Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,503 --> 00:00:05,880
After repelling the Wave of Catastrophe,
2
00:00:05,964 --> 00:00:10,719
I was granted Raphtalia's birth home
of Lurolona Village as a reward.
3
00:00:12,137 --> 00:00:15,181
Restoration has continued,
and we've gained new allies.
4
00:00:15,265 --> 00:00:17,434
Things are going smoothly.
5
00:00:18,226 --> 00:00:22,689
In the next Wave,
I'll defend all the people I've met--
6
00:00:22,772 --> 00:00:24,482
Oh, my.
7
00:00:25,150 --> 00:00:26,484
Be careful, now.
8
00:00:26,568 --> 00:00:28,695
Yes, my lord.
9
00:00:28,778 --> 00:00:30,238
-Let's go!
-Okay!
10
00:00:34,117 --> 00:00:34,951
Come on!
11
00:00:35,035 --> 00:00:37,787
Gather your life force in your chest!
12
00:00:37,871 --> 00:00:40,081
Like this?
13
00:00:40,582 --> 00:00:43,752
Yes! You really do have potential!
14
00:00:43,835 --> 00:00:47,130
The day I pass on
the Hengen Muso Style mastership is near.
15
00:00:47,213 --> 00:00:49,716
What? Really?
16
00:00:50,258 --> 00:00:51,176
Darn.
17
00:00:51,259 --> 00:00:54,637
I don't really get
this "life force" thing.
18
00:00:55,180 --> 00:00:56,765
Oh, Shield Guy!
19
00:00:56,848 --> 00:00:58,850
Oh, Savior!
20
00:00:58,933 --> 00:01:01,227
You're hard at work, Keel.
21
00:01:01,311 --> 00:01:02,812
You bet I am!
22
00:01:04,397 --> 00:01:07,150
Old lady, don't go too easy on Rishia.
23
00:01:07,233 --> 00:01:08,109
What?
24
00:01:08,193 --> 00:01:11,654
Her basic stats are low
compared to her level.
25
00:01:12,447 --> 00:01:14,115
Well, that is true!
26
00:01:15,366 --> 00:01:16,493
PENGUIN COSTUME
27
00:01:16,576 --> 00:01:19,454
That costume's power can't be ignored,
28
00:01:20,538 --> 00:01:22,749
but you can't rely on it completely.
29
00:01:24,501 --> 00:01:26,961
I know that,
30
00:01:27,045 --> 00:01:30,673
but when I'm wearing this,
no one knows when I'm feeling down,
31
00:01:30,757 --> 00:01:32,926
so I can keep trying, I guess?
32
00:01:34,928 --> 00:01:39,641
There's no doubt that she's skilled
at manipulating her life force.
33
00:01:39,724 --> 00:01:42,310
Why she never trained it is beyond me.
34
00:01:43,436 --> 00:01:46,981
The ideas behind your Whatever Muso Style
35
00:01:47,065 --> 00:01:50,777
aren't really known in this world.
36
00:01:51,903 --> 00:01:53,321
Hey, Master.
37
00:01:53,404 --> 00:01:55,949
Can I fight alongside everyone
in the Waves too?
38
00:01:56,032 --> 00:01:57,158
Not a chance.
39
00:01:57,242 --> 00:01:58,118
What?
40
00:01:58,201 --> 00:02:00,578
There isn't even a week
until the next Wave.
41
00:02:00,662 --> 00:02:07,001
There isn't enough time to turn
a weakling like you into a real man.
42
00:02:07,085 --> 00:02:08,378
Darn!
43
00:02:08,461 --> 00:02:09,921
Then the next Wave after that!
44
00:02:10,004 --> 00:02:12,465
Train me up real good before then!
45
00:02:13,424 --> 00:02:14,551
I like your spirit!
46
00:02:14,634 --> 00:02:17,137
But, for learning the sword,
I wouldn't be--
47
00:02:19,722 --> 00:02:21,099
What are those?
48
00:02:21,182 --> 00:02:22,142
Let's go!
49
00:02:22,225 --> 00:02:23,768
Yes!
50
00:02:23,852 --> 00:02:25,770
Wait! I'm going too!
51
00:02:39,117 --> 00:02:40,535
Thank you.
