All language subtitles for The Rising of the Shield Hero_S01E23_Cal Mira Archipelago.en.subtitles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,464 --> 00:00:08,633 My name is L'Arc Berg. 2 00:00:08,717 --> 00:00:09,968 You can call me L'Arc. 3 00:00:10,176 --> 00:00:12,595 And this is Therese. 4 00:00:13,179 --> 00:00:15,265 I am Therese Alexanderite. 5 00:00:15,432 --> 00:00:17,183 Sure. Nice to meet you. 6 00:00:17,267 --> 00:00:20,687 Did you come from another country? 7 00:00:20,812 --> 00:00:21,771 What? 8 00:00:21,855 --> 00:00:23,690 I couldn't understand what she said. 9 00:00:24,983 --> 00:00:25,942 Therese. 10 00:00:31,990 --> 00:00:34,617 Pardon me. Do you understand me now? 11 00:00:34,868 --> 00:00:35,744 Yes! 12 00:00:35,869 --> 00:00:39,664 Oh, I see. The Shield is translating for me. 13 00:00:40,248 --> 00:00:43,752 To reintroduce myself, I am Therese Alexanderite. 14 00:00:43,835 --> 00:00:45,420 My name is Raphtalia. 15 00:00:45,503 --> 00:00:48,006 And my name is Filo! 16 00:00:48,089 --> 00:00:49,424 Nice to meet you too. 17 00:00:49,507 --> 00:00:50,341 So? 18 00:00:51,593 --> 00:00:53,136 Naofumi. 19 00:00:53,219 --> 00:00:54,554 Naofumi Iwatani. 20 00:00:54,637 --> 00:00:56,723 -What? -What? Naofumi? 21 00:01:00,060 --> 00:01:04,439 Hey, kiddo, if you're using a fake name, the Shield Hero's name is a bad idea! 22 00:02:36,614 --> 00:02:39,242 Except I am the Shield Hero. 23 00:02:40,368 --> 00:02:42,787 You're the Shield Hero, kiddo? 24 00:02:42,871 --> 00:02:45,123 Enough laughing, L'Arc. 25 00:02:45,206 --> 00:02:49,043 But I think you should use a different pseudonym. 26 00:02:49,127 --> 00:02:50,378 Well... 27 00:02:50,545 --> 00:02:54,215 The Shield Hero is like an evil incarnate. 28 00:02:54,966 --> 00:02:57,343 Blackmail, extortion, kidnapping, and ransom. 29 00:02:57,427 --> 00:03:01,055 He even exerts influence on those in power and gets people he doesn't like executed. 30 00:03:01,180 --> 00:03:02,765 He's like a demon or something. 31 00:03:03,975 --> 00:03:06,436 Yes, that's not too far off. 32 00:03:06,561 --> 00:03:07,812 Master Naofumi... 33 00:03:08,187 --> 00:03:13,526 Maybe we just met, but you aren't that kind of guy, kiddo. 34 00:03:16,696 --> 00:03:19,532 Well, if you don't want to tell us your name, that's fine. 35 00:03:19,616 --> 00:03:21,993 Nice to meet you, Shield Kiddo. 36 00:03:22,243 --> 00:03:25,914 Are you going to Cal Mira Island to raise your levels during the activation? 37 00:03:25,997 --> 00:03:26,873 Yes. 38 00:03:26,956 --> 00:03:28,166 That's right! 39 00:03:28,249 --> 00:03:31,085 Really? Then why don't we form a team? 40 00:03:31,169 --> 00:03:33,296 It's easier to gain experience with a bigger team. 41 00:03:33,463 --> 00:03:35,006 With you guys? 42 00:03:36,633 --> 00:03:37,800 Excuse me. 43 00:03:39,302 --> 00:03:41,679 With the four of us? 44 00:03:41,804 --> 00:03:42,639 Yes. 45 00:03:42,722 --> 00:03:48,937 The crew will be extra eager if the Four Cardinal Heroes give them a pep talk. 46 00:03:49,270 --> 00:03:50,396 Well, whatever. 47 00:03:50,772 --> 00:03:52,106 And while we're at it, 48 00:03:52,190 --> 00:03:54,067 maybe it's a good time for me to tell them 49 00:03:54,150 --> 00:03:57,320 about how you can use other Heroes' systems if you believe them. 50 00:04:01,282 --> 00:04:05,078 Why are you completely fine, Naofumi? 