All language subtitles for The Great Buck Howard (2008).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,072 --> 00:00:33,032 When I look back on it, 2 00:00:33,074 --> 00:00:36,285 I still can't make sense of how a normal kid like me 3 00:00:36,327 --> 00:00:39,121 ever wound up meeting Buck Howard. 4 00:00:39,164 --> 00:00:40,956 When I was five years old, 5 00:00:40,999 --> 00:00:42,374 my dad asked me what I wanted to be 6 00:00:42,417 --> 00:00:44,585 when I grew up. 7 00:00:44,627 --> 00:00:47,963 I said I wanted to drive a steamroller and he said, "No, 8 00:00:48,006 --> 00:00:49,590 you want to be a lawyer." 9 00:00:49,632 --> 00:00:52,217 I said astronaut. He said lawyer. 10 00:00:52,260 --> 00:00:54,511 I said policeman. He said lawyer. 11 00:00:54,554 --> 00:00:57,681 So we compromised... on lawyer, 12 00:00:57,724 --> 00:00:59,224 which is how, 20 years later, 13 00:00:59,267 --> 00:01:01,393 I ended up in law school. 14 00:01:01,436 --> 00:01:03,395 And even though this was my father's dream, 15 00:01:03,438 --> 00:01:04,897 for the first couple of years 16 00:01:04,939 --> 00:01:06,440 I bought into the whole thing, 17 00:01:08,026 --> 00:01:09,818 until one day. 18 00:01:09,861 --> 00:01:13,155 I finished an exam early and I just sat there thinking, 19 00:01:13,198 --> 00:01:16,950 thinking that somewhere there must be somebody 20 00:01:16,993 --> 00:01:19,620 whose dream it is to be a lawyer, 21 00:01:19,662 --> 00:01:21,830 but after more than two years in law school, 22 00:01:21,873 --> 00:01:24,166 I hadn't met a single one. 23 00:01:24,209 --> 00:01:27,461 And suddenly it occurred to me... 24 00:01:27,504 --> 00:01:29,046 I'm not happy. 25 00:01:29,089 --> 00:01:30,839 I gotta get out of here. 26 00:01:30,882 --> 00:01:32,508 So this moment right here 27 00:01:32,550 --> 00:01:34,551 became my last chance to stop everything, 28 00:01:34,594 --> 00:01:36,386 hit pause, 29 00:01:36,429 --> 00:01:38,388 and find a dream before it was too late. 30 00:01:38,431 --> 00:01:42,392 Late or not, it felt fantastic. 31 00:01:42,435 --> 00:01:45,479 Of course, I hadn't told my father any of this, 32 00:01:45,522 --> 00:01:47,189 but I was pretty sure that he'd understand. 33 00:01:47,232 --> 00:01:49,608 I just had to present my case. 34 00:01:49,651 --> 00:01:53,070 Hey, Dad. Well, school's tough. 35 00:01:53,113 --> 00:01:57,282 You know, Contracts is really hard. 36 00:01:57,325 --> 00:02:00,702 See? I would have been a terrible lawyer. 37 00:02:00,745 --> 00:02:02,371 The thrilling thing, though, 38 00:02:02,413 --> 00:02:05,040 is that now all I had were options. 39 00:02:05,083 --> 00:02:06,708 I could do anything I wanted. 40 00:02:06,751 --> 00:02:09,378 You name it, I thought of being it. 41 00:02:09,420 --> 00:02:11,421 I could be a private investigator, 42 00:02:11,464 --> 00:02:13,507 a test driver for NASCAR, 43 00:02:13,550 --> 00:02:16,051 or a talk show host. 44 00:02:16,094 --> 00:02:18,345 How do you get that job, anyway? 45 00:02:18,388 --> 00:02:21,098 The truth, though, is that I did have an idea 46 00:02:21,141 --> 00:02:23,350 in the back of my head. 47 00:02:23,393 --> 00:02:26,728 I had always had this secret dream of becoming a writer. 48 00:02:26,771 --> 00:02:29,398 And while I didn't know how to get that job either, 49 00:02:29,440 --> 00:02:32,109 I did have a pen and paper. 50 00:02:32,152 --> 00:02:34,528 So I just did what came naturally. 51 00:02:34,571 --> 00:02:36,613 And that's when I was hit by something else... 52 00:02:36,656 --> 00:02:40,617 reality... the reality of having to find something to do 53 00:02:40,660 --> 00:02:42,828 to pay for little things like food and rent, 54 00:02:42,871 --> 00:02:45,747 and getting my car fixed. I had to find a job, 55 00:02:45,790 --> 00:02:48,375 but who said it couldn't be something with a little adventure, 56 00:02:48,418 --> 00:02:51,795 something with words like "celebrity" and "performer" attached to it? 57 00:02:55,842 --> 00:02:57,342 And that's how it happened. 58 00:02:57,385 --> 00:02:59,845 That's how I found myself 59 00:02:59,888 --> 00:03:03,140 meeting the one and only Great Buck Howard. 60 00:03:12,275 --> 00:03:13,775 You must be Troy. 61 00:03:13,818 --> 00:03:16,403 - I'm Gil. - Oh, hi. I'm Troy. 62 00:03:16,446 --> 00:03:19,114 - Sorry I'm late. - Relax. It's not a problem. 63 00:03:19,157 --> 00:03:20,741 Let's grab a seat. 64 00:03:22,243 --> 00:03:23,952 He should be here any minute. 65 00:03:23,995 --> 00:03:25,913 We were impressed you'd been to law school. 66 00:03:25,955 --> 00:03:29,124 I should probably explain that. Uh... 67 00:03:29,167 --> 00:03:31,126 I didn't finish, actually. 68 00:03:31,169 --> 00:03:32,586 Good evening, Mr. Howard. 69 00:03:32,629 --> 00:03:33,962 Oh, here he is. 70 00:03:40,011 --> 00:03:42,054 Buck! 71 00:03:42,096 --> 00:03:44,181 Big Buck! 72 00:04:09,874 --> 00:04:11,375 I'm Buck Howard. 73 00:04:13,503 --> 00:04:15,504 Troy Gable. 74 00:04:15,546 --> 00:04:19,383 Young man, I am delighted that you are interested in this job. 75 00:04:19,425 --> 00:04:22,010 I am very busy. I did over... 76 00:04:22,053 --> 00:04:23,845 One thought kept racing through my mind as Buck talked... 77 00:04:23,888 --> 00:04:27,849 I had no idea who this guy was... 78 00:04:27,892 --> 00:04:29,851 and I guess it must have shown. 79 00:04:29,894 --> 00:04:32,396 You do know who I am, don't you? 80 00:04:32,438 --> 00:04:34,231 Uh... 81 00:04:34,274 --> 00:04:35,732 You have seen "The Tonight Show"? 82 00:04:35,775 --> 00:04:38,652 You have to say "with Johnny Carson," 83 00:04:38,695 --> 00:04:41,238 not the nitwit who's on there now. 84 00:04:41,281 --> 00:04:43,031 Buck did "The Tonight Show"... with Johnny... 85 00:04:43,074 --> 00:04:45,033 61 times. 86 00:04:45,076 --> 00:04:48,704 I think... you're a magician, right? 87 00:04:48,746 --> 00:04:50,372 Buck's a mentalist. 88 00:04:50,415 --> 00:04:52,207 Magician is kind of a dirty word around here. 89 00:04:52,250 --> 00:04:54,751 I was a magician... when I was three years old, 90 00:04:54,794 --> 00:04:58,463 but I evolved out of that. Not that I have anything against magicians, 91 00:04:58,506 --> 00:05:00,424 as long as they're dead. 92 00:05:02,218 --> 00:05:03,885 Buck's been on all the big shows... 93 00:05:03,928 --> 00:05:07,806 Jim Nabors, Jon Davidson, Sally Jesse Raphael. 94 00:05:07,849 --> 00:05:10,225 Dinah... he was the co-host on "Dinah!" many times. 95 00:05:10,268 --> 00:05:12,602 He's performed all over the world... Las Vegas... 96 00:05:12,645 --> 00:05:14,646 but not lately. 97 00:05:16,691 --> 00:05:19,901 Yourjob would be to take care of all of Buck's travel, 98 00:05:19,944 --> 00:05:21,570 and then to go on the road with him 99 00:05:21,612 --> 00:05:24,239 to ensure the engagements were handled smoothly. 100 00:05:24,282 --> 00:05:27,868 It is a very demanding but ultimately rewarding job. 101 00:05:27,910 --> 00:05:29,786 For instance, in a few months' time 102 00:05:29,829 --> 00:05:32,247 we'd be very hard at work on a benefit that I started 103 00:05:32,290 --> 00:05:34,875 for sick children with my friend George Takei, 104 00:05:34,917 --> 00:05:38,253 who is perhaps best known for his portrayal of Sulu 105 00:05:38,296 --> 00:05:41,256 on "Star Trek." He is a dear friend. 106 00:05:41,299 --> 00:05:43,258 This certainly wasn't the kind ofjob 107 00:05:43,301 --> 00:05:45,010 my father would have envisioned for me, 108 00:05:45,053 --> 00:05:47,888 but there was something kind of exciting about Buck. 109 00:05:47,930 --> 00:05:51,433 He told these long stories about a world full of his famous friends... 110 00:05:51,476 --> 00:05:53,769 Johnny Carson, Ed McMahon... 111 00:05:53,811 --> 00:05:55,687 The Captain & Tennille. 112 00:05:57,106 --> 00:05:59,274 It was wonderful to meet you, young man. 113 00:05:59,317 --> 00:06:01,276 I think this can all work out. 114 00:06:01,319 --> 00:06:03,070 Gil, call me later. 115 00:06:03,112 --> 00:06:05,072 So the job's yours if you want it... 116 00:06:05,114 --> 00:06:06,448 pays $650 a week to start. 117 00:06:06,491 --> 00:06:08,450 Uh... 118 00:06:11,954 --> 00:06:14,122 yeah, it sounds great. 119 00:06:14,165 --> 00:06:15,749 Good. You'll be going to Bakersfield this weekend, 120 00:06:15,792 --> 00:06:17,376 somebody will meet you and show you the ropes. 121 00:06:17,418 --> 00:06:18,418 Good luck, Troy. 122 00:06:18,461 --> 00:06:20,253 Thank you, Gil. 123 00:06:22,673 --> 00:06:25,300 Edward, your younger readers may not be aware 124 00:06:25,343 --> 00:06:29,304 that it was actually Johnny Carson who dubbed me the Great Buck Howard. 125 00:06:29,347 --> 00:06:31,807 Do you recall what trick you did that night? 126 00:06:31,849 --> 00:06:33,850 It's not a trick. It's an effect. 127 00:06:33,893 --> 00:06:37,646 Okay, I'm sorry. I didn't realize there was a difference. 128 00:06:37,688 --> 00:06:40,190 Troy. 129 00:06:40,233 --> 00:06:42,651 Edward, I'm going to give you a coin. 130 00:06:42,693 --> 00:06:46,363 I would like you to grasp it between your thumb and your forefinger. 131 00:06:46,406 --> 00:06:50,992 I'm going to count, and whenever you feel compelled to do so, 132 00:06:51,035 --> 00:06:52,994 you simply drop the coin. Do you understand? 133 00:06:53,037 --> 00:06:56,456 Ready? One, two, 134 00:06:56,499 --> 00:06:59,501 three. 135 00:06:59,544 --> 00:07:03,547 Troy, could you show Edward what's written on that piece of paper? 136 00:07:09,679 --> 00:07:12,347 Welcome to Bakersfield! I'm Sheila Heller. 137 00:07:12,390 --> 00:07:14,349 I'm Buck Howard. 138 00:07:15,893 --> 00:07:18,311 This is Alan, Troy... and this is Edward. 139 00:07:18,354 --> 00:07:21,022 He is a magazine writer who is doing a profile on me. 140 00:07:21,065 --> 00:07:22,691 - Oh, yeah. - It's going to be a cover story, right? 141 00:07:22,733 --> 00:07:25,360 - Right. - Buck needs to head back to the hotel 142 00:07:25,403 --> 00:07:26,862 to prepare for the performance, 143 00:07:26,904 --> 00:07:29,197 but if you could show Troy and I around... 144 00:07:29,240 --> 00:07:31,575 Oh, that would be no problem at all. 145 00:07:31,617 --> 00:07:33,577 I love to come to the venue first 146 00:07:33,619 --> 00:07:35,495 and meet the people like you 147 00:07:35,538 --> 00:07:38,957 who keep these places up and running. Cha-cha-cha. 148 00:07:43,045 --> 00:07:46,631 Dude, check it out. I like that... nice and big, bro. 149 00:07:51,095 --> 00:07:54,556 Right through here is where we have the main celebrity dressing room, 150 00:07:54,599 --> 00:07:56,558 which of course is for Buck. 151 00:07:56,601 --> 00:07:59,561 - And we have snacks. - Where's the brandy? 152 00:08:01,105 --> 00:08:03,023 Oh! God, I knew we forgot something. 153 00:08:03,065 --> 00:08:04,691 I'm so sorry. 154 00:08:04,734 --> 00:08:06,234 - I'll send out for a bottle right away. - Okay. 155 00:08:06,277 --> 00:08:07,986 Okay. Yeah. Sorry. 