Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,306 --> 00:00:17,475
My name is Glass.
2
00:00:17,726 --> 00:00:24,023
As you are a Hero,
you can consider me as your enemy.
3
00:00:24,232 --> 00:00:27,986
She killed a Soul Eater with one hit?
4
00:00:28,194 --> 00:00:30,113
This goes way beyond cheating.
5
00:00:30,739 --> 00:00:33,241
I can't stop shaking.
6
00:00:34,242 --> 00:00:35,577
I'm Naofumi.
7
00:00:36,036 --> 00:00:38,580
Naofumi? I see.
8
00:00:40,749 --> 00:00:43,752
Then shall we begin
9
00:00:44,335 --> 00:00:47,088
the true battle of this Wave?
10
00:02:29,941 --> 00:02:33,486
You may have the first move, Hero Naofumi.
11
00:02:33,903 --> 00:02:36,906
You can send your followers to charge me.
12
00:02:37,115 --> 00:02:38,908
"Followers"? His?
13
00:02:39,200 --> 00:02:40,368
Us?
14
00:02:40,451 --> 00:02:41,661
Naofumi's "followers"?
15
00:02:41,828 --> 00:02:43,288
-Not a chance!
-Not a chance!
16
00:02:58,595 --> 00:02:59,762
Shooting Star Sword!
17
00:02:59,846 --> 00:03:01,055
Shooting Star Spear!
18
00:03:01,139 --> 00:03:02,307
Shooting Star Bow!
19
00:03:16,821 --> 00:03:18,781
Is that all you can do?
20
00:03:21,826 --> 00:03:25,246
Ring Dance Zero, Inverted Four Seasons.
21
00:03:36,341 --> 00:03:38,927
As I would expect from simple followers.
22
00:03:40,261 --> 00:03:41,846
She's strong!
23
00:03:44,307 --> 00:03:46,517
SOUL TONIC (RECOVERS SP)
24
00:03:47,060 --> 00:03:49,562
Perhaps you can be more entertaining.
25
00:03:51,064 --> 00:03:53,566
Sorry, but I don't care to entertain you.
26
00:03:53,650 --> 00:03:54,984
Shield Prison!
27
00:03:59,948 --> 00:04:00,907
Raphtalia!
28
00:04:13,503 --> 00:04:16,214
And you think you can defeat me
with such weak poison?
29
00:04:17,090 --> 00:04:19,217
-Filo!
-High Quick!
30
00:04:20,885 --> 00:04:24,180
Eight kicks in an instant. Impressive.
31
00:04:24,264 --> 00:04:26,099
But you cannot touch me.
32
00:04:30,812 --> 00:04:32,730
This is pointless.
33
00:04:40,405 --> 00:04:42,031
Both of you, behind me!
34
00:04:43,449 --> 00:04:44,993
Shield Prison!
35
00:04:46,869 --> 00:04:48,371
Inverted Four Seasons.
36
00:04:58,423 --> 00:05:01,843
So you can still stand
after receiving my technique?
37
00:05:02,051 --> 00:05:07,348
Now, when will you use
that Shield with the fire?
38
00:05:08,433 --> 00:05:09,517
Master Naofumi.
39
00:05:20,361 --> 00:05:23,031
Come, Rage Shield.
40
00:05:40,173 --> 00:05:43,009
I told you, you cannot touch me.
41
00:05:47,138 --> 00:05:48,014
Filo!
42
00:05:48,639 --> 00:05:50,516
Raphtalia, take care of Filo!
43
00:06:06,282 --> 00:06:09,660
This is too cold to burn me.
44
00:06:14,832 --> 00:06:18,294
Ring Dance Break, Shell Splitter.
45
00:06:23,841 --> 00:06:24,801
Master Naofumi!
46
00:06:25,176 --> 00:06:28,137
You can still stand after that as well?
47
00:06:28,429 --> 00:06:31,891
It appears your defense, at least,
is worthy of the title of Hero.
48
00:06:31,974 --> 00:06:34,227
I'm honored that you think
so highly of me.
49
00:06:34,685 --> 00:06:39,148
So the black flames activate
only in close quarters.
50
00:06:39,232 --> 00:06:41,984
They are not activated by ranged attacks.
51
00:06:42,735 --> 00:06:44,362
You have another card up your sleeve.
52
00:06:45,071 --> 00:06:47,698
Do not hesitate to use it.
Show me what you can do.
53
00:06:48,199 --> 00:06:51,619
If you want it that badly,
then I'll give it to you!
