All language subtitles for The Rising of the Shield Hero_S02E05_Ost Horai.en.subtitles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,924 --> 00:00:09,217 Where am I? 2 00:00:13,012 --> 00:00:15,140 I am the Spirit Tortoise's familiar. 3 00:00:16,099 --> 00:00:20,228 I have remained true to my purpose and taken a great number of souls. 4 00:00:21,479 --> 00:00:24,441 It was to defend this world from the threat of the Waves. 5 00:00:25,191 --> 00:00:27,569 I kept telling myself that. 6 00:00:28,403 --> 00:00:29,529 But… 7 00:00:30,530 --> 00:00:33,450 I have no need for emotions. 8 00:00:33,533 --> 00:00:35,785 Why did I keep telling myself that? 9 00:00:37,078 --> 00:00:42,667 Why does it hurt me so when I see their smiles? 10 00:00:42,751 --> 00:00:46,212 Why does a mere familiar possess these emotions? 11 00:00:50,759 --> 00:00:52,302 Who are you? 12 00:00:56,556 --> 00:00:57,390 Who? 13 00:00:57,474 --> 00:00:58,475 Who are you? 14 00:01:14,616 --> 00:01:16,493 Wait! You guys are… 15 00:01:18,453 --> 00:01:19,829 I guess you figured us out! 16 00:01:20,497 --> 00:01:22,457 Long time no see, kiddo! 17 00:01:23,041 --> 00:01:25,210 We even put on a disguise… 18 00:01:25,710 --> 00:01:28,797 You didn't actually care to hide yourself, did you, L'Arc? 19 00:01:29,380 --> 00:01:31,257 L'Arc! Therese! 20 00:01:31,341 --> 00:01:32,926 And Glass! 21 00:01:33,009 --> 00:01:35,220 What are you guys doing here? 22 00:01:37,764 --> 00:01:40,391 They are here to kill the Four Cardinal Heroes. 23 00:01:40,475 --> 00:01:42,852 They say they are Heroes from another world. 24 00:01:43,478 --> 00:01:45,563 For the sake of our world, 25 00:01:46,105 --> 00:01:47,106 please die. 26 00:01:47,816 --> 00:01:51,486 But they went back to their world during the Wave on Cal Mira Island. 27 00:01:56,449 --> 00:02:01,704 Hey, no need to get all fussy. We're not here to fight you this time. 28 00:02:01,788 --> 00:02:04,165 What? What does that mean? 29 00:02:04,249 --> 00:02:06,584 The Spirit Tortoise, right? 30 00:02:06,668 --> 00:02:09,712 Someone unsealed it, and now they're controlling it. 31 00:02:09,796 --> 00:02:11,422 We're here to beat them. 32 00:03:46,517 --> 00:03:49,103 You'll defeat whoever is controlling the Spirit Tortoise? 33 00:03:49,604 --> 00:03:52,649 Why do you guys have to get involved in this? 34 00:03:55,068 --> 00:03:59,614 That person must have come from an otherworld like them. 35 00:04:00,573 --> 00:04:01,574 Is that right? 36 00:04:01,658 --> 00:04:02,659 Yes. 37 00:04:03,201 --> 00:04:06,162 He controls the guardian beasts of otherworlds 38 00:04:06,246 --> 00:04:09,165 and wields their power as his own. 39 00:04:09,791 --> 00:04:13,002 This deviates from the law of the world. 40 00:04:13,878 --> 00:04:16,172 Law of the world, huh? 41 00:04:16,881 --> 00:04:18,091 I know. 42 00:04:18,174 --> 00:04:20,885 We're trying to kill the Four Cardinal Heroes 43 00:04:20,969 --> 00:04:23,554 for our world's sake. 44 00:04:24,180 --> 00:04:25,765 But he's different. 