156 00:08:09,447 --> 00:08:10,822 - Excuse me. - Go ahead. 157 00:08:10,865 --> 00:08:13,783 Okay. All right. 158 00:08:15,953 --> 00:08:17,579 Oh my God. 159 00:08:20,666 --> 00:08:22,584 Ah, but it's part of my job. 160 00:08:22,627 --> 00:08:23,919 You know what I'm saying? 161 00:08:26,130 --> 00:08:28,131 There aren't many cues, but don't let that lull you to sleep. 162 00:08:28,174 --> 00:08:29,508 Do you have that intro? 163 00:08:43,981 --> 00:08:46,900 Please tell Buck I am so sorry about the crowd. 164 00:08:46,943 --> 00:08:48,818 I thought it would at least be half full. 165 00:08:48,861 --> 00:08:51,613 Go tell Buck he's on, 166 00:08:51,656 --> 00:08:54,324 and if he asks, tell him it's a huge crowd. 167 00:08:58,663 --> 00:09:00,121 So... 168 00:09:06,587 --> 00:09:07,963 Come in. 169 00:09:11,008 --> 00:09:12,801 - How's the crowd? - Uh, it's pretty full. 170 00:09:12,843 --> 00:09:14,761 Pretty full? What does that mean? 171 00:09:14,804 --> 00:09:17,597 Nothing. It's a big crowd. 172 00:09:17,640 --> 00:09:20,141 - It's a packed house. - Great! Let's do it. 173 00:09:21,352 --> 00:09:24,312 Uh, Buck, this way. 174 00:09:24,355 --> 00:09:26,898 Let's do it! 175 00:09:33,698 --> 00:09:35,156 Are you ready? 176 00:09:35,199 --> 00:09:36,950 Yes, of course I'm ready. Let's go. 177 00:09:36,993 --> 00:09:39,286 He's ready. House lights down, stage lights down, cue tape. 178 00:09:39,328 --> 00:09:42,330 ...search in sullen silence on a dull dark dock... 179 00:09:42,373 --> 00:09:46,626 Ladies and gentlemen, it is my pleasure to introduce to you a man 180 00:09:46,669 --> 00:09:49,004 who has performed in over 27 countries 181 00:09:49,046 --> 00:09:51,631 on radio, television, and other media, 182 00:09:51,674 --> 00:09:54,342 including "The Tonight Show with Johnny Carson." 183 00:09:54,385 --> 00:09:56,678 - Presenting the Great Buck Howard! - Spotlight. 184 00:10:02,852 --> 00:10:05,186 Whoa! There we go! 185 00:10:05,229 --> 00:10:08,023 Stupid amateurs. 186 00:10:08,065 --> 00:10:10,650 I love this town. 187 00:10:10,693 --> 00:10:14,571 All right. Next cue's in 15 minutes when he goes over to the piano. 188 00:10:14,614 --> 00:10:17,407 I'll be outside. 189 00:10:17,450 --> 00:10:21,036 Now, ladies and gentlemen, I will need a volunteer. 190 00:10:21,078 --> 00:10:23,038 In fact, these two handsome, 191 00:10:23,080 --> 00:10:25,665 strapping young lads down in front will do perfectly... 192 00:10:25,708 --> 00:10:29,044 Here's the thing that struck me about Buck 193 00:10:29,086 --> 00:10:31,004 as I watched the progression of his show: 194 00:10:31,047 --> 00:10:34,049 He was cheesy... there was no denying that... 195 00:10:34,091 --> 00:10:37,093 but he also had a sort of timeless charm 196 00:10:37,136 --> 00:10:39,095 that the audience really seemed to love. 197 00:10:39,138 --> 00:10:41,306 Uh-oh. 198 00:10:41,349 --> 00:10:44,142 Uh-oh. 199 00:10:44,185 --> 00:10:49,064 Now, I asked you to choose a number between one and 100. 200 00:10:49,106 --> 00:10:50,899 But you didn't, did you? 201 00:10:50,941 --> 00:10:54,027 I guess I didn't. 202 00:10:54,070 --> 00:10:58,782 Did you choose the number zero? 203 00:10:58,824 --> 00:11:00,700 Whoa. 204 00:11:00,743 --> 00:11:03,078 - Whoa, zero. - God... 205 00:11:03,120 --> 00:11:06,122 Zero. 206 00:11:07,792 --> 00:11:12,003 Isn't that wild, folks? Isn't that wild? 207 00:11:12,046 --> 00:11:14,589 ...deep and profound sleep. 208 00:11:14,632 --> 00:11:17,884 Nighty-night. 209 00:11:17,927 --> 00:11:21,763 What the world needs now 210 00:11:21,806 --> 00:11:25,767 Is love, sweet love... 211 00:11:25,810 --> 00:11:28,687 Now I'll need to impose on you one last time 212 00:11:28,729 --> 00:11:30,313 before I vanish. 213 00:11:30,356 --> 00:11:33,358 I will need four volunteers, two of whom 214 00:11:33,401 --> 00:11:35,402 will go with me to the green room. 215 00:11:35,444 --> 00:11:38,488 The other two will stay here in the auditorium... 216 00:11:38,531 --> 00:11:40,073 Hey. 217 00:11:40,116 --> 00:11:44,369 ...and they will take my entire fee in cash 218 00:11:44,412 --> 00:11:47,956 and they will hide that fee in here. 219 00:11:47,998 --> 00:11:53,169 If I am unable to find that cash when I return, 220 00:11:53,212 --> 00:11:57,424 that money will stay here in Bakersfield, California. 221 00:11:57,466 --> 00:11:59,092 I love this town! 222 00:11:59,135 --> 00:12:02,887 I saw him do this last week in Stockton. 223 00:12:02,930 --> 00:12:05,890 Apparently he's never failed to find his money 224 00:12:05,933 --> 00:12:08,560 in over 5,000 tries. 225 00:12:08,602 --> 00:12:10,186 Hmm. 226 00:12:10,229 --> 00:12:13,231 I'll let you choose your four volunteers. 227 00:12:14,984 --> 00:12:18,069 Guys, come on. We have to go to the green room. 228 00:12:23,367 --> 00:12:26,035 Gentlemen, this is my entire entourage, 229 00:12:26,078 --> 00:12:29,914 just so you can see there's absolutely nothing fishy going on 230 00:12:29,957 --> 00:12:31,541 while they hide my money. 231 00:12:31,584 --> 00:12:33,334 You'll be my witnesses. 232 00:12:33,377 --> 00:12:36,337 Would either of you like a signed photograph? 233 00:12:36,380 --> 00:12:37,922 - Oh... - Yeah. 234 00:12:37,965 --> 00:12:42,010 Alan, some signed photos, colored ones, please. 235 00:12:42,052 --> 00:12:44,220 I don't see any of the colored ones. 236 00:12:44,263 --> 00:12:47,223 Seek and ye shall find, Alan. They're in there. 237 00:12:47,266 --> 00:12:49,434 My ink pen, please. Ink pen. 238 00:12:51,896 --> 00:12:53,855 - Thank you, Troy. - Black and white's fine. 239 00:12:53,898 --> 00:12:55,857 No, it's not. It's not fine. 240 00:12:55,900 --> 00:12:58,568 - Alan? - Buck, these are the only ones we have. 241 00:13:00,571 --> 00:13:03,031 Mr. Howard, they're ready for you. 242 00:13:03,073 --> 00:13:05,074 Oh, well that's fantastic news. 243 00:13:05,117 --> 00:13:07,076 Sorry, folks, there won't be any photograph 244 00:13:07,119 --> 00:13:08,870 due to Alan's incompetence. 245 00:13:08,913 --> 00:13:10,580 I'd still like a black and white. 246 00:13:10,623 --> 00:13:13,249 What's the point in having a black and white? 247 00:13:13,292 --> 00:13:15,210 What's the point? 248 00:13:15,252 --> 00:13:16,753 Let's go. 249 00:13:20,216 --> 00:13:22,717 - Thanks a lot. - I'm sorry. 250 00:13:57,711 --> 00:14:00,630 Sir, may I look in your right shoe, please? 251 00:14:13,352 --> 00:14:17,021 Oh, well. I thought it would be more. 252 00:14:19,316 --> 00:14:21,150 How did he do that? 253 00:14:21,193 --> 00:14:23,319 I love this town! 254 00:14:27,241 --> 00:14:29,826 - ...in front of these people. - The only humiliation is 255 00:14:29,869 --> 00:14:31,911 - that you're incompetent. - That's not true! 256 00:14:31,954 --> 00:14:34,747 - It is true. - Come out and say that to my face! 257 00:14:34,790 --> 00:14:36,749 Go on, get the hell out of here. 258 00:14:36,792 --> 00:14:38,751 Leave the petty cash with Troy. 259 00:14:38,794 --> 00:14:40,545 - That's my money. - Oh yeah, Buck? 260 00:14:40,588 --> 00:14:42,255 Well, you suck! 261 00:14:44,717 --> 00:14:47,343 I can't train you anymore. You're gonna have to figure it out for yourself. 262 00:14:47,386 --> 00:14:49,512 I don't even know where to begin. 263 00:14:49,555 --> 00:14:52,140 It's not that complicated. Listen, 264 00:14:52,182 --> 00:14:54,142 if you take this job, you're an idiot. 265 00:14:54,184 --> 00:14:55,727 Do you underst... 266 00:14:55,769 --> 00:14:58,479 Troy, I'm sorry you had to see this. 267 00:14:58,522 --> 00:15:01,524 Edward, this wouldn't be a pleasant story. 268 00:15:01,567 --> 00:15:03,359 I'm sure you wouldn't want to write that down. 269 00:15:03,402 --> 00:15:05,361 Alan, I think it's time for you to leave. 270 00:15:05,404 --> 00:15:07,989 - No, okay... - Otherwise, I'm gonna call security. 271 00:15:08,032 --> 00:15:10,408 Oh, call security, you fossil! 272 00:15:17,958 --> 00:15:21,294 Well, I guess this is adios, fellas. 273 00:15:26,926 --> 00:15:30,803 Excuse me for interrupting. Could I have your autograph? 274 00:15:30,846 --> 00:15:34,223 Anything for a beautiful young lady. 275 00:15:34,266 --> 00:15:35,892 Oh! 276 00:15:38,228 --> 00:15:40,897 Did you enjoy the show? 277 00:15:40,940 --> 00:15:44,359 Oh, I didn't see the show. In fact, I didn't even know you were here. 278 00:15:44,401 --> 00:15:46,903 There was nothing about it in the paper or anything. 279 00:15:46,946 --> 00:15:51,282 I used to watch you all the time on the Carson show, though. 280 00:15:51,325 --> 00:15:52,992 That's super. 281 00:15:53,035 --> 00:15:54,869 There you go. 282 00:15:54,912 --> 00:15:56,079 Thank you. 283 00:16:00,459 --> 00:16:02,293 Something's bothering you, it seems. 284 00:16:05,214 --> 00:16:07,215 That whole thing with Alan... 285 00:16:07,257 --> 00:16:09,550 Alan and I have been having problems for years. 286 00:16:09,593 --> 00:16:11,219 That's why I had to let him go. 287 00:16:11,261 --> 00:16:16,099 Troy, I know you have aspirations beyond this job. 288 00:16:16,141 --> 00:16:19,185 Well, no matter what you decide to do in the future, 289 00:16:19,228 --> 00:16:21,604 you'll need life experience. I can give you that. 290 00:16:21,647 --> 00:16:25,274 Some very big things are about to happen for me. 291 00:16:25,317 --> 00:16:27,110 What kind of things? 292 00:16:27,152 --> 00:16:30,446 Well, Troy, why don't you stick around a while, 293 00:16:30,489 --> 00:16:32,782 work with me? Maybe you'll find out. 294 00:16:34,493 --> 00:16:36,119 Deal? 295 00:16:43,210 --> 00:16:45,003 I dove in. 296 00:16:45,045 --> 00:16:47,880 My life became all Buck Howard all the time. 297 00:16:47,923 --> 00:16:50,091 The auditoriums we played in were old 298 00:16:50,134 --> 00:16:53,136 and usually half full but Buck didn't seem to notice. 299 00:16:53,178 --> 00:16:55,805 The minute he came out on stage, he was in his element. 300 00:16:55,848 --> 00:16:58,641 Buck walked the edge. Everything he did, 301 00:16:58,684 --> 00:17:00,643 he made the impossible seem possible. 302 00:17:00,686 --> 00:17:03,146 Isn't that wild? 303 00:17:03,188 --> 00:17:05,148 It's wild! 304 00:17:05,190 --> 00:17:07,775 Buck did have his following, 305 00:17:07,818 --> 00:17:10,445 - and we went to them. - I love this town! 306 00:17:10,487 --> 00:17:14,490 For some reason, the people of Akron, Ohio went nuts for him. 307 00:17:14,533 --> 00:17:16,492 I saw parts of the country I'd never seen before... 308 00:17:16,535 --> 00:17:19,662 - Welcome to Willamette, Oregon! - I love this town! 309 00:17:19,705 --> 00:17:22,248 That I'd never heard of before... 310 00:17:22,291 --> 00:17:24,042 Welcome to Wausau, Wisconsin! 311 00:17:24,084 --> 00:17:25,793 I love this town! 312 00:17:25,836 --> 00:17:27,795 Buck did have his quirks. 313 00:17:27,838 --> 00:17:30,298 How much did you tip the bellman? 314 00:17:30,340 --> 00:17:31,799 $2.00. 