Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,628 --> 00:00:06,464
The rescue operation
will be completed momentarily.
2
00:00:06,548 --> 00:00:08,633
You have all done very well.
3
00:00:11,970 --> 00:00:14,305
Meanwhile, the Wave shows
no sign of ending.
4
00:00:14,973 --> 00:00:18,935
Will it not end until those
people are defeated?
5
00:00:19,436 --> 00:00:24,399
A battle so furious as this,
we can only leave to Sir Iwatani.
6
00:00:27,777 --> 00:00:30,447
She doesn't care about anything
but the Wrath Shield?
7
00:00:32,490 --> 00:00:33,616
Master Naofumi!
8
00:00:38,621 --> 00:00:40,373
The Soul Eater Shield!
9
00:00:40,999 --> 00:00:42,917
It drains the enemy's SP.
10
00:00:43,418 --> 00:00:44,836
But why?
11
00:00:44,919 --> 00:00:46,796
Why would Glass suddenly step back?
12
00:00:46,880 --> 00:00:50,842
I pray, open our future
with your foundations!
13
00:00:50,925 --> 00:00:52,761
-Gemspark!
-Shooting Star Shield!
14
00:00:52,844 --> 00:00:54,220
Airburst!
15
00:00:56,222 --> 00:00:57,599
This is magic?
16
00:00:57,724 --> 00:01:00,393
Yes. She uses those gems.
17
00:01:01,519 --> 00:01:03,688
The skill she used
to blow the others away?
18
00:01:03,772 --> 00:01:05,940
Power of gems which fill this world,
19
00:01:06,816 --> 00:01:08,693
realize that which I seek.
20
00:01:08,818 --> 00:01:12,572
Crap! They can use a combo skill too?
21
00:01:12,906 --> 00:01:17,702
My friends, bring forth an ice storm
to destroy what I will.
22
00:01:17,786 --> 00:01:19,329
Shield Prison!
23
00:01:20,914 --> 00:01:22,499
Gemspark! Blizzard!
24
00:01:22,582 --> 00:01:23,708
Combo form!
25
00:01:23,792 --> 00:01:25,585
Inverted Four Winters!
26
00:01:33,426 --> 00:01:34,844
Master Naofumi!
27
00:01:34,928 --> 00:01:36,179
Naofumi, are you okay?
28
00:01:36,262 --> 00:01:38,765
Yes, somehow.
29
00:01:39,933 --> 00:01:43,978
Even this combo skill is
not enough to defeat him?
30
00:01:44,229 --> 00:01:47,941
It appears I must
re-evaluate my opinion of him.
31
00:01:49,567 --> 00:01:52,904
Leveling up on Cal Mira Island
was a good idea.
32
00:01:52,987 --> 00:01:53,905
Yes!
33
00:01:54,739 --> 00:01:56,825
But that's not all.
34
00:01:57,242 --> 00:02:00,620
Glass's reaction
to the Soul Eater Shield...
35
00:02:01,329 --> 00:02:02,747
What if...
36
00:02:02,872 --> 00:02:06,876
Can you guys leave fighting Glass to me?
37
00:02:06,960 --> 00:02:09,212
What? Have you lost your mind?
38
00:02:09,295 --> 00:02:11,798
You three handle L'Arc
and Therese instead.
39
00:02:11,881 --> 00:02:13,758
Master Naofumi, don't tell me...
40
00:02:13,842 --> 00:02:16,136
This is so I don't have
to use that shield.
41
00:02:18,304 --> 00:02:19,430
I understand.
42
00:02:19,514 --> 00:02:21,933
If that's what it takes,
then leave it to us!
43
00:02:22,016 --> 00:02:23,810
Yes! I'll do my best!
44
00:02:23,893 --> 00:02:25,103
Let's go!
45
00:02:26,855 --> 00:02:27,897
You will not escape!
46
00:02:27,981 --> 00:02:30,483
You're fighting us!
47
00:02:31,693 --> 00:02:32,819
That's fine by me.
48
00:02:38,032 --> 00:02:39,784
One-on-one?
49
00:02:39,868 --> 00:02:42,203
I was hoping for this as well.
50
00:02:42,287 --> 00:02:43,413
However...
51
00:02:44,080 --> 00:02:47,333
You've left them to fight L'Arc
and Therese. They are strong.
52
00:02:47,542 --> 00:02:50,753
You must trust your friends.
53
00:02:51,337 --> 00:02:55,675
L'Arc said that he was
a Hero of another world.
54
00:02:56,551 --> 00:02:58,553
Glass, are you one too?
55
00:03:00,138 --> 00:03:04,976
Yes. I am a Vassal Hero bound to save
my beloved world from the Waves.