51 00:04:05,620 --> 00:04:07,789 Cheating with that Shield again? 52 00:04:09,040 --> 00:04:12,293 It's what you get for taking my room before I got here. 53 00:04:12,377 --> 00:04:14,087 More importantly, I've got news for you. 54 00:04:14,170 --> 00:04:18,049 You know the weapon levels and the other systems you mentioned at the meeting? 55 00:04:18,174 --> 00:04:19,592 Please stop. 56 00:04:20,385 --> 00:04:23,096 I don't want to think about anything right now. 57 00:04:23,179 --> 00:04:24,681 This is important. 58 00:04:24,764 --> 00:04:25,640 Listen up. 59 00:04:25,723 --> 00:04:27,225 Each of the systems-- 60 00:04:27,308 --> 00:04:30,311 Would you mind speaking softer? 61 00:04:30,395 --> 00:04:31,396 My head... 62 00:04:31,521 --> 00:04:33,523 Each of the systems exists-- 63 00:04:48,371 --> 00:04:53,001 Master! We're going to have grilled fish for dinner tonight! 64 00:04:53,126 --> 00:04:55,378 She knows how to swim? 65 00:04:55,461 --> 00:04:58,256 There's something more important than that revelation... 66 00:04:58,339 --> 00:04:59,882 It smells fishy... 67 00:05:01,259 --> 00:05:03,386 Hey, Shield Kiddo... 68 00:05:03,469 --> 00:05:05,430 What? What's up with them? 69 00:05:05,513 --> 00:05:06,639 Do you need something? 70 00:05:07,056 --> 00:05:09,434 No, I don't. Therese does. 71 00:05:09,517 --> 00:05:14,063 I heard from Raphtalia that you were skilled at crafting with gemstones. 72 00:05:14,147 --> 00:05:16,357 Would you mind making an accessory for me? 73 00:05:16,566 --> 00:05:17,984 That's pretty sudden. 74 00:05:18,067 --> 00:05:20,445 I can make one, but I don't have any... 75 00:05:20,528 --> 00:05:23,531 Use any of the gems in here. 76 00:05:23,614 --> 00:05:26,034 And of course, I'll pay for materials and labor. 77 00:05:28,828 --> 00:05:30,705 These are some very good gems. 78 00:05:31,247 --> 00:05:32,498 Maybe I could... 79 00:05:32,582 --> 00:05:33,624 What do you think? 80 00:05:33,708 --> 00:05:36,836 I'll have to do it when I'm not leveling, so it'll take some time, 81 00:05:36,919 --> 00:05:38,129 if that's all right with you. 82 00:05:38,254 --> 00:05:39,922 Yes, please! 83 00:05:40,006 --> 00:05:41,758 Isn't that great, Therese? 84 00:05:41,841 --> 00:05:42,675 Yes! 85 00:05:44,052 --> 00:05:46,554 We're counting on you, Shield Kiddo. 86 00:05:47,513 --> 00:05:50,099 Oh, the waves are getting higher. 87 00:05:50,183 --> 00:05:51,392 I guess a storm's coming. 88 00:05:51,934 --> 00:05:53,144 Really? 89 00:05:53,269 --> 00:05:57,023 Yes, the crew said the ship would rock a bit tonight. 90 00:06:05,907 --> 00:06:08,284 So this is Cal Mira Island? 91 00:06:08,367 --> 00:06:09,577 It's so hot! 92 00:06:09,660 --> 00:06:11,496 The sun is so shiny! 93 00:06:11,579 --> 00:06:14,082 Yes, it's almost like yesterday's storm never happened. 94 00:06:14,165 --> 00:06:16,000 It rocked pretty hard last night. 95 00:06:16,125 --> 00:06:18,711 So I can get cart sick, but not seasick? 96 00:06:19,962 --> 00:06:22,882 It's not what it looks like, Filo. I'm not seasick... 97 00:06:22,965 --> 00:06:25,051 Must have been really rough on them. 98 00:06:25,134 --> 00:06:27,386 Welcome to our island. 99 00:06:27,970 --> 00:06:33,309 My name is Habenburg, and I am the manager of Chateau Cal Mira. 100 00:06:33,392 --> 00:06:36,020 If I may have the honor of showing the Four Cardinal Heroes to their-- 101 00:06:36,104 --> 00:06:37,730 I... 102 00:06:37,814 --> 00:06:39,982 -My lunch... -Excuse me, I misspoke. 