54
00:06:51,702 --> 00:06:53,079
Shield Prison!
55
00:06:55,665 --> 00:06:56,999
Change Shield!
56
00:06:57,416 --> 00:06:59,168
Iron Maiden!
57
00:07:16,269 --> 00:07:18,980
It is not nearly as potent as I imagined.
58
00:07:22,859 --> 00:07:24,819
I am disappointed.
59
00:07:25,445 --> 00:07:26,529
Something...
60
00:07:26,863 --> 00:07:28,406
Is there anything I can do?
61
00:07:32,618 --> 00:07:33,995
The time has come?
62
00:07:34,495 --> 00:07:36,456
I did not expect it to end so soon.
63
00:07:37,707 --> 00:07:40,418
When I give the signal, cast light magic.
64
00:07:43,296 --> 00:07:47,508
Now, this Wave will end in our victory.
65
00:07:47,592 --> 00:07:49,927
I have no quarrel with you, but...
66
00:07:50,219 --> 00:07:51,220
Now!
67
00:07:51,304 --> 00:07:52,597
Fast Light!
68
00:07:56,267 --> 00:07:57,435
Fast Heal!
69
00:07:59,896 --> 00:08:00,730
Run!
70
00:08:01,063 --> 00:08:02,648
Futile resistance...
71
00:08:19,874 --> 00:08:20,708
Master Naofumi!
72
00:08:20,791 --> 00:08:21,876
Incoming!
73
00:08:26,923 --> 00:08:28,466
Air Strike Shield!
74
00:08:49,445 --> 00:08:52,448
So I cannot defeat him at this distance?
75
00:08:52,698 --> 00:08:54,534
I shall withdraw this time,
76
00:08:54,617 --> 00:08:57,745
but if you are this weak,
our next meeting will be our last.
77
00:08:59,830 --> 00:09:04,377
We shall be victorious in the Waves.
Do remember that.
78
00:09:09,590 --> 00:09:12,969
BLUE EGG SHIELD (JUDGEMENT 1) ACTIVATED
ROPE SHIELD (ERSTER SHIELD) ACTIVATED
79
00:09:20,768 --> 00:09:21,978
It's over?
80
00:09:29,860 --> 00:09:33,823
Did we manage to escape?
81
00:09:48,504 --> 00:09:50,339
That timer that suddenly appeared.
82
00:09:51,215 --> 00:09:53,759
That must be the time until the Wave ends.
83
00:09:55,177 --> 00:09:57,763
But what are the Waves in the first place?
84
00:09:58,431 --> 00:10:00,975
Aren't they catastrophes
that will destroy the world?
85
00:10:01,684 --> 00:10:06,272
That Glass woman was determined
to defeat me because I was a Hero.
86
00:10:06,939 --> 00:10:09,734
...the true battle of this Wave?
87
00:10:14,447 --> 00:10:16,157
There's too much I don't understand.
88
00:10:17,408 --> 00:10:22,121
But we need to get stronger
before the next Wave.
89
00:10:22,455 --> 00:10:25,041
If we don't, we'll die for sure.
90
00:10:25,541 --> 00:10:27,710
If I feed monster parts to the Shield,
91
00:10:27,793 --> 00:10:30,004
I can gain new skills,
92
00:10:30,546 --> 00:10:32,465
but to actually gain strength,
93
00:10:32,548 --> 00:10:35,843
Raphtalia and Filo
need class advancements.
94
00:10:37,053 --> 00:10:39,347
Excuse me, Hero.
95
00:10:41,724 --> 00:10:44,769
You will come with me to
the castle to report immediately.
96
00:10:45,853 --> 00:10:46,729
What?
97
00:10:48,689 --> 00:10:50,441
Shield Prison!
98
00:10:52,526 --> 00:10:53,861
Change Shield!
99
00:10:59,867 --> 00:11:02,078
Iron Maiden!
100
00:11:19,762 --> 00:11:22,390
We have seen the battle
through our crystal ball.
101
00:11:22,598 --> 00:11:25,434
You have done well to repel the Wave.
102
00:11:25,518 --> 00:11:27,395
As regrettable as that is.
103
00:11:27,853 --> 00:11:30,272
That's not how you thank someone.
104
00:11:31,273 --> 00:11:33,401
Please, Hero!
105
00:11:33,484 --> 00:11:37,613
I understand how you feel, but please,
go with the Captain of the Guard!
106
00:11:41,450 --> 00:11:43,744
We have a question for you.
107
00:11:43,828 --> 00:11:47,790
-How did you acquire this power?
