Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,212 --> 00:00:07,257
It was truly an entertaining ruse.
2
00:00:12,512 --> 00:00:14,556
Now, the False Spear Hero,
3
00:00:14,639 --> 00:00:19,811
and the Shield Demon who clings to life,
despite all attempts to crush him...
4
00:00:19,894 --> 00:00:22,021
shall be purified by Judgment,
5
00:00:23,314 --> 00:00:27,944
and order shall be restored
in this kingdom!
6
00:00:32,115 --> 00:00:33,616
Be careful, Naofumi!
7
00:00:33,908 --> 00:00:35,410
That sword...
8
00:00:51,801 --> 00:00:53,219
That thing is strong!
9
00:00:53,303 --> 00:00:55,597
My hands are trembling
just from the impact!
10
00:01:00,393 --> 00:01:03,730
Quite impressive for a demon.
11
00:01:08,234 --> 00:01:10,653
Perhaps one swing is enough testing.
12
00:01:10,737 --> 00:01:12,947
Now I will go for the kill.
13
00:01:21,664 --> 00:01:23,041
What is that?
14
00:01:23,833 --> 00:01:25,376
That's...
15
00:03:06,895 --> 00:03:09,898
Hey! The sword turned into a spear!
16
00:03:11,024 --> 00:03:12,400
There's no doubt about it now.
17
00:03:12,483 --> 00:03:16,112
That's the replica of
the Four Cardinal Weapons.
18
00:03:16,195 --> 00:03:19,198
A replica of the Four Cardinal Weapons?
19
00:03:20,033 --> 00:03:22,577
Once, long ago,
20
00:03:22,660 --> 00:03:25,914
they tried to duplicate the weapons
held by the Four Cardinal Heroes.
21
00:03:27,373 --> 00:03:30,335
They created a powerful weapon that
transformed into each of the four Weapons
22
00:03:30,418 --> 00:03:33,087
and could unleash all of the same skills.
23
00:03:34,172 --> 00:03:37,383
They said it was lost
hundreds of years ago.
24
00:03:39,093 --> 00:03:41,554
That weapon's completely broken!
25
00:03:41,638 --> 00:03:43,973
Hey, Myne, is this true?
26
00:03:44,057 --> 00:03:46,309
I don't know!
27
00:03:46,392 --> 00:03:50,730
Anyone who studies
the history of this kingdom
28
00:03:50,813 --> 00:03:53,358
and the Three Heroes Church
should know about it.
29
00:03:53,441 --> 00:03:55,151
If anyone found it,
everyone would hear the news.
30
00:03:55,235 --> 00:03:56,110
What?
31
00:03:56,236 --> 00:03:59,030
But the Three Heroes Church hid it.
32
00:03:59,614 --> 00:04:03,660
The story that it was lost must
have been faked by the Church.
33
00:04:04,744 --> 00:04:09,082
If they have that thing,
why did they have to summon any Heroes?
34
00:04:10,250 --> 00:04:15,463
That weapon may be extremely powerful,
but it consumes massive amounts of mana.
35
00:04:16,256 --> 00:04:21,511
That one swing must have consumed
the mana of at least ten mages.
36
00:04:22,470 --> 00:04:29,060
You have studied well, Princess Melty,
as you should to take the throne,
37
00:04:29,143 --> 00:04:35,608
unlike your relatives who focused
on learning intrigue and politics instead.
38
00:04:37,568 --> 00:04:40,321
The mana for this legendary weapon
39
00:04:41,197 --> 00:04:45,535
is provided by the devout gathered here.
40
00:04:46,494 --> 00:04:51,499
Believers! This is a battle between
our God and the Devil, the Shield Demon!
41
00:04:52,125 --> 00:04:56,421
This is a holy war conducted
under the name of God!
42
00:04:56,838 --> 00:05:01,926
Pray now, to the Hand of God,
this legendary weapon!
