All language subtitles for The Rising of the Shield Hero_S01E21_Naofumi Returns Triumphant.en.subtitles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,997 --> 00:00:41,291 What are you three doing? 2 00:00:43,042 --> 00:00:44,461 Master Naofumi! 3 00:00:44,586 --> 00:00:46,921 Master! 4 00:00:47,589 --> 00:00:48,715 Honestly! 5 00:00:48,798 --> 00:00:50,467 How long did you have to sleep? 6 00:00:52,552 --> 00:00:53,928 What's going on? 7 00:01:00,226 --> 00:01:03,855 After the battle against the Pope, 8 00:01:03,938 --> 00:01:07,734 I lost consciousness and was brought here, the royal hospital, 9 00:01:07,817 --> 00:01:09,944 where I slept for three days straight. 10 00:01:10,737 --> 00:01:12,238 According to Raphtalia, 11 00:01:12,322 --> 00:01:15,825 the Queen came straight to me and cast healing spells. 12 00:01:19,037 --> 00:01:20,872 A month to full recovery? 13 00:01:21,831 --> 00:01:24,292 My wounds are gone thanks to healing magic. 14 00:01:24,375 --> 00:01:25,710 MIRELLIA CAST DRITTE FALL HEAL NAOFUMI 15 00:01:25,794 --> 00:01:31,132 It seems that time is the only cure for the heavy curses on you. 16 00:01:31,549 --> 00:01:35,053 The Wrath Shield. Blood Sacrifice. 17 00:01:35,804 --> 00:01:40,683 A double-edged skill that destroys both the enemy and yourself. 18 00:01:42,185 --> 00:01:46,231 The curses on these three are lighter. It must be thanks to Fitoria. 19 00:01:48,399 --> 00:01:51,069 We have come to change your bandages, I must say. 20 00:01:51,945 --> 00:01:53,238 "I must say"? 21 00:01:53,446 --> 00:01:55,740 His bandages were just changed... 22 00:01:57,033 --> 00:02:00,078 They aren't nurses. They're Shadows. 23 00:02:01,830 --> 00:02:04,999 I heard you had awakened, so I came at once. 24 00:02:06,835 --> 00:02:09,838 I am relieved to see you restored. 25 00:02:10,130 --> 00:02:11,256 Mother? 26 00:02:11,339 --> 00:02:12,590 I mean, Your Majesty. 27 00:02:13,591 --> 00:02:15,677 Allow me to introduce myself again. 28 00:02:15,844 --> 00:02:20,515 I am the Queen of Melromarc, Mirellia Q. Melromarc. 29 00:02:21,141 --> 00:02:25,103 Thank you so much for saving Master Naofumi. 30 00:02:25,395 --> 00:02:28,439 Not at all. I only did what was natural. 31 00:02:28,565 --> 00:02:31,109 Sir Iwatani is one of the Four Cardinal Heroes. 32 00:02:31,192 --> 00:02:34,571 He will save this world from the Waves. 33 00:02:34,696 --> 00:02:35,989 Considering that, 34 00:02:36,072 --> 00:02:38,992 the people of this kingdom seem to hate the Shield Hero quite a bit. 35 00:02:39,701 --> 00:02:42,412 Even before I was framed. 36 00:02:42,787 --> 00:02:44,038 Master Naofumi! 37 00:02:44,831 --> 00:02:47,041 Allow me to explain everything. 38 00:02:49,085 --> 00:02:52,839 I was away from Melromarc, 39 00:02:52,922 --> 00:02:57,927 at a conference discussing how to combat the Waves. 40 00:02:58,928 --> 00:03:03,683 After the conference, each country would summon one of the Four Cardinal Heroes, 41 00:03:03,975 --> 00:03:07,604 and together, repel the waves. 42 00:03:08,771 --> 00:03:10,356 But before the conference was over, 43 00:03:10,857 --> 00:03:15,778 all four of the Four Cardinal Heroes were summoned by Melromarc. 44 00:03:16,821 --> 00:03:18,865 The other countries were infuriated by this, 45 00:03:18,948 --> 00:03:21,951 and I visited each one to quell their rage. 46 00:03:22,785 --> 00:03:26,873 And it was all done by that trash King and bitch Princess? 