Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,503 --> 00:00:07,924
Before I was summoned
to this otherworld, I lived in Japan,
2
00:00:08,008 --> 00:00:10,468
enjoying my life to the fullest
as a gamer.
3
00:00:11,553 --> 00:00:14,848
Reality was total shit.
I didn't have a place in the world.
4
00:00:15,557 --> 00:00:18,393
Games were the only thing
that let me forget that.
5
00:00:19,436 --> 00:00:21,563
Sometimes, I would
dedicate myself to selling items,
6
00:00:21,646 --> 00:00:25,191
and sometimes,
I would lead a clan on raids.
7
00:00:26,609 --> 00:00:29,696
I was a genius. I could do anything.
8
00:00:29,779 --> 00:00:33,283
The kingdom sang my praises
for my discoveries and inventions.
9
00:00:33,783 --> 00:00:38,204
MMOs were one of the things
I enjoyed in gaming.
10
00:00:38,705 --> 00:00:41,332
Games were all I had.
11
00:00:41,416 --> 00:00:44,377
Games were the true reality.
12
00:00:44,461 --> 00:00:49,382
I thought that my life would never change.
That I would keep playing forever.
13
00:00:49,466 --> 00:00:53,344
I wanted to escape from that nightmare.
14
00:00:54,846 --> 00:00:57,932
But what am I doing here?
15
00:00:58,600 --> 00:01:01,895
I was summoned to an otherworld.
But what am I doing?
16
00:01:02,479 --> 00:01:06,066
I'm just fulfilling the role
that I was given.
17
00:01:07,192 --> 00:01:10,820
Hell if I'm going to do
something that stupid!
18
00:01:10,904 --> 00:01:13,782
This is the second life
I've always wanted!
19
00:01:13,865 --> 00:01:17,327
It's going to be a waste
if I don't enjoy it to the fullest!
20
00:01:18,286 --> 00:01:24,584
Break past the different defenses of
a different world ruled by different laws
21
00:01:24,667 --> 00:01:27,086
and bring about a different phenomenon!
22
00:01:27,170 --> 00:01:29,047
Wave of Catastrophe!
23
00:01:29,130 --> 00:01:31,424
Dimension Wave!
24
00:01:36,846 --> 00:01:38,473
Naofumi, is this…
25
00:01:38,556 --> 00:01:41,100
Yes. A Wave just broke.
26
00:01:41,184 --> 00:01:43,353
Then where did Kizuna and the others go?
27
00:01:43,436 --> 00:01:45,271
The Four Cardinal Heroes of this world
28
00:01:45,355 --> 00:01:48,650
must have been teleported
to the Wave to fight it.
29
00:01:48,733 --> 00:01:49,776
No way…
30
00:01:49,859 --> 00:01:53,404
We should've had more time. Why?
31
00:01:53,488 --> 00:01:55,657
Master! Look there!
32
00:01:56,491 --> 00:01:58,701
Please get on board, everyone!
33
00:02:03,832 --> 00:02:05,667
Where are Kizuna and the others?
34
00:02:05,750 --> 00:02:09,546
They remained in the other location
to combat the Wave.
35
00:02:10,171 --> 00:02:12,465
Kyo did all of this.
36
00:02:13,466 --> 00:02:18,555
He used the power he stole from
the Spirit Tortoise to invoke the Wave!
37
00:02:22,934 --> 00:02:25,645
You knew he would do this,
and you still helped him?
38
00:02:28,106 --> 00:02:29,607
Master Naofumi!
39
00:02:30,191 --> 00:02:34,571
But I didn't think that
he would do something like this.
40
00:02:35,196 --> 00:02:38,575
I thought that he would use
the power of the Spirit Tortoise
41
00:02:38,658 --> 00:02:40,034
to stop this world's Waves.
42
00:02:44,831 --> 00:02:48,293
So why did you come waltzing back to us?