43
00:05:02,844 --> 00:05:08,016
We shall exorcise the Shield Demon
and the False Spear Hero!
44
00:05:10,935 --> 00:05:12,645
This is going to be a real pain!
45
00:05:13,313 --> 00:05:16,566
Melty, can you do something
about those cultists?
46
00:05:16,649 --> 00:05:17,817
Like put them to sleep?
47
00:05:17,984 --> 00:05:21,362
I haven't learned mind magic.
48
00:05:21,446 --> 00:05:26,701
And if they have that much mana,
their resistance must be high too.
49
00:05:26,784 --> 00:05:28,953
No one could put them all to sleep!
50
00:05:31,080 --> 00:05:33,041
Is there anything we can do?
51
00:05:34,208 --> 00:05:35,793
This is unforgivable!
52
00:05:35,877 --> 00:05:38,254
You deceived us
for your own selfish reasons,
53
00:05:38,337 --> 00:05:40,590
and now you dispose of us
because we don't do as you wish?
54
00:05:40,923 --> 00:05:43,009
That is an act of evil!
55
00:05:43,676 --> 00:05:46,054
As a Hero, I will not let this stand!
56
00:05:46,137 --> 00:05:48,181
I'm not sure what to say...
57
00:05:48,264 --> 00:05:50,475
The spear guy is annoying.
58
00:05:50,558 --> 00:05:53,478
Pope! I will defeat you!
59
00:05:53,561 --> 00:05:56,355
And have vengeance for Itsuki and Ren!
60
00:05:58,066 --> 00:06:00,485
Lightning Spear!
61
00:06:10,036 --> 00:06:11,954
What? A barrier?
62
00:06:12,497 --> 00:06:14,290
No fair!
63
00:06:14,540 --> 00:06:19,837
Unless we break through that barrier,
we can't even touch the Pope!
64
00:06:20,296 --> 00:06:24,509
You heard Melty. We need to do
something about that mana first.
65
00:06:25,093 --> 00:06:26,844
If I can't do it alone...
66
00:06:26,928 --> 00:06:28,346
-Naofumi.
-What?
67
00:06:29,013 --> 00:06:32,058
Now's the time for all of us
to join forces.
68
00:06:32,141 --> 00:06:32,975
Let's go!
69
00:06:33,059 --> 00:06:37,271
They dare defy the next Queen?
They must pay with their lives.
70
00:06:37,355 --> 00:06:40,024
-By the power I bear, I command you...
-By the power I bear, I command you...
71
00:06:40,108 --> 00:06:43,069
By the power she bears,
the next Queen commands you!
72
00:06:43,152 --> 00:06:45,655
-Heed my law, and blow wind!
-Malty...
73
00:06:45,738 --> 00:06:47,615
-Heed my law, and burn fire!
-The spear guy
74
00:06:47,698 --> 00:06:49,700
-Zweit Fire!
-and his friends are annoying.
75
00:06:51,327 --> 00:06:52,578
A combo skill?
76
00:06:53,538 --> 00:06:55,373
This is the end!
77
00:06:56,541 --> 00:07:00,461
Burst Flare Lance!
78
00:07:04,382 --> 00:07:05,550
Did we do it?
79
00:07:11,139 --> 00:07:12,181
No.
80
00:07:14,767 --> 00:07:16,936
How pitiful.
81
00:07:17,019 --> 00:07:19,981
You could go quietly
into the mercy of God,
82
00:07:20,064 --> 00:07:22,275
but you continue your futile struggles.
83
00:07:22,900 --> 00:07:26,612
Though there is no mercy for a demon.
84
00:07:27,822 --> 00:07:29,949
We'll see if our struggle is futile!
85
00:07:33,578 --> 00:07:35,705
Shooting Star Spear!
86
00:07:41,919 --> 00:07:44,297
My Shooting Star Spear didn't work?
87
00:07:44,464 --> 00:07:49,552
A magic barrier is impenetrable.