315 00:17:31,842 --> 00:17:33,676 That's it? 316 00:17:33,719 --> 00:17:35,636 You represent me, Troy. 317 00:17:35,679 --> 00:17:37,972 You're making me look cheap. 318 00:17:38,015 --> 00:17:40,266 Here you go. Thanks. 319 00:17:40,309 --> 00:17:42,435 Troy, can you come in here? 320 00:17:42,478 --> 00:17:45,605 Did you just give the bellman $10.00? 321 00:17:45,647 --> 00:17:47,732 - Yes, why? - It's far too much. 322 00:17:47,775 --> 00:17:50,359 $1.00 cash, American, per bag. 323 00:17:50,402 --> 00:17:51,527 I am not made of money. 324 00:17:54,865 --> 00:17:58,326 And sometimes he went beyond quirky. 325 00:17:58,368 --> 00:18:00,828 They pick me up in a minivan. 326 00:18:00,871 --> 00:18:02,705 This show is already ruined! 327 00:18:02,748 --> 00:18:04,916 You are incompetent! 328 00:18:04,958 --> 00:18:08,002 Yeah, Buck could be difficult, frustrating, 329 00:18:08,045 --> 00:18:11,255 and at times I had to wonder why I put up with it all. 330 00:18:11,298 --> 00:18:13,508 Mr. Howard. 331 00:18:13,550 --> 00:18:15,802 I want to thank you so much for having me. 332 00:18:15,844 --> 00:18:17,804 I just wanted to say, though, I won't be doing 333 00:18:17,846 --> 00:18:19,514 the "You can call me RayJay" bit. 334 00:18:19,556 --> 00:18:20,932 I don't want to do that. 335 00:18:20,974 --> 00:18:23,726 And by the way, is Mr. Takei here? 336 00:18:23,769 --> 00:18:27,814 Um, no, he's uh... he won't be with us this year. 337 00:18:27,856 --> 00:18:29,690 My college roommate was managing 338 00:18:29,733 --> 00:18:31,192 a multimillion dollar hedge fund 339 00:18:31,235 --> 00:18:33,194 and here I was helping Buck Howard 340 00:18:33,237 --> 00:18:34,862 with his benefit starring Gary Coleman 341 00:18:34,905 --> 00:18:36,697 and the guy from the "Police Academy" movies. 342 00:18:38,367 --> 00:18:40,701 The strange thing was that I didn't mind. 343 00:18:40,744 --> 00:18:42,870 - Hello, Buck Howard. - It was kind of cool. 344 00:18:42,913 --> 00:18:45,248 Or sad, depending on how you looked at it. 345 00:18:45,290 --> 00:18:47,041 You gotta tell me how you do it. 346 00:18:47,084 --> 00:18:50,128 I keep getting older and you look the same. 347 00:18:50,170 --> 00:18:52,338 - Clean living. - Yeah, clean living, 348 00:18:52,381 --> 00:18:54,340 and keeping all your money under a mattress, right? 349 00:18:54,383 --> 00:18:57,844 Anyhow, Buck, I want to really thank you for calling me. 350 00:18:57,886 --> 00:19:02,223 You know, nobody calls me anymore. 351 00:19:02,266 --> 00:19:04,892 Buck, we're ready to start. 352 00:19:06,103 --> 00:19:08,104 Have a great show, everyone. 353 00:19:13,819 --> 00:19:17,989 I would like to dedicate this next song 354 00:19:18,031 --> 00:19:21,409 to a once very very dear friend of mine, 355 00:19:23,036 --> 00:19:26,622 Sulu, from "the Star Trek," 356 00:19:26,665 --> 00:19:28,624 Mr. George Takei. 357 00:19:28,667 --> 00:19:31,711 George, 358 00:19:33,297 --> 00:19:35,256 may the force be in you. 359 00:19:37,634 --> 00:19:41,470 What the world needs now... 360 00:19:41,513 --> 00:19:44,015 No matter how corny Buck's show could be, 361 00:19:44,057 --> 00:19:46,475 and no matter how much he yelled at me before it, 362 00:19:46,518 --> 00:19:48,477 I never missed the money effect. 363 00:19:48,520 --> 00:19:51,355 It was the one part of the show that always amazed me. 364 00:19:51,398 --> 00:19:54,150 Ladies and gentlemen, my money. 365 00:19:55,861 --> 00:19:59,280 Ladies and gentlemen, my money. 366 00:19:59,323 --> 00:20:03,284 And without fail, it always amazed the audience. 367 00:20:03,327 --> 00:20:05,578 True, it would be a pleasure to retrieve it personally. 368 00:20:05,621 --> 00:20:10,124 As a gentlemen, I fear I must refrain, 369 00:20:10,167 --> 00:20:13,294 for my money is in your brassiere. 370 00:20:15,839 --> 00:20:20,468 Ladies and gentlemen, there's the money! 371 00:20:20,510 --> 00:20:22,470 I hadn't found my place in the world. 372 00:20:22,512 --> 00:20:25,306 But this finale was Buck's place, 373 00:20:25,349 --> 00:20:27,308 and just getting to be a part of it 374 00:20:27,351 --> 00:20:30,937 made me feel like I was on the right track. 375 00:20:30,979 --> 00:20:34,774 Troy, we have the last of the Great Buck autograph seekers. 376 00:20:34,816 --> 00:20:39,737 A colored photograph. To whom shall I address it? 377 00:20:39,780 --> 00:20:41,530 Dad, what are you doing here? 378 00:20:41,573 --> 00:20:44,867 I was gonna ask you the same question. 379 00:20:46,370 --> 00:20:49,664 - Uh... - Troy, this is your father? 380 00:20:49,706 --> 00:20:52,416 I didn't know you had family in Leesburg. 381 00:20:52,459 --> 00:20:54,627 He doesn't. 382 00:20:54,670 --> 00:20:57,755 Sir, what a pleasure. 383 00:20:57,798 --> 00:20:59,715 I'm Buck Howard. 384 00:20:59,758 --> 00:21:02,760 But before you congratulate me on the show 385 00:21:02,803 --> 00:21:04,512 I have to congratulate you on something. 386 00:21:04,554 --> 00:21:07,473 I want you to know you have raised a very fine young man 387 00:21:07,516 --> 00:21:09,558 who is doing a wonderful job for me. 388 00:21:09,601 --> 00:21:11,727 Hmm. I thought he was in law school, 389 00:21:11,770 --> 00:21:13,980 because that's what he told me. 390 00:21:14,022 --> 00:21:18,567 But I am thrilled to hear that he's doing a wonderful job for you. 391 00:21:23,782 --> 00:21:25,700 Uh-oh. 392 00:21:25,742 --> 00:21:29,829 You know, Mr. Gable, I can imagine how you feel. 393 00:21:29,871 --> 00:21:32,581 My father didn't want me to go into show business. 394 00:21:32,624 --> 00:21:34,375 He wanted me to be an accountant. 395 00:21:34,418 --> 00:21:37,545 Obviously that wasn't my calling. 396 00:21:37,587 --> 00:21:40,214 Yeah, well, I'm not gonna touch that. 397 00:21:40,257 --> 00:21:44,677 But if carrying your bags is Troy's calling, well then I just 398 00:21:44,720 --> 00:21:47,346 wasted a lot of money on his education. 399 00:21:47,389 --> 00:21:50,224 - Dad. - Troy, may I? 400 00:21:50,267 --> 00:21:52,560 You know, sir, I have a theory about that. 401 00:21:52,602 --> 00:21:55,896 I call it my onwards and upwards theory. 402 00:21:55,939 --> 00:21:58,983 Perhaps you noticed in the musical portion of my... 403 00:21:59,026 --> 00:22:01,777 Listen, I'd like to talk to my son alone. 404 00:22:04,781 --> 00:22:06,741 Very well. I was merely trying to add 405 00:22:06,783 --> 00:22:10,411 a little perspectivo, as the Latins say. 406 00:22:10,454 --> 00:22:12,121 I think you've done that. 407 00:22:13,290 --> 00:22:16,334 Very well. Good evening. 408 00:22:16,376 --> 00:22:21,130 Troy, you can bring that and toss my salad when you get back to the hotel. 409 00:22:24,926 --> 00:22:26,886 That's a hell of a guy. 410 00:22:26,928 --> 00:22:29,096 Dad, I'm sorry. 411 00:22:29,139 --> 00:22:32,308 I haven't heard from you in over a month. 412 00:22:32,351 --> 00:22:35,811 I had to call your friends like I was some kind of freaking cop. 413 00:22:35,854 --> 00:22:37,772 I know. 414 00:22:37,814 --> 00:22:40,775 I would have killed to go to law school, Troy. 415 00:22:40,817 --> 00:22:42,568 I would have killed. 416 00:22:42,611 --> 00:22:44,904 I hated it. 417 00:22:44,946 --> 00:22:48,115 - I wasn't happy. I... - You think I danced out the front door 418 00:22:48,158 --> 00:22:50,534 every morning in my adult life happy 419 00:22:50,577 --> 00:22:53,454 about where I was gonna be spending my day? 420 00:22:53,497 --> 00:22:56,957 I don't know what you're doing here. 421 00:22:57,000 --> 00:22:59,794 I don't think you do either. 422 00:22:59,836 --> 00:23:03,047 But come on. You're smarter than this. 423 00:23:03,090 --> 00:23:04,965 You are. 424 00:23:05,008 --> 00:23:07,510 You are smarter than this. 425 00:23:09,554 --> 00:23:11,347 I hope he enjoys his Cobb salad. 426 00:23:29,574 --> 00:23:32,993 I just don't think, uh... 427 00:23:33,036 --> 00:23:36,330 I don't think I can do this anymore. 428 00:23:36,373 --> 00:23:39,375 I'm sorry. I have to resign. 429 00:23:41,253 --> 00:23:42,753 I have to resign. 430 00:23:42,796 --> 00:23:44,839 Gil's not here yet? 431 00:23:46,007 --> 00:23:47,716 Uh, no, he's not. 432 00:23:47,759 --> 00:23:50,010 Buck, there's something I need to discuss with you. 433 00:23:50,053 --> 00:23:52,847 Sorry I'm late. Traffic. 434 00:23:52,889 --> 00:23:56,016 Can we talk later? We'll get back to this, 435 00:23:56,059 --> 00:23:58,769 but there is some business I need to discuss. 436 00:23:58,812 --> 00:24:00,604 I've tried. 437 00:24:00,647 --> 00:24:03,274 I'm on the horn to the guys at Leno, Letterman, every week. 438 00:24:03,316 --> 00:24:06,235 They want to have you on the show. They're just booked tightly right now. 439 00:24:06,278 --> 00:24:09,196 Letterman I understand because I don't have a history there. 440 00:24:09,239 --> 00:24:13,367 But this Jay Leno... I think he's doing his show a great disservice 441 00:24:13,410 --> 00:24:16,537 by not having me. I practically built "The Tonight Show." 442 00:24:16,580 --> 00:24:18,956 I know we need to get you some attention right now. 443 00:24:18,999 --> 00:24:20,958 I speak to the bookers in Vegas. 444 00:24:21,001 --> 00:24:22,418 I tell them you're better now than you've ever been. 445 00:24:22,461 --> 00:24:24,879 They tell me they just need to see it. 446 00:24:24,921 --> 00:24:27,423 If they need to see something, 447 00:24:27,466 --> 00:24:29,717 I've got something I can show them. 448 00:24:33,513 --> 00:24:37,725 For the past three years I have been rehearsing in secret 449 00:24:37,767 --> 00:24:40,561 a new effect. I can't even tell either of you what it is. 450 00:24:40,604 --> 00:24:43,856 It's not that I don't trust you, but I cannot afford 451 00:24:43,899 --> 00:24:46,233 that the tabloids get a hold of this now. 452 00:24:46,276 --> 00:24:50,613 Let me just say it is enormous. 453 00:24:50,655 --> 00:24:54,366 And I think Cincinnati is the perfect place to unveil it. 454 00:24:54,409 --> 00:24:57,578 They have always loved me in Ohio. 455 00:24:57,621 --> 00:25:01,624 Not so much Ohio, but Akron. 456 00:25:01,666 --> 00:25:04,919 It's close to Cincinnat... it's the same state. 457 00:25:04,961 --> 00:25:09,423 I need you to call Steve Keating in New York at the top P.R. firm. 458 00:25:09,466 --> 00:25:12,426 I want local press and national press. 459 00:25:12,469 --> 00:25:16,096 I can feel this. It's gonna be huge. 460 00:25:16,139 --> 00:25:18,140 Cincinnati. 461 00:25:26,942 --> 00:25:28,859 Welcome to Cincinnati! 462 00:25:28,902 --> 00:25:29,985 I love this town! 463 00:25:30,028 --> 00:25:31,862 - I'm Doreen. - How do you do? 464 00:25:31,905 --> 00:25:33,322 I'm Buck Howard. 465 00:25:33,365 --> 00:25:35,407 This is my brother Kenny. 466 00:25:35,450 --> 00:25:37,868 - Hello, Kenny. How are you? - Good. 467 00:25:37,911 --> 00:25:40,120 On behalf of both of us, 468 00:25:40,163 --> 00:25:43,499 and the Cincinnati chapter of the Red Hat Society, 469 00:25:43,542 --> 00:25:48,546 I'd like to present you with this pin. 470 00:25:50,799 --> 00:25:52,299 Well, my goodness. 