47 00:03:27,999 --> 00:03:33,671 Naturally, I left a trustworthy regent to manage the kingdom in my absence, 48 00:03:33,755 --> 00:03:37,008 so as to prevent them from acting rashly. 49 00:03:37,217 --> 00:03:38,092 However... 50 00:03:38,676 --> 00:03:40,720 While Her Majesty was absent, 51 00:03:40,803 --> 00:03:43,139 the First Wave broke, and he lost his life. 52 00:03:43,431 --> 00:03:46,809 He was the Lord of Seyaette. 53 00:03:48,311 --> 00:03:49,729 Seyaette... 54 00:03:51,022 --> 00:03:52,523 So that's how it happened? 55 00:03:53,816 --> 00:03:55,068 But more importantly, Melty. 56 00:03:55,151 --> 00:03:56,069 What? 57 00:03:56,361 --> 00:03:58,780 You're talking weird. 58 00:03:58,863 --> 00:04:02,659 What am I supposed to do? We're in Her Majesty's presence! 59 00:04:04,118 --> 00:04:08,122 I'm pleased to see a face of Melty that I never see. 60 00:04:08,206 --> 00:04:12,085 I hope you'll continue to get along with Sir Iwatani. 61 00:04:12,168 --> 00:04:13,211 Mother! 62 00:04:14,170 --> 00:04:15,004 So? 63 00:04:15,964 --> 00:04:19,133 Why does everyone hate the Shield Hero so much? 64 00:04:22,512 --> 00:04:26,891 Aultcray has a reason for his long-standing hate of the Shield Hero. 65 00:04:27,308 --> 00:04:30,603 The Three Heroes Church took advantage of it to use him. 66 00:04:30,895 --> 00:04:33,231 You mean a Hero that came before me, right? 67 00:04:33,690 --> 00:04:36,567 So I just happened to get caught up in his feud? 68 00:04:37,068 --> 00:04:41,155 Then Malty involved herself and laid false accusations on you. 69 00:04:41,739 --> 00:04:45,827 Things would've been pretty different if another country had summoned me. 70 00:04:45,952 --> 00:04:46,828 Yes. 71 00:04:46,911 --> 00:04:49,914 For example, the Demi-Human-superiority country of Siltvelt. 72 00:04:50,123 --> 00:04:54,002 In their country, the Shield Hero is worshipped. 73 00:04:54,919 --> 00:04:56,921 Maybe I should go to Siltvelt. 74 00:04:57,463 --> 00:05:00,967 I have no right to stop you from doing so. 75 00:05:01,634 --> 00:05:02,468 However... 76 00:05:03,386 --> 00:05:07,223 I promise to do all in my power to undo your disgrace 77 00:05:07,348 --> 00:05:10,059 and restore your name, Sir Iwatani. 78 00:05:10,852 --> 00:05:13,104 Furthermore, for your feats in the previous Waves 79 00:05:13,187 --> 00:05:15,815 and for defeating the Three Heroes Church, 80 00:05:15,898 --> 00:05:18,943 you will be conferred the highest decorations of the kingdom, 81 00:05:19,027 --> 00:05:22,280 as well as 500 gold as an award. 82 00:05:23,239 --> 00:05:24,407 Master Naofumi! 83 00:05:25,241 --> 00:05:28,369 Can I eat a lot of food with that? 84 00:05:28,453 --> 00:05:29,662 Of course! 85 00:05:29,871 --> 00:05:31,289 Yes! 86 00:05:32,749 --> 00:05:36,377 Finally, there is something I would like to speak with you and only you about. 87 00:05:37,754 --> 00:05:41,340 Raphtalia, Filo, let's go back to our rooms. 88 00:05:41,424 --> 00:05:42,425 Oh, okay. 89 00:05:42,508 --> 00:05:44,802 Okay! I'm hungry! 90 00:05:46,679 --> 00:05:47,805 Are you displeased with this? 91 00:05:48,139 --> 00:05:50,975 I'm sure you're plotting something behind all this. 92 00:05:52,101 --> 00:05:57,148 Melromarc can no longer survive without relying on the Shield Hero. 93 00:05:57,356 --> 00:05:59,776 I have no intention of staying in this country. 94 00:06:00,860 --> 00:06:04,530 I'm going to go wherever Waves happen and repel them all. 95 00:06:05,323 --> 00:06:09,035 That's the fastest way to go back to my world. 96 00:06:10,203 --> 00:06:11,412 I understand. 