43
00:02:49,002 --> 00:02:50,962
Kizuna told me
44
00:02:51,838 --> 00:02:53,882
they would do something about the Wave,
45
00:02:53,965 --> 00:02:56,926
so she wants me to help you
and your companions.
46
00:02:57,010 --> 00:02:57,927
What?
47
00:02:58,011 --> 00:03:01,806
Kizuna believed in me
despite my foolishness.
48
00:03:01,890 --> 00:03:08,104
If she so wishes, I will accept any shame
to lead the Shield Hero to Kyo!
49
00:03:08,187 --> 00:03:13,151
I am the Ship Hero. I will see to it
that you are delivered safely as well.
50
00:03:14,444 --> 00:03:17,697
Okay. Take us there.
51
00:03:17,780 --> 00:03:20,408
Take us to where that shithead is.
52
00:03:21,326 --> 00:03:23,411
Lure Needle!
53
00:03:25,079 --> 00:03:27,707
Circle Dance of Nothingness: Moon Break!
54
00:03:29,000 --> 00:03:30,293
Oh, god!
55
00:03:33,463 --> 00:03:34,589
Thanks, Glass!
56
00:03:34,672 --> 00:03:35,840
Don't mention it.
57
00:03:35,924 --> 00:03:37,050
Take that!
58
00:03:37,133 --> 00:03:38,426
There's no end to them!
59
00:03:38,509 --> 00:03:40,053
How do we end this thing?
60
00:03:40,136 --> 00:03:45,350
Perhaps we need to defeat Kyo
as the originator of the Wave?
61
00:03:46,935 --> 00:03:48,353
Naofumi…
62
00:03:50,688 --> 00:03:51,940
This is it?
63
00:03:53,441 --> 00:03:55,360
This is Kyo's laboratory.
64
00:03:56,986 --> 00:04:00,448
Thanks, Ethnobalt.
We'll handle things from here.
65
00:04:00,531 --> 00:04:01,491
What?
66
00:04:02,075 --> 00:04:05,620
L'Arc and Glass have been through this
before, but this is Kizuna's first Wave.
67
00:04:05,703 --> 00:04:07,914
She'll be in good hands with you there.
68
00:04:08,790 --> 00:04:10,291
Very well.
69
00:04:10,375 --> 00:04:12,502
Please do stay safe.
70
00:04:12,585 --> 00:04:14,754
You too, Ethnobalt!
71
00:04:19,717 --> 00:04:20,969
Let's go.
72
00:04:24,472 --> 00:04:27,308
So these are all for Kyo's experiments?
73
00:04:28,518 --> 00:04:30,270
Yes. That's right.
74
00:04:34,524 --> 00:04:35,858
Revenge.
75
00:04:35,942 --> 00:04:38,569
Revenge for Sir Kazuki.
76
00:04:38,653 --> 00:04:39,988
Aren't these people…
77
00:04:40,071 --> 00:04:41,155
Chimeras?
78
00:04:41,864 --> 00:04:46,869
Kyo, did you combine humans
with White Tiger replicas?
79
00:04:49,539 --> 00:04:53,418
That looks like the sword
Yomogi fought us with.
80
00:04:53,501 --> 00:04:58,172
We will kill you.
If we do, Sir Kazuki will be revived.
81
00:04:59,007 --> 00:05:01,592
That is what Kyo promised!
82
00:05:01,676 --> 00:05:04,887
So that's what he told them
to turn them into pawns?
83
00:05:04,971 --> 00:05:06,514
Just like you.
84
00:05:07,682 --> 00:05:08,766
Stop this!
85
00:05:08,850 --> 00:05:12,020
Nothing can bring the dead back to life!
86
00:05:14,105 --> 00:05:15,523
My sincere apologies,
87
00:05:16,733 --> 00:05:19,527
but we cannot afford to waste time here!
88
00:05:26,492 --> 00:05:27,744
You defeated them in one strike?