45 00:04:26,349 --> 00:04:31,396 He's doing whatever he wants in this world for his own personal gain. 46 00:04:32,063 --> 00:04:37,610 And the result of his actions has brought suffering and destruction to our world. 47 00:04:40,655 --> 00:04:43,199 That is why we must stop him at any cost. 48 00:04:43,700 --> 00:04:47,537 That is what our Vassal Weapons whisper to us. 49 00:04:48,246 --> 00:04:50,373 You're going after him too, right, kiddo? 50 00:04:50,456 --> 00:04:52,000 How about this? 51 00:04:52,083 --> 00:04:55,295 Why don't we have a truce and join hands for a while? 52 00:04:55,378 --> 00:04:56,462 What? 53 00:04:56,546 --> 00:04:58,131 L'Arc, that is-- 54 00:04:58,214 --> 00:04:59,382 I refuse. 55 00:05:00,174 --> 00:05:01,759 Who would join hands with someone 56 00:05:01,843 --> 00:05:03,803 they would have to fight to the death someday? 57 00:05:05,680 --> 00:05:11,519 But if you're not against us right now, then I don't care what you do. 58 00:05:11,602 --> 00:05:13,062 Do what you want. 59 00:05:15,023 --> 00:05:16,816 Well, yes. 60 00:05:16,899 --> 00:05:20,153 Then like you say, we'll do what we want. 61 00:05:20,236 --> 00:05:21,946 See you, kiddo. 62 00:05:29,787 --> 00:05:31,622 Master Naofumi… 63 00:05:33,082 --> 00:05:34,500 This is fine. 64 00:05:47,930 --> 00:05:49,932 What kind of insanity is this? 65 00:05:50,016 --> 00:05:53,144 So many lives were sacrificed… 66 00:05:53,227 --> 00:05:55,188 Based on its regeneration rate, 67 00:05:55,271 --> 00:05:58,816 it appears that we do not have much time before it resumes its march. 68 00:05:58,900 --> 00:06:01,694 What is the Shield Hero doing? 69 00:06:01,778 --> 00:06:05,907 The Hero's party has entered the Spirit Tortoise's body. 70 00:06:05,990 --> 00:06:08,284 They will burrow deep into it, 71 00:06:08,367 --> 00:06:12,622 destroy its heart, and stop it once and for all. 72 00:06:12,705 --> 00:06:13,748 -Oh, gosh! -Oh, gosh! 73 00:06:13,831 --> 00:06:18,836 However, we must hold the Spirit Tortoise here until the deed is done. 74 00:06:20,171 --> 00:06:24,801 I, Mirellia Q Melromarc, Queen of Melromarc, 75 00:06:24,884 --> 00:06:29,597 fully intend to lead the soldiers from the head of the charge. 76 00:06:29,680 --> 00:06:31,224 Your Majesty… 77 00:06:35,353 --> 00:06:37,355 We shall join you there. 78 00:06:38,815 --> 00:06:41,025 Then let us take arms. 79 00:06:44,987 --> 00:06:50,368 The person controlling the Spirit Tortoise is from the same world as L'Arc… 80 00:06:50,451 --> 00:06:52,537 We don't know that for sure. 81 00:06:52,620 --> 00:06:53,955 But… 82 00:06:57,125 --> 00:06:58,543 More importantly… 83 00:06:58,626 --> 00:06:59,460 What? 84 00:06:59,544 --> 00:07:03,047 You saw how Glass was dressed? What was up with that? 85 00:07:03,131 --> 00:07:04,841 Who knows? 86 00:07:10,263 --> 00:07:11,681 Ost. 87 00:07:18,020 --> 00:07:18,938 This way. 88 00:07:19,689 --> 00:07:22,108 She knows her way now? 89 00:07:22,191 --> 00:07:25,820 It must mean we are that close to the heart. 90 00:07:25,903 --> 00:07:29,031 Where did the scythe guy go? 91 00:07:37,290 --> 00:07:39,834 L'Arc, is this really the right way? 92 00:07:39,917 --> 00:07:42,211 Yes! Just look at all the familiars! 