:08:59,080
So he was the Staff Hero?
110
00:09:17,890 --> 00:09:18,891
Kid!
111
00:09:18,975 --> 00:09:21,435
Hard at work, mister?
112
00:09:25,898 --> 00:09:29,777
That right? The Spirit Tortoise
and some otherworld? You had it rough.
113
00:09:30,903 --> 00:09:31,737
Yeah.
114
00:09:31,821 --> 00:09:34,365
CAUTION - STATS LOWERED
DUE TO A STATUS EFFECT
115
00:09:38,744 --> 00:09:39,579
Kid?
116
00:09:40,997 --> 00:09:42,873
What's wrong? You spaced out.
117
00:09:42,957 --> 00:09:46,586
Oh, nothing. Don't mind me.
118
00:09:46,669 --> 00:09:48,713
Oh, right, mister. I wanted to ask--
119
00:09:51,382 --> 00:09:53,509
We used this equipment in the otherworld.
120
00:09:53,593 --> 00:09:55,386
We haven't been able
to use it since we got back.
121
00:09:55,469 --> 00:09:58,848
What's up with this stuff?
They've got some weird effects on them.
122
00:09:58,931 --> 00:10:01,642
Master Naofumi, is something the matter?
123
00:10:01,726 --> 00:10:04,103
Nothing. Just thought
they looked good on you.
124
00:10:05,146 --> 00:10:07,898
You had great stats
when you equipped them too.
125
00:10:07,982 --> 00:10:11,485
So you want me
to make them usable in this world?
126
00:10:11,569 --> 00:10:13,362
And for as cheap as you can.
127
00:10:13,446 --> 00:10:15,406
Man, is that the only thing on your mind?
128
00:10:15,489 --> 00:10:18,993
How about coming to my domain
and setting up shop there?
129
00:10:19,076 --> 00:10:23,247
You want to take even more advantage
of me? You've gotta be kidding.
130
00:10:23,331 --> 00:10:25,291
I'll pay you 30 silver a month.
131
00:10:25,374 --> 00:10:27,418
I make more than that right now!
132
00:10:27,501 --> 00:10:28,461
Then 25.
133
00:10:28,544 --> 00:10:29,795
Why'd it go down?
134
00:10:36,886 --> 00:10:40,181
They might claim to follow
the Four Heroes Church,
135
00:10:40,264 --> 00:10:42,767
but people don't really change
as quickly as their words do.
136
00:10:42,850 --> 00:10:45,311
It seems very difficult.
137
00:10:45,394 --> 00:10:48,064
We're a long way away
from Melty's ideal kingdom.
138
00:10:49,190 --> 00:10:53,527
It has been far too long, Shield Hero.
139
00:10:53,611 --> 00:10:56,989
I was just thinking it was
about time you visited again.
140
00:10:57,073 --> 00:10:57,948
Not many.
141
00:10:59,533 --> 00:11:02,161
There aren't many slaves here.
What happened?
142
00:11:02,244 --> 00:11:05,414
Oh, you weren't aware?
143
00:11:06,040 --> 00:11:08,292
But how were you not aware
of the Shield Hero's request
144
00:11:08,376 --> 00:11:14,423
to return the former residents
of Lurorona Village to their homes?
145
00:11:15,007 --> 00:11:17,927
That queen. That was unnecessary.
146
00:11:18,010 --> 00:11:19,887
I only said that the former residents
147
00:11:19,970 --> 00:11:23,057
would make
it easier to restore the domain.
148
00:11:23,140 --> 00:11:25,559
Before the edict was issued,
149
00:11:25,643 --> 00:11:30,356
nobles and merchants
offloaded slaves from the village
150
00:11:30,439 --> 00:11:32,566
beyond the kingdom's borders.
151
00:11:32,650 --> 00:11:34,693
How much would it cost to buy them back?
152
00:11:34,777 --> 00:11:40,449
It would cost at least 30 gold
for one slave now.
153
00:11:41,575 --> 00:11:44,036
Raphtalia cost 30 silver!
154
00:11:44,120 --> 00:11:46,455
What? They're 100 times more now?
155
00:11:46,539 --> 00:11:48,457
Except I was 31 silver.
156
00:11:48,541 --> 00:11:50,709
Why have the prices increased that much?
157
00:11:50,793 --> 00:11:55,089
Well, yes, the market is
quite unpredictable. Yes.
158
00:11:55,172 --> 00:11:59,051
All right. I'll buy
all the remaining slaves you have.
159
00:11:59,135 --> 00:12:00,970
So give me all the information you have.