Unlike the Demon's shield.
88
00:07:50,511 --> 00:07:52,763
You're using your followers for that too?
89
00:07:53,139 --> 00:07:57,477
He's using their mana
to maintain the barrier...
90
00:07:58,144 --> 00:08:01,105
Now, it is my turn to strike.
91
00:08:08,863 --> 00:08:10,198
What do you think?
92
00:08:10,281 --> 00:08:12,867
So much power from
but a light, careless swing.
93
00:08:12,950 --> 00:08:15,661
Using a weapon like that isn't fair!
94
00:08:15,745 --> 00:08:17,872
Fight us fair and square!
95
00:08:17,955 --> 00:08:21,501
This power should be enough
to exorcise a Demon.
96
00:08:22,043 --> 00:08:26,172
I don't know if I can block
a full-power swing from it...
97
00:08:27,215 --> 00:08:29,717
What's more, he's got way too much mana.
98
00:08:29,800 --> 00:08:31,761
If he swings it multiple times...
99
00:08:32,261 --> 00:08:33,554
What do I do?
100
00:08:33,846 --> 00:08:38,017
Now, behold the mercy of God--
101
00:08:38,100 --> 00:08:40,228
-Shooting Star Bow!
-Hundred Sword!
102
00:08:50,821 --> 00:08:51,781
Your Holiness!
103
00:08:53,491 --> 00:08:54,825
These skills!
104
00:09:00,873 --> 00:09:03,292
Looks like we made it in time.
105
00:09:15,680 --> 00:09:18,015
Sir Itsuki! Sir Ren!
106
00:09:18,140 --> 00:09:19,600
You came back to life?
107
00:09:20,726 --> 00:09:22,228
Don't just decide we're dead.
108
00:09:25,815 --> 00:09:27,900
Hundred Sword!
109
00:09:34,448 --> 00:09:39,078
Have half of our spell casters
focus on the barrier.
110
00:09:39,287 --> 00:09:40,955
Are you sure?
111
00:09:41,080 --> 00:09:44,750
It will take more time
to fill the weapon with mana.
112
00:09:45,960 --> 00:09:48,713
They will require time as well.
113
00:09:48,796 --> 00:09:54,719
Time to repent for their sins
and pray to die in God's mercy.
114
00:09:54,885 --> 00:09:56,345
As you will.
115
00:10:02,810 --> 00:10:04,520
That is a tough barrier.
116
00:10:04,687 --> 00:10:08,399
Hey, what's going on?
You're both still alive?
117
00:10:08,482 --> 00:10:10,401
Yes, they nearly killed us,
118
00:10:10,484 --> 00:10:12,445
but they failed to finish it.
119
00:10:12,528 --> 00:10:13,738
That's all.
120
00:10:13,863 --> 00:10:15,448
"That's all"?
121
00:10:16,157 --> 00:10:19,035
Itsuki and I thought
the Three Heroes Church was suspicious,
122
00:10:19,118 --> 00:10:22,079
so we started investigating them
in secret.
123
00:10:22,163 --> 00:10:26,292
Our parties found some secret documents
in the cathedral.
124
00:10:26,876 --> 00:10:30,379
They were about the existence of a replica
of the Four Cardinal Weapons.
125
00:10:31,088 --> 00:10:34,842
We decided to examine the location
where it was hidden.
126
00:10:35,051 --> 00:10:37,762
They must have found us less than savory.
127
00:10:38,179 --> 00:10:42,308
The Church lured us to a fake enshrinement
128
00:10:42,391 --> 00:10:43,934
to try to assassinate us.
129
00:10:48,397 --> 00:10:53,819
We were saved from certain death
by a squad of the Queen's Shadows.
130
00:10:58,199 --> 00:11:02,453
They were watching Itsuki and Ren as well?
131
00:11:02,662 --> 00:11:07,249
The Three Heroes Church must have been
the ones who stole the credit for my work.