89
00:05:28,328 --> 00:05:32,123
Thanks to this gem that Therese gave me.
90
00:05:32,206 --> 00:05:35,501
Does it have a similar effect
to Filo's High Quick?
91
00:05:35,585 --> 00:05:38,504
What? But I'm fast too!
92
00:05:42,091 --> 00:05:44,135
Sir Kazuki…
93
00:05:44,218 --> 00:05:46,637
For Sir Kazuki…
94
00:05:48,389 --> 00:05:49,265
Crap!
95
00:05:49,348 --> 00:05:50,975
Air Strike Shield!
96
00:05:51,059 --> 00:05:52,060
Second Shield!
97
00:05:52,143 --> 00:05:53,478
Dritte Shield!
98
00:05:53,561 --> 00:05:54,896
Shield Prison!
99
00:05:55,688 --> 00:05:56,981
Shooting Star Shield!
100
00:06:08,451 --> 00:06:09,911
Are you all okay?
101
00:06:09,994 --> 00:06:12,330
-Yes!
-I think so.
102
00:06:13,748 --> 00:06:15,666
It's all dusty!
103
00:06:19,170 --> 00:06:23,091
Man, look at the mess you've made!
104
00:06:23,674 --> 00:06:26,844
Why do you all have to
screw up everything?
105
00:06:26,928 --> 00:06:28,554
Useless retards.
106
00:06:28,638 --> 00:06:29,555
Kyo!
107
00:06:29,639 --> 00:06:32,767
Long time no see, "Shield-pid" Hero!
108
00:06:32,850 --> 00:06:35,520
It's a pissy day to see you again.
109
00:06:35,603 --> 00:06:37,230
Same here.
110
00:06:37,313 --> 00:06:40,024
Too bad I can't kick your ass
without seeing you again.
111
00:06:46,864 --> 00:06:48,199
Sir Kazuki…
112
00:06:48,282 --> 00:06:49,617
Sir Kazuki!
113
00:06:50,284 --> 00:06:54,205
Yes! I brought him back to life,
like I promised!
114
00:06:54,288 --> 00:06:56,791
You couldn't possibly do…
115
00:06:57,500 --> 00:06:58,668
A mirror?
116
00:06:59,252 --> 00:07:01,170
He was not brought back to life.
117
00:07:02,296 --> 00:07:05,842
That's a homunculus that Kyo made!
118
00:07:07,176 --> 00:07:10,138
The soul that was in the body
was already gone.
119
00:07:10,221 --> 00:07:11,681
It was empty.
120
00:07:12,390 --> 00:07:16,769
He forced the soul of the possessor
of the Mirror Vassal Weapon into it!
121
00:07:18,312 --> 00:07:19,647
What?
122
00:07:19,730 --> 00:07:23,693
The Mirror of the Vassal Weapons?
Weren't they supposed to be missing?
123
00:07:23,776 --> 00:07:28,823
Man, why did you have
to spill all that, retard?
124
00:07:29,490 --> 00:07:33,327
The body has no blood.
The soul is of another.
125
00:07:33,411 --> 00:07:37,123
That is not the man that they had served!
126
00:07:38,583 --> 00:07:41,085
No…
127
00:07:42,462 --> 00:07:44,380
Well, that's how it is!
128
00:07:44,464 --> 00:07:45,840
So anyway…
129
00:07:45,923 --> 00:07:48,676
Fight this dead guy, retards!
130
00:07:49,177 --> 00:07:50,303
You won't get away!
131
00:07:53,556 --> 00:07:54,849
Raphtalia!
132
00:07:54,932 --> 00:07:57,185
Master Naofumi, I will take him.
133
00:07:57,268 --> 00:08:00,646
I can hear it. The voice of the Mirror.
134
00:08:01,814 --> 00:08:03,733
It wants me to free it.
135
00:08:03,816 --> 00:08:05,067
I see.