97 00:06:11,829 --> 00:06:14,916 On that note, Sir Iwatani, how is your recovery? 98 00:06:16,292 --> 00:06:18,711 As you can see, I can walk without any problems. 99 00:06:19,170 --> 00:06:23,049 Then may I ask for your presence at the castle tomorrow? 100 00:06:23,132 --> 00:06:24,050 The castle? 101 00:06:24,133 --> 00:06:27,804 In order to clear your name of all crimes before the public, 102 00:06:28,638 --> 00:06:32,266 and to punish Aultcray and Malty... 103 00:06:35,812 --> 00:06:39,357 At this moment, only you and I know of this. 104 00:06:39,607 --> 00:06:44,320 Whether you stay or leave this kingdom, this will be done regardless. 105 00:06:44,821 --> 00:06:46,322 This is Melromarc's... 106 00:06:46,656 --> 00:06:49,700 No, the Queen's, way of making amends. 107 00:06:50,660 --> 00:06:53,371 Are you sure? It's your husband and your daughter. 108 00:06:54,080 --> 00:06:56,165 It is something which must be done. 109 00:06:56,499 --> 00:06:59,585 They have done things deserving of this. 110 00:07:00,711 --> 00:07:03,381 The citizens have already been informed 111 00:07:03,631 --> 00:07:08,136 that if possible, they are to assemble before the castle. 112 00:07:08,636 --> 00:07:13,141 I would like for you to come if you are at all inclined. 113 00:07:13,391 --> 00:07:17,854 Naturally, I do not think it will be enough to quell your anger, 114 00:07:18,312 --> 00:07:19,647 but do consider. 115 00:07:22,859 --> 00:07:23,693 See? 116 00:07:23,943 --> 00:07:25,653 That's amazing! 117 00:07:25,736 --> 00:07:28,364 Master taught me to do it! 118 00:07:28,614 --> 00:07:31,534 What did the Queen talk to you about? 119 00:07:31,659 --> 00:07:33,286 Nothing important. 120 00:07:33,744 --> 00:07:35,371 She said she would clear my name of all crimes, 121 00:07:35,455 --> 00:07:36,914 so come to the castle tomorrow. 122 00:07:37,957 --> 00:07:39,333 Really? 123 00:07:39,500 --> 00:07:40,334 Hey... 124 00:07:40,501 --> 00:07:41,669 I'm so glad! 125 00:07:41,836 --> 00:07:46,799 Everyone will finally know that you never did anything wrong, Master Naofumi! 126 00:07:49,051 --> 00:07:50,720 I'm so glad! 127 00:08:03,774 --> 00:08:05,318 Why are you looking at me like that? 128 00:08:05,651 --> 00:08:07,487 You're getting what you deserve! 129 00:08:08,863 --> 00:08:12,158 You did things deserving of death! 130 00:08:20,041 --> 00:08:21,083 Master Naofumi? 131 00:08:23,586 --> 00:08:25,129 Is something wrong? 132 00:08:25,588 --> 00:08:27,423 No, nothing. 133 00:08:27,548 --> 00:08:28,382 But-- 134 00:08:28,466 --> 00:08:31,677 We have an early morning. Get some rest. 135 00:08:34,138 --> 00:08:37,475 I don't care what happens to them... 136 00:08:47,652 --> 00:08:50,530 Why can't we enter the castle? 137 00:08:50,947 --> 00:08:54,283 What do you mean, only the Shield Hero's companions may enter? 138 00:08:54,492 --> 00:08:56,327 Mald, please calm down! 139 00:08:56,410 --> 00:08:57,495 Will you be quiet? 140 00:09:00,414 --> 00:09:03,251 -There are a lot of people outside. -Yes. 141 00:09:03,417 --> 00:09:04,585 Where's Melly? 142 00:09:04,919 --> 00:09:08,339 She went with the knights as soon as we reached the castle... 143 00:09:08,881 --> 00:09:11,092 She must be with the Queen. 144 00:09:12,260 --> 00:09:13,886 I'm glad to see you alive. 145 00:09:14,053 --> 00:09:17,473 You look just fine, considering you used that cheat skill. 146 00:09:17,640 --> 00:09:20,184 If only my insides looked as good as my outsides. 