56
00:03:05,059 --> 00:03:06,519
The Fan Hero.
57
00:03:07,228 --> 00:03:08,396
A Vassal Hero?
58
00:03:10,231 --> 00:03:11,900
We fight!
59
00:03:17,322 --> 00:03:22,410
My friends,
create a wall of flame to impede.
60
00:03:22,493 --> 00:03:24,120
Gemspark! Flamewall!
61
00:03:25,413 --> 00:03:27,373
Zweit Aqua Slash!
62
00:03:30,668 --> 00:03:32,378
No you don't!
63
00:03:33,087 --> 00:03:33,922
Her?
64
00:03:38,009 --> 00:03:39,344
You're good.
65
00:03:39,427 --> 00:03:41,846
Everything I'd expect
from Naofumi's friends.
66
00:03:41,930 --> 00:03:43,181
Master Naofumi...
67
00:03:48,102 --> 00:03:49,020
She's fast!
68
00:03:49,103 --> 00:03:51,522
But she doesn't have
as much bite as earlier.
69
00:03:51,606 --> 00:03:52,440
Maybe I can...
70
00:03:52,523 --> 00:03:54,943
Ring Dance Break: Shell Splitter!
71
00:03:55,610 --> 00:03:56,945
Dog Bite!
72
00:04:00,323 --> 00:04:01,783
Change Shield!
73
00:04:01,908 --> 00:04:03,952
Soul Eater Shield!
74
00:04:06,955 --> 00:04:08,373
Just like I thought!
75
00:04:08,456 --> 00:04:10,833
Glass is weak against Soul Eat!
76
00:04:10,917 --> 00:04:12,502
Glass Girly!
77
00:04:14,087 --> 00:04:15,255
Naofumi...
78
00:04:15,338 --> 00:04:18,383
Against a normal human,
it just drains their SP.
79
00:04:18,466 --> 00:04:21,928
But for you, it looks like
it drains your life.
80
00:04:23,054 --> 00:04:24,597
It was a good fight.
81
00:04:24,722 --> 00:04:27,016
If you withdraw, the Wave will end.
82
00:04:27,100 --> 00:04:28,643
So why don't we end it here?
83
00:04:29,143 --> 00:04:30,645
End it here?
84
00:04:30,728 --> 00:04:33,523
No. This is a duel between you and me.
85
00:04:33,606 --> 00:04:35,858
It will not end until one of us dies.
86
00:04:35,942 --> 00:04:37,902
It cannot end!
87
00:04:38,695 --> 00:04:39,696
Hey!
88
00:04:43,074 --> 00:04:44,075
Stop it!
89
00:04:44,200 --> 00:04:45,868
If you keep doing this, you'll die!
90
00:04:46,744 --> 00:04:52,458
So long as I live,
I will keep coming back to kill you!
91
00:04:53,001 --> 00:04:55,753
For the sake of my beloved world!
92
00:04:56,838 --> 00:05:00,675
So you must defeat me,
even if it means killing me!
93
00:05:00,758 --> 00:05:03,511
Otherwise, your world will fall to ruin!
94
00:05:03,970 --> 00:05:05,555
But how can that...
95
00:05:06,097 --> 00:05:07,307
Master Naofumi...
96
00:05:07,473 --> 00:05:10,059
Naofumi, are you any different from me?
97
00:05:10,143 --> 00:05:12,562
Do you not wish to protect your world?
98
00:05:12,687 --> 00:05:15,648
If you do, then you must kill me now!
99
00:05:16,649 --> 00:05:17,900
I...
100
00:05:18,818 --> 00:05:19,986
I want to protect it.
101
00:05:20,528 --> 00:05:21,904
This world...
102
00:05:22,905 --> 00:05:27,327
They summoned me here against my will,
framed me, and made me suffer...
103
00:05:27,410 --> 00:05:30,913
Do I want to protect it as strongly
as she wants to protect hers?
104
00:05:31,456 --> 00:05:33,958
Why have I been fighting the Waves?
105
00:05:41,174 --> 00:05:42,216
What is this?
106
00:05:42,341 --> 00:05:44,218
They are waiting.
107
00:05:46,095 --> 00:05:50,933
Our people are fighting a Wave
as they wait for us to return.
108
00:05:51,434 --> 00:05:53,478
This is Glass's world?
109
00:05:53,561 --> 00:05:55,646
That is why we cannot lose!
110
00:05:57,148 --> 00:05:58,816
This is the end!
111
00:05:58,900 --> 00:06:00,318
Our final battle, Naofumi!