-What?
108
00:11:47,873 --> 00:11:51,460
You have powers that
the Shield Hero should never possess!
109
00:11:51,710 --> 00:11:53,963
You have a duty to explain
how you acquired it.
110
00:11:55,423 --> 00:11:56,715
Now, speak!
111
00:11:56,799 --> 00:11:59,677
Provide us the truth,
with not a single lie or falsehood!
112
00:12:02,805 --> 00:12:05,099
If you want to know,
place your head at my feet.
113
00:12:07,226 --> 00:12:11,063
In my world, when you ask
a favor from someone else,
114
00:12:11,147 --> 00:12:13,315
you put your forehead to the ground.
115
00:12:13,732 --> 00:12:18,863
Say, "I beg of you, grant upon us
ignorant fools your wisdom."
116
00:12:18,946 --> 00:12:20,072
Knave!
117
00:12:20,781 --> 00:12:25,661
You know that I can kill you right now
and escape out the gates unscathed.
118
00:12:26,370 --> 00:12:27,663
You bluff.
119
00:12:30,958 --> 00:12:33,419
I defeated that monster in the Wave.
120
00:12:33,711 --> 00:12:35,421
Any of you care to fight me?
121
00:12:43,971 --> 00:12:46,891
Until the Waves are over
and I can go back to my world,
122
00:12:46,974 --> 00:12:48,893
I'll assist as little as I need to.
123
00:12:49,477 --> 00:12:51,729
So don't get in my way again.
124
00:12:53,856 --> 00:12:57,860
This disrespect to the King
will not be forgiven, Shield!
125
00:12:59,612 --> 00:13:01,030
Oh, that's it.
126
00:13:01,113 --> 00:13:05,743
Your accursed slaves
will pay the price for...
127
00:13:09,497 --> 00:13:12,875
I don't care what kind
of dirty tricks you try.
128
00:13:13,209 --> 00:13:15,878
I'll protect my friends
from you and beat you.
129
00:13:16,545 --> 00:13:18,881
You won't take anything else away from me.
130
00:13:19,590 --> 00:13:22,092
Just try to lay a finger on them.
131
00:13:22,468 --> 00:13:24,428
I'll chase you to the ends of the world
132
00:13:24,512 --> 00:13:27,139
and make you regret ever being born.
133
00:13:32,978 --> 00:13:35,648
Shield!
134
00:13:46,033 --> 00:13:49,036
Your feats in battle
were quite impressive.
135
00:13:49,620 --> 00:13:50,663
I must say.
136
00:13:51,956 --> 00:13:57,628
Everyone must now admit
to your achievements, Hero,
137
00:13:58,003 --> 00:14:03,676
including some parties who do not
look upon the Shield Hero favorably.
138
00:14:04,802 --> 00:14:06,887
Their virtue is but a facade.
139
00:14:06,971 --> 00:14:09,515
Behind it are conspiracy,
cloaks, and daggers.
140
00:14:10,015 --> 00:14:14,186
It may be best if you act
in the future with caution.
141
00:14:14,770 --> 00:14:15,854
I must say.
142
00:14:21,819 --> 00:14:22,945
"I must say"?
143
00:14:25,197 --> 00:14:26,991
Oh, Melty!
144
00:14:27,074 --> 00:14:28,200
What do you want?
145
00:14:30,035 --> 00:14:34,456
I heard that you were speaking
with the Shield Hero a moment ago.
146
00:14:36,166 --> 00:14:40,170
And that your conversation
ended in mutual hostility.
147
00:14:43,257 --> 00:14:47,511
Father, if you maintain this
broken relationship with the Shield Hero,
148
00:14:47,595 --> 00:14:49,096
we will be unable to repel the Waves,
149
00:14:49,179 --> 00:14:52,308
and the peace of our country
will be jeopardized.
150
00:14:52,641 --> 00:14:54,476
Please, seek peace with...
151
00:14:55,102 --> 00:14:56,812
Peace with that knave?
152
00:14:58,147 --> 00:15:00,816
Oh, I am not angry with you, Melty!
153
00:15:01,775 --> 00:15:05,863
Father, why do you hate
the Shield Hero so much?
154
00:15:06,614 --> 00:15:07,948
Well...
155
00:15:08,949 --> 00:15:13,454
If we leave him and those damn
Demi-Humans to their wiles, my family...
156
00:15:14,038 --> 00:15:15,372
Father?
157
00:15:15,915 --> 00:15:18,292
Questioning him is disrespect.