52
00:02:40,618 --> 00:02:42,495
Wait just a second!
53
00:02:43,204 --> 00:02:44,205
Got it!
54
00:03:01,639 --> 00:03:03,099
Raphtalia! Filo!
55
00:03:03,182 --> 00:03:04,267
Master Naofumi!
56
00:03:04,767 --> 00:03:06,227
Master!
57
00:03:06,311 --> 00:03:09,689
I see. It seems I wasn't needed.
58
00:03:09,772 --> 00:03:10,732
Looks like it.
59
00:03:13,026 --> 00:03:14,736
What are these things?
60
00:03:21,576 --> 00:03:22,744
A NEW SHIELD HAS BEEN UNLOCKED
61
00:03:24,287 --> 00:03:25,455
FAMILIAR'S SHIELD, BAT
62
00:03:26,581 --> 00:03:27,665
"Familiar"?
63
00:03:28,249 --> 00:03:30,376
Is it a type of inter-dimensional monster?
64
00:03:30,460 --> 00:03:33,171
No, there's still time until the Wave.
65
00:03:37,967 --> 00:03:39,761
The countdown…
66
00:03:39,844 --> 00:03:40,970
What is the matter?
67
00:03:41,054 --> 00:03:42,180
It stopped.
68
00:03:42,263 --> 00:03:43,306
What?
69
00:03:43,389 --> 00:03:45,600
And what's this blue number?
70
00:03:46,142 --> 00:03:48,478
Can you tell us what's going on?
71
00:03:48,561 --> 00:03:49,729
I don't know.
72
00:04:17,548 --> 00:04:18,633
Rishia?
73
00:04:24,514 --> 00:04:27,517
Was that the party you were in?
74
00:04:36,067 --> 00:04:38,361
Four Cardinal Heroes,
75
00:04:38,444 --> 00:04:42,115
I thank you for responding
to my sudden summons.
76
00:04:42,740 --> 00:04:45,451
I believe you know the reason
I have summoned you here.
77
00:04:46,536 --> 00:04:48,496
The bat monsters?
78
00:04:48,579 --> 00:04:51,249
Yes, those creepy things.
79
00:04:51,332 --> 00:04:53,626
So you've encountered them as well?
80
00:04:54,377 --> 00:04:56,129
Do you know something about them?
81
00:04:57,964 --> 00:05:00,091
I've never seen anything like them before.
82
00:05:00,174 --> 00:05:04,095
They didn't seem like
the dimensional monsters from the Waves.
83
00:05:04,178 --> 00:05:06,639
Yes. And about that…
84
00:05:06,723 --> 00:05:11,060
-The Wave countdown stopped--
-So it seems that it is true.
85
00:05:11,144 --> 00:05:12,770
What do you mean?
86
00:05:12,854 --> 00:05:16,941
According to reports, the legendary
monster known as the Spirit Tortoise
87
00:05:17,025 --> 00:05:21,612
has been revived in the Kingdom of Reiki.
88
00:05:22,447 --> 00:05:23,573
Spirit Tortoise?
89
00:05:23,656 --> 00:05:25,825
Legend has it
that every several hundred years,
90
00:05:25,908 --> 00:05:29,787
it brings about unprecedented disaster
throughout the world.
91
00:05:30,663 --> 00:05:33,041
The monsters you encountered
92
00:05:33,124 --> 00:05:35,877
are likely due
to the Spirit Tortoise's revival.
93
00:05:36,502 --> 00:05:40,214
Unprecedented disaster?
That's like another Wave.
94
00:05:41,132 --> 00:05:43,384
Sorry, but I have urgent
matters to attend to.
95
00:05:43,468 --> 00:05:44,385
Me too.
96
00:05:44,469 --> 00:05:45,386
Same here.
97
00:05:45,470 --> 00:05:47,096
We're very busy people.
98
00:05:47,180 --> 00:05:48,014
Hey!
99
00:05:48,097 --> 00:05:50,141
We are here to deal with the Waves.
100
00:05:50,641 --> 00:05:53,519
That is the only reason
we were summoned to this otherworld.
101
00:05:54,479 --> 00:05:56,731
We don't have time
to deal with anything else.