136
00:08:05,151 --> 00:08:08,613
The Vassal Weapons
are resonating with each other!
137
00:08:09,739 --> 00:08:11,699
Please go, Shield Hero.
138
00:08:11,782 --> 00:08:14,368
Please stop Kyo.
139
00:08:14,452 --> 00:08:15,953
I'll help too!
140
00:08:16,787 --> 00:08:17,830
Okay.
141
00:08:18,414 --> 00:08:19,457
Let's go, Rishia!
142
00:08:19,540 --> 00:08:23,044
What? Oh, yes!
143
00:08:32,428 --> 00:08:35,598
Amazing! I can fight like I used to!
144
00:08:42,230 --> 00:08:44,440
Gross. What is that thing?
145
00:08:44,524 --> 00:08:46,817
As one who was once an accomplice to Kyo,
146
00:08:46,901 --> 00:08:49,987
ending your life will be
the least I can do to atone for my sins.
147
00:08:52,281 --> 00:08:54,659
We'll free you now.
148
00:08:56,994 --> 00:08:58,120
Kyo!
149
00:09:05,586 --> 00:09:08,047
Jeez. Finally!
150
00:09:08,130 --> 00:09:10,883
It's finally just you two.
151
00:09:11,467 --> 00:09:14,929
The green-haired retard
and the "Shield-pid" Hero.
152
00:09:15,012 --> 00:09:20,393
I won't be satisfied
until I personally wring both your necks.
153
00:09:20,476 --> 00:09:25,273
It seems you used Ost's power
to invoke that Wave.
154
00:09:25,356 --> 00:09:26,399
That's right!
155
00:09:26,482 --> 00:09:27,858
Heck, isn't that freaking obvious?
156
00:09:27,942 --> 00:09:31,279
This is all energy from that turtle.
157
00:09:31,362 --> 00:09:33,864
I used up a lot of it.
158
00:09:33,948 --> 00:09:38,911
Well, I can always go back
to your world and get more!
159
00:09:39,620 --> 00:09:42,331
Oh, but that stupid turtle's dead.
160
00:09:43,082 --> 00:09:46,836
What's the next one? Was it a giant bird?
161
00:09:46,919 --> 00:09:47,795
Shut up.
162
00:09:47,878 --> 00:09:50,464
What? I can't hear you, dumb--
163
00:09:50,548 --> 00:09:51,382
Shut up!
164
00:09:56,721 --> 00:10:00,474
I'm freaking tired of hearing your voice
165
00:10:00,558 --> 00:10:02,852
and seeing your condescending face!
166
00:10:02,935 --> 00:10:04,478
Naofumi?
167
00:10:05,396 --> 00:10:07,607
What the hell is with you?
168
00:10:07,690 --> 00:10:12,486
You just waltz into our world
and do whatever the hell you want!
169
00:10:12,570 --> 00:10:17,450
Is that so? But you're in my world doing
whatever the hell you want right now.
170
00:10:17,533 --> 00:10:19,493
And you even call it "our" world?
171
00:10:19,577 --> 00:10:23,956
You're the Shield Hero
to the cockles of your soul!
172
00:10:25,833 --> 00:10:27,918
Yes! That's it!
173
00:10:28,002 --> 00:10:30,921
I've always wanted to see
that look on your face!
174
00:10:31,005 --> 00:10:35,426
The look when I separated you from
that demi-human brat was priceless too!
175
00:10:36,719 --> 00:10:39,180
It's too bad about that bird brat!
176
00:10:39,263 --> 00:10:43,017
I wanted her to be fried chicken
before you could find her!
177
00:10:44,310 --> 00:10:48,397
And it's all because you interfered
with my plans,
178
00:10:48,481 --> 00:10:51,067
acting like some damn hero!
179
00:10:54,695 --> 00:10:56,072
Naofumi?
180
00:10:56,155 --> 00:10:58,616
How do you feel now? Are you mad?