160
00:12:02,388 --> 00:12:06,725
You are quite the patron!
You give me the shivers!
161
00:12:07,393 --> 00:12:11,355
If you still seek demi-humans
from Lurorona Village,
162
00:12:11,439 --> 00:12:15,192
you may want to venture to Zeltoble.
163
00:12:15,985 --> 00:12:17,027
Zeltoble?
164
00:12:20,114 --> 00:12:23,868
You only just got back,
and now you're going to Zeltoble.
165
00:12:23,951 --> 00:12:26,203
Since the other three Heroes are useless,
166
00:12:26,287 --> 00:12:29,165
we need to increase
the population in this domain.
167
00:12:29,248 --> 00:12:33,169
You could take a portal instead of a cart.
168
00:12:33,252 --> 00:12:36,714
You can't go to places that you've
never gone to and registered with one.
169
00:12:37,840 --> 00:12:39,383
Then why have one in the first place?
170
00:12:39,467 --> 00:12:42,178
Let me handle the demi-humans
you brought back.
171
00:12:42,761 --> 00:12:46,682
Eclair, Elrasla, and I will teach them.
172
00:12:46,765 --> 00:12:50,019
I'll teach 'em real good too!
173
00:12:50,102 --> 00:12:51,729
Yeah. Thanks.
174
00:12:51,812 --> 00:12:53,939
See you later, Melly!
175
00:12:54,023 --> 00:12:55,316
Take care.
176
00:13:26,805 --> 00:13:28,641
RECIPE - ELIXIR OF YGGDRASIL
177
00:13:28,724 --> 00:13:29,934
RECIPE - ELIXIR OF YGGDRASIL
SUCCESSFULLY CRAFTED
178
00:13:44,532 --> 00:13:46,033
You can see it now.
179
00:13:46,534 --> 00:13:49,703
Once we cross that bridge,
we'll be in the capital of Zeltoble.
180
00:13:50,955 --> 00:13:55,084
It sure is a kingdom of mercenaries
and merchants. The town's full of life.
181
00:13:55,668 --> 00:13:57,461
There's a colosseum as well.
182
00:13:57,545 --> 00:13:59,380
It's not just full of life…
183
00:13:59,463 --> 00:14:01,131
It's full of passion too.
184
00:14:01,215 --> 00:14:03,425
Do they have any yummy food?
185
00:14:03,509 --> 00:14:07,054
Where'd the slave merchant
say the shop was?
186
00:14:09,682 --> 00:14:10,849
This is it?
187
00:14:10,933 --> 00:14:12,935
It's a small shop.
188
00:14:13,018 --> 00:14:14,770
And it's a tavern.
189
00:14:15,271 --> 00:14:17,481
He said we'd understand when we got here.
190
00:14:18,232 --> 00:14:21,402
Oh my, welcome to our humble town!
191
00:14:21,485 --> 00:14:24,154
You must be the Shield Hero's party.
192
00:14:24,822 --> 00:14:26,532
Why are you here too?
193
00:14:27,449 --> 00:14:30,619
You do have good eyes.
Just like my nephew said.
194
00:14:30,703 --> 00:14:33,330
I could fall for you at first sight.
195
00:14:33,414 --> 00:14:38,043
Oh, I run a slave trade
business here in Zeltoble.
196
00:14:38,127 --> 00:14:40,546
Thank you for taking
good care of my nephew.
197
00:14:41,171 --> 00:14:43,048
Now, come in. Right this way.
198
00:14:46,927 --> 00:14:51,891
There are many wonderful shops
here on the surface of the town…
199
00:14:53,517 --> 00:14:57,354
but the most fun shops
can be found elsewhere.
200
00:15:03,569 --> 00:15:08,032
There are many stairwells
leading underground in this town.
201
00:15:08,115 --> 00:15:13,495
There is a very stimulating place below
which will give you the shivers. Yes.
202
00:15:14,455 --> 00:15:16,874
You are a very lucky man.
203
00:15:16,957 --> 00:15:21,211
Some goods
which you desire have arrived only today.
204
00:15:21,837 --> 00:15:24,506
And now, today's featured product,
205
00:15:24,590 --> 00:15:26,675
a demi-human from Lurorona Village
206
00:15:26,759 --> 00:15:29,887
in the domain
which the Shield Hero obtained.
207
00:15:30,387 --> 00:15:32,890
An underground auction house, huh?
208
00:15:32,973 --> 00:15:36,560
This is a place where you can buy things
that cannot be bought above ground.
209
00:15:36,644 --> 00:15:40,773
Tonight, we have slaves
which have been forbidden in Melromarc.