158
00:15:19,585 --> 00:15:23,464
The Queen is not present at the moment,
so the King's word is law.
159
00:15:23,547 --> 00:15:27,217
This holds for us as princesses as well.
160
00:15:27,426 --> 00:15:28,552
Malty.
161
00:15:29,178 --> 00:15:31,055
Father is King.
162
00:15:32,306 --> 00:15:34,934
Any actions he takes which
you do not understand
163
00:15:35,017 --> 00:15:37,227
are taken for the future of the country.
164
00:15:37,645 --> 00:15:42,650
I understand that you are of an age
when you still want Father's favors,
165
00:15:42,733 --> 00:15:46,654
but you should have some restraint, Melty.
166
00:15:47,738 --> 00:15:49,531
Some advice from your older sister.
167
00:15:50,324 --> 00:15:52,701
Thank you for your advice.
168
00:15:52,785 --> 00:15:55,579
However, this does not concern you, Malty.
169
00:15:57,081 --> 00:15:58,999
Just like Father and Mother,
170
00:15:59,083 --> 00:16:02,044
I am thinking of the future
of our country.
171
00:16:02,378 --> 00:16:07,341
That is the duty of one
in line to the throne.
172
00:16:08,384 --> 00:16:10,511
Melty, you...
173
00:16:12,262 --> 00:16:14,139
If you will excuse me, Father.
174
00:16:16,100 --> 00:16:18,435
Oh, Melty...
175
00:16:18,519 --> 00:16:19,561
Papa.
176
00:16:42,084 --> 00:16:45,587
You actually picked a fight with the King?
177
00:16:46,005 --> 00:16:47,756
I didn't pick one.
178
00:16:47,840 --> 00:16:48,924
He was asking for one.
179
00:16:49,091 --> 00:16:52,469
Don't I give you enough quests
without him giving you any?
180
00:16:53,303 --> 00:16:55,889
But how about that class advancement?
181
00:16:56,515 --> 00:16:58,017
Considering what's between you,
182
00:16:58,100 --> 00:17:01,353
they won't let you use
the Dragon Hourglass.
183
00:17:01,687 --> 00:17:05,232
I'm planning to head
to Siltvelt or Shieldfreeden.
184
00:17:05,482 --> 00:17:09,403
Well, I thought you'd head
to them one day, kid.
185
00:17:09,695 --> 00:17:11,822
I'd recommend Shieldfreeden.
186
00:17:12,614 --> 00:17:15,617
The Slave Merchant
also recommended Shieldfreeden.
187
00:17:15,868 --> 00:17:18,912
Something about a Demi-Human
country being tolerant of humans?
188
00:17:18,996 --> 00:17:20,039
Yes.
189
00:17:20,289 --> 00:17:22,166
The other country, Siltvelt,
190
00:17:22,249 --> 00:17:25,210
has an extreme case
of Demi-Human supremacy.
191
00:17:25,627 --> 00:17:27,296
But maybe the Shield Hero--
192
00:17:27,379 --> 00:17:30,466
Master, are we going to go
traveling again?
193
00:17:30,549 --> 00:17:31,383
Yes.
194
00:17:31,675 --> 00:17:33,469
Yes!
195
00:17:33,552 --> 00:17:35,804
-Traveling.
-It would take a month with a horse cart,
196
00:17:35,888 --> 00:17:38,265
but the little bird lady will be
faster than that.
197
00:17:38,557 --> 00:17:42,853
I'll gather up the supplies you'll need
and load them into the cart.
198
00:17:43,103 --> 00:17:45,481
And could you get Raphtalia a new sword?
199
00:17:45,564 --> 00:17:47,232
I have a backup sword.
200
00:17:47,441 --> 00:17:48,525
But...
201
00:17:48,609 --> 00:17:51,862
We are going on a long journey.
We need to save all we can!
202
00:17:56,033 --> 00:17:58,619
Leaving on the same day we packed?
203
00:17:58,702 --> 00:18:01,872
Mr. Elhart always works so fast.
204
00:18:02,623 --> 00:18:03,624
Yes.
205
00:18:08,629 --> 00:18:10,339
Hey, kid.
206
00:18:10,422 --> 00:18:13,801
I loaded some new stuff in.
You could call them farewell gifts.
207
00:18:13,884 --> 00:18:15,594
Use them if you like them.
208
00:18:16,345 --> 00:18:19,181
It's an accessory you can equip
on your Shield.
209
00:18:19,765 --> 00:18:21,850
It will help you figure out
what your Shield can do
210
00:18:21,934 --> 00:18:24,478
and a bunch of other stuff.