112
00:06:00,818 --> 00:06:05,406
Do I want to protect this world,
even if it means crushing her dreams?
113
00:06:05,490 --> 00:06:06,616
Glass Girly!
114
00:06:08,159 --> 00:06:09,160
A potion?
115
00:06:09,285 --> 00:06:13,372
For me, it just recovers
my ability to use skills.
116
00:06:13,456 --> 00:06:14,499
But for you, Girly...
117
00:06:14,582 --> 00:06:15,833
Crap!
118
00:06:19,962 --> 00:06:21,380
Master Naofumi!
119
00:06:22,673 --> 00:06:23,758
Raphtalia!
120
00:06:26,010 --> 00:06:27,428
Idiot! Why did you come?
121
00:06:27,512 --> 00:06:29,263
Because I'm the Shield Hero's--
122
00:06:29,347 --> 00:06:31,766
Master Naofumi's sword!
123
00:06:31,849 --> 00:06:38,356
No one in this world will experience
what Rifana or I experienced!
124
00:06:38,439 --> 00:06:39,732
That's why!
125
00:06:40,066 --> 00:06:41,025
Raphtalia?
126
00:06:41,109 --> 00:06:44,403
That's why we can't lose either!
127
00:06:45,822 --> 00:06:47,115
No, you don't!
128
00:06:47,198 --> 00:06:48,324
Air Strike Shield!
129
00:06:49,325 --> 00:06:50,910
Master Naofumi!
130
00:06:53,412 --> 00:06:56,082
Dark Curse Burning!
131
00:06:58,793 --> 00:07:00,211
Naofumi! Raphtalia!
132
00:07:00,294 --> 00:07:01,712
Glass Girly!
133
00:07:04,090 --> 00:07:05,216
Something...
134
00:07:05,299 --> 00:07:08,302
If only there was something we could do...
135
00:07:09,262 --> 00:07:10,805
Your Majesty...
136
00:07:13,099 --> 00:07:14,517
That is it!
137
00:07:14,767 --> 00:07:18,521
ACTIVATING SOUL EATER SHIELD: SOUL EAT
138
00:07:19,313 --> 00:07:20,648
She survived it?
139
00:07:23,151 --> 00:07:24,444
What's this?
140
00:07:25,069 --> 00:07:27,655
I will end it now.
141
00:07:27,738 --> 00:07:30,491
Girly! Any more is too much!
142
00:07:30,575 --> 00:07:31,951
Glass! Please, stop!
143
00:07:32,493 --> 00:07:34,036
Ring Dance Void!
144
00:07:36,914 --> 00:07:40,251
Master Naofumi, no! Not that shield!
145
00:07:40,334 --> 00:07:42,420
I'm not from this world anyway.
146
00:07:42,503 --> 00:07:46,257
Once the Waves are over,
I'm going back to my world.
147
00:07:48,843 --> 00:07:53,431
But Raphtalia, Filo, Melty...
148
00:07:53,514 --> 00:07:55,516
You three live in this world.
149
00:07:55,600 --> 00:07:58,561
That's enough reason
for me to use this shield--
150
00:07:59,145 --> 00:08:02,190
enough reason for me to beat Glass!
151
00:08:02,315 --> 00:08:03,900
Master Naofumi...
152
00:08:05,818 --> 00:08:10,156
My judgment upon this foolish sinner
is to scream as a sacrifice to God!
153
00:08:10,239 --> 00:08:11,199
No...
154
00:08:11,282 --> 00:08:13,075
-Please, don't!
-By the jaws of a dragon born
155
00:08:13,159 --> 00:08:14,785
from my flesh and blood,
156
00:08:14,911 --> 00:08:17,872
be sacrificed in suffering and agony!
157
00:08:18,331 --> 00:08:20,917
No!
158
00:08:21,918 --> 00:08:24,253
-Blood Sacrifice--
-Sir Iwatani!
159
00:08:25,338 --> 00:08:27,757
By the power I bear, I command you,
160
00:08:27,840 --> 00:08:31,052
heed my law, and release a burst of wind!
161
00:08:31,135 --> 00:08:32,845
Fast Wind Blow!
162
00:08:35,223 --> 00:08:36,516
Please break!
163
00:08:36,599 --> 00:08:38,100
Those are--
164
00:08:38,184 --> 00:08:39,393
Shooting Star Shield!
165
00:08:44,315 --> 00:08:46,192
She broke the barrel bombs in midair?
166
00:08:47,401 --> 00:08:49,320
What is this?
167
00:08:49,737 --> 00:08:51,614
That... it couldn't be!
168
00:08:51,697 --> 00:08:53,658
They said they put liquor fruits in them.