471 00:25:52,342 --> 00:25:54,468 Isn't that beautiful? Ow! 472 00:25:54,511 --> 00:25:57,012 - Oh! - Agh! Mmm! 473 00:25:57,055 --> 00:25:59,139 You may have drawn blood there. 474 00:25:59,182 --> 00:26:00,808 - I'm so sorry. - It's all right. 475 00:26:00,850 --> 00:26:02,851 It's a beautiful pin from a beautiful woman 476 00:26:02,894 --> 00:26:04,770 and I will wear it while I'm here. 477 00:26:04,813 --> 00:26:07,189 The entire time I'm here, I'll wear it for good luck. 478 00:26:07,232 --> 00:26:10,025 Boy, I love to come to these venues before the show, 479 00:26:10,068 --> 00:26:13,153 but I'm afraid I'm gonna have to get back to the hotel 480 00:26:13,196 --> 00:26:15,823 because my press relations attache 481 00:26:15,865 --> 00:26:19,660 has flown in for a rendezvous from the borough of Manhattan. 482 00:26:19,703 --> 00:26:21,829 That's no problem at all. We're your hosts. 483 00:26:21,871 --> 00:26:25,833 We'll be taking you anywhere you need to go the whole time you're here. 484 00:26:25,875 --> 00:26:27,835 That's how we do it in Cincinnati. 485 00:26:27,877 --> 00:26:31,130 I'm gonna drive you. We got a limo and everything. 486 00:26:35,093 --> 00:26:39,638 I saw you, 1989, Bowling Green University. 487 00:26:39,681 --> 00:26:42,182 You were awesome! Do you remember that? 488 00:26:42,225 --> 00:26:46,312 Honestly, I do vaguely remember that. 489 00:26:46,354 --> 00:26:48,939 But of course that's nearly 20 years ago, 490 00:26:48,982 --> 00:26:51,525 and I do 400 or so shows a year. 491 00:26:51,568 --> 00:26:54,028 You do 400 shows a year? 492 00:26:56,072 --> 00:26:58,907 Yeah, uh, I'm doing the calculations in my head... 493 00:26:58,950 --> 00:27:00,909 You might want to face that way. 494 00:27:00,952 --> 00:27:04,371 And I don't even see how 300 dates is physically possible. I mean... 495 00:27:06,416 --> 00:27:08,792 that's pretty much a show every night, you know? 496 00:27:08,835 --> 00:27:11,003 I mean, where do you perform on Monday and Tuesday nights 497 00:27:11,046 --> 00:27:13,213 and how does that allow for travel time? 498 00:27:13,256 --> 00:27:17,968 Troy, he has to be checked in by now. It's Steve Keating. K-e-a. 499 00:27:18,011 --> 00:27:21,555 Buck, I know how to spell. I told him his name a thousand times. 500 00:27:21,598 --> 00:27:23,557 They're saying he hasn't checked in. 501 00:27:23,600 --> 00:27:27,227 Well, this is absurd. I have to do the TV show this afternoon. 502 00:27:27,270 --> 00:27:29,855 I don't have my press attach�, 503 00:27:29,898 --> 00:27:34,735 I'm forced to be driven around by these two hayseeds all day long. 504 00:27:36,821 --> 00:27:39,031 Maybe that's him, Troy. Get the door. 505 00:27:41,785 --> 00:27:43,744 Hello. 506 00:27:43,787 --> 00:27:45,913 Do I have the right room? I'm looking for Buck Howard. 507 00:27:45,955 --> 00:27:48,457 Troy, can you hang up my pants, please? 508 00:27:48,500 --> 00:27:50,584 How can I help you, miss? 509 00:27:50,627 --> 00:27:53,921 Mr. Howard, I'm Valerie Brennan from K.P.T. Steve couldn't make it. 510 00:27:53,963 --> 00:27:57,675 There was this emergency in London with Gary Oldman 511 00:27:57,717 --> 00:27:59,426 so I will be working with you. 512 00:27:59,469 --> 00:28:02,304 With you? You're practically an embryo. 513 00:28:02,347 --> 00:28:04,765 I really don't take this very well. 514 00:28:04,808 --> 00:28:06,308 I'm sorry. I don't like these kind of changes. 515 00:28:06,351 --> 00:28:08,602 I have a very big weekend. 516 00:28:08,645 --> 00:28:10,187 I have my show Saturday. 517 00:28:10,230 --> 00:28:12,189 I have an enormous event planned for Sunday. 518 00:28:12,232 --> 00:28:14,525 And I know all about it. I have been briefed. 519 00:28:14,567 --> 00:28:16,485 It's gonna be perfect. 520 00:28:16,528 --> 00:28:18,529 I know you hired Steve, 521 00:28:18,571 --> 00:28:21,740 but I think I can fill in for him quite capably. 522 00:28:23,493 --> 00:28:26,078 All right, young lady, we'll give it a shot, see how it goes. 523 00:28:26,121 --> 00:28:28,664 Good. My name's Valerie. 524 00:28:28,707 --> 00:28:31,750 Very well, Valerie. 525 00:28:31,793 --> 00:28:34,920 This is Troy, my road manager. 526 00:28:34,963 --> 00:28:36,755 Hi. 527 00:28:36,798 --> 00:28:39,174 So why don't you get some rest? 528 00:28:39,217 --> 00:28:41,176 The news is in a couple of hours 529 00:28:41,219 --> 00:28:42,761 and I need to work on your schedule. 530 00:28:42,804 --> 00:28:45,848 If you could spare Troy, that would be great. 531 00:28:45,890 --> 00:28:48,058 He could help me roll some calls. 532 00:28:48,101 --> 00:28:50,978 - Troy, do you mind? - No. 533 00:28:52,522 --> 00:28:54,022 Well, it was nice meeting you. 534 00:28:57,444 --> 00:28:58,485 Thank you. 535 00:29:00,989 --> 00:29:05,534 From the shining se-ee-ea... 536 00:29:07,495 --> 00:29:10,205 So, you wanted to go over something? 537 00:29:10,248 --> 00:29:14,251 Oh, no. I just want to go over a drink about now. 538 00:29:14,294 --> 00:29:16,378 Can I have a scotch on the rocks? 539 00:29:16,421 --> 00:29:18,338 - And you, sir? - Uh, same. 540 00:29:18,381 --> 00:29:20,340 Very good. 541 00:29:20,383 --> 00:29:23,635 I can't believe I'm in Cincinnati with Buck Howard. 542 00:29:26,389 --> 00:29:28,348 Can I ask you something about Buck? 543 00:29:28,391 --> 00:29:30,350 - Yeah. - Is he gay? 544 00:29:30,393 --> 00:29:32,561 'Cause we got a bet going in the office. 545 00:29:32,604 --> 00:29:35,814 I don't know. 546 00:29:35,857 --> 00:29:38,776 So you're not his, um, 547 00:29:38,818 --> 00:29:40,194 traveling companion, or... 548 00:29:40,236 --> 00:29:41,653 - No. - Okay. Okay. 549 00:29:41,696 --> 00:29:43,614 It just looked kind of domestic up in the room 550 00:29:43,656 --> 00:29:46,408 with you handling his pants. 551 00:29:46,451 --> 00:29:49,536 No, Buck's just my boss. 552 00:29:49,579 --> 00:29:52,664 I'm just doing this to pay the bills, 553 00:29:52,707 --> 00:29:56,335 you know, until I figure out... 554 00:29:56,377 --> 00:29:58,128 What you really want to do. 555 00:29:58,171 --> 00:29:59,880 - Yeah. - Mm-hmm. 556 00:29:59,923 --> 00:30:01,840 Okay, so, let me guess. 557 00:30:01,883 --> 00:30:05,969 You... you're a good looking guy, so you're an actor. 558 00:30:06,012 --> 00:30:08,347 No. 559 00:30:09,557 --> 00:30:10,724 Stand up? 560 00:30:10,767 --> 00:30:12,893 Oh, God no. 561 00:30:12,936 --> 00:30:14,603 Okay, hold on, hold on. 562 00:30:14,646 --> 00:30:18,440 Um, you're a writer. 563 00:30:19,442 --> 00:30:20,943 - Did I get it? - No. 564 00:30:20,985 --> 00:30:21,985 Yeah. 565 00:30:22,028 --> 00:30:24,655 I do a little writing. 566 00:30:24,697 --> 00:30:26,740 What little writing have you done? 567 00:30:26,783 --> 00:30:29,910 Just little stuff, silly stuff, 568 00:30:29,953 --> 00:30:33,956 stuff that's happened to me, or stuff that didn't happen that I wish happened, 569 00:30:33,998 --> 00:30:35,541 things like that. 570 00:30:35,583 --> 00:30:37,376 Well, you sound like a writer to me. 571 00:30:37,418 --> 00:30:38,752 Hmm. 572 00:30:38,795 --> 00:30:40,295 Thank you. 573 00:30:40,338 --> 00:30:42,089 Hey, I didn't say you were a good writer. 574 00:30:44,133 --> 00:30:46,093 Okay, I'm gonna go. 575 00:30:46,135 --> 00:30:47,886 This was fun. It was nice. 576 00:30:47,929 --> 00:30:52,015 So I'm gonna go freshen up for our big night out. 577 00:30:52,058 --> 00:30:54,101 I'll see you at dinner. 578 00:31:02,569 --> 00:31:06,321 I can't believe that you know Sulu from "Star Trek." 579 00:31:06,364 --> 00:31:10,075 Hey, what about Spock? You know him too? 580 00:31:10,118 --> 00:31:13,453 I've met Leonard Nimoy but I wouldn't say we're friends. 581 00:31:13,496 --> 00:31:15,664 And for that matter, George and I 582 00:31:15,707 --> 00:31:18,083 aren't on the best of terms at the moment, I'm afraid. 583 00:31:18,126 --> 00:31:20,627 Mr. Howard, have you ever been married? 584 00:31:20,670 --> 00:31:23,171 No, I've never met the right little lady. 585 00:31:23,214 --> 00:31:25,007 Yeah, right. 586 00:31:25,049 --> 00:31:28,844 As Shirley MacLaine said, "True love is supposed to be rare. 587 00:31:28,887 --> 00:31:30,095 That's how we know it's valuable." 588 00:31:30,138 --> 00:31:31,680 That's beautiful. 589 00:31:31,723 --> 00:31:33,473 Shirley's actually a client of ours. 590 00:31:33,516 --> 00:31:34,808 She is a very nice woman. 591 00:31:34,851 --> 00:31:37,060 You know Shirley MacLaine? 592 00:31:37,103 --> 00:31:40,188 That's what I do. I arrange and coordinate publicity for celebrities. 593 00:31:40,231 --> 00:31:41,899 - Well, give us some dirt! - No! 594 00:31:41,941 --> 00:31:44,026 We want to know who's sleeping with who! 595 00:31:44,068 --> 00:31:46,570 - I take the fifth because... - I know Shirley. She... 596 00:31:46,613 --> 00:31:48,864 - I cannot say anything complimentary. - She came to a show I did. 597 00:31:48,907 --> 00:31:50,324 All right, tell us who's nice, then. 598 00:31:50,366 --> 00:31:53,452 Okay. Um, so, 599 00:31:53,494 --> 00:31:55,537 people like to make fun of Keanu Reeves, 600 00:31:55,580 --> 00:31:57,539 right, 'cause he's... 601 00:31:57,582 --> 00:31:59,958 but he is one of the sweetest guys you will ever meet. 602 00:32:00,001 --> 00:32:02,002 Oh, you can tell that. 603 00:32:02,045 --> 00:32:04,129 Tell him he kicked butt in "The Matrix"! 604 00:32:04,172 --> 00:32:05,756 - Tell him. - Okay. 605 00:32:05,798 --> 00:32:07,591 Um, and, um, Jay Leno... 606 00:32:09,052 --> 00:32:10,802 he's just a regular guy from Boston. 607 00:32:10,845 --> 00:32:14,014 Just really down to earth, really sweet. 608 00:32:14,057 --> 00:32:15,849 You think Jay Leno is 609 00:32:15,892 --> 00:32:19,895 just a regular sweet guy from Boston? 610 00:32:19,938 --> 00:32:23,732 You don't have the slightest idea what you're talking about. 611 00:32:25,109 --> 00:32:27,861 Well, I met Jay Leno a number of times 612 00:32:27,904 --> 00:32:30,155 and he's always been really warm. 613 00:32:30,198 --> 00:32:31,698 Then he was faking. 614 00:32:31,741 --> 00:32:35,160 I know Jay Leno, missy. I know him. 615 00:32:35,203 --> 00:32:36,995 I've dealt with Jay Leno. 616 00:32:37,038 --> 00:32:39,915 - You'll have to trust me on this one. - I... 617 00:32:46,047 --> 00:32:48,090 Buck Howard? To makeup. 618 00:32:49,884 --> 00:32:51,843 No, Buck. This way. 619 00:32:51,886 --> 00:32:53,345 Let's do it! 620 00:32:55,306 --> 00:32:58,308 I'll be right back. I have to go call and check in on the boys. 621 00:32:59,686 --> 00:33:04,022 She's great, my sister. 622 00:33:04,065 --> 00:33:06,024 She's a genius, 623 00:33:06,067 --> 00:33:10,195 very artistic, been married a whole bunch of times. 624 00:33:10,238 --> 00:33:13,740 She's lived a glamorous life. 625 00:33:13,783 --> 00:33:15,909 Sounds like it. 626 00:33:18,454 --> 00:33:20,455 Hey. 627 00:33:21,958 --> 00:33:23,917 How does Buck do his tricks? 