103 00:06:40,066 --> 00:06:44,403 If I may have the honor of showing you to your room, Shield Hero. 104 00:06:45,571 --> 00:06:49,200 Cal Mira Island is actually a collection of small, neighboring islands. 105 00:06:49,575 --> 00:06:51,619 It's popular as a tourist destination 106 00:06:51,744 --> 00:06:56,082 because they say that the Four Cardinal Heroes once trained on them. 107 00:06:56,624 --> 00:06:58,626 Sounds fake to me. 108 00:06:59,377 --> 00:07:03,339 The region is activated right now, so lots of adventurers have gathered here. 109 00:07:03,422 --> 00:07:05,633 There are some rules in play as well. 110 00:07:06,467 --> 00:07:09,345 We can move between islands by boat. 111 00:07:09,470 --> 00:07:11,931 Defeat all the monsters you can. 112 00:07:12,014 --> 00:07:17,186 Avoid attacking and killing monsters which other adventurers have engaged in. 113 00:07:17,270 --> 00:07:19,313 It's like an online game etiquette guide. 114 00:07:19,397 --> 00:07:20,523 "Online game"? 115 00:07:20,606 --> 00:07:21,607 Nothing important. 116 00:07:21,691 --> 00:07:22,775 But this thing... 117 00:07:23,734 --> 00:07:27,447 A statue of the legendary old inhabitants of the island? 118 00:07:27,572 --> 00:07:31,159 And there's an inscription left behind by the Four Cardinal Heroes. 119 00:07:31,242 --> 00:07:32,493 This? 120 00:07:32,994 --> 00:07:34,620 Magic runes? 121 00:07:35,288 --> 00:07:38,374 By the power of the Shield Hero, I command you, 122 00:07:38,458 --> 00:07:42,628 heed the law inscribed here, and support the one I will. 123 00:07:43,337 --> 00:07:44,630 Zweit Aura. 124 00:07:46,674 --> 00:07:48,718 I feel stronger. 125 00:07:56,058 --> 00:07:57,226 I did it! 126 00:07:57,310 --> 00:08:00,021 The old Heroes left this? 127 00:08:00,104 --> 00:08:02,440 So the legends were true? 128 00:08:02,523 --> 00:08:04,775 Hey! Shield Kiddo! 129 00:08:05,359 --> 00:08:07,862 Little Miss Filo there sure jumped really high! 130 00:08:07,945 --> 00:08:09,697 We found you thanks to her. 131 00:08:11,073 --> 00:08:15,119 You could have told us before you disembarked from the ship. 132 00:08:15,203 --> 00:08:17,205 There's no reason for me to do it. 133 00:08:17,455 --> 00:08:19,624 Like they say, the more, the merrier. 134 00:08:19,707 --> 00:08:23,294 And you never said whether we would team up for leveling. 135 00:08:23,377 --> 00:08:30,009 We're all new to this island. We'll see what the island is like first. 136 00:08:30,176 --> 00:08:32,470 They look like they're used to fighting. 137 00:08:32,553 --> 00:08:34,222 Maybe it'll be a good change. 138 00:08:34,305 --> 00:08:37,850 Sure, we can team up, but if you drag us down, we're leaving you. 139 00:08:39,352 --> 00:08:41,270 That goes for you too! 140 00:08:41,354 --> 00:08:44,148 Level up good before it's time to go! 141 00:08:45,483 --> 00:08:46,734 I'm surprised. 142 00:08:46,859 --> 00:08:47,693 What? 143 00:08:47,777 --> 00:08:51,364 I thought you didn't like L'Arc, Master Naofumi. 144 00:08:51,447 --> 00:08:55,117 I don't dislike him. He just cramps my style. 145 00:08:56,661 --> 00:09:00,581 It's almost noon. We don't have much time, but we're going out to level. 