169
00:08:53,741 --> 00:08:56,077
You mean what they make alcohol from?
170
00:08:56,536 --> 00:09:00,206
It seems that I can tolerate
way more than this.
171
00:09:01,165 --> 00:09:02,250
What now?
172
00:09:02,333 --> 00:09:03,292
Do you still want to fight?
173
00:09:03,417 --> 00:09:05,545
Yes. We will end this.
174
00:09:06,837 --> 00:09:08,005
L'Arc?
175
00:09:08,089 --> 00:09:09,423
Therese?
176
00:09:09,507 --> 00:09:11,801
That's all for this fight.
We're out of time.
177
00:09:14,845 --> 00:09:17,974
So you guys win this time.
178
00:09:18,057 --> 00:09:20,601
May we meet again when the time comes.
179
00:09:20,685 --> 00:09:22,728
What are you doing?
180
00:09:22,853 --> 00:09:24,689
If we do not defeat Naofumi now--
181
00:09:24,981 --> 00:09:27,608
You're sick enough to puke. That's enough.
182
00:09:28,317 --> 00:09:30,027
See you, Naofumi.
183
00:09:31,153 --> 00:09:32,822
It just doesn't have that ring to it.
184
00:09:32,905 --> 00:09:34,574
Guess you're still Kiddo to me.
185
00:09:35,908 --> 00:09:37,118
L'Arc!
186
00:09:42,164 --> 00:09:43,332
Sir Motoyasu!
187
00:09:44,000 --> 00:09:45,918
What? The Wave...
188
00:09:46,752 --> 00:09:49,130
It looks like it's over.
189
00:09:49,213 --> 00:09:51,173
Naofumi takes all the credit again?
190
00:09:51,257 --> 00:09:54,635
No, this victor is for
the Shield Hero and all of us.
191
00:09:55,261 --> 00:09:56,929
This is our victory!
192
00:10:00,057 --> 00:10:01,934
I'm never drinking again.
193
00:10:06,230 --> 00:10:10,401
Oh, Master Naofumi, they're selling
accessories. Let's have a look.
194
00:10:13,487 --> 00:10:17,241
After the Wave ended,
we had sufficiently raised our levels,
195
00:10:17,366 --> 00:10:19,994
so we decided to leave Cal Mira Island
before the activation ended,
196
00:10:20,119 --> 00:10:22,038
and go back to Melromarc.
197
00:10:22,580 --> 00:10:23,664
However...
198
00:10:24,540 --> 00:10:27,460
Do you see those black clouds
on the horizon?
199
00:10:27,585 --> 00:10:30,338
We can't leave while they're there.
200
00:10:31,172 --> 00:10:33,424
You know a lot about the sea, Raphtalia.
201
00:10:35,801 --> 00:10:37,762
You got another one, Raphtalia!
202
00:10:37,845 --> 00:10:39,680
I was raised in a fishing village.
203
00:10:39,764 --> 00:10:42,058
Oh, that's right.
204
00:10:42,600 --> 00:10:44,560
There was a storm on the route back,
205
00:10:44,644 --> 00:10:47,605
so we enjoyed some tourism for a few days.
206
00:10:47,688 --> 00:10:51,567
And yet, I couldn't get it out of my head.
207
00:10:52,068 --> 00:10:54,528
L'Arc said they were Heroes
from another world.
208
00:10:54,612 --> 00:10:55,738
And Glass too.
209
00:10:56,280 --> 00:10:59,033
They're fighting the Waves in their world.
210
00:10:59,116 --> 00:11:01,827
And to defend their world from the Waves,
211
00:11:01,911 --> 00:11:06,499
they need to defeat another world's
Heroes, in other words, us.
212
00:11:08,793 --> 00:11:12,004
What should we do once we get back?
213
00:11:12,088 --> 00:11:14,924
Prepare for the next Wave, of course.
214
00:11:15,007 --> 00:11:15,883
Yes.
215
00:11:16,592 --> 00:11:19,512
But if we fight them
again in the next Wave...
216
00:11:20,012 --> 00:11:21,972
Will I be able to beat them?
217
00:11:23,099 --> 00:11:26,185
I don't remember which Wave it will be,
218
00:11:26,268 --> 00:11:29,730
but the world will demand
sacrifice from all life.
219
00:11:30,147 --> 00:11:34,360
The Heroes must choose whether
to fight in that battle or not.
220
00:11:34,443 --> 00:11:35,736
Choose.
221
00:11:35,820 --> 00:11:37,988
Sacrifice one world or the other?
222
00:11:38,114 --> 00:11:40,741
Is that what you meant, Fitoria?