132
00:11:08,167 --> 00:11:11,128
They framed you, Naofumi.
133
00:11:11,212 --> 00:11:12,046
What?
134
00:11:12,922 --> 00:11:17,927
Who framed who?
You assumed I did it and came at me!
135
00:11:18,886 --> 00:11:20,221
They framed you?
136
00:11:20,304 --> 00:11:22,556
Man, you've got bad luck.
137
00:11:22,640 --> 00:11:27,019
You assumed I did all sorts of crap
and tried to kill me a minute ago!
138
00:11:29,855 --> 00:11:31,774
Let's do this, Ren.
139
00:11:31,857 --> 00:11:32,942
Yes.
140
00:11:39,031 --> 00:11:40,199
Shooting Star Bow!
141
00:11:45,621 --> 00:11:47,039
Shooting Star Sword!
142
00:11:55,256 --> 00:11:57,383
That consumed all the mana?
143
00:11:57,466 --> 00:11:59,301
His Holiness's weapon!
144
00:11:59,385 --> 00:12:01,095
Will he be all right?
145
00:12:01,303 --> 00:12:04,181
The Queen's army will be here shortly.
146
00:12:05,266 --> 00:12:06,559
The Queen?
147
00:12:06,642 --> 00:12:08,060
Mother is coming here?
148
00:12:08,436 --> 00:12:10,813
Yes. The Shadows told us this.
149
00:12:11,522 --> 00:12:16,193
If you surrender now,
the Queen will be lenient on you!
150
00:12:16,819 --> 00:12:18,529
Lower your weapons and surrender!
151
00:12:19,113 --> 00:12:20,781
The Queen's army?
152
00:12:20,865 --> 00:12:22,074
What is going on?
153
00:12:22,867 --> 00:12:24,660
Do not fear!
154
00:12:24,952 --> 00:12:28,789
As I said before, this is a battle
between God and the Devil.
155
00:12:28,873 --> 00:12:31,250
It will not be an easy battle,
156
00:12:31,333 --> 00:12:34,503
but our victory is guaranteed!
157
00:12:34,920 --> 00:12:39,425
Because God's blessing is upon us!
158
00:12:40,134 --> 00:12:44,054
There is no need to fear
a Queen or her armies.
159
00:12:44,180 --> 00:12:47,016
No matter how many
False Heroes gather here,
160
00:12:47,099 --> 00:12:52,354
they stand no chance against the
legendary weapon and our faithful souls!
161
00:12:52,605 --> 00:12:54,064
Your Holiness!
162
00:12:54,190 --> 00:12:57,109
We shall follow you, Your Holiness,
and God!
163
00:13:02,698 --> 00:13:06,285
What is up with them?
We're the legendary Heroes!
164
00:13:06,410 --> 00:13:09,371
We'll need to open their eyes.
165
00:13:09,580 --> 00:13:12,374
If they won't listen to us,
we'll have to fight.
166
00:13:12,458 --> 00:13:16,212
Yes. It's unusually upsetting,
but we've got an unusual situation.
167
00:13:16,295 --> 00:13:18,172
I'll need you guys to help me!
168
00:13:19,465 --> 00:13:21,550
It's us four Heroes.
169
00:13:21,634 --> 00:13:23,511
Ready for a co-op fight?
170
00:13:25,221 --> 00:13:26,972
Melty, cover us with your magic.
171
00:13:27,056 --> 00:13:28,057
Okay.
172
00:13:28,349 --> 00:13:30,518
Naofumi, what are you doing?
173
00:13:30,601 --> 00:13:32,603
I'm not getting chummy with you guys.
174
00:13:32,686 --> 00:13:35,272
Hey! Quit acting on your own!
175
00:13:35,648 --> 00:13:39,485
Who acted on his own
and started fighting me?
176
00:13:39,568 --> 00:13:40,694
But...
177
00:13:40,778 --> 00:13:45,908
In this situation, acting on your
own is far too selfish!