181
00:10:58,699 --> 00:11:00,076
Pissed as hell?
182
00:11:00,159 --> 00:11:02,828
You can't wait to kill my ass?
183
00:11:02,912 --> 00:11:04,622
Yes, you are, aren't you?
184
00:11:04,705 --> 00:11:06,749
Right?
185
00:11:06,832 --> 00:11:08,125
Yes, that's right!
186
00:11:08,209 --> 00:11:11,295
You messed with the people I hold dear!
187
00:11:11,379 --> 00:11:14,507
I'm going to kill you right now,
so shut up, bastard!
188
00:11:14,590 --> 00:11:16,258
Yes, do it!
189
00:11:21,806 --> 00:11:24,809
Naofumi, you can't! If you use that…
190
00:11:24,892 --> 00:11:29,313
My judgment upon this foolish sinner
is to scream as a sacrifice to God!
191
00:11:29,397 --> 00:11:32,900
By the jaws of a dragon born
from my flesh and blood,
192
00:11:32,983 --> 00:11:35,653
be sacrificed in suffering and agony!
193
00:11:35,736 --> 00:11:36,862
Naofumi!
194
00:11:38,197 --> 00:11:39,865
You used me.
195
00:11:44,870 --> 00:11:48,624
You summoned me, Naofumi Iwatani.
196
00:11:49,417 --> 00:11:52,294
You will become one with me!
197
00:11:59,760 --> 00:12:00,636
WRATH SHIELD IV
198
00:12:00,719 --> 00:12:02,054
How lame!
199
00:12:02,138 --> 00:12:05,474
You got possessed
by your own shield out of anger!
200
00:12:05,558 --> 00:12:06,809
The people you hold dear?
201
00:12:06,892 --> 00:12:09,395
Man, your mouth is corny as hell!
202
00:12:09,478 --> 00:12:12,898
When you've got them bound to you
by slave and monster crests!
203
00:12:13,732 --> 00:12:17,403
You wouldn't turn your dear friends
into your slaves!
204
00:12:17,486 --> 00:12:19,238
That's not true! Naofumi--
205
00:12:19,321 --> 00:12:21,824
Just because you raised them a bit
206
00:12:21,907 --> 00:12:26,412
doesn't make them your friends,
shit-for-brains!
207
00:12:27,079 --> 00:12:28,914
Naofumi! Get a hold--
208
00:12:32,334 --> 00:12:35,087
So what about it?
209
00:12:35,171 --> 00:12:37,840
Naofumi…
210
00:12:37,923 --> 00:12:42,303
Raphtalia and Filo
weren't of much use at the start.
211
00:12:42,386 --> 00:12:45,055
But now they are useful.
212
00:12:45,139 --> 00:12:46,932
That's why I keep them with me.
213
00:12:47,766 --> 00:12:50,436
What's wrong with that?
214
00:12:50,519 --> 00:12:56,150
But what about you,
you accursed loose woman?
215
00:12:56,233 --> 00:13:00,779
I am as angry with you as I am with Kyo.
216
00:13:00,863 --> 00:13:07,786
Why do I have to look after some bitch
who wags her tail at the Bow Hero?
217
00:13:11,457 --> 00:13:14,335
You unsightly whore!
218
00:13:14,418 --> 00:13:17,296
I'll start by killing you!
219
00:13:19,798 --> 00:13:23,135
You finally told me how you really feel.
220
00:13:24,428 --> 00:13:27,056
I was always concerned.
221
00:13:27,139 --> 00:13:32,102
I wanted to know
how you really feel about me.
222
00:13:33,062 --> 00:13:35,648
I'm okay with what you say about me,
223
00:13:36,398 --> 00:13:40,903
but it isn't the same
for Raphtalia and Filo.
224
00:13:42,029 --> 00:13:46,700
It's true that it was
a strategic relationship at first,
225
00:13:46,784 --> 00:13:49,912
but that was unavoidable.