223
00:11:40,825 --> 00:11:43,494
Master Naofumi, is something wrong?
224
00:11:43,577 --> 00:11:48,791
No, I was thinking we might need
someone new for the next Wave.
225
00:11:48,874 --> 00:11:53,129
Yes, you're right. Melty will be
busy with official duties.
226
00:11:53,212 --> 00:11:56,966
We'd best get as many people
and weapons as we can secure.
227
00:11:57,049 --> 00:11:59,844
We don't know if we can
repel Glass again next time.
228
00:12:00,678 --> 00:12:06,058
If us Four Cardinal Heroes get killed,
you guys will have to defend everyone.
229
00:12:06,142 --> 00:12:08,644
-Listen...
-Master!
230
00:12:12,064 --> 00:12:13,524
Jumped off the rocks?
231
00:12:15,025 --> 00:12:17,027
I saved her!
232
00:12:17,111 --> 00:12:18,696
Weren't you part of Itsuki's party?
233
00:12:18,821 --> 00:12:21,282
Her name is Rishia.
234
00:12:21,365 --> 00:12:26,579
She was thrown out of the Bow Hero's
party and lost all hope for her future.
235
00:12:26,662 --> 00:12:28,289
She was thrown out?
236
00:12:28,372 --> 00:12:30,166
It seems she was accused of a crime.
237
00:12:32,334 --> 00:12:33,961
I didn't do it!
238
00:12:34,086 --> 00:12:39,008
They said that I broke an accessory
that Sir Itsuki was very fond of.
239
00:12:39,550 --> 00:12:40,926
How could they?
240
00:12:41,010 --> 00:12:42,970
That's one way to get rid of an eyesore...
241
00:12:43,220 --> 00:12:46,557
Most likely, she was the only one in the
party who did anything during the Wave.
242
00:12:46,640 --> 00:12:48,684
The rest of the party got envious.
243
00:12:48,767 --> 00:12:49,935
We're talking about Itsuki.
244
00:12:50,019 --> 00:12:53,355
He would believe anything his party said
and throw her out.
245
00:12:55,191 --> 00:12:59,445
If Sir Itsuki doesn't need me,
I'm better off dead!
246
00:12:59,528 --> 00:13:01,113
Your name was Rishia?
247
00:13:01,614 --> 00:13:04,074
You're not going to prove
the accusations false?
248
00:13:04,533 --> 00:13:08,537
I really am weak and useless, after all.
249
00:13:08,829 --> 00:13:12,750
You don't care to show Itsuki
and his party that they were wrong?
250
00:13:13,542 --> 00:13:15,794
You saved me in the Wave.
251
00:13:18,005 --> 00:13:21,467
I saved the Shield Hero?
252
00:13:21,550 --> 00:13:23,219
You saved all of us.
253
00:13:23,302 --> 00:13:25,763
You have courage. You can grow stronger.
254
00:13:25,846 --> 00:13:29,517
Really? I can grow stronger?
255
00:13:29,600 --> 00:13:32,394
Yes, so come with us.
256
00:13:32,478 --> 00:13:35,981
We'll help you until you can
prove that you didn't do it.
257
00:13:37,691 --> 00:13:39,735
We'll grow stronger together.
258
00:13:39,818 --> 00:13:41,612
I'll teach you how to swim!
259
00:13:43,322 --> 00:13:46,367
Thank you so much!
260
00:13:46,450 --> 00:13:48,869
You're helping another Hero's party level?
261
00:13:48,953 --> 00:13:50,871
You're too nice
for your own good, Naofumi.
262
00:13:50,955 --> 00:13:55,334
If their party's full of useless idiots,
we'll all pay the price later.
263
00:13:59,129 --> 00:14:01,715
Is it dinner time yet?
264
00:14:03,592 --> 00:14:06,053
All right, let's get something to eat.
265
00:14:06,136 --> 00:14:07,263
-Yes.
-Okay!
266
00:14:08,013 --> 00:14:12,518
The storm cleared, and we could
sail back to Melromarc.
267
00:14:13,435 --> 00:14:19,108
Shield Hero, we thank you again
for your feats during the Wave.
268
00:14:19,191 --> 00:14:21,902
I couldn't do anything by myself.
269
00:14:22,027 --> 00:14:25,072
It's thanks to everyone here,
including you too,
270
00:14:25,197 --> 00:14:26,323
Your Majesty.
271
00:14:27,324 --> 00:14:29,076
I am honored.
272
00:14:29,201 --> 00:14:32,079
But we don't know if we'll be
as fortunate next time.
273
00:14:32,162 --> 00:14:34,790
The Three Stooge Heroes
are completely useless.