147 00:09:20,393 --> 00:09:22,520 More importantly, have you seen Myne? 148 00:09:22,645 --> 00:09:25,022 I haven't seen her since the battle. 149 00:09:25,189 --> 00:09:27,608 Maybe she's busy being a princess. 150 00:09:28,109 --> 00:09:31,779 Maybe she's preparing a surprise for us for defeating the Pope? 151 00:09:31,904 --> 00:09:34,115 Oh, that's it! That's got to be it! 152 00:09:35,533 --> 00:09:38,703 Four Cardinal Heroes, please enter. 153 00:09:44,041 --> 00:09:47,878 Thank you for coming, Four Cardinal Heroes. 154 00:09:48,921 --> 00:09:50,256 Where's Myne? 155 00:09:50,381 --> 00:09:51,841 The King isn't here either. 156 00:09:53,092 --> 00:09:54,594 Bring them in. 157 00:09:57,430 --> 00:09:58,681 Myne! 158 00:09:58,848 --> 00:10:00,391 Sir Motoyasu! Save me! 159 00:10:00,641 --> 00:10:02,310 The King's shackled too? 160 00:10:02,393 --> 00:10:03,686 What's going on? 161 00:10:03,769 --> 00:10:06,355 As you can see, they are criminals. 162 00:10:06,522 --> 00:10:07,398 What? 163 00:10:08,399 --> 00:10:10,276 Now let us begin. 164 00:10:10,610 --> 00:10:14,739 The foolish Prince Consort and the First Princess shall be tried for treason! 165 00:10:17,950 --> 00:10:19,076 Tried for treason? 166 00:10:19,160 --> 00:10:21,329 The King and the Princess? 167 00:10:21,412 --> 00:10:24,248 This is getting interesting, kid. 168 00:10:24,665 --> 00:10:27,293 Mama! How could you do this to your own daughter? 169 00:10:27,376 --> 00:10:30,796 My Queen, how can you enact such tyranny? 170 00:10:30,880 --> 00:10:32,256 This is not like you! 171 00:10:32,840 --> 00:10:35,426 The Four Cardinal Heroes shall bear witness 172 00:10:35,509 --> 00:10:38,554 to the Queen's judgment of criminals who have shaken the kingdom 173 00:10:38,638 --> 00:10:42,183 to its very foundations with their crimes. 174 00:10:42,308 --> 00:10:43,351 What? 175 00:10:43,809 --> 00:10:46,979 Has the Shield Demon brainwashed you too-- 176 00:10:48,689 --> 00:10:51,692 The Shield Hero has no such power. 177 00:10:51,776 --> 00:10:54,153 That is understood with even a moment's reason. 178 00:10:54,403 --> 00:10:55,905 What is that? 179 00:10:56,030 --> 00:10:57,907 In order to ensure truth in testimony, 180 00:10:57,990 --> 00:11:00,242 you will be placed under a slave seal for the trial. 181 00:11:00,451 --> 00:11:01,535 Mama! 182 00:11:03,829 --> 00:11:05,039 A slave seal? 183 00:11:06,624 --> 00:11:08,959 How can you do that to your own daughter? 184 00:11:09,043 --> 00:11:11,879 Malty has a tendency to falsify truth. 185 00:11:11,962 --> 00:11:15,800 No! I'm a sincere and honest good girl! 186 00:11:16,675 --> 00:11:19,053 No! Mama! 187 00:11:31,565 --> 00:11:33,901 Now the trial is called to order. 188 00:11:34,068 --> 00:11:38,989 However, your crimes are far too clear for any defense. 189 00:11:39,365 --> 00:11:41,951 We don't know that yet! 190 00:11:42,034 --> 00:11:44,912 And what crime did she do anyway? 191 00:11:45,704 --> 00:11:46,997 We have to start there? 192 00:11:47,081 --> 00:11:49,417 The recent chain of events, 193 00:11:49,500 --> 00:11:51,544 culminating in the defeat of the Pope, 194 00:11:51,627 --> 00:11:56,549 who wielded the False Cardinal Weapons to murder the saviors of our world, 195 00:11:56,632 --> 00:11:58,342 the Four Cardinal Heroes. 196 00:11:58,551 --> 00:12:01,846 Remnants of the Three Heroes Church are being arrested as we speak. 197 00:12:02,304 --> 00:12:04,223 So what about that? 198 00:12:04,306 --> 00:12:09,103 I am greatly troubled that the King and the First Princess colluded with them. 199 00:12:09,186 --> 00:12:10,729 What? 200 00:12:10,813 --> 00:12:12,648 Do you object to the charges? 