628 00:33:23,960 --> 00:33:26,420 I'm not gonna tell anyone, I swear. 629 00:33:26,462 --> 00:33:28,922 I don't know. I don't... 630 00:33:28,965 --> 00:33:32,092 You're his assistant. He's got to tell you something. 631 00:33:32,135 --> 00:33:35,971 Kenny, as far as I know, it's real. 632 00:33:37,557 --> 00:33:39,266 Damn. 633 00:33:39,308 --> 00:33:41,685 They're gonna go to commercial in a couple of minutes. 634 00:33:41,728 --> 00:33:43,353 Then we're on. 635 00:33:43,396 --> 00:33:46,356 The producer says we can watch from the booth. 636 00:33:46,399 --> 00:33:48,108 Okay. 637 00:33:48,151 --> 00:33:51,570 You smell really nice. 638 00:33:54,157 --> 00:33:56,450 Thanks. 639 00:33:56,492 --> 00:33:58,452 Cindy Crown here, back with magician Buck Howard, 640 00:33:58,494 --> 00:34:01,538 or the Great Buck Howard as he's more commonly known. 641 00:34:01,581 --> 00:34:04,708 It is wonderful to have you in Cincinnati, Buck. 642 00:34:04,751 --> 00:34:08,128 Thanks, Cindy. I'm very glad to be here. 643 00:34:08,171 --> 00:34:11,590 Yes, and I understand you're here for a very special show. 644 00:34:11,632 --> 00:34:13,133 That's correct, Cindy. 645 00:34:13,176 --> 00:34:14,801 On Saturday evening, 646 00:34:14,844 --> 00:34:17,304 I will be performing 647 00:34:17,346 --> 00:34:20,223 at the Cincinnati Arts Complex. 648 00:34:20,266 --> 00:34:23,310 I was afraid Ohio may have an arts complex, 649 00:34:23,352 --> 00:34:25,645 but I never expected it would be in Cincinnati. 650 00:34:26,856 --> 00:34:28,523 And on Sunday afternoon, 651 00:34:28,566 --> 00:34:31,318 I'll be staging a very important event. 652 00:34:31,360 --> 00:34:32,944 Why don't you tell us about that? 653 00:34:35,573 --> 00:34:38,658 This has been top secret to this very moment. 654 00:34:38,701 --> 00:34:42,662 At roughly 2:00 P.M., 655 00:34:42,705 --> 00:34:44,831 I will put to sleep 656 00:34:44,874 --> 00:34:46,833 900 souls, 657 00:34:46,876 --> 00:34:50,337 whom I will wake up immediately afterwards, 658 00:34:50,379 --> 00:34:53,298 as if from the dead. 659 00:34:53,341 --> 00:34:56,009 Well, that sounds just super. 660 00:34:56,052 --> 00:34:57,844 Be sure to come out for both events, folks. 661 00:34:57,887 --> 00:35:00,430 Now, I've heard you're going to do a warmup 662 00:35:00,473 --> 00:35:02,641 by performing a magic trick on me. 663 00:35:02,683 --> 00:35:06,311 Take this piece of paper in your left hand. 664 00:35:06,354 --> 00:35:08,355 I'll need a coin. Ah! 665 00:35:08,397 --> 00:35:09,856 Yes, there's one. 666 00:35:09,899 --> 00:35:11,691 Oh! 667 00:35:11,734 --> 00:35:16,113 I want you to hold that silver dollar in your hand 668 00:35:16,155 --> 00:35:18,156 between your thumb and your forefinger. 669 00:35:18,199 --> 00:35:20,325 I will begin counting. 670 00:35:20,368 --> 00:35:24,538 Whenever you feel compelled, all you need to do is simply drop the coin. 671 00:35:24,580 --> 00:35:26,540 Ready? 672 00:35:26,582 --> 00:35:31,878 One, two, 673 00:35:31,921 --> 00:35:33,880 three, 674 00:35:33,923 --> 00:35:39,219 four. 675 00:35:41,222 --> 00:35:42,389 Five. 676 00:35:42,431 --> 00:35:44,182 - 20 seconds, Cindy. - six. 677 00:35:44,225 --> 00:35:47,018 Cindy, you do understand that at some point in time 678 00:35:47,061 --> 00:35:50,105 - you have to let the coin drop. - Oh, I'm sorry. 679 00:35:50,148 --> 00:35:52,607 - Maybe I didn't understand. - 10 seconds, Cindy. 680 00:35:52,650 --> 00:35:54,067 We're almost out of time. 681 00:35:54,110 --> 00:35:56,278 But we can do this very quickly. Go ahead. 682 00:35:56,320 --> 00:35:59,322 Hold out your hand. We'll try it one more time very quickly. 683 00:35:59,365 --> 00:36:01,241 Ready... 684 00:36:01,284 --> 00:36:03,577 - I'm sorry, we are out of time, Buck. - Oh my God. 685 00:36:03,619 --> 00:36:06,454 - And thank you... - Cut 'em off. 686 00:36:06,497 --> 00:36:09,583 - Let's don't drop the coin... - We're out. 687 00:36:09,625 --> 00:36:12,294 Maybe you could come back at some other point in the future. 688 00:36:13,921 --> 00:36:15,964 Listen, I'm sorry. Mr. Howard... 689 00:36:21,554 --> 00:36:23,513 What the hell is wrong with that guy? 690 00:36:23,556 --> 00:36:26,349 He won't pick up his phone and I'm trying to apologize. 691 00:36:26,392 --> 00:36:29,603 I don't know what for, but I am trying to apologize. 692 00:36:29,645 --> 00:36:32,230 It's okay. Just relax. 693 00:36:32,273 --> 00:36:34,232 Trust me. This is what Buck is like. 694 00:36:34,275 --> 00:36:36,735 Tomorrow he'll act like nothing happened. 695 00:36:36,777 --> 00:36:38,653 What are we doing here? 696 00:36:40,156 --> 00:36:41,948 I mean, seriously, 697 00:36:41,991 --> 00:36:43,742 how on earth does a guy like you 698 00:36:43,784 --> 00:36:45,202 wind up working with Buck Howard? 699 00:36:45,244 --> 00:36:47,704 - I want to know. - I had just quit law school 700 00:36:47,747 --> 00:36:49,289 and moved to L.A. 701 00:36:49,332 --> 00:36:52,626 I bet you wish you'd just stayed in school right about now. 702 00:36:52,668 --> 00:36:54,252 No way. 703 00:36:54,295 --> 00:36:57,005 Look, Buck is no picnic, 704 00:36:57,048 --> 00:36:59,799 but law school was... oh my God. 705 00:36:59,842 --> 00:37:01,760 I would wake up every day there 706 00:37:01,802 --> 00:37:03,762 just dreading life. 707 00:37:03,804 --> 00:37:07,849 Look, I'll admit I have no idea what I'm doing, 708 00:37:07,892 --> 00:37:10,644 and obviously I've got to quit this job and figure it out, 709 00:37:10,686 --> 00:37:13,980 but I'm trying, 710 00:37:14,023 --> 00:37:15,982 and it feels good. 711 00:37:16,025 --> 00:37:18,151 It feels like what I'm supposed to do, you know? 712 00:37:18,194 --> 00:37:21,029 Oh, come on. You're not supposed to do anything. 713 00:37:21,072 --> 00:37:23,657 Life is not magical like that, okay? 714 00:37:23,699 --> 00:37:25,242 No one is supposed to do anything. 715 00:37:25,284 --> 00:37:27,202 How do you know that? 716 00:37:27,245 --> 00:37:29,996 'Cause it boils down to the same thing for everyone, 717 00:37:30,039 --> 00:37:33,667 from Buck Howard to Meryl Streep to you. 718 00:37:33,709 --> 00:37:37,754 Most creative people, they just want the world to love and adore them, 719 00:37:37,797 --> 00:37:39,172 which is infantile. 720 00:37:39,215 --> 00:37:41,049 Okay, all right. 721 00:37:41,092 --> 00:37:44,886 Maybe I'm naive, but 722 00:37:44,929 --> 00:37:47,389 life is short, 723 00:37:47,431 --> 00:37:50,600 you know? I mean, someday 724 00:37:50,643 --> 00:37:52,185 we're not gonna be here. 725 00:37:52,228 --> 00:37:54,604 And if that's the case, 726 00:37:54,647 --> 00:37:58,692 I want to spend the time that I have doing something 727 00:37:58,734 --> 00:38:00,527 that makes my heart race. 728 00:38:00,569 --> 00:38:03,571 I don't care what that says about me. 729 00:38:03,614 --> 00:38:05,657 It's how I feel. 730 00:38:07,368 --> 00:38:09,577 That really turns me on. 731 00:38:09,620 --> 00:38:12,706 Are you serious? 732 00:38:12,748 --> 00:38:16,918 Yeah. That whole existential thing... 733 00:38:19,714 --> 00:38:22,257 I have a boyfriend. 734 00:38:22,300 --> 00:38:24,342 Oh, forget I said it. 735 00:38:39,608 --> 00:38:41,985 - Hello? - Troy, are you asleep? 736 00:38:42,028 --> 00:38:44,779 Buck, no, I'm awake. 737 00:38:44,822 --> 00:38:46,448 I just think I'm coming down with something. What's up? 738 00:38:46,490 --> 00:38:48,450 Where the hell is Valerie? 739 00:38:48,492 --> 00:38:51,244 She's supposed to be organizing interviews for me today. 740 00:38:51,287 --> 00:38:53,955 I have no idea where she is. 741 00:38:55,791 --> 00:38:58,710 I don't know where she is exactly, 742 00:38:58,753 --> 00:39:01,713 but I'm sure she's on top of it. 743 00:39:01,756 --> 00:39:03,423 I'll try and track her down. 744 00:39:03,466 --> 00:39:06,301 I was just on my way to the theater right now. 745 00:39:06,344 --> 00:39:08,970 Well, I'll be in my room preparing for the show tonight. 746 00:39:09,013 --> 00:39:12,015 I don't want to be disturbed unless it's for press. 747 00:39:12,058 --> 00:39:14,559 Okay. 748 00:39:14,602 --> 00:39:17,270 Spotlight on me. Buck will enter stage right, 749 00:39:17,313 --> 00:39:19,481 come up to the microphone... "I love this town"... 750 00:39:19,523 --> 00:39:21,066 do a few effects. 751 00:39:21,108 --> 00:39:23,109 Eventually he will come over to the piano. 752 00:39:23,152 --> 00:39:25,987 Basically just stay on Buck the whole time. That's all you... 753 00:39:31,702 --> 00:39:34,996 - Hi. - Mmm. 754 00:39:36,916 --> 00:39:38,833 - Uh... - Oh, uh... 755 00:39:38,876 --> 00:39:40,585 I have to show you something. 756 00:39:46,675 --> 00:39:49,010 Edward's article. 757 00:39:50,805 --> 00:39:52,389 Now, I heard it was coming, 758 00:39:52,431 --> 00:39:55,141 and I heard it was bad... 759 00:39:55,184 --> 00:39:57,769 it's, I mean, yeah... 760 00:39:57,812 --> 00:40:00,271 he pretty much makes fun of Buck the entire time. 761 00:40:03,359 --> 00:40:05,485 Okay. 762 00:40:05,528 --> 00:40:09,030 Uh, we can't let him see this. 763 00:40:10,699 --> 00:40:12,784 No, it's this one right here, Mr. Howard. 764 00:40:12,827 --> 00:40:14,494 Oh. 765 00:40:14,537 --> 00:40:18,289 Mr. Howard, I just wanted to ask you if it would be okay 766 00:40:18,332 --> 00:40:20,542 for me to introduce you before the show tonight. 767 00:40:20,584 --> 00:40:23,336 No, it wouldn't be okay. I'm always introduced on tape... 768 00:40:23,379 --> 00:40:25,046 always have been, always will be. 769 00:40:25,089 --> 00:40:28,049 That's a nice outfit, though. Very becoming. 770 00:40:32,847 --> 00:40:36,057 Just there, Kenny. Thank you. 771 00:40:39,061 --> 00:40:41,020 - Kenny, that will be all, thank you. - Yep, okay. 772 00:40:41,063 --> 00:40:43,231 I'm all over there. 773 00:40:43,274 --> 00:40:45,817 Troy, this is urgent. 774 00:40:45,860 --> 00:40:49,320 I don't want this Kenny fellow anywhere near me. 775 00:40:49,363 --> 00:40:53,158 Our policy is "Out of the way, freak, I have to catch a train." 776 00:40:53,200 --> 00:40:55,243 Do you understand? 777 00:40:55,286 --> 00:40:57,662 Give him a photo, a colored one. 778 00:40:57,705 --> 00:40:59,706 Actually, no, get him a black and white. 779 00:40:59,748 --> 00:41:03,918 Second thing... why didn't we do any more interviews today? 780 00:41:03,961 --> 00:41:07,046 What is the mental midget Valerie doing? 781 00:41:07,089 --> 00:41:08,673 She got you an interview today. 782 00:41:08,716 --> 00:41:10,341 In fact, they're on their way here right now. 783 00:41:10,384 --> 00:41:12,343 - With who? - An internet columnist. 784 00:41:12,386 --> 00:41:14,053 I don't even know that paper. 785 00:41:14,096 --> 00:41:16,055 And it's here and now, in a few minutes. 786 00:41:16,098 --> 00:41:17,974 I knew nothing about it. 787 00:41:18,017 --> 00:41:21,311 This is the time I have to prepare for the show, Troy, 788 00:41:21,353 --> 00:41:23,229 and what good would it do to do an interview now? 789 00:41:23,272 --> 00:41:28,067 I think Valerie is concentrating more on tomorrow's big event. 