146 00:09:00,665 --> 00:09:02,041 -Yes. -Okay! 147 00:09:10,967 --> 00:09:14,512 This much experience for monsters we can one-hit? 148 00:09:14,679 --> 00:09:17,431 And they just keep coming. 149 00:09:25,523 --> 00:09:28,943 They're so weak, it doesn't feel like we're doing anything. 150 00:09:29,026 --> 00:09:29,860 What? 151 00:09:29,944 --> 00:09:30,987 Is something wrong? 152 00:09:31,612 --> 00:09:33,739 I've suddenly stopped gaining experience. 153 00:09:35,992 --> 00:09:37,785 So it was you? 154 00:09:40,121 --> 00:09:41,330 Itsuki? 155 00:09:41,455 --> 00:09:43,291 What? My experience... 156 00:09:44,959 --> 00:09:47,253 What are you guys doing here? 157 00:09:47,545 --> 00:09:49,922 I can't gain experience when you're around. 158 00:09:50,131 --> 00:09:51,882 Go find somewhere else. 159 00:09:51,966 --> 00:09:54,093 What? You go. 160 00:09:54,176 --> 00:09:56,137 Same to you, Motoyasu. 161 00:09:56,262 --> 00:09:58,723 I set up camp in this spawn first. 162 00:09:58,806 --> 00:09:59,849 No, I did. 163 00:09:59,932 --> 00:10:00,766 No, I was first. 164 00:10:00,850 --> 00:10:01,892 No, I was! 165 00:10:01,976 --> 00:10:04,520 -What are you, like five? -This is stupid and pointless. Let's go. 166 00:10:04,604 --> 00:10:05,980 -I was first. -Hey, I'm 21 and an adult! 167 00:10:17,533 --> 00:10:19,910 This is it! 168 00:10:25,666 --> 00:10:28,252 Boss-level monsters give this much experience? 169 00:10:28,336 --> 00:10:32,757 Fighting is fun! I like this island more! 170 00:10:32,840 --> 00:10:34,383 Master Naofumi, 171 00:10:34,717 --> 00:10:37,345 It's getting a little difficult to use. 172 00:10:37,428 --> 00:10:38,763 How did it go so fast? 173 00:10:39,388 --> 00:10:42,642 It might not be keeping up with my growth. 174 00:10:42,767 --> 00:10:44,685 Filo's weapon too? 175 00:10:46,062 --> 00:10:50,483 We'll need to get new ones at that old guy's shop before the next Wave. 176 00:10:50,608 --> 00:10:51,567 The Wave... 177 00:10:52,068 --> 00:10:54,612 Well, it's still a ways off. 178 00:10:54,737 --> 00:10:57,782 Now then, did it drop anything? 179 00:11:00,576 --> 00:11:01,535 CARMA DOG 180 00:11:09,877 --> 00:11:12,755 You should be able to make do with these for a while. 181 00:11:13,422 --> 00:11:14,673 Thank you very much. 182 00:11:14,757 --> 00:11:16,842 Thank you, Master. 183 00:11:17,301 --> 00:11:19,011 It's starting to get dark. 184 00:11:19,512 --> 00:11:21,138 Should we head back now? 185 00:11:21,222 --> 00:11:23,557 No, we'll keep going for a while. 186 00:11:27,686 --> 00:11:31,440 Looks like drops are a lot better at night. 187 00:11:31,857 --> 00:11:34,235 The monsters are a fair bit stronger, though. 188 00:11:34,318 --> 00:11:36,195 I'm accustomed to fighting at night, 189 00:11:36,278 --> 00:11:38,364 and the level difference isn't too difficult. 190 00:11:38,447 --> 00:11:39,990 I'm more worried about... 191 00:11:40,699 --> 00:11:42,827 -Yes? -Master Naofumi... 192 00:11:42,910 --> 00:11:45,329 You're exhausted, aren't you? 193 00:11:46,080 --> 00:11:47,540 You really watch me like a hawk. 194 00:11:47,623 --> 00:11:51,585 The curse from using Blood Sacrifice is still affecting me a bit. 195 00:11:53,295 --> 00:11:55,172 Don't give me that look. 196 00:11:55,256 --> 00:11:56,674 I'm not overextending myself, 197 00:11:56,757 --> 00:11:58,884 and against monsters this strong-- 198 00:12:09,311 --> 00:12:11,730 You were out here, kiddo? 