274
00:14:34,874 --> 00:14:36,250
It is as you say.
275
00:14:36,500 --> 00:14:39,128
We'll need to talk with them again.
276
00:14:39,211 --> 00:14:41,839
Yes, we should hold a meeting
as soon as possible.
277
00:14:42,047 --> 00:14:43,799
On that topic, Sir Iwatani,
278
00:14:43,883 --> 00:14:46,343
have you decided
what your reward should be?
279
00:14:47,219 --> 00:14:52,725
What should we give to you
for defeating the Pope?
280
00:14:52,808 --> 00:14:53,767
Oh, that...
281
00:14:54,226 --> 00:14:56,729
There is the reward
for Cal Mira Island as well.
282
00:14:56,812 --> 00:15:00,983
At this rate, we will be unable
to repay you for all your good deeds.
283
00:15:02,026 --> 00:15:05,195
In that case, I've thought of something.
284
00:15:08,240 --> 00:15:11,952
Your wish is my command, Shield Hero.
285
00:15:12,369 --> 00:15:14,747
Oh, you're back, kid?
286
00:15:15,122 --> 00:15:18,167
Whose daughter did you pick up this time?
287
00:15:18,250 --> 00:15:22,463
No one cares. Just get her and us
whatever equipment you've got.
288
00:15:22,671 --> 00:15:25,716
It's thanks for what you did last time.
I'll buy whatever you've got.
289
00:15:25,799 --> 00:15:27,384
That's how it's got to be!
290
00:15:27,468 --> 00:15:29,386
You're going to be staying
in town for a while?
291
00:15:29,470 --> 00:15:32,348
No, we're leaving right away.
There's somewhere we need to go.
292
00:15:32,431 --> 00:15:33,766
Oh, that's right.
293
00:15:34,600 --> 00:15:36,560
Mister, do you know something about it?
294
00:15:36,727 --> 00:15:38,979
What? No, not really? Not at all?
295
00:15:39,063 --> 00:15:40,439
Right, kid?
296
00:15:40,522 --> 00:15:41,440
Yes.
297
00:15:41,523 --> 00:15:44,360
Oh, please, both of you! Tell me, already!
298
00:15:44,526 --> 00:15:47,529
Girl, you're a lucky girl, you know?
299
00:15:48,364 --> 00:15:51,659
If you ever need anything,
you know who to call!
300
00:15:54,495 --> 00:15:55,871
Master Naofumi...
301
00:15:55,955 --> 00:15:56,830
Yes?
302
00:15:56,997 --> 00:15:59,750
Why won't you tell us where we're going?
303
00:15:59,833 --> 00:16:01,418
Oh, sorry.
304
00:16:01,502 --> 00:16:04,046
The Queen gave us a reward there.
305
00:16:04,129 --> 00:16:06,215
Oh, what you were talking about
on the ship?
306
00:16:09,218 --> 00:16:10,511
So...
307
00:16:10,928 --> 00:16:13,514
Master Naofumi,
will you be with us forever--
308
00:16:14,515 --> 00:16:18,018
What? I can smell the sea.
309
00:16:18,435 --> 00:16:21,146
I should've known
you would figure it out this soon.
310
00:16:21,230 --> 00:16:22,314
You don't mean...
311
00:16:22,398 --> 00:16:24,692
Yes. We'll be there soon.
312
00:16:37,204 --> 00:16:38,497
Raphtalia!
313
00:16:38,622 --> 00:16:39,832
Keel!
314
00:16:39,915 --> 00:16:42,459
It's good to see you on your feet again!
315
00:16:42,543 --> 00:16:46,630
He's on his feet too much.
He's working harder than anyone else here.
316
00:16:46,714 --> 00:16:48,924
Lord Van? What are you doing here?
317
00:16:49,008 --> 00:16:51,343
Oh? You haven't heard?
318
00:16:51,468 --> 00:16:52,344
What?
319
00:16:52,428 --> 00:16:54,722
Naofumi is just so mean.
320
00:16:54,805 --> 00:16:57,182
Oh! Melly!
321
00:16:57,975 --> 00:17:00,728
Master Naofumi, what's going on?
322
00:17:00,811 --> 00:17:03,063
Well, you'll see soon enough.
323
00:17:03,981 --> 00:17:07,359
On behalf of Her Majesty, the Queen
of the Kingdom of Melromarc,
324
00:17:07,443 --> 00:17:10,154
I, the Second Princess to the Throne,
Melty Melromarc,
325
00:17:10,237 --> 00:17:14,199
bestow lordship over the Seyaette Domain
as an autonomous Demi-Human domain
326
00:17:14,366 --> 00:17:18,662
upon the Shield Hero,
Sir Naofumi Iwatani, as written here.