226
00:13:49,995 --> 00:13:54,416
There were obstacles
that you had to overcome,
227
00:13:54,500 --> 00:13:57,753
even if it meant making
Raphtalia and Filo your slaves.
228
00:13:58,712 --> 00:14:01,799
They understand that much.
229
00:14:01,882 --> 00:14:05,511
They know that it isn't like that anymore.
230
00:14:06,053 --> 00:14:09,014
They know that you see us as dear friends
231
00:14:09,098 --> 00:14:11,600
from the bottom of your heart.
232
00:14:12,476 --> 00:14:14,520
That was why Ost…
233
00:14:18,607 --> 00:14:20,943
I don't know who or what you are,
234
00:14:21,026 --> 00:14:23,404
but get out of Naofumi right now!
235
00:14:30,828 --> 00:14:33,414
What the hell is wrong with you?
236
00:14:33,497 --> 00:14:36,458
You just ruined the greatest show ever!
237
00:14:36,542 --> 00:14:38,294
Man, whatever.
238
00:14:38,878 --> 00:14:41,213
I'll kill you
while you're halfway to death already.
239
00:14:41,797 --> 00:14:44,800
And of course,
you get to die first, retard!
240
00:14:51,599 --> 00:14:54,727
Not again! Damn you!
241
00:15:02,526 --> 00:15:03,777
You've been beaten this badly,
242
00:15:03,861 --> 00:15:06,447
but you're still relying on
the Spirit Tortoise's power?
243
00:15:06,530 --> 00:15:08,365
You are a weakling!
244
00:15:08,449 --> 00:15:10,117
What the hell?
245
00:15:10,200 --> 00:15:12,578
What the hell are you?
246
00:15:13,871 --> 00:15:14,705
Naofumi!
247
00:15:14,788 --> 00:15:17,124
Get yourself together, Naofumi!
248
00:15:21,003 --> 00:15:24,131
Damn you, bitch!
249
00:15:27,760 --> 00:15:29,136
Naofumi!
250
00:15:31,305 --> 00:15:35,142
What's wrong?
Do not be fooled by that woman's words!
251
00:15:35,225 --> 00:15:38,812
No. You're the one trying to fool me!
252
00:15:39,396 --> 00:15:41,607
I am simply making suggestions.
253
00:15:41,690 --> 00:15:44,234
That is your role as
one of the Four Cardinal Heroes
254
00:15:44,318 --> 00:15:46,111
summoned to repel the Waves!
255
00:15:46,946 --> 00:15:48,238
My role?
256
00:15:48,322 --> 00:15:51,909
This power will undoubtedly
be necessary to do it.
257
00:15:51,992 --> 00:15:55,204
The power to burn everything
into nothingness!
258
00:15:55,287 --> 00:15:57,581
Burn everything?
259
00:15:58,582 --> 00:16:01,502
Yes. That is right.
260
00:16:04,254 --> 00:16:07,091
I told you, Shield Hero.
261
00:16:07,174 --> 00:16:09,843
You do not need this fire.
262
00:16:10,719 --> 00:16:12,054
Ost?
263
00:16:12,137 --> 00:16:16,976
Burn? Were you going to burn
my dear friends along with them?
264
00:16:17,601 --> 00:16:21,981
You can decide your own role.
265
00:16:25,985 --> 00:16:28,195
Now, rise.
266
00:16:31,281 --> 00:16:33,200
They're all waiting for you.
267
00:16:42,126 --> 00:16:43,752
Raphtalia.
268
00:16:43,836 --> 00:16:45,212
Filo.
269
00:16:52,469 --> 00:16:53,387
Rishia!
270
00:16:55,472 --> 00:16:56,849
What the…
271
00:16:56,932 --> 00:16:58,350
What?
272
00:16:58,434 --> 00:17:01,437
Damn you to hell!
273
00:17:01,520 --> 00:17:03,897
I'll burn you all to ashes!