102
00:05:56,814 --> 00:05:58,858
Isn't that right, Naofumi?
103
00:06:11,454 --> 00:06:12,622
Sir Ren.
104
00:06:12,705 --> 00:06:13,664
Let's go.
105
00:06:13,748 --> 00:06:15,124
Sir Motoyasu!
106
00:06:15,208 --> 00:06:18,961
Did you ask my dear Mom
if I could return to being a princess?
107
00:06:19,045 --> 00:06:20,129
Sorry, My--
108
00:06:21,005 --> 00:06:24,050
Whore, there isn't time for that now.
109
00:06:24,133 --> 00:06:25,134
Let's go.
110
00:06:25,218 --> 00:06:26,260
What? But…
111
00:06:26,344 --> 00:06:28,513
Sir Motoyasu!
112
00:06:29,388 --> 00:06:30,723
Useless fool.
113
00:06:35,269 --> 00:06:36,729
You seem to be well.
114
00:06:36,813 --> 00:06:39,107
Pardon me, Sir Itsuki…
115
00:06:39,190 --> 00:06:42,860
Have you contacted your parents yet?
116
00:06:42,944 --> 00:06:44,570
Yes!
117
00:06:44,654 --> 00:06:48,324
I sent a letter to them, I guess.
118
00:06:48,407 --> 00:06:49,867
I see.
119
00:07:01,546 --> 00:07:02,588
Sir Itsuki!
120
00:07:03,172 --> 00:07:07,552
My only desire is to make
the world better with you!
121
00:07:07,635 --> 00:07:09,220
You aren't cut out for it.
122
00:07:09,720 --> 00:07:13,224
Naofumi can train you all he wants,
but you can't do it.
123
00:07:13,307 --> 00:07:14,475
What?
124
00:07:17,228 --> 00:07:18,563
Sir Itsuki!
125
00:07:21,566 --> 00:07:25,778
Why do you think Sir Itsuki
banished you from the party?
126
00:07:25,862 --> 00:07:28,698
To distance you
from the dangers of the battlefield?
127
00:07:29,282 --> 00:07:30,575
No.
128
00:07:30,658 --> 00:07:34,287
It is because you are slow,
weak, and useless.
129
00:07:35,746 --> 00:07:38,541
Mald, that's enough.
130
00:07:44,422 --> 00:07:47,049
Rishia, are you okay?
131
00:07:55,057 --> 00:07:56,434
Are you sure about this?
132
00:07:56,517 --> 00:08:01,939
You called us here to request
that we slay this Spirit Tortoise.
133
00:08:02,023 --> 00:08:07,195
Based on their actions, it appears
I do not need to make such a request.
134
00:08:07,278 --> 00:08:08,654
I'll say.
135
00:08:08,738 --> 00:08:11,449
I'll bet they had
events like this in their games.
136
00:08:11,532 --> 00:08:12,492
What?
137
00:08:12,575 --> 00:08:14,285
No, never mind.
138
00:08:15,620 --> 00:08:20,750
So, Sir Iwatani,
will you accept this request?
139
00:08:20,833 --> 00:08:24,212
If you're okay with me shirking
my responsibility as a Cardinal Hero.
140
00:08:25,421 --> 00:08:28,049
The Kingdom of Reiki is very large,
141
00:08:28,132 --> 00:08:33,554
but several checkpoints and autonomous
domains have been destroyed.
142
00:08:33,638 --> 00:08:35,723
A great number lie dead
on its path to the capital.
143
00:08:36,516 --> 00:08:39,936
The kingdom lies far to the east,
144
00:08:40,520 --> 00:08:44,524
but it is only a matter of time
before it arrives here in Melromarc.
145
00:08:45,650 --> 00:08:50,780
If it does, your domain
may fall victim to it, Shield Hero.
146
00:08:51,989 --> 00:08:54,116
You really are a good politician.
147
00:08:55,201 --> 00:08:57,411
Is Melty doing well?
148
00:08:57,495 --> 00:09:01,374
Yes. She's overseeing my domain.
149
00:09:01,999 --> 00:09:04,126
We were just rousing the people
to make that domain
150
00:09:04,210 --> 00:09:08,506
into a bridge between humans
and demi-humans when this chaos started.