210
00:15:44,193 --> 00:15:47,738
I am a demi-human from Lurorona Village!
211
00:15:47,821 --> 00:15:49,281
No, she's not.
212
00:15:50,032 --> 00:15:51,450
Let's begin at 50.
213
00:15:52,034 --> 00:15:53,661
We have 60.
214
00:15:54,244 --> 00:15:55,371
65.
215
00:15:55,454 --> 00:15:56,956
68.
216
00:15:57,456 --> 00:15:58,582
69.
217
00:15:59,249 --> 00:16:00,626
72.
218
00:16:00,709 --> 00:16:01,710
75.
219
00:16:02,419 --> 00:16:07,675
The acts which you thought would do good
brought about this situation.
220
00:16:07,758 --> 00:16:12,846
Yes, yes,
the market truly is unpredictable.
221
00:16:12,930 --> 00:16:15,432
There we have it! 100! 100!
222
00:16:19,186 --> 00:16:22,940
The gentleman with number 14
has it at 100!
223
00:16:23,023 --> 00:16:25,067
Hu-- hu-- hu-- hund…
224
00:16:25,150 --> 00:16:27,236
Thank you for your purchase.
225
00:16:28,070 --> 00:16:30,781
I will serve you
to the best of my ability.
226
00:16:30,864 --> 00:16:34,368
She isn't from Lurorona Village.
227
00:16:34,451 --> 00:16:37,121
The clientele don't care
where they were produced or acquired.
228
00:16:37,204 --> 00:16:42,918
That is how big the Shield Hero's
Lurorona Village brand is.
229
00:16:43,002 --> 00:16:43,836
But that's…
230
00:16:43,919 --> 00:16:47,297
Absurd and unreasonable, you say?
231
00:16:47,381 --> 00:16:50,300
This is reality. This is money.
232
00:16:50,384 --> 00:16:53,846
Money solves all problems. Yes.
233
00:16:53,929 --> 00:16:56,598
The one just now was not a demi-human,
234
00:16:56,682 --> 00:17:02,187
but I learned that there is one
that definitely is from Lurorona Village.
235
00:17:02,271 --> 00:17:06,775
Shield Hero, how much do you have
in your possession at the moment?
236
00:17:07,276 --> 00:17:10,904
100 gold? No, 50?
237
00:17:10,988 --> 00:17:12,072
Get to the point.
238
00:17:12,156 --> 00:17:16,952
It seems that in Melromarc, you purchased
slaves which were not from the village.
239
00:17:18,078 --> 00:17:20,914
If you had preserved your funds then…
240
00:17:20,998 --> 00:17:22,958
How unfortunate.
241
00:17:24,376 --> 00:17:27,463
You brought me here because you
had another way to earn funds in mind.
242
00:17:29,965 --> 00:17:33,260
You must have seen
the colosseum earlier today.
243
00:17:33,343 --> 00:17:37,598
Combatants put their honor
on the line in fair fights there.
244
00:17:38,265 --> 00:17:41,643
However, the underground colosseum
is the exact opposite.
245
00:17:41,727 --> 00:17:44,730
Anything and everything
are allowed for the purpose of winning.
246
00:17:44,813 --> 00:17:47,357
As a result, the sums of money
which move through it are incredible.
247
00:17:47,441 --> 00:17:50,778
You can win a bet. You can fight.
248
00:17:50,861 --> 00:17:54,364
You can earn the funds
for the auction there.
249
00:17:55,324 --> 00:17:57,910
Well? Would you care to have a look?
250
00:18:02,998 --> 00:18:05,626
Just how will you obtain the money?
251
00:18:05,709 --> 00:18:09,379
I'm getting the shivers
just thinking about it!
252
00:18:36,323 --> 00:18:38,450
An elephant and a panda?
253
00:18:38,951 --> 00:18:40,994
Is this seat free?
254
00:18:42,621 --> 00:18:45,958
I've never seen you before.
First time here?
255
00:18:46,458 --> 00:18:48,460
Sasa's going to win today.
256
00:18:50,254 --> 00:18:53,382
The one you called a panda. Lasazsa.
257
00:18:56,635 --> 00:19:00,222
Are you a gambling man?
Or are you a fighting man?
258
00:19:14,486 --> 00:19:17,447
The winner: Lasazsa!
259
00:19:17,531 --> 00:19:19,116
See? I told you.
260
00:19:20,242 --> 00:19:22,286
What are the rules?
261
00:19:22,369 --> 00:19:25,122
That panda used magic or something.