201 00:12:12,731 --> 00:12:14,942 I would never collude with the Three Heroes Church-- 202 00:12:18,028 --> 00:12:21,824 The First Princess involving herself with an attempt at a coup? 203 00:12:21,949 --> 00:12:24,702 No! They didn't only try to kill the Shield! 204 00:12:24,827 --> 00:12:26,579 They tried to kill the other three Heroes! 205 00:12:26,787 --> 00:12:28,330 And then the royal family! 206 00:12:28,414 --> 00:12:32,084 I would never involve myself in a plot like that! 207 00:12:33,169 --> 00:12:35,588 See? Myne didn't do anything-- 208 00:12:35,671 --> 00:12:37,214 And the attempted assassination 209 00:12:37,298 --> 00:12:39,300 of the first in line to the throne, Princess Melty, 210 00:12:39,383 --> 00:12:42,470 and the attempted framing of the crime on the Shield Hero? 211 00:12:42,720 --> 00:12:46,140 I said, I didn't do-- 212 00:12:46,807 --> 00:12:47,766 Malty... 213 00:12:47,975 --> 00:12:50,519 Malty, is this true? 214 00:12:50,603 --> 00:12:54,565 No, it isn't, Papa! I-- 215 00:12:55,733 --> 00:12:59,653 You schemed with the Three Heroes Church to assassinate Melty 216 00:12:59,737 --> 00:13:02,156 and become first in line to the throne. 217 00:13:02,448 --> 00:13:05,951 To do so, you falsely accused the Shield Hero of abduction 218 00:13:06,035 --> 00:13:08,704 and lit on fire the forest through which Melty escaped. 219 00:13:08,829 --> 00:13:09,872 Is this true? 220 00:13:10,873 --> 00:13:13,584 Melty is my beloved sister. 221 00:13:13,667 --> 00:13:15,211 I would never-- 222 00:13:16,378 --> 00:13:21,217 It's true that she seemed to want to kill the Second Princess. 223 00:13:21,342 --> 00:13:23,511 Yes, I saw that with my own eyes. 224 00:13:23,594 --> 00:13:24,428 No... 225 00:13:24,512 --> 00:13:26,514 Malty, how could you? 226 00:13:26,597 --> 00:13:29,141 You also colluded with the Three Heroes Church, 227 00:13:29,517 --> 00:13:33,103 summoning all Four Cardinal Heroes in my absence. 228 00:13:33,229 --> 00:13:38,609 We required the power of the Heroes to repel the Waves! 229 00:13:38,692 --> 00:13:42,655 And the Shield committed the ultimate taboo upon my daughter! 230 00:13:42,738 --> 00:13:45,491 That's right! Naofumi assaulted Myne! 231 00:13:46,742 --> 00:13:48,494 Then I shall ask Malty. 232 00:13:48,577 --> 00:13:51,622 Were you assaulted by the Shield Hero? 233 00:13:51,705 --> 00:13:55,501 Yes! I was nearly raped by the Shield Demon-- 234 00:14:03,842 --> 00:14:04,677 Lies! 235 00:14:04,760 --> 00:14:06,178 This is all a sham! 236 00:14:06,262 --> 00:14:10,516 Then perhaps you should take Malty as a slave, Spear Hero. 237 00:14:10,849 --> 00:14:14,019 Yes! And I'll prove Myne's innocence! 238 00:14:17,231 --> 00:14:19,358 Okay. Myne, that night, 239 00:14:19,441 --> 00:14:22,528 you were assaulted by Naofumi and begged me for help. 240 00:14:22,695 --> 00:14:23,571 Right? 241 00:14:23,654 --> 00:14:27,825 Yes! I was frightened to death, and Sir Motoyasu-- 242 00:14:29,535 --> 00:14:31,078 What? It was a lie? 243 00:14:31,203 --> 00:14:33,038 Now that I think about it, it had to be. 244 00:14:33,122 --> 00:14:35,040 She'd do that to the Shield Hero? 245 00:14:35,291 --> 00:14:38,002 The farce continued well into the day. 246 00:14:38,711 --> 00:14:41,213 My name was cleared before the public. 247 00:14:41,422 --> 00:14:42,256 And yet... 248 00:14:42,923 --> 00:14:45,593 my heart didn't feel clearer at all. 249 00:14:46,510 --> 00:14:48,596 Was it because I knew what was coming after? 