151
00:09:08,589 --> 00:09:12,969
She told me to leave the domain
to her and wish you well for her.
152
00:09:13,678 --> 00:09:19,976
It seems her travels with you have been
a truly great experience for her.
153
00:09:20,059 --> 00:09:21,435
Yes, I'm sure.
154
00:09:22,019 --> 00:09:25,273
Both for her mind and the domain.
155
00:09:26,065 --> 00:09:28,859
Anyway, I'm going to go and slay
that Spirit Tortoise.
156
00:09:28,943 --> 00:09:30,278
Oh, is this true?
157
00:09:30,361 --> 00:09:31,195
My…
158
00:09:31,279 --> 00:09:35,700
Shield Hero, you truly are gracious.
159
00:09:35,783 --> 00:09:41,205
The countdown to the Wave stopped,
so it's probably best to focus on this.
160
00:09:41,789 --> 00:09:44,542
That is also very concerning.
161
00:09:44,625 --> 00:09:46,419
I'll look more into it later.
162
00:09:46,919 --> 00:09:50,006
So are the four of us enough to slay it?
163
00:09:51,841 --> 00:09:54,844
Perhaps we should speak
regarding the matter.
164
00:09:57,555 --> 00:09:58,556
Oh, I see.
165
00:09:58,639 --> 00:10:01,350
So you kids are going
to fight this Spirit Tortoise?
166
00:10:01,434 --> 00:10:04,979
Word travels fast.
Where do you get all this news?
167
00:10:05,062 --> 00:10:07,857
The whole kingdom
is talking about it right now.
168
00:10:08,441 --> 00:10:10,776
Melromarc is also dispatching
an order of knights
169
00:10:10,860 --> 00:10:13,362
to form an allied front against it.
170
00:10:13,446 --> 00:10:17,199
Yes. The Four Cardinal Heroes
are getting sent as the vanguard
171
00:10:17,283 --> 00:10:18,826
to get a grasp of its strength.
172
00:10:20,411 --> 00:10:24,081
Our Queen is as bloodthirsty as ever.
173
00:10:24,165 --> 00:10:25,207
You're telling me.
174
00:10:25,291 --> 00:10:27,001
-Rishia.
-What?
175
00:10:27,084 --> 00:10:28,669
What do you think of this?
176
00:10:29,337 --> 00:10:30,504
I…
177
00:10:30,588 --> 00:10:34,175
I think I'm better suited for magic
than the sword.
178
00:10:34,967 --> 00:10:38,429
I'll be a failure
no matter what I do, anyway.
179
00:10:38,512 --> 00:10:39,764
But…
180
00:10:41,932 --> 00:10:44,685
Rishia, are you a failure?
181
00:10:45,186 --> 00:10:47,355
Yes, I'm a failure.
182
00:10:48,856 --> 00:10:50,816
At least you can use a weapon.
183
00:10:50,900 --> 00:10:53,152
Oh, I'm sorry.
184
00:10:59,825 --> 00:11:02,912
Hey, the room just got darker.
185
00:11:03,954 --> 00:11:05,331
Rishia!
186
00:11:05,414 --> 00:11:07,708
What? Yes?
187
00:11:07,792 --> 00:11:10,252
I have a great idea!
188
00:11:14,507 --> 00:11:17,510
Excuse me, Raphtalia. Where are we?
189
00:11:17,593 --> 00:11:20,388
Don't worry. No need to fear.
190
00:11:20,471 --> 00:11:21,305
What?
191
00:11:30,189 --> 00:11:32,066
What? Oh, my.
192
00:11:32,149 --> 00:11:34,568
You were the one with Shield Hero.
193
00:11:35,945 --> 00:11:39,073
Rishia, would you care to become a slave?
194
00:11:39,156 --> 00:11:40,825
What? A slave?
195
00:11:41,575 --> 00:11:42,535
What?
196
00:11:43,119 --> 00:11:44,954
If you become Master Naofumi's slave,
197
00:11:45,037 --> 00:11:50,501
the Shield Hero's power
will accelerate your abilities' growth.
198
00:11:50,584 --> 00:11:52,753
What? But…
199
00:11:53,337 --> 00:11:58,300
You will grow stronger
than the Bow Hero's followers very soon.