262
00:19:33,463 --> 00:19:35,090
For our next fight,
263
00:19:35,174 --> 00:19:37,718
the white tiger demi-human
and tiny mad dog, Fohl,
264
00:19:37,801 --> 00:19:42,014
versus the Sword Prince, Yuji!
265
00:19:42,097 --> 00:19:45,726
Will the poor demi-human
win over the rich man's son?
266
00:19:45,809 --> 00:19:47,561
The odds are stacked high!
267
00:19:47,644 --> 00:19:50,189
Money on the kid will win you big!
268
00:19:51,523 --> 00:19:56,153
You can fight individually
or in teams of three.
269
00:19:56,236 --> 00:20:00,032
The three-on-three fights
bring in the most money.
270
00:20:01,241 --> 00:20:03,202
You can sure hold your liquor.
271
00:20:03,285 --> 00:20:05,329
I've heard. So?
272
00:20:05,412 --> 00:20:07,247
After that, anything goes.
273
00:20:07,331 --> 00:20:09,791
For example, that.
274
00:20:16,340 --> 00:20:20,052
I studied swordsmanship! I'm strong!
275
00:20:22,512 --> 00:20:23,847
That's enough already.
276
00:20:27,893 --> 00:20:31,063
Take this! Fire Sword!
277
00:20:35,734 --> 00:20:36,944
And that's it!
278
00:20:37,027 --> 00:20:39,613
The winner: Yuji!
279
00:20:40,489 --> 00:20:42,616
I feel sorry for the boy.
280
00:20:43,200 --> 00:20:46,370
He's the one
who signed up for a fixed match.
281
00:20:48,538 --> 00:20:50,832
Well, I suppose
that's enough for one night.
282
00:20:52,834 --> 00:20:55,712
See you again. Thanks for the drinks.
283
00:21:05,889 --> 00:21:08,684
Money is everything, huh?
284
00:21:10,227 --> 00:21:12,354
There was a girl from Lurorona Village.
285
00:21:12,938 --> 00:21:14,064
I see.
286
00:21:14,690 --> 00:21:16,775
Naofumi, what are you doing?
287
00:21:16,858 --> 00:21:18,902
Preparing to enter the ring.
288
00:21:19,569 --> 00:21:23,657
I'm going to hide my identity
and fight in the underground colosseum.
289
00:21:25,033 --> 00:21:27,411
I'm going to place a wager on myself
and win the money from that fight.
290
00:21:27,494 --> 00:21:29,871
And then I'm joining the auction
291
00:21:29,955 --> 00:21:31,873
and buying back demi-humans
from Lurorona Village.
292
00:21:31,957 --> 00:21:34,751
I don't really get it,
but it sounds like fun!
293
00:21:36,378 --> 00:21:39,965
Master Naofumi, you're doing
something reckless again…
294
00:21:44,761 --> 00:21:46,722
Damn! They're way too strong!
295
00:21:48,265 --> 00:21:51,184
We're gonna kill you so easily!
296
00:21:51,268 --> 00:21:52,936
-Do it!
-Kill 'em!
297
00:21:53,020 --> 00:21:57,316
Master, why do
we have to pretend to be weak?
298
00:21:57,399 --> 00:22:01,069
To make the audience think
that we can't win against them.
299
00:22:01,153 --> 00:22:04,072
The weaker we look,
the longer a shot we become.
300
00:22:04,156 --> 00:22:06,241
Are we going to learn to play with a bow?
301
00:22:06,325 --> 00:22:08,577
Okay, that's probably enough.
302
00:22:08,660 --> 00:22:09,619
Shigaraki.
303
00:22:09,703 --> 00:22:11,705
It really doesn't feel right.
304
00:22:18,670 --> 00:22:21,256
Let's go! Shigaraki! Humming!
305
00:22:49,659 --> 00:22:51,870
Now this is an upset!
306
00:22:51,953 --> 00:22:55,415
The new team on the block
downs the veterans of the Topac Family!
307
00:22:55,499 --> 00:22:57,793
Team Rock Valley wins!
308
00:23:00,295 --> 00:23:01,129
We won!
309
00:23:01,213 --> 00:23:03,840
I thought we were done for!
310
00:23:05,801 --> 00:23:09,304
-Losers!
-Losing to some newbies!
311
00:23:09,387 --> 00:23:11,890
The hell you winning for?
312
00:23:18,980 --> 00:23:22,526
Keep it up, Team Rock Valley!
313
00:23:24,444 --> 00:23:26,029
We fooled them pretty well.
314
00:23:26,113 --> 00:23:27,989
I feel a little guilty.
315
00:23:28,573 --> 00:23:29,950
That was fun!
23127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.