211
00:18:24,853 --> 00:18:26,522
For the young lady, a sword.
212
00:18:27,481 --> 00:18:30,067
It's the same as the one that broke.
213
00:18:30,359 --> 00:18:32,402
I thought something
she's used to would be best.
214
00:18:32,945 --> 00:18:34,988
Also for the young lady,
215
00:18:35,405 --> 00:18:36,698
a magic sword.
216
00:18:37,866 --> 00:18:39,827
It will work wonders
on non-physical enemies.
217
00:18:43,288 --> 00:18:49,169
This useful item is just in case
the little bird lady can't pull the cart.
218
00:18:50,504 --> 00:18:52,798
Equip it for the strength
of a hundred men!
219
00:18:52,881 --> 00:18:54,883
Even you can pull the cart now, kid!
220
00:19:16,488 --> 00:19:17,739
I like traveling.
221
00:19:18,323 --> 00:19:20,534
No one can tie me down. I'm free.
222
00:19:21,201 --> 00:19:24,204
I don't have to deal with
royalty or the other Heroes.
223
00:19:26,248 --> 00:19:27,583
I've found you!
224
00:19:35,007 --> 00:19:36,800
Oh, it's Melly!
225
00:19:37,217 --> 00:19:40,095
-Hi! Good to see you!
-Filo!
226
00:19:40,179 --> 00:19:41,597
-Master Naofumi,
-Melly!
227
00:19:41,680 --> 00:19:43,348
-it was only a short while,
-Faster!
228
00:19:43,432 --> 00:19:45,976
but we did travel with her.
229
00:19:46,602 --> 00:19:49,855
Master, Melly is a good girl.
230
00:20:00,866 --> 00:20:02,367
Shield Hero,
231
00:20:03,285 --> 00:20:07,456
I ask you to return to the capital for
another audience with King Aultcray.
232
00:20:07,623 --> 00:20:08,582
I refuse.
233
00:20:12,544 --> 00:20:15,714
Apologize for your disrespect
toward the King and make peace--
234
00:20:15,797 --> 00:20:16,840
I refuse!
235
00:20:19,009 --> 00:20:23,180
The power of the Heroes
is necessary to repel the Waves.
236
00:20:23,639 --> 00:20:27,976
And without assistance
from the King, the Heroes...
237
00:20:28,393 --> 00:20:29,603
Assistance?
238
00:20:29,895 --> 00:20:32,648
I'm the one giving assistance here.
239
00:20:32,981 --> 00:20:34,942
Until the Waves are over, anyway.
240
00:20:37,945 --> 00:20:39,446
Master Naofumi.
241
00:20:40,656 --> 00:20:42,199
She's royalty.
242
00:20:43,033 --> 00:20:44,409
Why...
243
00:20:45,535 --> 00:20:47,037
Why are you both like this?
244
00:20:47,120 --> 00:20:48,914
Both you and Father!
245
00:20:50,332 --> 00:20:52,918
A Hero and the King shouldn't fight!
246
00:20:53,001 --> 00:20:54,711
It's just wrong!
247
00:20:54,795 --> 00:20:55,754
Melly?
248
00:20:56,255 --> 00:20:57,714
Don't you think so too, Filo?
249
00:20:57,798 --> 00:20:58,840
Well...
250
00:20:58,924 --> 00:21:00,801
And you too, Raphtalia!
Don't you think so?
251
00:21:01,093 --> 00:21:04,930
Well, I'm Master Naofumi's sword...
252
00:21:05,180 --> 00:21:07,683
Hear that? They say so too!
253
00:21:07,766 --> 00:21:09,017
No, they didn't.
254
00:21:09,101 --> 00:21:12,020
Whatever! Just apologize to Father!
255
00:21:12,104 --> 00:21:15,315
Otherwise, Mother will have him spanked!
256
00:21:16,483 --> 00:21:19,027
She's just like her father when she's mad.
257
00:21:19,778 --> 00:21:20,696
What?
258
00:21:20,779 --> 00:21:23,031
Her mother will have her father spanked?
259
00:21:23,490 --> 00:21:25,659
Listen to people
when they're speaking to you!
260
00:21:37,421 --> 00:21:38,880
This feeling...
261
00:21:39,673 --> 00:21:41,425
It's the same feeling I had back then.
262
00:21:42,259 --> 00:21:45,095
The feeling of someone being framed!
263
00:21:56,273 --> 00:21:57,482
Just return to the capital...
17868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.