200
00:11:58,384 --> 00:12:01,554
Now remove your shirt and bare your chest!
201
00:12:01,637 --> 00:12:02,888
Raphtalia.
202
00:12:02,972 --> 00:12:03,848
Yes?
203
00:12:03,931 --> 00:12:08,811
I don't want to force anyone else
to become a slave.
204
00:12:08,894 --> 00:12:11,230
Oh, I'm sorry.
205
00:12:11,730 --> 00:12:14,942
When I thought that
Rishia could grow like I did…
206
00:12:15,484 --> 00:12:16,694
Sorry.
207
00:12:17,862 --> 00:12:19,905
It's fine if she wants to become one,
208
00:12:19,989 --> 00:12:22,658
but you're the only one
who would actually want to be one.
209
00:12:22,741 --> 00:12:24,160
That is true.
210
00:12:24,243 --> 00:12:26,162
-You still want to be one?
-What?
211
00:12:26,245 --> 00:12:27,079
Never mind.
212
00:12:27,163 --> 00:12:28,038
What is it?
213
00:12:28,122 --> 00:12:31,917
Excuse me, but how can I help you today?
214
00:12:32,001 --> 00:12:34,420
Oh, sorry. We don't need anything--
215
00:12:34,503 --> 00:12:35,671
Please do.
216
00:12:35,754 --> 00:12:38,424
Please make me Naofumi's…
217
00:12:38,924 --> 00:12:41,635
the Shield Hero's slave!
218
00:12:52,855 --> 00:12:54,148
Pardon me.
219
00:13:05,826 --> 00:13:07,203
Rishia…
220
00:13:07,286 --> 00:13:08,704
Rishia…
221
00:13:15,044 --> 00:13:15,878
There.
222
00:13:15,961 --> 00:13:20,007
Now you are the Shield Hero's slave.
223
00:13:20,090 --> 00:13:21,258
Good grief.
224
00:13:21,342 --> 00:13:23,135
You're usually so indecisive,
225
00:13:23,719 --> 00:13:26,180
but you can be decisive
for stuff like this.
226
00:13:26,680 --> 00:13:28,098
SLAVE C
227
00:13:28,182 --> 00:13:31,810
Do you want
Itsuki's acceptance that badly?
228
00:13:31,894 --> 00:13:32,895
Yes.
229
00:13:32,978 --> 00:13:36,524
That is why
I asked you to train me, Naofumi.
230
00:13:37,149 --> 00:13:38,484
I see.
231
00:13:38,567 --> 00:13:42,738
Then I won't ask anything else.
I'll train you, just like you wanted.
232
00:13:42,821 --> 00:13:43,948
What?
233
00:13:44,031 --> 00:13:46,534
Quit that unnecessary exclamation.
234
00:13:46,617 --> 00:13:47,451
What?
235
00:13:48,118 --> 00:13:50,579
No. I mean, yes!
236
00:13:50,663 --> 00:13:52,998
Thank you again for agreeing to help!
237
00:13:54,124 --> 00:13:56,627
Okay, we're going back to pack up.
238
00:13:56,710 --> 00:13:59,797
We're heading to the Kingdom of Reiki
first thing in the morning.
239
00:13:59,880 --> 00:14:00,923
-Yes!
-Yes!
240
00:14:01,006 --> 00:14:03,008
I'm so hungry!
241
00:14:04,718 --> 00:14:05,844
CONTRACT: FORMED WITH SLAVE C
242
00:14:05,928 --> 00:14:07,930
MONEY: BRONZE COINS, 50
TRANSFERRED TO SLAVE MERCHANT
243
00:14:17,731 --> 00:14:19,108
HERBS, 10
MEDICINAL HERBS, 5
244
00:14:19,191 --> 00:14:20,860
MEDICINAL HERBS, 15
TRANSFERRED TO MELTY
245
00:15:06,947 --> 00:15:09,700
CRAFT: HEALING PILLS, 12
CRAFT: NUTRIENT VIALS, 5
246
00:15:28,218 --> 00:15:30,930
SELL ITEMS: POWER RING, 1
247
00:15:45,778 --> 00:15:49,073
Master Naofumi,
those people we saw earlier…
248
00:15:49,156 --> 00:15:51,617
They were probably escaping
from the Kingdom of Reiki.