199 00:12:12,273 --> 00:12:14,608 What are you two doing here? 200 00:12:14,692 --> 00:12:18,737 The boatman was concerned because you hadn't returned. 201 00:12:18,821 --> 00:12:21,282 So you came looking for us? 202 00:12:21,365 --> 00:12:24,368 It isn't that rare for adventurers to die. 203 00:12:24,743 --> 00:12:26,579 Doesn't mean I would leave you to die! 204 00:12:26,662 --> 00:12:30,082 I don't want to wake up knowing an acquaintance was dead. 205 00:12:30,166 --> 00:12:31,542 An acquaintance? 206 00:12:31,625 --> 00:12:35,796 Right? You can't say we aren't, right? 207 00:12:35,880 --> 00:12:37,131 I'm not... 208 00:12:37,214 --> 00:12:39,467 We've only been here for one day. 209 00:12:39,550 --> 00:12:43,596 I know that you're anxious, but isn't now a good time to stop? 210 00:12:43,971 --> 00:12:46,599 I agree with Therese. 211 00:12:46,682 --> 00:12:48,017 Raphtalia... 212 00:12:48,601 --> 00:12:50,519 All right, let's go back. 213 00:12:50,603 --> 00:12:52,062 I like that idea. 214 00:12:52,188 --> 00:12:53,606 So... 215 00:12:53,689 --> 00:12:55,483 Let's get a drink. 216 00:13:02,364 --> 00:13:04,325 To celebrate a safe return! 217 00:13:04,492 --> 00:13:06,327 Cheers! 218 00:13:09,830 --> 00:13:11,665 Barkeep! Another! 219 00:13:11,749 --> 00:13:12,583 Coming up! 220 00:14:11,684 --> 00:14:13,811 Sir Motoyasu! 221 00:14:14,812 --> 00:14:17,189 I didn't think you made alcohol out of these fruits. 222 00:14:17,273 --> 00:14:21,861 You put a couple in a barrel full of water, and then it's drinkable. 223 00:14:21,944 --> 00:14:23,821 They taste pretty good whole. 224 00:14:23,946 --> 00:14:26,574 I'm never challenging you to a drinking contest. 225 00:14:33,330 --> 00:14:37,126 I never imagined I would ever get to drink like this. 226 00:14:37,376 --> 00:14:38,836 Thank you for joining us today. 227 00:14:38,919 --> 00:14:40,170 No, thank you. 228 00:14:40,254 --> 00:14:43,465 Therese, here's the accessory you wanted. 229 00:14:44,967 --> 00:14:46,427 Thank you! 230 00:14:46,677 --> 00:14:50,097 Starpphires are amazingly rare. I'm amazed you had one. 231 00:14:50,681 --> 00:14:54,935 I also used some oracle ore from a drop last night-- 232 00:15:00,232 --> 00:15:01,233 The gemstone... 233 00:15:02,151 --> 00:15:04,653 The gemstone is overwhelmed with joy. 234 00:15:04,737 --> 00:15:07,323 You did such a beautiful job. 235 00:15:08,490 --> 00:15:10,034 It's good enough to cry? 236 00:15:10,117 --> 00:15:15,080 Can't you see, L'Arc? This work of art is in a world of its own! 237 00:15:15,164 --> 00:15:16,540 Okay... 238 00:15:17,082 --> 00:15:20,377 Well, I'm glad you like it. 239 00:15:20,461 --> 00:15:23,005 Also, about the price-- 240 00:15:24,006 --> 00:15:25,215 What? 241 00:15:25,424 --> 00:15:27,343 Wait, this is... 242 00:15:27,509 --> 00:15:31,347 I know! This isn't nearly enough at all! 243 00:15:31,430 --> 00:15:34,183 L'Arc! Give me all your money right now! 244 00:15:34,308 --> 00:15:35,142 What? 245 00:15:35,225 --> 00:15:36,936 Just give it to me! Right now! 246 00:15:37,102 --> 00:15:38,228 What? 247 00:15:38,312 --> 00:15:40,147 An installment plan is fine. 248 00:15:40,272 --> 00:15:41,941 Let's go out and level up. 249 00:15:43,442 --> 00:15:46,278 Your levels are pretty high, kiddo. 250 00:15:46,570 --> 00:15:50,282 For us, Therese is level 52, and I'm level 56. 