93 00:07:42,295 --> 00:07:44,338 They're proof that he's close! 94 00:07:44,422 --> 00:07:46,424 That is not sound reasoning! 95 00:08:05,568 --> 00:08:09,197 Is this a Dragon Hourglass? 96 00:08:09,280 --> 00:08:11,115 It's blue! 97 00:08:11,199 --> 00:08:13,367 All of the sand has fallen. 98 00:08:13,451 --> 00:08:16,204 Is it unrelated to the Waves? 99 00:08:19,332 --> 00:08:20,833 This icon… 100 00:08:20,917 --> 00:08:22,877 What does it mean? 101 00:08:22,960 --> 00:08:27,048 It represents the number of souls that the Spirit Tortoise has taken. 102 00:08:27,131 --> 00:08:28,883 When filled, 103 00:08:29,717 --> 00:08:33,429 it is supposed to create a barrier to defend the world from the Waves. 104 00:08:34,096 --> 00:08:37,225 So this isn't the heart? 105 00:08:37,308 --> 00:08:38,142 Correct. 106 00:08:38,809 --> 00:08:40,728 It is a tool to see how many people's souls 107 00:08:40,811 --> 00:08:44,774 have been transformed into the Spirit Tortoise's power. 108 00:08:45,441 --> 00:08:47,693 Now I know with certainty. 109 00:08:51,239 --> 00:08:52,740 Let's move! 110 00:08:57,286 --> 00:08:59,914 So this is the turtle monster's heart? 111 00:09:00,414 --> 00:09:02,083 Let us destroy it. 112 00:09:02,166 --> 00:09:05,378 But what will happen to the guardian beast when we do? 113 00:09:05,461 --> 00:09:07,213 We have no other choice. 114 00:09:07,296 --> 00:09:10,383 Releasing it from his control even a second sooner 115 00:09:10,466 --> 00:09:12,176 is the only mercy we can give it. 116 00:09:12,260 --> 00:09:13,678 I understand. 117 00:09:18,516 --> 00:09:21,686 Gosh. This place is gross. 118 00:09:21,769 --> 00:09:23,980 What is this stuff? 119 00:09:24,730 --> 00:09:26,607 Are you all right? 120 00:09:27,233 --> 00:09:29,068 I don't know anymore. 121 00:09:29,151 --> 00:09:30,611 What? 122 00:09:30,695 --> 00:09:34,824 My original purpose was to take human souls 123 00:09:34,907 --> 00:09:37,159 and turn them into the Spirit Tortoise's energy. 124 00:09:37,702 --> 00:09:40,329 That would save the world. 125 00:09:44,000 --> 00:09:45,126 However… 126 00:09:45,710 --> 00:09:48,004 What world would there be to protect 127 00:09:48,671 --> 00:09:53,884 after taking the smiles of those whom I fought alongside? 128 00:09:56,429 --> 00:09:59,223 Aren't the smiles of those people whose souls would be taken 129 00:09:59,307 --> 00:10:02,893 what we truly should protect? 130 00:10:05,563 --> 00:10:07,398 Please don't shoulder the burden yourself! 131 00:10:07,481 --> 00:10:11,193 Why don't we all think about what we should do? 132 00:10:11,277 --> 00:10:15,156 After all, we're all friends now. 133 00:10:15,865 --> 00:10:16,866 Friends? 134 00:10:17,366 --> 00:10:18,367 That's right. 135 00:10:18,451 --> 00:10:21,287 Naofumi must think of you as one by now! 136 00:10:21,370 --> 00:10:24,665 He would probably be angry with me for saying that. 137 00:10:26,208 --> 00:10:30,630 Don't worry. I can vouch for Master Naofumi. 