249
00:15:51,700 --> 00:15:54,912
Doesn't that mean that the situation
forced them to escape?
250
00:15:54,995 --> 00:15:56,497
That may be the case.
251
00:15:57,039 --> 00:15:59,041
What? Master?
252
00:15:59,124 --> 00:16:00,459
-What?
-Yes, he's here.
253
00:16:01,085 --> 00:16:06,340
Right now, we're far in the east.
We're going to the Kingdom of Reiki!
254
00:16:07,007 --> 00:16:08,926
Okay, I'll ask.
255
00:16:09,551 --> 00:16:15,975
Master, Fitoria is asking if you're going
to where the Spirit Tortoise is.
256
00:16:16,058 --> 00:16:17,810
What? Fitoria?
257
00:16:17,893 --> 00:16:20,938
Filo, are you talking to Fitoria?
258
00:16:21,021 --> 00:16:24,274
Yes. For some reason, I can hear her.
259
00:16:24,775 --> 00:16:27,653
Is that hair an antenna or something?
260
00:16:28,654 --> 00:16:29,488
I see.
261
00:16:29,571 --> 00:16:32,116
Then tell the Shield Hero
262
00:16:32,199 --> 00:16:34,785
that's the choice we discussed before.
263
00:16:35,577 --> 00:16:38,330
If the Cardinal Heroes
still do not get along…
264
00:16:38,956 --> 00:16:42,459
"…then you can do something
about the Spirit Tortoise," she says.
265
00:16:42,960 --> 00:16:44,294
The choice…
266
00:16:44,378 --> 00:16:47,631
That thing about the world
demanding sacrifice?
267
00:16:47,715 --> 00:16:50,009
How is that related
to the Spirit Tortoise?
268
00:16:50,092 --> 00:16:51,593
She says she doesn't know.
269
00:16:51,677 --> 00:16:53,512
"Think for yourself," she says.
270
00:16:54,096 --> 00:16:56,557
So she's mad, huh?
271
00:16:56,640 --> 00:16:59,685
Excuse me. What does she mean?
272
00:16:59,768 --> 00:17:04,481
Well, if Master
and the Spear Guy don't get along…
273
00:17:04,565 --> 00:17:08,235
Fitoria, the Filolial Queen,
will kill all four of us.
274
00:17:08,318 --> 00:17:09,153
What?
275
00:17:09,236 --> 00:17:13,991
Does that mean Sir Itsuki too?
276
00:17:16,035 --> 00:17:17,036
No way!
277
00:17:20,539 --> 00:17:23,709
For now, we'll just have to go
to the Kingdom of Reiki.
278
00:17:38,724 --> 00:17:40,059
Did you hear?
279
00:17:40,142 --> 00:17:42,770
The Spirit Tortoise is already
attacking the capital.
280
00:17:42,853 --> 00:17:46,356
Seriously? Then it will be here soon too.
281
00:17:46,440 --> 00:17:51,111
But they said that several kingdoms
joined forces to fight the Tortoise.
282
00:17:51,653 --> 00:17:54,907
Apparently, the Four Cardinal Heroes
were called as well.
283
00:17:54,990 --> 00:17:56,158
That's the thing!
284
00:17:56,241 --> 00:17:57,284
The Four Cardinal Heroes!
285
00:17:57,367 --> 00:18:01,663
They challenged the Spirit Tortoise,
and three of them died!
286
00:18:01,747 --> 00:18:02,581
Really?
287
00:18:02,664 --> 00:18:07,127
And in the first place,
what are they doing about those Waves?
288
00:18:07,211 --> 00:18:11,715
Honestly, the people who summoned
the Heroes are all so stupid!
289
00:18:12,716 --> 00:18:14,259
-Sir Itsuki!
-Hey!
290
00:18:14,343 --> 00:18:15,344
Rishia?
291
00:18:18,806 --> 00:18:20,224
After her, Filo.
292
00:18:20,307 --> 00:18:21,225
Okay!
293
00:18:25,604 --> 00:18:26,480
Wait!
294
00:18:32,069 --> 00:18:33,987
You jumped out of the cart without a clue.