251 00:15:50,366 --> 00:15:52,201 They have advanced classes? 252 00:15:52,284 --> 00:15:54,536 So they're not your average adventurer. 253 00:15:58,582 --> 00:16:00,542 About how we plan on fighting-- 254 00:16:04,296 --> 00:16:06,632 We can figure it out while fighting! 255 00:16:09,385 --> 00:16:11,053 Using a shield as a weapon? 256 00:16:11,178 --> 00:16:13,055 Trying pretty hard to be a Hero, Mr. Hero? 257 00:16:13,138 --> 00:16:14,098 Whatever. 258 00:16:14,181 --> 00:16:15,808 Raphtalia, Filo. 259 00:16:22,648 --> 00:16:25,275 That L'Arc. He's so excited. 260 00:16:26,235 --> 00:16:28,487 Power of gems which fill this world, 261 00:16:28,570 --> 00:16:30,990 realize that which I seek. 262 00:16:31,573 --> 00:16:34,243 I am Therese Alexanderite. 263 00:16:34,326 --> 00:16:38,163 My friends, become a force to destroy what I will. 264 00:16:38,330 --> 00:16:39,623 Gemspark! 265 00:16:39,707 --> 00:16:40,666 Ruby Flare! 266 00:16:46,880 --> 00:16:49,425 I've never heard an incantation like that before... 267 00:16:49,508 --> 00:16:50,551 Raphtalia! 268 00:16:50,634 --> 00:16:52,011 Oh, yes! 269 00:16:54,430 --> 00:16:56,724 You could be this powerful... 270 00:17:05,649 --> 00:17:09,486 Leveling got a lot harder since hitting level 70. 271 00:17:09,570 --> 00:17:12,239 Then let's take on a big one. 272 00:17:14,992 --> 00:17:17,077 Taking on the boss by itself would be easy enough, 273 00:17:17,161 --> 00:17:18,871 but those runts around it are a pain. 274 00:17:18,954 --> 00:17:22,249 Leave them to me. I'll get them to one spot. 275 00:17:22,332 --> 00:17:23,167 You will? 276 00:17:23,250 --> 00:17:25,127 Then I'll handle them after that. 277 00:17:25,210 --> 00:17:27,921 L'Arc and Raphtalia, you fight the boss. 278 00:17:28,005 --> 00:17:29,173 Okay. 279 00:17:29,256 --> 00:17:30,716 All right. 280 00:17:30,799 --> 00:17:32,134 Let's go! 281 00:17:33,844 --> 00:17:35,345 Hate Reaction! 282 00:17:41,477 --> 00:17:42,561 Therese! 283 00:17:43,312 --> 00:17:45,439 Power of gems which fill this world, 284 00:17:45,522 --> 00:17:48,358 realize that which I seek. 285 00:17:48,525 --> 00:17:49,651 Gemspark! 286 00:17:49,735 --> 00:17:50,819 Ruby Flare! 287 00:17:57,910 --> 00:17:58,786 What? 288 00:17:58,869 --> 00:18:00,204 Master! 289 00:18:00,370 --> 00:18:01,622 Don't worry. 290 00:18:05,542 --> 00:18:08,754 I'm inside the flames, but it isn't hot at all? 291 00:18:13,759 --> 00:18:18,263 More than not taking damage, the curse is slightly lifted? 292 00:18:19,515 --> 00:18:21,308 This guy's all that's left! 293 00:18:21,391 --> 00:18:22,226 Yes! 294 00:18:22,351 --> 00:18:23,519 Leave it to us! 295 00:18:26,480 --> 00:18:28,607 Master, are you okay? 296 00:18:28,690 --> 00:18:29,525 Yes. 297 00:18:29,650 --> 00:18:31,652 That was a weird spell. 298 00:18:31,735 --> 00:18:33,570 There isn't even a trace of burning. 299 00:18:33,654 --> 00:18:36,740 I've never heard an incantation like that before either. 300 00:18:36,824 --> 00:18:39,660 There's a lot of different types of magic in this world. 301 00:18:40,702 --> 00:18:43,747 Hey! We're splitting the drops! 302 00:18:43,831 --> 00:18:46,208 Sure! What did we get? 303 00:18:46,291 --> 00:18:48,460 A bunch of weird items. 304 00:18:48,544 --> 00:18:49,545 Weird items? 305 00:18:49,628 --> 00:18:50,963 Just have a look. 306 00:18:51,547 --> 00:18:53,006 What the heck are these? 