138 00:10:30,713 --> 00:10:31,881 And… 139 00:10:31,964 --> 00:10:33,507 Me too! 140 00:10:33,591 --> 00:10:36,594 We think of you as one too. 141 00:10:37,303 --> 00:10:39,180 Everyone… 142 00:10:39,263 --> 00:10:44,352 You may be a familiar, but you're also thinking about those people. 143 00:10:44,435 --> 00:10:46,103 The Spirit Tortoise must think so too. 144 00:10:46,771 --> 00:10:49,565 That's why we need to find a way to resolve this without defeating it-- 145 00:10:49,649 --> 00:10:51,692 Hey! I can see an exit! 146 00:10:54,528 --> 00:10:56,614 Is this its mouth? 147 00:10:57,114 --> 00:10:59,533 Is it going to throw us up? 148 00:10:59,617 --> 00:11:02,495 I don't think its head is back yet. 149 00:11:02,578 --> 00:11:04,914 What should we do? Turn back? 150 00:11:04,997 --> 00:11:06,165 No. 151 00:11:18,928 --> 00:11:21,305 This path leads to the heart. 152 00:11:22,556 --> 00:11:23,808 Let's go. 153 00:11:28,896 --> 00:11:31,857 This is the Spirit Tortoise's heart? 154 00:11:39,824 --> 00:11:43,119 I never thought you would make it all the way here! 155 00:11:50,626 --> 00:11:56,006 Well, it's not unexpected, but you did a good job. 156 00:12:00,094 --> 00:12:02,763 Maybe I should introduce myself. 157 00:12:02,847 --> 00:12:05,224 My name is Kyo Ethnina. 158 00:12:06,308 --> 00:12:09,228 I possess the Book of the Vassal Weapons. 159 00:12:10,938 --> 00:12:12,022 Book? 160 00:12:12,106 --> 00:12:13,524 Vassal Weapon? 161 00:12:26,203 --> 00:12:28,414 You can't even give me a decent greeting? 162 00:12:28,497 --> 00:12:29,915 Jeez. 163 00:12:29,999 --> 00:12:31,709 It's not his real body? 164 00:12:31,792 --> 00:12:33,878 Are you the Shield Hero? 165 00:12:33,961 --> 00:12:36,672 Dragging all those women with you… 166 00:12:36,755 --> 00:12:39,216 What? Are you building a harem or something? 167 00:12:39,300 --> 00:12:42,678 If you want to provoke me, do it after you come out of hiding. 168 00:12:42,761 --> 00:12:44,138 What? 169 00:12:49,351 --> 00:12:53,314 Yes, that's how you made a name for yourself in this world, Shield Hero. 170 00:12:53,397 --> 00:12:55,649 You've got some provocation resistance. 171 00:12:55,733 --> 00:12:58,068 Unlike those three idiot Heroes! 172 00:12:58,152 --> 00:12:59,904 Provocation resistance? 173 00:13:03,824 --> 00:13:06,619 What do you know about the other three Heroes? 174 00:13:06,702 --> 00:13:09,205 What? Do you think I would tell you if I did? 175 00:13:09,288 --> 00:13:13,083 Don't ask me about everything. Look things up yourself, stupid. 176 00:13:15,044 --> 00:13:17,630 Oh, but I'll tell you about them! 177 00:13:17,713 --> 00:13:20,216 They kept droning on and on about defeating me. 178 00:13:20,299 --> 00:13:24,720 Those hot-blooded idiots who even followed from the otherworld! 179 00:13:24,803 --> 00:13:26,222 You mean L'Arc and the others? 180 00:13:26,305 --> 00:13:27,723 That's right! 181 00:13:27,806 --> 00:13:29,725 I'll bet they must be trying their damndest 182 00:13:29,808 --> 00:13:31,977 to destroy the Spirit Tortoise's heart. 