295
00:18:34,071 --> 00:18:35,197
Where are you going?
296
00:18:35,280 --> 00:18:36,406
But…
297
00:18:36,490 --> 00:18:38,617
But Sir Itsuki…
298
00:18:41,662 --> 00:18:43,205
Calm down, Rishia.
299
00:18:43,914 --> 00:18:46,458
Filo, can you talk to Fitoria?
300
00:18:46,542 --> 00:18:49,586
What? Yes, I can.
301
00:18:49,670 --> 00:18:56,510
I don't know if she would know, but are
any of the Four Cardinal Heroes dead?
302
00:18:56,593 --> 00:18:57,803
Ask her for me.
303
00:19:01,598 --> 00:19:03,892
Well, she says they aren't dead.
304
00:19:04,601 --> 00:19:05,936
You heard her.
305
00:19:06,019 --> 00:19:07,729
So just calm down.
306
00:19:09,064 --> 00:19:10,482
Rishia!
307
00:19:11,024 --> 00:19:13,986
If any of the Four Heroes dies,
I'll be in trouble.
308
00:19:14,570 --> 00:19:17,990
Let's start by asking around
to see where they--
309
00:19:20,868 --> 00:19:22,828
Master Naofumi, over there as well!
310
00:19:23,871 --> 00:19:25,497
What are those things?
311
00:19:31,378 --> 00:19:32,796
The checkpoint!
312
00:19:36,925 --> 00:19:39,219
Raphtalia and Filo, follow me!
313
00:19:39,303 --> 00:19:41,138
Rishia, take the residents to town!
314
00:19:41,221 --> 00:19:42,556
-Yes!
-Okay!
315
00:19:42,639 --> 00:19:45,017
Oh, yes!
316
00:19:46,935 --> 00:19:48,729
Shield Prison!
317
00:19:54,193 --> 00:19:56,862
Spiral Strike!
318
00:19:58,864 --> 00:20:00,657
Everyone, quick! This way!
319
00:20:00,741 --> 00:20:02,993
It's still safe inside the town!
320
00:20:03,076 --> 00:20:04,745
-Move it!
-Yes!
321
00:20:08,332 --> 00:20:10,334
Filo! Cast it over there!
322
00:20:10,417 --> 00:20:11,460
Okay!
323
00:20:11,543 --> 00:20:14,046
Drifa Tornado!
324
00:20:17,007 --> 00:20:19,593
You two, cover the stragglers!
I'll hold them off!
325
00:20:19,676 --> 00:20:21,094
-Yes!
-Okay!
326
00:20:21,178 --> 00:20:22,429
Hate Reaction!
327
00:20:30,020 --> 00:20:31,063
Come on!
328
00:20:31,146 --> 00:20:32,481
Tornado Shield!
329
00:20:34,608 --> 00:20:35,984
He's done it!
330
00:20:39,529 --> 00:20:42,532
Good. That should be most of them.
331
00:20:46,119 --> 00:20:48,497
Crap! There's more than before!
332
00:20:49,748 --> 00:20:51,333
Wrath Shield!
333
00:20:56,380 --> 00:20:57,464
That's…
334
00:21:00,759 --> 00:21:01,677
Please get down!
335
00:21:08,642 --> 00:21:12,145
Dark Curse Burning!
336
00:21:28,829 --> 00:21:30,163
Master Naofumi!
337
00:21:30,247 --> 00:21:31,498
Master!
338
00:21:31,581 --> 00:21:32,666
Naofumi!
339
00:21:35,335 --> 00:21:36,336
Sorry.
340
00:21:41,133 --> 00:21:42,759
It wasn't that bad.
341
00:21:42,843 --> 00:21:44,720
Please don't try to pretend.
342
00:21:44,803 --> 00:21:46,221
You can tell?
343
00:21:50,600 --> 00:21:54,980
Pardon me, but you are
the Shield Hero, I take it?
344
00:21:55,063 --> 00:21:57,316
Yes. That's right.
345
00:21:57,399 --> 00:21:58,358
As I thought.
346
00:21:59,526 --> 00:22:00,819
Please…
347
00:22:01,445 --> 00:22:03,739
I beg you to kill me.
22428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.