790 00:41:28,110 --> 00:41:30,695 She was told that the locals here would pack the place tonight. 791 00:41:33,282 --> 00:41:37,410 Buck, I have Mark Simpson here to interview you. 792 00:41:37,453 --> 00:41:40,872 Hello, young man. I have heard a lot about you. 793 00:41:40,915 --> 00:41:43,708 - I'm a really big fan. - Whoa. 794 00:41:43,751 --> 00:41:49,005 Come on over, sit with me. Pull you up a chair. 795 00:41:49,048 --> 00:41:51,216 I won't have long to give you. 796 00:41:51,258 --> 00:41:53,134 I've had a lot of press today. 797 00:42:09,151 --> 00:42:10,193 Buck, are you ready? 798 00:42:10,236 --> 00:42:12,445 Yeah. 799 00:42:12,488 --> 00:42:14,864 Okay, Jeff, Buck is ready. 800 00:42:14,907 --> 00:42:16,950 House lights down. 801 00:42:19,328 --> 00:42:20,662 Cue tape. 802 00:42:22,665 --> 00:42:24,874 Stage lights, please. 803 00:42:24,917 --> 00:42:27,126 - What is she doing? - Thank you. 804 00:42:27,169 --> 00:42:29,754 It's okay. She's got a big surprise for you. 805 00:42:29,797 --> 00:42:31,756 I wanted to welcome the Great Buck Howard... 806 00:42:31,799 --> 00:42:34,634 - Oh my God. - to Cincinnati in my own special way, 807 00:42:34,677 --> 00:42:38,805 so I composed a little song. I hope he likes it. 808 00:42:38,847 --> 00:42:40,431 Troy, stop her. 809 00:42:40,474 --> 00:42:41,975 How? 810 00:42:42,017 --> 00:42:45,979 Do you believe in magic? 811 00:42:46,021 --> 00:42:48,690 Well, Buck Howard is here 812 00:42:48,732 --> 00:42:50,692 He's gonna give a great show 813 00:42:50,734 --> 00:42:52,735 So you don't have to fear 814 00:42:52,778 --> 00:42:55,321 There'll be some magic 815 00:42:55,364 --> 00:42:57,615 And some mentalism too 816 00:42:57,658 --> 00:42:59,617 And if we're really lucky 817 00:42:59,660 --> 00:43:02,954 He might even play the pian-oo 818 00:43:02,997 --> 00:43:07,917 Do you believe in magic? 819 00:43:07,960 --> 00:43:12,088 Do you believe in ma-a-gic? 820 00:43:12,131 --> 00:43:18,052 Do you believe in ma-a-a-gic? 821 00:43:23,142 --> 00:43:26,311 Ladies and gentlemen, the Great Buck Howard! 822 00:43:26,353 --> 00:43:29,856 Come on, Buck! 823 00:43:29,898 --> 00:43:32,567 The Great Buck Howard, everybody! 824 00:43:39,908 --> 00:43:42,201 That was the most amateurish thing 825 00:43:42,244 --> 00:43:45,622 I've had to live through in 40 years. 826 00:43:45,664 --> 00:43:47,832 She nearly ruined the show. 827 00:43:47,875 --> 00:43:51,502 There is a reason, Troy, I am called the Great Buck Howard. 828 00:43:51,545 --> 00:43:55,214 Not the Okay Buck Howard, not the not Bad Buck Howard, 829 00:43:55,257 --> 00:43:57,675 - the Great Buck Howard! - I know. I'm sorry. 830 00:43:57,718 --> 00:44:00,970 I do not want to see either of those people 831 00:44:01,013 --> 00:44:02,555 for the remainder of our stay here. 832 00:44:02,598 --> 00:44:05,058 We rent our own car, a cheap one, 833 00:44:05,100 --> 00:44:07,226 and we drive ourselves around. 834 00:44:07,269 --> 00:44:09,062 - Do you understand? - Okay. 835 00:44:09,104 --> 00:44:12,690 I barely got this show back tonight, Troy. 836 00:44:12,733 --> 00:44:15,860 The audience thought we were clowns. 837 00:44:15,903 --> 00:44:18,655 And by the way, you are partially to blame. 838 00:44:18,697 --> 00:44:20,531 Buck, there is no way I could have known 839 00:44:20,574 --> 00:44:22,200 that she was gonna pull that. 840 00:44:22,242 --> 00:44:24,035 Yes, that's true. You only could have known 841 00:44:24,078 --> 00:44:26,037 if you were someone who is observant. 842 00:44:26,080 --> 00:44:30,208 But you're clearly not someone who is observant. 843 00:44:30,250 --> 00:44:32,877 Could you leave my dressing room, please? 844 00:44:41,178 --> 00:44:45,014 - He seemed really pissed. - He was. 845 00:44:47,142 --> 00:44:49,602 She just wanted to sing, man, you know? 846 00:44:49,645 --> 00:44:52,897 Kenny, I don't know what to tell you, 847 00:44:52,940 --> 00:44:56,359 but this is the way it's gotta be. 848 00:44:58,028 --> 00:44:59,320 Yeah. 849 00:45:01,323 --> 00:45:03,324 He wanted you to have one of these, though. 850 00:45:08,664 --> 00:45:10,665 Now that's class. 851 00:45:13,168 --> 00:45:16,087 We mess up his whole show, 852 00:45:16,130 --> 00:45:18,631 but he's still got enough goodness 853 00:45:18,674 --> 00:45:22,009 to give me a really cool picture. 854 00:45:23,804 --> 00:45:26,139 I will treasure this, Troy. 855 00:45:26,181 --> 00:45:27,640 I know you will. 856 00:45:40,404 --> 00:45:42,363 Who's this guy? 857 00:45:42,406 --> 00:45:45,575 That's Alan. He was Buck's road manager before me. 858 00:45:45,617 --> 00:45:47,577 There's like a whole section about him. 859 00:45:47,619 --> 00:45:49,287 Buck is gonna die when he sees this. 860 00:45:49,329 --> 00:45:51,289 It's hard to feel bad for him. 861 00:45:51,331 --> 00:45:53,541 He has this face you just want to punch. 862 00:45:55,085 --> 00:45:57,044 How does he do the things in his act? 863 00:45:57,087 --> 00:45:59,005 I mean, how does he find the money? 864 00:45:59,047 --> 00:46:01,257 - And I know you know. - I don't know. 865 00:46:01,300 --> 00:46:03,176 I heard he has a guy who travels around with him 866 00:46:03,218 --> 00:46:05,511 and he slips into the audience and he tells him where the money is. 867 00:46:07,389 --> 00:46:09,348 How? When? He's being watched the whole time. 868 00:46:09,391 --> 00:46:11,184 - He has a hearing aid. - He does not have a hearing aid. 869 00:46:11,226 --> 00:46:14,520 Besides, that is impractical. 870 00:46:14,563 --> 00:46:17,482 Buck would have to have someone on payroll year round, 871 00:46:17,524 --> 00:46:20,109 and he's too much of a cheapskate for that. 872 00:46:20,152 --> 00:46:22,612 You're cute, 873 00:46:22,654 --> 00:46:26,365 'cause you like believing he's real, don't you? 874 00:46:26,408 --> 00:46:30,661 I cannot wait for this weekend to be over. 875 00:46:32,456 --> 00:46:35,708 Not that it... I didn't mean about... 876 00:46:35,751 --> 00:46:37,460 I just hate working with... 877 00:46:37,503 --> 00:46:39,003 you're great. This has been... 878 00:46:39,046 --> 00:46:40,546 It's okay. It's okay. 879 00:46:40,589 --> 00:46:43,007 I'm sorry. I shouldn't even be here. 880 00:46:43,050 --> 00:46:45,009 I should just... 881 00:46:45,052 --> 00:46:47,720 go back to my... 882 00:46:47,763 --> 00:46:49,722 room. 883 00:46:49,765 --> 00:46:51,265 Right? 884 00:46:58,398 --> 00:47:00,566 Yeah, you should just go to your room. 885 00:47:00,609 --> 00:47:04,570 Go ahead. Go. I'll see you in the morning. 886 00:47:04,613 --> 00:47:05,947 What? 887 00:47:05,989 --> 00:47:07,949 - Go to your room. - Troy, I... 888 00:47:07,991 --> 00:47:09,909 I was just... are you...? 889 00:47:12,788 --> 00:47:14,539 No, stay. 890 00:47:14,581 --> 00:47:16,541 A night on my own in Cincinnati... 891 00:47:16,583 --> 00:47:18,084 By this point, 892 00:47:18,126 --> 00:47:20,211 all I could really think was one thing... 893 00:47:20,254 --> 00:47:24,006 thank God I did not quit this job before Cincinnati. 894 00:47:24,049 --> 00:47:26,926 The town hadn't been as kind to Buck, though. 895 00:47:26,969 --> 00:47:30,972 But that didn't matter, because the whole weekend was about his big effect. 896 00:47:31,014 --> 00:47:33,808 Buck was counting on it to change everything for him. 897 00:47:33,851 --> 00:47:36,602 And on the day, it looked like it just might. 898 00:47:36,645 --> 00:47:38,104 You're very good at what you do, 899 00:47:38,146 --> 00:47:39,772 'cause this is a lot of people. 900 00:47:39,815 --> 00:47:41,607 There's like 300 so far, 901 00:47:41,650 --> 00:47:43,359 and the press turnout's great. 902 00:47:43,402 --> 00:47:44,944 So yeah, if you just tell him 903 00:47:44,987 --> 00:47:46,445 to go get ready, we're good. 904 00:47:46,488 --> 00:47:48,447 Okay. 905 00:47:48,490 --> 00:47:51,450 Thank you ma'am. Hi, just sign here and make your way... 906 00:48:03,797 --> 00:48:08,175 Thank you. Silence, please. I need complete silence. 907 00:48:08,218 --> 00:48:12,597 I have already begun to take a mental picture 908 00:48:12,639 --> 00:48:15,474 of each and every one of you here. 909 00:48:15,517 --> 00:48:18,477 If I feel you are not suited 910 00:48:18,520 --> 00:48:20,813 to this task, 911 00:48:20,856 --> 00:48:23,107 I will tap you on the shoulder 912 00:48:23,150 --> 00:48:25,902 and for your own safety 913 00:48:25,944 --> 00:48:29,488 you will go off to one side, 914 00:48:29,531 --> 00:48:33,826 where you will become an observer 915 00:48:33,869 --> 00:48:37,330 and no longer a participant. 916 00:48:46,715 --> 00:48:48,674 Please focus on me. 917 00:48:48,717 --> 00:48:51,510 Let no outside stimuli 918 00:48:51,553 --> 00:48:54,931 break this little bubble we've formed between us. 919 00:48:59,519 --> 00:49:03,022 This is getting to be the ideal group. 920 00:49:03,065 --> 00:49:05,024 We're almost ready to begin. 921 00:49:05,067 --> 00:49:08,235 Stop. 922 00:49:15,494 --> 00:49:19,038 Members of the press, we're delighted that you're here, 923 00:49:19,081 --> 00:49:22,416 but in order to ensure your ability to cover this event, 924 00:49:22,459 --> 00:49:26,545 I urge you not to listen too carefully to what I am going to say. 925 00:49:26,588 --> 00:49:28,881 Please. Now, let us begin. 926 00:49:28,924 --> 00:49:32,426 Ladies and gentlemen, listen to the sound of my voice 927 00:49:32,469 --> 00:49:34,053 and only my voice. 928 00:49:34,096 --> 00:49:37,056 I will now count from one to 20. 929 00:49:37,099 --> 00:49:41,394 While I am counting, you will slowly feel yourselves becoming tired. 930 00:49:41,436 --> 00:49:45,398 In fact, more than tired. You will feel exhausted. 931 00:49:45,440 --> 00:49:47,066 But this is good. 932 00:49:47,109 --> 00:49:49,568 You have come to the right place. 933 00:49:49,611 --> 00:49:54,115 This is the ideal locale to lie down and take a rest. 934 00:49:54,157 --> 00:49:57,994 If you decide to lower yourselves 935 00:49:58,036 --> 00:49:59,870 down to the ground, 936 00:49:59,913 --> 00:50:02,873 be my guest. One, two, 937 00:50:02,916 --> 00:50:04,834 three, four... 938 00:50:04,876 --> 00:50:06,836 Hey hey. 939 00:50:06,878 --> 00:50:10,214 six, seven... 940 00:50:10,257 --> 00:50:12,216 eight, nine... 941 00:50:12,259 --> 00:50:14,802 - Where are you going? - 10... 942 00:50:14,845 --> 00:50:17,179 Where are you all going? Somebody has to stay here. 943 00:50:17,222 --> 00:50:19,098 11, 12... 944 00:50:19,141 --> 00:50:21,225 Jerry Springer has had some frickin' accident 945 00:50:21,268 --> 00:50:23,102 and everyone's leaving to cover it. 946 00:50:23,145 --> 00:50:25,104 - Did you say Jerry Springer? - 15... 947 00:50:25,147 --> 00:50:27,606 Jerry Springer used to be like the mayor of Cincinnati... 