274
00:17:03,981 --> 00:17:07,109
Forbidden Composition: Revelation!
275
00:17:07,192 --> 00:17:10,279
Die!
276
00:17:17,453 --> 00:17:20,581
I've got the advantage
in an endurance match!
277
00:17:25,085 --> 00:17:26,962
-Master Naofumi!
-Master!
278
00:17:27,046 --> 00:17:30,174
Thanks, Raphtalia, Filo!
279
00:17:32,259 --> 00:17:33,510
Naofumi!
280
00:17:33,594 --> 00:17:34,762
Rishia, you too!
281
00:17:34,845 --> 00:17:37,723
Thanks to you three,
I wasn't consumed by the Wrath Shield
282
00:17:37,806 --> 00:17:40,142
and by my own rage!
283
00:17:40,225 --> 00:17:43,896
But in order to move on,
284
00:17:44,772 --> 00:17:47,357
I need to accept
my rage, suffering, and sorrow.
285
00:17:49,902 --> 00:17:52,154
The Mirror?
286
00:17:52,654 --> 00:17:54,406
It's just as Ost said.
287
00:17:54,490 --> 00:17:57,451
I decide my own role!
288
00:17:57,534 --> 00:17:58,368
What?
289
00:17:58,452 --> 00:18:01,497
Too bad, Kyo Ethnina.
290
00:18:01,580 --> 00:18:03,832
I came in acting like a hero
and interfered in your plans.
291
00:18:03,916 --> 00:18:05,042
What?
292
00:18:05,626 --> 00:18:08,504
I'm sure you had
your own idea of what is right.
293
00:18:09,171 --> 00:18:12,007
That's why I'll do this,
294
00:18:12,091 --> 00:18:14,051
not because of my role
or because this is right,
295
00:18:14,134 --> 00:18:17,888
but for my own desire and my own sake.
296
00:18:17,971 --> 00:18:19,848
I'll defeat you!
297
00:18:32,402 --> 00:18:36,281
Fine! Bask in your victory for now!
298
00:18:36,365 --> 00:18:41,411
Retards like you
always end up regretting it!
299
00:18:41,495 --> 00:18:44,414
You'll see what I mean soon enough!
300
00:19:00,973 --> 00:19:02,224
This is…
301
00:19:11,567 --> 00:19:13,110
Ost…
302
00:19:14,319 --> 00:19:17,614
Shield Hero and his followers…
303
00:19:18,782 --> 00:19:23,036
Thank you for defeating Kyo.
304
00:19:25,080 --> 00:19:28,250
Hey! Up here!
305
00:19:35,299 --> 00:19:38,510
I see. So Kyo died?
306
00:19:39,094 --> 00:19:42,222
We found the Mirror
that has been missing all this time too.
307
00:19:42,306 --> 00:19:44,474
We'll be able to avoid war for now.
308
00:19:44,558 --> 00:19:47,644
It's up to the King
to make that a reality, L'Arc.
309
00:19:47,728 --> 00:19:49,146
It's in your court, Highness.
310
00:19:49,229 --> 00:19:51,190
I told you not to call me that, Kiddo!
311
00:19:51,273 --> 00:19:54,151
Naofumi, what are you going to do now?
312
00:19:54,234 --> 00:19:55,402
Who knows?
313
00:19:55,485 --> 00:19:59,323
I thought I could only go home
by riding the Wave like you.
314
00:19:59,948 --> 00:20:01,575
Except the Wave disappeared.
315
00:20:01,658 --> 00:20:05,037
The next Wave should be
in a little over a month.
316
00:20:05,120 --> 00:20:07,664
Why not take it easy here until then?
317
00:20:07,748 --> 00:20:09,208
I guess that's the only way.
318
00:20:09,291 --> 00:20:11,126
Hey, nice idea!
319
00:20:11,210 --> 00:20:13,670
Let's go back to the palace
and have a party!