183 00:13:32,061 --> 00:13:36,106 Except they're fakes that just keep multiplying every time! 184 00:13:39,860 --> 00:13:43,447 Damn! How many hearts does this thing have? 185 00:13:45,658 --> 00:13:48,661 No, L'Arc! These are… 186 00:13:50,829 --> 00:13:53,374 It seems that man fooled us. 187 00:13:53,457 --> 00:13:55,209 What? 188 00:13:56,252 --> 00:13:58,921 Aren't they so freaking stupid? 189 00:13:59,004 --> 00:14:03,425 For some reason, talking to you makes me remember my home world. 190 00:14:03,509 --> 00:14:04,760 Oh, really? 191 00:14:04,843 --> 00:14:06,303 It's not like I care. 192 00:14:06,387 --> 00:14:08,764 Just tell me what you want, will you? 193 00:14:08,847 --> 00:14:10,307 I'm a busy man. 194 00:14:10,391 --> 00:14:14,562 It seems I don't need to ask if you're the mastermind. 195 00:14:18,148 --> 00:14:20,067 I'll cut to the chase. 196 00:14:20,150 --> 00:14:24,655 Stop controlling the Spirit Tortoise and return all the souls you took. 197 00:14:24,738 --> 00:14:27,658 What? Is that an order? Or a request? 198 00:14:27,741 --> 00:14:33,247 Either way, I won't just listen to you and say, "Sure thing," retard. 199 00:14:33,330 --> 00:14:36,584 I don't give a damn what you're trying to do. 200 00:14:36,667 --> 00:14:38,961 Just do it in your own world. 201 00:14:39,044 --> 00:14:41,005 What? Are you stupid? 202 00:14:41,088 --> 00:14:42,840 That's a giant freaking pain! 203 00:14:42,923 --> 00:14:44,842 That's why I'm doing it in this shitty otherworld! 204 00:14:44,925 --> 00:14:47,052 I don't like him. 205 00:14:47,136 --> 00:14:50,055 I agree with you, Filo. I don't either. 206 00:14:50,764 --> 00:14:53,142 If we simply overlook your reasoning, 207 00:14:53,225 --> 00:14:57,062 then the people of this world have the right to go against you. 208 00:14:57,146 --> 00:15:00,274 Man, you're really annoying too. 209 00:15:00,357 --> 00:15:04,028 What? Oh, I see. 210 00:15:04,111 --> 00:15:07,948 The fate of this world is to be decided by the Four Cardinal Heroes, 211 00:15:08,032 --> 00:15:09,617 who have been summoned to this world. 212 00:15:10,492 --> 00:15:13,662 That is why I ask that you return 213 00:15:13,746 --> 00:15:15,998 the Spirit Tortoise and the people's souls. 214 00:15:16,081 --> 00:15:20,252 This is my own will, as well as the Spirit Tortoise's. 215 00:15:22,588 --> 00:15:25,591 Oh, really? I see. 216 00:15:25,674 --> 00:15:27,718 Yes, I get it. 217 00:15:27,801 --> 00:15:31,055 You were the easiest to understand. 218 00:15:34,600 --> 00:15:38,479 Well, I see. If that's the case, then do your best. 219 00:15:41,023 --> 00:15:42,191 Oh, no! 220 00:15:45,778 --> 00:15:47,154 Shooting Star Shield! 221 00:15:54,662 --> 00:15:56,497 What the heck was that? 222 00:15:56,580 --> 00:16:00,668 The heart's self-defense mechanism has been activated. 223 00:16:01,460 --> 00:16:03,045 Shooting Star Shield! 224 00:16:08,759 --> 00:16:11,512 Spiral Strike! 225 00:16:16,934 --> 00:16:18,894 Ost! 226 00:16:19,395 --> 00:16:22,523 Don't mind me! Don't stop attacking it! 227 00:16:23,565 --> 00:16:24,984 Raphtalia! 