307 00:18:55,050 --> 00:18:58,220 We gained levels very quickly thanks to you! 308 00:18:58,303 --> 00:18:59,429 It was fun! 309 00:18:59,847 --> 00:19:01,807 It was the same for us. 310 00:19:01,890 --> 00:19:04,101 Then you want to do it again tomorrow? 311 00:19:05,394 --> 00:19:07,104 We'll see what we do tomorrow. 312 00:19:07,938 --> 00:19:08,939 All right. 313 00:19:09,022 --> 00:19:10,941 See you, Shield Kiddo. 314 00:19:11,024 --> 00:19:12,442 Thank you for today. 315 00:19:12,526 --> 00:19:14,945 Likewise, thank you very much! 316 00:19:15,028 --> 00:19:16,113 See you again! 317 00:19:17,156 --> 00:19:20,284 It isn't like you to invite someone. 318 00:19:20,367 --> 00:19:21,660 And they turned me down too. 319 00:19:22,411 --> 00:19:26,915 Maybe I'll ask if they would join our party after we're done leveling. 320 00:19:26,999 --> 00:19:29,543 We had a good day. Should we take a break tomorrow? 321 00:19:29,626 --> 00:19:30,878 Yes! 322 00:19:30,961 --> 00:19:36,425 I don't mind either way, but if you would like some rest, Master Naofumi... 323 00:19:40,762 --> 00:19:42,222 Master! 324 00:19:42,306 --> 00:19:43,140 Yes? 325 00:19:43,223 --> 00:19:44,808 There's an island! 326 00:19:44,975 --> 00:19:47,060 There are plenty of islands everywhere here. 327 00:19:47,144 --> 00:19:52,399 No, there's another island glowing red on the bottom of the sea. 328 00:19:52,482 --> 00:19:54,276 An island on the bottom of the sea? 329 00:19:54,359 --> 00:19:57,571 There's a big building made of rocks! 330 00:19:57,654 --> 00:20:00,365 We've leveled up as far as we can. 331 00:20:00,449 --> 00:20:02,451 It might be a good change of pace. 332 00:20:06,038 --> 00:20:08,373 Master Naofumi... 333 00:20:11,877 --> 00:20:14,004 What do you think? 334 00:20:14,087 --> 00:20:17,925 If she's dressed like this, she'll be fine even if water gets into the suit. 335 00:20:18,592 --> 00:20:19,760 It's perfect. 336 00:20:21,386 --> 00:20:23,096 Let's go, Raphtalia! 337 00:20:23,180 --> 00:20:24,139 Yes! 338 00:20:35,567 --> 00:20:37,027 Amazing. 339 00:20:37,152 --> 00:20:40,197 We've been underwater for nearly ten minutes, but I can still breathe. 340 00:20:42,074 --> 00:20:43,951 It's all still intact. 341 00:20:44,284 --> 00:20:46,703 It doesn't look like there are any cracks to crawl through. 342 00:20:49,665 --> 00:20:53,168 Opening this door underwater is probably impossible. 343 00:20:59,258 --> 00:21:01,051 There's air inside? 344 00:21:09,601 --> 00:21:12,229 It's dark. I can't see anything. 345 00:21:12,312 --> 00:21:13,397 Raphtalia. 346 00:21:13,480 --> 00:21:14,356 Yes. 347 00:21:15,107 --> 00:21:16,400 Fast Light. 348 00:21:25,659 --> 00:21:28,870 There's a Dragon Hourglass here? 349 00:21:29,037 --> 00:21:33,500 It is exactly like the one in the cathedral in the capital... 350 00:21:33,583 --> 00:21:35,002 Master? 351 00:21:35,085 --> 00:21:37,587 Waves happen where these are. 352 00:21:38,213 --> 00:21:41,425 If a Wave happens here, the people on the island... 353 00:21:41,508 --> 00:21:44,678 Calm down. We don't know if one will happen yet. 354 00:21:44,761 --> 00:21:45,929 Right... 355 00:21:54,229 --> 00:21:56,189 Until the next Wave... 356 00:21:56,815 --> 00:21:59,151 we have two days? 23645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.