178
00:13:46,325 --> 00:13:48,911
Yes. We can't win
if we don't join together.
179
00:13:49,745 --> 00:13:52,581
I don't need your help.
I'll survive either way.
180
00:13:52,665 --> 00:13:54,750
We'll die for sure at this rate!
181
00:13:54,833 --> 00:13:57,795
And with crimes we didn't do on our names!
182
00:13:57,878 --> 00:13:59,255
You're okay with that?
183
00:14:00,214 --> 00:14:02,633
You're the last person
who could say that to us.
184
00:14:04,134 --> 00:14:06,303
The spear guy is so annoying.
185
00:14:06,971 --> 00:14:08,639
In the first place,
186
00:14:08,722 --> 00:14:11,225
you three made the Three Heroes Church
throw this hissy fit.
187
00:14:12,017 --> 00:14:14,770
Myne's most to blame
188
00:14:14,853 --> 00:14:17,982
because she did exactly
what the Church wanted for her reasons.
189
00:14:18,190 --> 00:14:20,818
But she fooled you, and you did
what she wanted, Motoyasu.
190
00:14:20,901 --> 00:14:22,570
You're as much to blame.
191
00:14:23,112 --> 00:14:26,699
What? When did I ever fool Sir Motoyasu?
192
00:14:26,782 --> 00:14:28,701
How dare you make me out as a criminal?
193
00:14:28,784 --> 00:14:33,706
The Spear Hero didn't seem to know
anything of Malty's plotting.
194
00:14:35,875 --> 00:14:40,129
That's right! I trusted Myne
because she joined my party!
195
00:14:40,212 --> 00:14:41,630
I didn't do anything wrong-
196
00:14:42,214 --> 00:14:45,968
You believed your party member
without thinking for yourself?
197
00:14:46,051 --> 00:14:48,137
That's not called trust.
198
00:14:48,220 --> 00:14:52,308
If you had half a brain,
we wouldn't be in this stupid mess.
199
00:14:53,434 --> 00:14:55,144
Naofumi's exactly right.
200
00:14:55,769 --> 00:14:59,315
Now, now. Motoyasu knows he did wrong.
201
00:14:59,398 --> 00:15:01,567
Could you let him go on my account?
202
00:15:01,650 --> 00:15:03,527
You're just as bad as him.
203
00:15:04,737 --> 00:15:08,198
I mentioned before that the body
of the dragon you slayed
204
00:15:08,282 --> 00:15:12,453
rotted and poisoned an entire village,
nearly destroying it.
205
00:15:12,745 --> 00:15:14,204
Well...
206
00:15:14,288 --> 00:15:17,374
If this were a game, the monster
would have just disappeared.
207
00:15:17,458 --> 00:15:19,585
The body wouldn't remain,
and it wouldn't rot.
208
00:15:19,668 --> 00:15:21,462
But this is reality.
209
00:15:21,545 --> 00:15:23,964
You should have understood that
and thought things through.
210
00:15:25,382 --> 00:15:30,387
Itsuki, your running about playing hero
turned an entire people into refugees,
211
00:15:30,471 --> 00:15:32,056
living in squalor and destitution.
212
00:15:32,139 --> 00:15:35,684
But if I hadn't done what I did,
the people would have suffered--
213
00:15:35,768 --> 00:15:38,729
A Hero's power can't solve everything.
214
00:15:39,104 --> 00:15:43,442
So why didn't you use your position
as Hero to put pressure on those in power?
215
00:15:43,525 --> 00:15:44,360
What--
216
00:15:44,443 --> 00:15:47,738
You need to think about
how you use your power.
217
00:15:49,698 --> 00:15:54,703
Heed my law, and protect the one
I will with the power of water.
218
00:15:54,787 --> 00:15:55,871
Aqua Shield.
219
00:15:59,291 --> 00:16:00,918
Cast it on Raphtalia and Filo too.