327
00:17:18,746 --> 00:17:19,788
What?
328
00:17:19,872 --> 00:17:22,833
Well, basically, that's
the reward from the Queen.
329
00:17:22,916 --> 00:17:25,335
I'm the lord of this domain.
330
00:17:25,627 --> 00:17:27,087
You are, Master Naofumi?
331
00:17:27,713 --> 00:17:31,675
Considering the future,
we'll need a base of operations.
332
00:17:31,800 --> 00:17:35,220
You could have just stayed
near the castle, Naofumi.
333
00:17:35,304 --> 00:17:39,767
If I stayed near the castle, I would run
into Trash and Bitch all over the place.
334
00:17:39,892 --> 00:17:41,060
Please...
335
00:17:41,143 --> 00:17:42,644
Melly, let's play!
336
00:17:43,353 --> 00:17:46,273
-Okay.
-Raphtalia, come here.
337
00:17:46,356 --> 00:17:48,192
There's something else I want to show you.
338
00:17:51,779 --> 00:17:52,905
Boats?
339
00:17:52,988 --> 00:17:55,949
If they start fishing again,
it'll help rebuild the village.
340
00:17:56,033 --> 00:17:58,160
And you're good at fishing, Raphtalia.
341
00:17:58,327 --> 00:17:59,369
What?
342
00:17:59,745 --> 00:18:02,247
Teach the new residents how to fish.
343
00:18:05,959 --> 00:18:07,127
Here it is.
344
00:18:08,420 --> 00:18:10,422
Oh, the Shield Hero!
345
00:18:10,547 --> 00:18:12,674
Old lady! You haven't kicked
the bucket yet!
346
00:18:12,800 --> 00:18:16,345
Leave training the raw recruits to me!
347
00:18:16,428 --> 00:18:18,097
Yes, we're counting on you.
348
00:18:18,180 --> 00:18:20,974
I've brought a new girl
with potential already.
349
00:18:21,642 --> 00:18:23,227
I'm looking forward to it!
350
00:18:23,811 --> 00:18:26,980
Oh! We've stocked a good number
of potions!
351
00:18:27,064 --> 00:18:29,483
Tell us if you ever need anything else!
352
00:18:29,900 --> 00:18:32,152
Everyone, why are you in this village?
353
00:18:32,236 --> 00:18:34,696
The moment they heard
I was made lord here,
354
00:18:34,780 --> 00:18:36,990
they insisted that they would help out.
355
00:18:43,831 --> 00:18:47,042
At this rate, we can start
really rebuilding soon.
356
00:18:47,251 --> 00:18:48,585
Why...
357
00:18:49,336 --> 00:18:51,547
I was thinking about
settling here for a while.
358
00:18:52,214 --> 00:18:54,967
Your village was destroyed in a Wave.
359
00:18:55,050 --> 00:18:57,719
So we'll rebuild it into a symbol
of resistance against the Waves.
360
00:18:58,178 --> 00:19:00,514
We'll get even more troops beyond Rishia.
361
00:19:00,597 --> 00:19:04,935
We'll train them here and create
a force as strong as the Heroes.
362
00:19:05,018 --> 00:19:06,436
Once we do that, even if--
363
00:19:07,688 --> 00:19:08,772
Raphtalia?
364
00:19:09,648 --> 00:19:13,235
Master Naofumi, don't say any more.
365
00:19:13,402 --> 00:19:14,570
All this...
366
00:19:14,778 --> 00:19:20,117
It's like you're preparing
in case you die at any time!
367
00:19:20,784 --> 00:19:23,620
Even if Glass and L'Arc
and Therese come again,
368
00:19:23,704 --> 00:19:26,456
we will defeat them and repel the Waves!
369
00:19:26,540 --> 00:19:28,500
So you will not die, Master Naofumi!
370
00:19:28,625 --> 00:19:30,294
I will not let you die!
371
00:19:30,377 --> 00:19:31,253
Raphtalia...
372
00:19:31,336 --> 00:19:37,384
But once the Waves are over,
you'll go back to your world...
373
00:19:37,467 --> 00:19:39,052
I'll never see you again...
374
00:19:39,136 --> 00:19:40,888
I don't want that!
375
00:19:41,013 --> 00:19:41,972
That's--
376
00:19:42,055 --> 00:19:43,974
No! I don't want it!
377
00:19:44,057 --> 00:19:48,020
Just the thought of not being with you,
Master Naofumi, makes me...
378
00:19:48,103 --> 00:19:48,979
It makes me...