250 00:14:48,846 --> 00:14:51,557 Was I anxious in anticipation for it? 251 00:14:52,725 --> 00:14:54,643 I believe this is sufficient evidence. 252 00:14:55,144 --> 00:15:00,190 These two were royalty, yet they used base and brutish means, 253 00:15:00,274 --> 00:15:02,526 without providing evidence to any fact, 254 00:15:02,610 --> 00:15:04,445 to destroy all who stood in their path 255 00:15:04,528 --> 00:15:07,698 in attempts to gain power for themselves. 256 00:15:07,948 --> 00:15:10,701 No. I-- 257 00:15:11,994 --> 00:15:15,497 Yes, I have done something no king should do. 258 00:15:16,540 --> 00:15:20,753 But it was for the good of my beloved kingdom and my beloved family! 259 00:15:21,420 --> 00:15:24,298 That is why I attempted to eliminate the Shield! 260 00:15:24,715 --> 00:15:25,758 The Shield is a demon! 261 00:15:25,841 --> 00:15:29,845 The Shield will bring upon my family what the Shield brought upon my family before! 262 00:15:30,054 --> 00:15:32,264 I will never allow that to happen! 263 00:15:32,348 --> 00:15:33,557 Never! 264 00:15:34,099 --> 00:15:36,727 He wasted his final opportunity to defend himself. 265 00:15:37,061 --> 00:15:39,480 That's how much he hates the Shield Hero? 266 00:15:41,357 --> 00:15:43,067 I shall present my judgment. 267 00:15:43,275 --> 00:15:47,780 Aultcray Melromarc XXXII and Malty Melromarc 268 00:15:47,863 --> 00:15:50,658 are guilty of high treason and conspiracy against the crown. 269 00:15:50,741 --> 00:15:53,661 They are stripped of royal titles, and furthermore, 270 00:15:53,744 --> 00:15:54,870 sentenced to death! 271 00:15:58,582 --> 00:16:00,918 No! 272 00:16:01,001 --> 00:16:02,628 Death? 273 00:16:03,045 --> 00:16:04,797 Your Majesty, that is far too heavy! 274 00:16:04,880 --> 00:16:07,049 Yes! Death is too much! 275 00:16:07,216 --> 00:16:08,509 Pity on the Princess! 276 00:16:08,676 --> 00:16:11,762 Their duty was to defend the people of the kingdom, 277 00:16:11,845 --> 00:16:13,514 but instead struggled for power. 278 00:16:13,597 --> 00:16:16,642 They did not even send aid to people affected by the Waves. 279 00:16:17,267 --> 00:16:21,438 How many of our people have been injured and died from this? 280 00:16:21,772 --> 00:16:23,607 Such is unforgivable. 281 00:16:23,941 --> 00:16:27,277 You must have seen it with your own eyes. 282 00:16:27,486 --> 00:16:29,363 All of the sorrow and rage. 283 00:16:31,240 --> 00:16:32,282 Yes... 284 00:16:35,077 --> 00:16:38,122 The execution shall be performed today, immediately! 285 00:16:38,330 --> 00:16:42,459 Let these fiends' ends be an example to the kingdom! 286 00:16:47,172 --> 00:16:48,298 A festival? 287 00:16:50,009 --> 00:16:51,927 It's just like in my dream. 288 00:16:57,474 --> 00:17:00,060 The fiends shall be beheaded! 289 00:17:00,352 --> 00:17:04,106 Deceiving the kingdom, the people, is a crime worthy of death! 290 00:17:04,189 --> 00:17:07,109 That applies hundredfold to the royal family! 291 00:17:07,276 --> 00:17:09,611 That shall be made clear here and now! 292 00:17:10,362 --> 00:17:11,947 Yes! Do it! 293 00:17:12,031 --> 00:17:13,991 My daughter! Because of you! 294 00:17:14,074 --> 00:17:15,242 This is for my house! 295 00:17:15,325 --> 00:17:17,411 This is for my dead family! 296 00:17:17,494 --> 00:17:18,370 No! 297 00:17:18,454 --> 00:17:20,164 No! 298 00:17:20,289 --> 00:17:21,248 Is this right? 