220
00:16:02,086 --> 00:16:07,424
You guys acted without thinking, and that
made the Church throw this hissy fit.
221
00:16:07,800 --> 00:16:10,844
Well, what were you doing, then?
222
00:16:10,928 --> 00:16:12,388
Fixing the problems you left.
223
00:16:13,138 --> 00:16:16,976
Master was always angry
about having to wipe your butts.
224
00:16:17,434 --> 00:16:19,103
Wiping our butts?
225
00:16:19,186 --> 00:16:21,939
That's right! You're to blame!
226
00:16:22,022 --> 00:16:24,149
Like you can say that!
227
00:16:24,233 --> 00:16:28,487
What about the situation you're in now?
228
00:16:28,570 --> 00:16:30,155
You didn't fight at all.
229
00:16:30,239 --> 00:16:33,075
You did whatever women told you
while thinking with your nether parts.
230
00:16:33,158 --> 00:16:35,202
What? No. What?
231
00:16:35,285 --> 00:16:37,705
Keep the girls out of this!
232
00:16:37,788 --> 00:16:43,502
We're talking about how your selfish
actions caused Naofumi a load of trouble!
233
00:16:44,003 --> 00:16:45,504
Trouble, you say?
234
00:16:46,588 --> 00:16:50,342
Who didn't think and sowed
seeds sealed in some ruins,
235
00:16:50,426 --> 00:16:52,302
turning the whole area
into a sea of vines?
236
00:16:52,386 --> 00:16:53,887
You caused me the most trouble.
237
00:16:54,346 --> 00:16:57,891
That was because the village
said they were in trouble.
238
00:16:57,975 --> 00:17:00,769
Yes, the villagers knew from their legends
that it was dangerous,
239
00:17:00,853 --> 00:17:03,063
but they assumed it'd be safe
because a Hero gave it to them.
240
00:17:03,147 --> 00:17:04,857
They're as much to blame as you.
241
00:17:05,107 --> 00:17:06,108
Right?
242
00:17:06,525 --> 00:17:09,820
That's just how much trust
they put in the Heroes!
243
00:17:10,487 --> 00:17:12,448
You need to understand that.
244
00:17:13,782 --> 00:17:16,785
You three kept getting praised as Heroes,
245
00:17:16,869 --> 00:17:18,829
doing whatever the hell you pleased.
246
00:17:18,912 --> 00:17:20,122
And as a result?
247
00:17:21,206 --> 00:17:25,961
You couldn't work together during the Wave
and embarrassed yourselves instead.
248
00:17:26,670 --> 00:17:28,714
Never mind that Glass woman.
249
00:17:28,797 --> 00:17:34,011
If you had worked together properly,
the Soul Eater would've been quick work.
250
00:17:35,220 --> 00:17:36,972
Just as the Pope said,
251
00:17:37,056 --> 00:17:40,017
Heroes like these just give
real Heroes a bad name.
252
00:17:40,100 --> 00:17:41,643
I don't really get it,
253
00:17:41,727 --> 00:17:43,353
but it's the spear guy's fault.
254
00:17:43,437 --> 00:17:45,355
Filo?
255
00:17:45,439 --> 00:17:48,484
Don't say that!
I worked my hardest, you know?
256
00:17:48,567 --> 00:17:53,864
Really? But Master was working
even harder the whole time.
257
00:17:54,031 --> 00:17:57,409
My, my. I can't bear to watch this.
258
00:17:58,410 --> 00:18:01,538
You quarrel amongst yourselves
even in such a situation?
259
00:18:01,622 --> 00:18:06,543
I am disgusted that I ever called you
"Heroes" in the past.
260
00:18:07,127 --> 00:18:10,255
You must be exorcised at once.
261
00:18:10,422 --> 00:18:14,676
Fortunately, I had enough time
to gather the necessary mana.
262
00:18:15,135 --> 00:18:19,765
Farewell, False Heroes and Shield Demon!