948 00:50:27,649 --> 00:50:30,443 - 17... - Are they gonna come back? 949 00:50:30,485 --> 00:50:33,362 - Where was the accident? Was it close? - Columbia Parkway. 950 00:50:33,405 --> 00:50:34,780 It was close. 951 00:50:34,823 --> 00:50:38,325 20. 952 00:50:40,620 --> 00:50:42,121 Jeez, he did it. 953 00:50:53,050 --> 00:50:57,845 Jerry Springer got into a car accident on the Columbia Parkway 954 00:50:57,888 --> 00:51:00,973 and they all got called away to cover it. 955 00:51:01,016 --> 00:51:05,853 - Who? - Jerry Springer. 956 00:51:05,896 --> 00:51:08,898 He was on a TV show a while back. It was kind of a big thing. 957 00:51:08,940 --> 00:51:13,319 Prior to his TV show he was the mayor of Cincinnati, 958 00:51:13,361 --> 00:51:15,321 so he's kind of popular here. 959 00:51:15,363 --> 00:51:19,909 It's this pin. It is cursed! 960 00:51:23,997 --> 00:51:25,790 Let's go. 961 00:51:25,832 --> 00:51:28,417 I give up. 962 00:51:28,460 --> 00:51:30,503 Buck... 963 00:51:33,006 --> 00:51:34,173 What? 964 00:51:37,719 --> 00:51:39,386 These people are still asleep. 965 00:51:53,568 --> 00:51:55,569 Wake up. 966 00:51:57,072 --> 00:51:58,072 Wake up. 967 00:52:00,158 --> 00:52:02,076 Wake up! 968 00:52:03,703 --> 00:52:08,541 Wake up. 969 00:52:17,843 --> 00:52:20,761 Make your way, thank you very much for coming. 970 00:52:23,515 --> 00:52:26,100 Buck, I'm really sorry about your thing, it's... 971 00:52:26,143 --> 00:52:28,435 Let me get this straight... 972 00:52:28,478 --> 00:52:32,106 the entire local press corps had to leave to cover a traffic accident? 973 00:52:32,149 --> 00:52:33,566 Yeah, uh... yeah. 974 00:52:33,608 --> 00:52:35,943 Why didn't you get the national press here 975 00:52:35,986 --> 00:52:38,404 as I asked? They wouldn't have had to leave. 976 00:52:38,446 --> 00:52:41,073 I tried and I couldn't get any to come. 977 00:52:41,116 --> 00:52:43,576 No, I'm sure you couldn't, because you were so busy 978 00:52:43,618 --> 00:52:47,371 servicing Troy's needs that you couldn't service mine. 979 00:52:47,414 --> 00:52:49,582 - Buck! - Don't say a word. 980 00:52:49,624 --> 00:52:53,169 I've just performed one of the most stunning feats 981 00:52:53,211 --> 00:52:55,087 in the history of mentalism, 982 00:52:55,130 --> 00:52:57,756 and there was no one to see it. 983 00:52:57,799 --> 00:53:00,467 This was going to change everything for me. 984 00:53:00,510 --> 00:53:04,763 The two of you have delayed my resurgence by months. 985 00:53:04,806 --> 00:53:08,267 And I will have you fired tomorrow morning, I promise you. 986 00:53:08,310 --> 00:53:10,186 Let's go, Troy. 987 00:53:12,647 --> 00:53:14,273 I wasn't gonna give you this, 988 00:53:14,316 --> 00:53:18,861 didn't want to be the one. 989 00:53:18,904 --> 00:53:22,907 But now I just don't care. 990 00:53:22,949 --> 00:53:24,158 Goodbye, Buck. 991 00:53:27,537 --> 00:53:29,205 Buck, you can't just... 992 00:53:30,707 --> 00:53:33,626 forget it. Valerie! 993 00:53:56,942 --> 00:53:59,818 - Valerie, wait. - I just want to get out of here, okay? 994 00:53:59,861 --> 00:54:02,863 - My blood is boiling. - I don't blame you. 995 00:54:02,906 --> 00:54:05,866 I'm done, Troy. Never in my life have I been spoken to... 996 00:54:05,909 --> 00:54:07,993 - I'm done. - I know. Me too. 997 00:54:21,549 --> 00:54:24,218 Excuse me. 998 00:54:24,261 --> 00:54:27,471 One, two, three, four, five, 999 00:54:27,514 --> 00:54:29,515 one, two, three, four, five, 1000 00:54:29,557 --> 00:54:32,101 one, two, three, four, five... 1001 00:54:39,067 --> 00:54:41,485 He's fine. We're gonna keep him overnight and run some tests, 1002 00:54:41,528 --> 00:54:43,487 but I think it was just exhaustion. 1003 00:54:43,530 --> 00:54:45,864 Really? So he's gonna be okay? 1004 00:54:45,907 --> 00:54:47,741 Well, he did pinch a nerve. 1005 00:54:47,784 --> 00:54:49,535 Whoever gave him C.P.R. didn't know what they were doing. 1006 00:54:49,577 --> 00:54:51,620 Thank you. 1007 00:55:01,965 --> 00:55:05,050 - This is it. - yeah. 1008 00:55:05,093 --> 00:55:07,386 Yeah. 1009 00:55:07,429 --> 00:55:10,139 It's been really nice being with you, Troy, 1010 00:55:10,181 --> 00:55:12,057 you know, and... 1011 00:55:12,100 --> 00:55:16,270 just... you know, I'm in L.A. all the time 1012 00:55:16,313 --> 00:55:19,231 and maybe I'll call you sometime, you know, when I'm... 1013 00:55:19,274 --> 00:55:21,108 in L.A. 1014 00:55:23,111 --> 00:55:25,779 - Have a safe trip. - Okay. 1015 00:55:39,085 --> 00:55:40,419 One thing... you... 1016 00:55:40,462 --> 00:55:42,421 you've gotta quit this job. 1017 00:55:42,464 --> 00:55:44,256 You know you can do better, 1018 00:55:44,299 --> 00:55:47,426 and I know people. I could probably help. 1019 00:55:49,179 --> 00:55:51,055 - Okay? - Okay. 1020 00:55:51,097 --> 00:55:55,100 It is over for Buck and everyone knows it but him. 1021 00:56:20,835 --> 00:56:23,128 No, it's not life-threatening. 1022 00:56:23,171 --> 00:56:25,005 He just fainted. 1023 00:56:25,048 --> 00:56:27,007 Look, my wife said she's leaving me 1024 00:56:27,050 --> 00:56:29,051 if I let a client ruin another vacation. 1025 00:56:29,094 --> 00:56:32,262 I can't go unless his life is in imminent danger. 1026 00:56:32,305 --> 00:56:34,264 Gil, what am I supposed to do here? 1027 00:56:34,307 --> 00:56:36,058 What do you mean? 1028 00:56:36,101 --> 00:56:39,061 Isn't there someone I should call or notify? 1029 00:56:39,104 --> 00:56:41,647 No. Troy, there's no one. 1030 00:56:41,689 --> 00:56:43,190 It's just you. 1031 00:56:49,406 --> 00:56:50,697 Okay. 1032 00:57:00,125 --> 00:57:03,502 I am going to sue that human rectum Edward 1033 00:57:03,545 --> 00:57:05,671 and his disgusting magazine 1034 00:57:05,713 --> 00:57:07,339 right out of business. 1035 00:57:07,382 --> 00:57:09,091 They were deceptive, malicious, 1036 00:57:09,134 --> 00:57:13,512 not to mention I was supposed to be on the cover. 1037 00:57:16,683 --> 00:57:19,351 I'm sorry about some of the things I said. 1038 00:57:19,394 --> 00:57:22,729 I was very upset. It wasn't you. 1039 00:57:24,607 --> 00:57:26,358 I never told anyone this, 1040 00:57:26,401 --> 00:57:29,736 but I did do "The Tonight Show" 61 times, 1041 00:57:29,779 --> 00:57:34,158 but I didn't appear once in Johnny's last 10 years. 1042 00:57:34,200 --> 00:57:36,952 I have no idea why. 1043 00:57:36,995 --> 00:57:41,874 They just stopped calling. No one ever explained. 1044 00:57:41,916 --> 00:57:44,585 Even at the end when Johnny was retiring, 1045 00:57:44,627 --> 00:57:48,005 I kept hoping that he'd call for one last show, 1046 00:57:48,047 --> 00:57:50,215 but he never did. 1047 00:57:50,258 --> 00:57:55,179 That's actually when I realized that it was probably over for me. 1048 00:57:55,221 --> 00:57:59,391 I've been denying it ever since. 1049 00:57:59,434 --> 00:58:01,143 It's exhausting. 1050 00:58:02,937 --> 00:58:04,688 You still entertain a lot of people, Buck. 1051 00:58:04,731 --> 00:58:06,690 You still put on a good show. 1052 00:58:06,733 --> 00:58:09,568 A good show. A good show. 1053 00:58:09,611 --> 00:58:13,697 How are we today, Mister... 1054 00:58:13,740 --> 00:58:14,740 Howard? 1055 00:58:14,782 --> 00:58:17,367 Horrible! 1056 00:58:17,410 --> 00:58:19,369 How's Gary Singer? 1057 00:58:19,412 --> 00:58:21,914 You mean Jerry Springer. Very well. 1058 00:58:21,956 --> 00:58:24,082 It was a minor accident. 1059 00:58:24,125 --> 00:58:25,751 He checked out last night. 1060 00:58:25,793 --> 00:58:27,753 I'm sorry to hear that. 1061 00:58:30,465 --> 00:58:32,508 Seeing Buck like this was hard. 1062 00:58:32,550 --> 00:58:34,510 Despite everything, I'd come to feel 1063 00:58:34,552 --> 00:58:37,137 not exactly affection for him, 1064 00:58:37,180 --> 00:58:39,139 but something like it. 1065 00:58:39,182 --> 00:58:40,682 This was the end, though, 1066 00:58:40,725 --> 00:58:42,601 and just like Valerie had said, 1067 00:58:42,644 --> 00:58:44,853 it was over for Buck. 1068 00:58:44,896 --> 00:58:46,939 Legendary performer and mentalist Buck Howard 1069 00:58:46,981 --> 00:58:50,442 collapsed and was rushed to University Hospital yesterday. 1070 00:58:50,485 --> 00:58:52,444 Conflicting reports suggest that Mr. Howard suffered 1071 00:58:52,487 --> 00:58:54,863 somewhat of a mental breakdown 1072 00:58:54,906 --> 00:58:58,784 after setting a new world record in a stunning performance... 1073 00:58:58,826 --> 00:59:00,702 ...is best known for his many appearances 1074 00:59:00,745 --> 00:59:02,704 on "The Tonight Show with Johnny Carson"... 1075 00:59:02,747 --> 00:59:05,123 Our reporter Judd McKinley was on hand yesterday 1076 00:59:05,166 --> 00:59:06,959 and got this eyewitness footage. 1077 00:59:07,001 --> 00:59:10,754 And Mr. Howard, he seemed totally out of it... 1078 00:59:10,797 --> 00:59:12,798 Delivery for Mr. Howard. 1079 00:59:16,553 --> 00:59:19,471 Call Gil and tell him I'm in imminent danger. 1080 00:59:19,514 --> 00:59:21,139 He'll know what it means. 1081 00:59:21,182 --> 00:59:24,226 This train is leaving the station 1082 00:59:24,269 --> 00:59:26,895 and we've got to be on it. 1083 00:59:26,938 --> 00:59:30,649 And bring these bouquets. They're worth a lot of money. 1084 00:59:30,692 --> 00:59:32,943 The legendary mentalist Buck Howard, 1085 00:59:32,986 --> 00:59:36,321 best known for his many appearances on "The Tonight Show with Johnny Carson," 1086 00:59:36,364 --> 00:59:40,325 checked himself out of a hospital in Cincinnati on Monday, 1087 00:59:40,368 --> 00:59:42,327 after the completion of a highly taxing stunt 1088 00:59:42,370 --> 00:59:45,122 where he put some 800 people to sleep. 1089 00:59:45,164 --> 00:59:47,916 Mary Hart was just the beginning. 1090 00:59:47,959 --> 00:59:49,501 No one could have predicted it, 1091 00:59:49,544 --> 00:59:52,129 but suddenly Buck was hip. 1092 00:59:52,171 --> 00:59:54,131 David, it's great to have you on T.R.L. 1093 00:59:54,173 --> 00:59:55,424 Everyone's enjoying you here. 1094 00:59:55,466 --> 00:59:57,593 We do have a big surprise for you here. 1095 00:59:57,635 --> 00:59:59,428 We're gonna bring him out. 1096 00:59:59,470 --> 01:00:03,765 Ladies and gentlemen, the Great Buck Howard! Come on out! 1097 01:00:03,808 --> 01:00:05,642 I love this town! 1098 01:00:05,685 --> 01:00:08,854 And I love this man, David Blainefield! 1099 01:00:08,896 --> 01:00:12,274 Thank you very much. Thank you. 1100 01:00:12,317 --> 01:00:14,943 Why don't we just mentally shake hands? 1101 01:00:16,863 --> 01:00:20,741 Do you have insight into the mindset of the kids today? 1102 01:00:20,783 --> 01:00:22,034 What's your take on kids today? 1103 01:00:22,076 --> 01:00:24,870 I suppose I have some degree of insight, 1104 01:00:24,912 --> 01:00:27,414 and I have one major worry, 1105 01:00:27,457 --> 01:00:30,584 and that worry can be summed up in one word: 1106 01:00:30,627 --> 01:00:32,794 drugs. 1107 01:00:34,797 --> 01:00:38,467 Today we'll be preparing one of Buck Howard's original recipes 1108 01:00:38,509 --> 01:00:41,136 from his new book, "Mentally Cooked." 