299 00:17:22,416 --> 00:17:23,292 Is it? 300 00:17:25,002 --> 00:17:26,545 Save me! 301 00:17:27,296 --> 00:17:29,423 Save me! Sir Motoyasu! 302 00:17:29,548 --> 00:17:31,633 Sir Motoyasu! 303 00:17:45,439 --> 00:17:46,815 Sir Naofumi! 304 00:17:46,899 --> 00:17:48,942 Please! Save me! 305 00:17:49,109 --> 00:17:53,989 Sir Naofumi! 306 00:17:59,286 --> 00:18:00,162 Stop! 307 00:18:04,708 --> 00:18:07,795 Death is too light a punishment! 308 00:18:07,878 --> 00:18:09,421 If they die, that's the end! 309 00:18:09,546 --> 00:18:12,716 Don't they deserve worse than that? 310 00:18:13,842 --> 00:18:16,303 The slave seal didn't even react! 311 00:18:17,137 --> 00:18:21,100 They tried to ruin me, and now they beg me in earnest for their lives! 312 00:18:21,183 --> 00:18:23,143 They must have some thick skin! 313 00:18:23,477 --> 00:18:27,231 Maybe the guillotine can't cut it, are they worth a broken guillotine? 314 00:18:29,483 --> 00:18:30,818 Master Naofumi! 315 00:18:33,237 --> 00:18:35,447 So I've got a suggestion! 316 00:18:35,697 --> 00:18:37,449 The King's name is now Trash! 317 00:18:37,574 --> 00:18:40,077 The First Princess's name is now Bitch! 318 00:18:40,202 --> 00:18:41,495 Trash? 319 00:18:41,620 --> 00:18:43,455 Bitch, you said? 320 00:18:43,747 --> 00:18:46,625 They're going to live the rest of their lives with these names. 321 00:18:46,750 --> 00:18:49,753 And if they don't like it, they can take their death sentence! 322 00:18:49,837 --> 00:18:54,550 On that note, Malty has taken the name "Myne" as an adventurer. 323 00:18:54,758 --> 00:18:55,634 What of that name? 324 00:18:55,717 --> 00:18:58,762 Then Bitch's adventurer name... 325 00:18:59,012 --> 00:19:00,055 will be Whore. 326 00:19:03,267 --> 00:19:07,479 The greatest victim of their schemes, the Shield Hero, 327 00:19:07,563 --> 00:19:09,898 has shown the greatest compassion for them. 328 00:19:10,107 --> 00:19:13,402 Henceforth, King Aultcray shall be known as Trash, 329 00:19:13,569 --> 00:19:15,487 and Princess Malty shall be known as Bitch, 330 00:19:16,196 --> 00:19:18,949 and her adventurer name shall be Whore! 331 00:19:19,283 --> 00:19:22,786 Furthermore, the greatest cause of this incident, the Three Heroes Church, 332 00:19:22,870 --> 00:19:24,288 shall be dismantled immediately! 333 00:19:24,454 --> 00:19:28,167 The national religion of Melromarc shall henceforth be the Four Heroes Church! 334 00:19:28,417 --> 00:19:29,626 Four Heroes Church? 335 00:19:29,710 --> 00:19:32,254 They worship all four Heroes equally! 336 00:19:32,379 --> 00:19:33,422 I like that! 337 00:19:37,426 --> 00:19:40,929 They aren't enemies of the Three Heroes Church or Shield Church. 338 00:19:41,221 --> 00:19:42,306 I get it now. 339 00:19:42,389 --> 00:19:45,392 Maybe she was the best deceiver of us all. 340 00:19:49,104 --> 00:19:50,606 Hey, Naofumi! 341 00:19:50,939 --> 00:19:52,316 Where are you going? 342 00:19:52,566 --> 00:19:54,443 The festivities are only just beginning. 343 00:19:54,985 --> 00:19:59,114 Perhaps you will not assist our kingdom after all? 344 00:19:59,823 --> 00:20:05,621 We will next present honors and awards for your great feats. 345 00:20:06,747 --> 00:20:07,956 You could stay for-- 346 00:20:08,040 --> 00:20:10,792 None of that crap interests me one bit. 347 00:20:11,668 --> 00:20:13,670 But I will assist you. 348 00:20:15,255 --> 00:20:16,924 And not just Melromarc. 349 00:20:17,257 --> 00:20:19,218 All the countries in this world. 350 00:20:19,593 --> 00:20:21,762 We have to save the world from the Waves. 