228 00:16:46,213 --> 00:16:47,464 Ost! 229 00:16:47,548 --> 00:16:49,216 Ost! 230 00:17:29,590 --> 00:17:30,716 This is… 231 00:17:49,568 --> 00:17:52,321 I see now. 232 00:18:05,000 --> 00:18:06,418 Ost! 233 00:18:06,502 --> 00:18:08,962 Ost! Say something! 234 00:18:09,463 --> 00:18:10,714 No… 235 00:18:10,798 --> 00:18:12,257 Ost… 236 00:18:12,341 --> 00:18:15,094 We couldn't even say goodbye. 237 00:18:21,016 --> 00:18:22,184 Ost! 238 00:18:22,684 --> 00:18:25,145 I'm all right, Rishia. 239 00:18:25,729 --> 00:18:27,356 Don't worry, Raphtalia. 240 00:18:27,439 --> 00:18:31,819 Though, it would have been better if I wasn't all right. 241 00:18:31,902 --> 00:18:35,280 Ost, if you're alive… 242 00:18:36,031 --> 00:18:37,157 Yes. 243 00:18:37,658 --> 00:18:40,494 After cutting off its head and destroying its heart, 244 00:18:40,577 --> 00:18:42,746 the Spirit Tortoise is still not defeated. 245 00:18:44,289 --> 00:18:45,624 But… 246 00:18:48,377 --> 00:18:50,212 It's pretty. 247 00:18:50,712 --> 00:18:53,340 I remember everything now. 248 00:18:53,423 --> 00:18:55,092 About the Spirit Tortoise… 249 00:18:55,175 --> 00:18:58,053 and myself. 250 00:18:59,888 --> 00:19:05,811 I, Ost Horai, command heaven to break law and recombine, 251 00:19:05,894 --> 00:19:07,688 spitting up rot! 252 00:19:08,188 --> 00:19:11,984 I open the path to the depths of myself! 253 00:19:15,863 --> 00:19:17,030 Ost… 254 00:19:17,573 --> 00:19:18,907 That incantation… 255 00:19:20,409 --> 00:19:21,827 Hurry. 256 00:19:21,910 --> 00:19:24,163 The Spirit Tortoise will soon revive. 257 00:19:54,067 --> 00:19:55,235 What's going on? 258 00:19:55,319 --> 00:19:56,528 This is… 259 00:20:01,116 --> 00:20:03,160 What? The Spirit Tortoise… 260 00:20:36,735 --> 00:20:41,573 Man, what a pain. You really made it here. 261 00:20:41,657 --> 00:20:47,037 Well, anyway, welcome to the depths of the Spirit Tortoise! 262 00:20:48,580 --> 00:20:52,876 But, man, you really tried so hard to make it here. 263 00:20:52,960 --> 00:20:55,754 I'm seriously shocked, no joke. 264 00:20:55,837 --> 00:20:58,590 I mean, I was kind of freaked out earlier. 265 00:20:59,174 --> 00:21:00,842 What are you talking about? 266 00:21:00,926 --> 00:21:03,845 You still don't get it, stupid? 267 00:21:03,929 --> 00:21:09,101 Oh, looks like the Shield Hero and the green-haired girl got it. 268 00:21:13,855 --> 00:21:16,316 What is it, Master? 269 00:21:18,610 --> 00:21:21,822 Come on, anyone would get it by now! 270 00:21:21,905 --> 00:21:26,910 If you're that retarded, you couldn't have done anything even if you did get it. 271 00:21:29,288 --> 00:21:30,664 It couldn't be… 272 00:21:30,747 --> 00:21:31,581 That's right. 273 00:21:31,665 --> 00:21:35,877 If you had just killed her, you wouldn't have needed to come all the way here 274 00:21:35,961 --> 00:21:39,131 or lose any of those useless little soldiers! 275 00:21:40,674 --> 00:21:43,302 She isn't the Spirit Tortoise's familiar. 276 00:21:43,385 --> 00:21:45,554 She's connected to the Spirit Tortoise's core! 277 00:21:45,637 --> 00:21:48,557 In other words, she is the Spirit Tortoise! 18669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.