379
00:19:49,271 --> 00:19:50,939
Don't go, Master Naofumi!
380
00:19:51,023 --> 00:19:52,858
Stay here forever!
381
00:19:52,941 --> 00:19:54,359
Even after the Waves stop coming!
382
00:19:54,860 --> 00:19:57,696
Stay here forever with us!
383
00:20:01,700 --> 00:20:03,785
You've been thinking
about that all this time.
384
00:20:05,454 --> 00:20:06,830
I'm sorry.
385
00:20:06,914 --> 00:20:10,167
No, it isn't something
you should apologize for...
386
00:20:10,626 --> 00:20:13,420
It's true that I was lost back then.
387
00:20:18,926 --> 00:20:20,886
But I'm not anymore.
388
00:20:21,803 --> 00:20:23,388
That's why we're here.
389
00:20:25,891 --> 00:20:27,100
What?
390
00:20:27,226 --> 00:20:28,644
This is where we set out.
391
00:20:29,269 --> 00:20:32,105
Our battle against the Waves,
and our search for new friends.
392
00:20:33,232 --> 00:20:34,816
It all begins now.
393
00:20:36,151 --> 00:20:40,364
I found my reason to fight the Waves
because I met you, Raphtalia.
394
00:20:40,447 --> 00:20:44,868
I decided to fight for my friends
because I met Filo and Melty.
395
00:20:44,952 --> 00:20:51,083
I decided to defend this world as the
Shield Hero because I met so many others.
396
00:20:51,458 --> 00:20:53,585
That's why this is where we set out,
397
00:20:53,710 --> 00:20:55,754
and this is where we come home.
398
00:20:56,255 --> 00:20:57,381
Master Naofumi...
399
00:20:57,798 --> 00:21:01,718
Will you continue fighting
as my sword, Raphtalia?
400
00:21:02,219 --> 00:21:03,804
Yes!
401
00:21:03,887 --> 00:21:05,013
Master Naofumi!
402
00:21:06,598 --> 00:21:08,892
No fair, Raphtalia!
403
00:21:11,353 --> 00:21:13,939
Me too, Master!
404
00:21:17,150 --> 00:21:18,777
And you too, Melly!
405
00:21:18,860 --> 00:21:21,405
I'm fine!
406
00:21:24,825 --> 00:21:25,993
Up she goes!
407
00:21:26,076 --> 00:21:27,536
There!
408
00:21:32,624 --> 00:21:34,710
Rifana, do you see that?
409
00:21:34,793 --> 00:21:38,005
Our flag is flying over our village again.
410
00:21:38,130 --> 00:21:41,008
That's a very beautiful shield
on that flag.
411
00:21:55,063 --> 00:21:56,565
THE RECORDS OF THE FOUR CARDINAL WEAPONS
412
00:21:56,648 --> 00:21:57,858
Master Naofumi.
413
00:22:00,652 --> 00:22:01,778
Yes.
414
00:22:01,862 --> 00:22:06,074
The story of the Shield Hero
starts again now.
415
00:22:24,384 --> 00:22:27,304
I see. So Naofumi has a domain now.
416
00:22:27,637 --> 00:22:31,308
It seems that we're the only ones
who can journey out and fix the world.
417
00:22:33,435 --> 00:22:35,604
I'm going to get stronger.
418
00:22:35,687 --> 00:22:38,857
Naofumi, I'm going to get
far stronger than you!
419
00:22:38,940 --> 00:22:42,986
The Shield Demon holding a domain?
Absolutely inexcusable!
420
00:22:43,070 --> 00:22:44,905
Don't you think so, Sir Motoyasu?
421
00:22:44,988 --> 00:22:47,032
Well, I think it's fine.
422
00:22:47,115 --> 00:22:48,700
Let's go hang out with him sometime.
423
00:22:48,950 --> 00:22:50,786
I want to see Filo too.
424
00:22:51,703 --> 00:22:52,537
Whatever.
425
00:22:52,621 --> 00:22:56,333
It's important to have
a big heart and tolerance.
426
00:22:56,416 --> 00:22:57,959
Tolerance?
427
00:22:58,585 --> 00:22:59,795
What does that mean again?
428
00:23:07,677 --> 00:23:10,847
The Shield Hero is quite
an unpredictable character!
429
00:23:11,515 --> 00:23:15,268
He won't be coming to see me for a while.
430
00:23:15,602 --> 00:23:18,647
But I also see great things in him.
431
00:23:18,730 --> 00:23:21,149
I believe that he will be
a wonderful source
432
00:23:21,233 --> 00:23:24,444
of great fortune for me in the future.
29127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.