351 00:20:21,845 --> 00:20:23,680 We're the Four Cardinal Heroes. 352 00:20:24,556 --> 00:20:25,641 You... 353 00:20:28,268 --> 00:20:29,603 Indeed, you are. 354 00:20:29,811 --> 00:20:32,606 However, we shall not be satisfied unless we present a gift. 355 00:20:32,981 --> 00:20:36,443 We shall provide you with anything you so wish. 356 00:20:37,194 --> 00:20:38,570 I'll think about it. 357 00:20:39,112 --> 00:20:42,241 Okay, then us three can head to the ceremony. 358 00:20:42,324 --> 00:20:43,200 -Yes. -Right. 359 00:20:50,624 --> 00:20:51,959 Thank you for all you've done for me. 360 00:20:52,167 --> 00:20:53,669 Come with us, Melly. 361 00:20:53,752 --> 00:20:56,088 Filo, don't be unreasonable. 362 00:20:57,256 --> 00:20:59,549 Thank you too, Raphtalia. 363 00:20:59,675 --> 00:21:04,429 I will make Melromarc a kingdom where Demi-Humans can live in peace. 364 00:21:04,596 --> 00:21:07,766 Yes. I believe that you can do it, Melty. 365 00:21:08,892 --> 00:21:11,687 Raphtalia! Filo! Hurry up or I'm leaving you behind! 366 00:21:11,853 --> 00:21:13,063 -Okay! -Oh, yes! 367 00:21:13,146 --> 00:21:15,607 -Excuse us. -See you again, Melly! 368 00:21:16,692 --> 00:21:20,737 Oh, that stupid Naofumi! How can he be so cold-hearted? 369 00:21:20,821 --> 00:21:22,239 And so ungrateful too! 370 00:21:22,489 --> 00:21:23,657 Mother didn't deserve-- 371 00:21:27,202 --> 00:21:28,370 Mother? 372 00:21:28,662 --> 00:21:32,332 If Sir Iwatani had not stopped the execution, 373 00:21:32,416 --> 00:21:36,545 I would have traded my life for theirs. 374 00:21:36,628 --> 00:21:37,629 What? 375 00:21:37,921 --> 00:21:42,092 Perhaps Sir Iwatani saw through my plans from the beginning. 376 00:21:43,051 --> 00:21:44,094 Naofumi! 377 00:21:49,641 --> 00:21:53,145 Melty didn't say anything to you, Master Naofumi. 378 00:21:53,687 --> 00:21:55,063 Well, that's how it goes. 379 00:21:55,605 --> 00:21:58,650 It's because you didn't give her a chance to. 380 00:21:58,942 --> 00:22:00,068 Like I care. 381 00:22:00,152 --> 00:22:01,278 Please... 382 00:22:03,613 --> 00:22:04,698 Savior! 383 00:22:04,781 --> 00:22:06,325 Shield Hero! 384 00:22:06,491 --> 00:22:08,744 Master Naofumi! These people are... 385 00:22:12,539 --> 00:22:14,291 To the Shield Hero! 386 00:22:14,374 --> 00:22:15,959 Raise your swords! 387 00:22:20,088 --> 00:22:21,173 Those guys... 388 00:22:27,137 --> 00:22:28,138 Best of luck! 389 00:22:28,305 --> 00:22:30,098 -Hero! -Come by again! 390 00:22:31,349 --> 00:22:32,642 Naofumi! 391 00:22:36,980 --> 00:22:39,024 Naofumi! Thank you! 392 00:22:39,107 --> 00:22:43,070 Thank you for bringing me back here! 393 00:22:43,278 --> 00:22:46,031 And for saving Father and Malty! 394 00:22:49,701 --> 00:22:51,995 Yes. See you. 395 00:22:53,747 --> 00:22:54,623 Yes. 396 00:22:57,793 --> 00:22:59,711 The first time I left these gates, 397 00:22:59,795 --> 00:23:03,215 I had lost all trust, money, honor, dignity as a Hero, 398 00:23:03,298 --> 00:23:07,302 all because I became the Shield Hero. 399 00:23:07,803 --> 00:23:12,349 I don't think I've regained all of it, and I don't care to. 400 00:23:12,974 --> 00:23:17,854 I've gained something more important because I became the Shield Hero. 401 00:23:20,607 --> 00:23:21,983 If there is a Wave, 402 00:23:22,400 --> 00:23:25,028 no matter where it is, I'll go there with my friends. 403 00:23:26,238 --> 00:23:31,368 Because it's the Four Cardinal Heroes. The Shield Hero's duty. 28277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.