320
00:20:13,754 --> 00:20:14,880
I'm in!
321
00:20:14,963 --> 00:20:17,132
Hey, let's go fishing too!
322
00:20:17,216 --> 00:20:19,384
I wanted to do it with you guys!
323
00:20:20,344 --> 00:20:21,637
Naofumi?
324
00:20:21,720 --> 00:20:25,098
Looks like we can go back to our world.
325
00:20:25,182 --> 00:20:26,850
We have less than a minute.
326
00:20:26,934 --> 00:20:27,976
-What?
-What?
327
00:20:28,060 --> 00:20:29,603
Thank you for everything.
328
00:20:29,686 --> 00:20:32,272
Well, let's meet again soon!
329
00:20:32,356 --> 00:20:33,774
See you!
330
00:20:34,524 --> 00:20:36,818
Hold on! What about fishing?
331
00:20:36,902 --> 00:20:38,403
And the party?
332
00:20:38,487 --> 00:20:41,240
Don't ask for the impossible,
Kizuna Girly.
333
00:20:41,323 --> 00:20:42,407
No way…
334
00:20:42,491 --> 00:20:44,493
Well, this is expected.
335
00:20:44,993 --> 00:20:46,662
Naofumi, you idiot!
336
00:20:46,745 --> 00:20:49,873
I haven't even gotten to
thank you properly!
337
00:20:54,086 --> 00:20:55,295
Thank you.
338
00:20:55,921 --> 00:20:57,464
Thank you, Naofumi!
339
00:20:57,547 --> 00:21:01,802
I'll do my best as
a Cardinal Hero in this world.
340
00:21:01,885 --> 00:21:02,803
Yes.
341
00:21:03,512 --> 00:21:05,889
Can I go over and hang out sometimes?
342
00:21:05,973 --> 00:21:08,100
I don't know if I can.
343
00:21:08,183 --> 00:21:11,770
Yes. As long as you don't come
to kill us, you're welcome.
344
00:21:11,853 --> 00:21:14,356
Stupid. I would never do that--
345
00:21:14,439 --> 00:21:15,774
See you again, Kizuna.
346
00:21:25,075 --> 00:21:26,118
Seriously…
347
00:21:26,618 --> 00:21:28,453
Right to the end, that Naofumi…
348
00:22:34,561 --> 00:22:36,938
After returning
to our original otherworld,
349
00:22:37,022 --> 00:22:41,902
the Queen granted me a medal
for defeating the Spirit Tortoise
350
00:22:41,985 --> 00:22:43,820
and the peerage of viscount.
351
00:22:46,031 --> 00:22:50,494
I discovered later that
when a Wave broke on Kizuna's world,
352
00:22:50,577 --> 00:22:53,246
a Wave broke on this one as well.
353
00:22:54,456 --> 00:23:00,462
While we were gone, Motoyasu, Ren,
and Itsuki were proactive in repelling it.
354
00:23:01,379 --> 00:23:04,716
Maybe they just wanted
to redeem themselves
355
00:23:04,800 --> 00:23:07,928
after being useless
against the Spirit Tortoise.
356
00:23:09,221 --> 00:23:12,099
The Waves, other otherworlds…
357
00:23:12,682 --> 00:23:14,935
The problems keep multiplying.
358
00:23:16,144 --> 00:23:19,940
And the next guardian beast
to awaken, the Phoenix.
359
00:23:20,607 --> 00:23:23,110
Unprecedented obstacles lie in our path.
360
00:23:23,193 --> 00:23:24,653
It's almost despairing.
361
00:23:26,113 --> 00:23:31,451
But together with my friends,
we will be able to defend this world.
362
00:23:31,535 --> 00:23:33,453
I have a feeling we can.
363
00:23:34,121 --> 00:23:35,914
As for why…
364
00:23:37,374 --> 00:23:39,000
It's because I'm the Shield Hero.
24381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.