263
00:18:21,475 --> 00:18:23,894
He's going to use magic!
264
00:18:24,019 --> 00:18:25,896
Master Naofumi, it's coming!
265
00:18:27,064 --> 00:18:28,107
Brionac!
266
00:18:39,785 --> 00:18:41,078
You're all the same...
267
00:18:43,122 --> 00:18:46,291
To me, all of you and that damn Pope...
268
00:18:46,792 --> 00:18:50,504
You deceive and use people
for your own selfish goals.
269
00:18:50,712 --> 00:18:54,883
You act like you're right, using your
power without consideration for others,
270
00:18:54,967 --> 00:18:57,386
and you don't even consider
that that might be wrong!
271
00:18:57,469 --> 00:18:58,804
And most importantly,
272
00:18:59,805 --> 00:19:02,391
you try to take away what's
most important to me.
273
00:19:03,142 --> 00:19:04,852
You're all trash.
274
00:19:16,113 --> 00:19:18,407
The Heroes must not quarrel
amongst themselves.
275
00:19:19,408 --> 00:19:22,411
I'll do what I can,
but don't expect too much.
276
00:19:32,796 --> 00:19:35,215
Please, Shield Hero...
277
00:19:37,551 --> 00:19:38,594
But...
278
00:19:39,928 --> 00:19:43,140
until he's gone, and I go home alive,
I'll help you.
279
00:19:43,223 --> 00:19:44,391
Naofumi...
280
00:19:44,474 --> 00:19:47,311
Don't get me wrong.
I haven't forgiven you.
281
00:19:47,394 --> 00:19:48,395
But...
282
00:19:49,062 --> 00:19:50,856
I promised Fitoria.
283
00:19:53,775 --> 00:19:57,237
So the four Heroes are finally together?
284
00:19:57,321 --> 00:19:58,280
Yes.
285
00:19:58,363 --> 00:20:00,908
Don't get in my way, you guys!
286
00:20:00,991 --> 00:20:01,950
Same to you.
287
00:20:02,075 --> 00:20:02,951
What?
288
00:20:04,870 --> 00:20:06,705
Only until this battle is over.
289
00:20:07,247 --> 00:20:09,833
Yes. I think that should be fine.
290
00:20:09,917 --> 00:20:14,296
We need to do something about the Pope,
so we can survive and see Mother.
291
00:20:14,379 --> 00:20:16,506
I'll do my best!
292
00:20:19,301 --> 00:20:21,887
Girls, lend me your strength!
293
00:20:21,970 --> 00:20:22,846
-Yes!
-Yes.
294
00:20:22,930 --> 00:20:23,805
Sir Motoyasu!
295
00:20:24,389 --> 00:20:25,307
Let's do this.
296
00:20:25,807 --> 00:20:28,393
Let's show him what the Heroes can do.
297
00:20:28,977 --> 00:20:31,897
Let's do this, Raphtalia, Filo, Melty!
298
00:20:31,980 --> 00:20:32,814
-Yes!
-Yes!
299
00:20:37,527 --> 00:20:40,197
Fighting alongside the Shield Demon?
300
00:20:40,280 --> 00:20:43,367
You have truly proven yourselves
to be False Heroes.
301
00:20:43,450 --> 00:20:46,662
It seems we must exorcise you.
302
00:20:46,745 --> 00:20:49,039
And very thoroughly.
303
00:20:49,373 --> 00:20:53,418
With the power we bear, we pray to God,
304
00:20:53,502 --> 00:21:00,008
heed the Truth now, and by miracle
protect those blessed by God!
305
00:21:00,217 --> 00:21:05,889
Behold our advanced group
defensive spell, Grand Cathedral!
306
00:21:38,922 --> 00:21:41,883
Welcome to my Grand Cathedral!
307
00:21:42,634 --> 00:21:46,388
This is where you meet your end!
308
00:21:48,807 --> 00:21:51,018
Our end?
22242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.