1109 01:00:41,179 --> 01:00:43,889 Since this picture was taken, it looks like you've had a little work done, 1110 01:00:43,931 --> 01:00:47,017 - around the eyes, I think. - No, nothing's changed. 1111 01:00:47,060 --> 01:00:48,894 You don't have to be defensive about it. 1112 01:00:48,936 --> 01:00:51,229 - No, I don't. - A lot of people have work done. 1113 01:00:51,272 --> 01:00:53,106 But not me. 1114 01:00:53,149 --> 01:00:55,734 Now, Buck, this is quite incredible. You're hip now. 1115 01:00:55,777 --> 01:00:57,069 Are you aware that you're hip? 1116 01:00:57,111 --> 01:00:59,404 I'm aware that I'm hip, 1117 01:00:59,447 --> 01:01:00,989 and I have to say, Colin, 1118 01:01:01,032 --> 01:01:03,200 - I've always been hip. - It's Conan. 1119 01:01:03,242 --> 01:01:04,868 Oh, right. 1120 01:01:09,165 --> 01:01:10,707 I love this town! 1121 01:01:11,793 --> 01:01:14,503 Buck, how are you? Whoa! 1122 01:01:15,963 --> 01:01:17,297 Wow! 1123 01:01:20,134 --> 01:01:22,094 Buck, it's good to have you here. 1124 01:01:22,136 --> 01:01:24,596 - It's great to be back. - Oh my gosh, yes indeed. 1125 01:01:24,639 --> 01:01:26,264 I don't think I'll be the same. 1126 01:01:26,307 --> 01:01:29,226 Buck, I've got a friend of yours backstage 1127 01:01:29,268 --> 01:01:31,478 who you haven't seen in quite a while now. 1128 01:01:31,521 --> 01:01:33,105 So I'm gonna bring him out right now. You ready? 1129 01:01:33,147 --> 01:01:35,857 Ladies and gentlemen, George Takei! 1130 01:01:43,449 --> 01:01:46,743 What the world needs now 1131 01:01:46,786 --> 01:01:51,456 Is love, sweet love 1132 01:01:51,499 --> 01:01:53,250 It's the only thing... 1133 01:01:53,292 --> 01:01:55,252 - I love this man! - That there's 1134 01:01:55,294 --> 01:01:58,171 Just too little of. 1135 01:02:00,675 --> 01:02:02,884 In the wake of this whole crazy circus, 1136 01:02:02,927 --> 01:02:05,637 the call came in that Buck had been waiting for. 1137 01:02:05,680 --> 01:02:08,348 It was Vegas. There was talk of a headline spot, 1138 01:02:08,391 --> 01:02:10,183 even a long-term deal. 1139 01:02:10,226 --> 01:02:12,269 But now, Buck wouldn't hear of it. 1140 01:02:12,311 --> 01:02:15,522 And why would he? He was beyond Vegas. 1141 01:02:15,565 --> 01:02:17,858 He was bigger than he had ever been, 1142 01:02:17,900 --> 01:02:20,444 and he was about to make a triumphant return to the place 1143 01:02:20,486 --> 01:02:22,320 where it had all started for him. 1144 01:02:22,363 --> 01:02:25,240 It's "The Tonight Show with Jay Leno," 1145 01:02:25,283 --> 01:02:28,326 featuring Kevin Eubanks and the Tonight Show band. 1146 01:02:28,369 --> 01:02:31,079 Tonight, Jay welcomes Tom Arnold, 1147 01:02:31,122 --> 01:02:34,499 mentalist Buck Howard... 1148 01:02:34,542 --> 01:02:36,501 okay. 1149 01:02:36,544 --> 01:02:42,048 And now, Jay Leno! 1150 01:02:42,091 --> 01:02:44,301 ...you're right. I can't tell you. 1151 01:02:44,343 --> 01:02:46,011 - We're about out of time. - Okay okay. 1152 01:02:46,053 --> 01:02:47,679 Do you even have anything to promote? 1153 01:02:47,722 --> 01:02:49,347 No, I just came to hang out. 1154 01:02:49,390 --> 01:02:50,599 You're not at the Chuckle Hut next week? 1155 01:02:50,641 --> 01:02:52,392 No, I just got nowhere to go. 1156 01:02:52,435 --> 01:02:54,519 Tom, we gotta go. My apologies to magician Buck Howard. 1157 01:02:54,562 --> 01:02:55,937 We were not able to bring him on tonight, 1158 01:02:55,980 --> 01:02:58,148 we were having so much fun with Tom, 1159 01:02:58,191 --> 01:03:00,525 time got away with us. We'll have him back at another time. 1160 01:03:00,568 --> 01:03:02,944 Good night. Stay tuned for Conan, coming up next. Good night, everybody! 1161 01:03:02,987 --> 01:03:07,282 So, I'm bumped for Tom Arnold. 1162 01:03:07,325 --> 01:03:09,743 I don't even know who that is. 1163 01:03:11,537 --> 01:03:13,163 Hey, Buck, I am so sorry, man. 1164 01:03:13,206 --> 01:03:14,831 My wife left me for a rich guy 1165 01:03:14,874 --> 01:03:16,416 and my mom got busted for crystal meth, 1166 01:03:16,459 --> 01:03:18,418 so I had a lot of funny material. 1167 01:03:18,461 --> 01:03:19,836 It just kept going on. 1168 01:03:19,879 --> 01:03:21,338 You inspired me to come to Hollywood. 1169 01:03:21,380 --> 01:03:23,340 Do you remember this? 1978, Ottumwa, Iowa, 1170 01:03:23,382 --> 01:03:25,675 the coliseum? You signed this for me. You rocked. 1171 01:03:25,718 --> 01:03:27,427 Excuse me. Buck, Jay wanted me to tell you 1172 01:03:27,470 --> 01:03:29,554 he's very sorry. It couldn't be helped. 1173 01:03:29,597 --> 01:03:32,390 - Buck. Buck. - Thank you, Buck. You rocked! 1174 01:03:32,433 --> 01:03:35,685 Come on, you're not the first person in the world to get bumped. 1175 01:03:35,728 --> 01:03:37,687 We want to have you on next week. 1176 01:03:37,730 --> 01:03:40,899 Do you know how many times I did "The Tonight Show"? 1177 01:03:40,942 --> 01:03:44,736 61. Do you know how many times Johnny Carson bumped me? 1178 01:03:44,779 --> 01:03:47,572 Zero. None. Nada. 1179 01:03:47,615 --> 01:03:51,785 You can tell Jay to take his apology and shove it! 1180 01:03:51,828 --> 01:03:55,163 Do you want to be on the show next week or not? 1181 01:03:55,206 --> 01:03:57,749 That man is Satan. 1182 01:03:57,792 --> 01:04:02,128 And Buck Howard does not work with Satan. 1183 01:04:09,178 --> 01:04:12,347 Gil, call Vegas. Let's hear what they have to say. 1184 01:04:29,490 --> 01:04:30,949 Hello hello. 1185 01:04:30,992 --> 01:04:32,701 Hi. 1186 01:04:34,453 --> 01:04:35,495 Hello. 1187 01:04:36,664 --> 01:04:38,039 Hey. 1188 01:04:41,669 --> 01:04:44,296 Welcome back to Vegas, Buck! 1189 01:04:44,338 --> 01:04:46,298 - Thank you. - Hey. Dan Green. 1190 01:04:46,340 --> 01:04:47,632 Nice to meet you, Dan. 1191 01:04:47,675 --> 01:04:50,135 Michael Perry... oh, wow. Quite a handshake. 1192 01:04:50,177 --> 01:04:53,555 The old Buck Howard handshake. That's fantastic. 1193 01:04:53,598 --> 01:04:56,266 By the way, a great job on the Stewarts... Jon and Martha. 1194 01:04:56,309 --> 01:04:57,684 Unbelievable, really. 1195 01:04:57,727 --> 01:04:59,811 - Good exposure for you. - Buck, you look great. 1196 01:04:59,854 --> 01:05:02,063 - I mean the whole... the... - Very fresh. 1197 01:05:02,106 --> 01:05:03,648 - It's got a... - Yeah, it's terrific. 1198 01:05:03,691 --> 01:05:05,901 Listen, I'm gonna jump in. 1199 01:05:05,943 --> 01:05:08,403 Buck, as Gil already knows, we've been courting you. 1200 01:05:08,446 --> 01:05:10,447 After the comeback you've had we think Vegas is 1201 01:05:10,489 --> 01:05:12,532 - the perfect place for you. - Perfect. 1202 01:05:12,575 --> 01:05:14,951 We don't mean to offend at all, but we did 1203 01:05:14,994 --> 01:05:17,203 - conduct some initial research... - Yeah, and so Gilly sent us 1204 01:05:17,246 --> 01:05:19,915 a few tapes, and we screened them for a focus group, and... 1205 01:05:19,957 --> 01:05:22,584 Yeah. The magic-slash-mentalist part of the show 1206 01:05:22,627 --> 01:05:24,502 where you're doing the hypnosis 1207 01:05:24,545 --> 01:05:26,171 and you're looking for your money 1208 01:05:26,213 --> 01:05:28,840 - scored really high. - Yeah, through the roof. 1209 01:05:28,883 --> 01:05:32,594 However, the piano and the standup portion of your show... 1210 01:05:32,637 --> 01:05:36,514 - Mmm, not so much. - A little more on the lower end. 1211 01:05:36,557 --> 01:05:39,267 - Yeah. Not bad... - No, not awful. 1212 01:05:39,310 --> 01:05:41,186 Just... a... little... 1213 01:05:41,228 --> 01:05:43,104 Any thoughts? 1214 01:05:43,147 --> 01:05:46,775 Well, I, um... 1215 01:05:46,817 --> 01:05:49,402 I want to get back to Vegas, 1216 01:05:49,445 --> 01:05:52,948 and it's not that I don't find it sickening 1217 01:05:52,990 --> 01:05:57,243 that people don't like the standup and the piano, 1218 01:05:57,286 --> 01:05:59,829 but I'm open for suggestion. 1219 01:05:59,872 --> 01:06:02,415 - Ah. - Great. Okay. 1220 01:06:02,458 --> 01:06:04,209 - That's what we wanted to hear. - That's where we were headed. 1221 01:06:04,251 --> 01:06:05,543 That's Teddy. 1222 01:06:05,586 --> 01:06:07,462 I'll be right back. 1223 01:06:07,505 --> 01:06:09,798 We're not gonna change anything big. It is the Buck Howard show. 1224 01:06:09,840 --> 01:06:11,758 Oh, Buck, I gotta tell you, my mom... 1225 01:06:11,801 --> 01:06:13,760 This was Buck's shot. 1226 01:06:13,803 --> 01:06:16,262 The hype had died down and now this is what was left. 1227 01:06:16,305 --> 01:06:19,933 Maybe this is where Buck belonged... back in Vegas, 1228 01:06:19,976 --> 01:06:22,060 with his name in bright lights. 1229 01:06:22,103 --> 01:06:24,229 Ladies and gentlemen, 1230 01:06:24,271 --> 01:06:27,607 get ready for a night that will overwhelm your senses, 1231 01:06:27,650 --> 01:06:31,569 expand your mind, and thrill your soul. 1232 01:06:31,612 --> 01:06:35,365 Presenting the Great Buck Howard! 1233 01:06:52,967 --> 01:06:55,510 And your number is... 1234 01:06:55,553 --> 01:06:58,763 - 17. - Oh my God! 1235 01:06:58,806 --> 01:07:01,057 Show the crowd. 1236 01:07:01,100 --> 01:07:02,976 How 'bout that, folks? 1237 01:07:03,019 --> 01:07:04,602 Isn't that wild, folks? 1238 01:07:04,645 --> 01:07:07,188 Isn't that wild? It's wild! 1239 01:07:23,748 --> 01:07:26,958 Ladies and gentlemen, in a few moments time 1240 01:07:27,001 --> 01:07:32,714 these fine citizens will wake up with a snap of my finger. 1241 01:07:32,757 --> 01:07:36,843 They will believe someone has removed all of their clothes... 1242 01:07:38,429 --> 01:07:40,555 and that they are standing in front of you, 1243 01:07:40,598 --> 01:07:43,475 shall we say, buck naked. 1244 01:07:55,696 --> 01:07:58,406 Isn't that wild, folks? Isn't that wild? 1245 01:08:06,248 --> 01:08:07,999 Gil, do you have a second? 1246 01:08:08,042 --> 01:08:09,751 Look, this could not be going better. 1247 01:08:09,794 --> 01:08:11,127 - Love it. - We're really happy... 1248 01:08:11,170 --> 01:08:12,796 Now, ladies and gentlemen, 1249 01:08:12,838 --> 01:08:15,381 these two people will come backstage with me 1250 01:08:15,424 --> 01:08:18,301 to keep an eye on me to make sure there's no funny business, 1251 01:08:18,344 --> 01:08:22,514 and these two people will hide my fee in cash 1252 01:08:22,556 --> 01:08:25,517 somewhere in this auditorium. 1253 01:08:25,559 --> 01:08:27,268 You have my fee. 1254 01:08:27,311 --> 01:08:29,270 All right, shall we? 1255 01:08:34,693 --> 01:08:37,278 Here we go. Man of the hour. 1256 01:08:37,321 --> 01:08:40,156 Great job, Buck. It's going great. 1257 01:08:40,199 --> 01:08:42,992 Hey, Buck, let me ask you something. 1258 01:08:43,035 --> 01:08:44,828 How do they work this thing with your money? 1259 01:08:44,870 --> 01:08:46,204 What do you mean? 1260 01:08:46,247 --> 01:08:49,582 I assume the casino pays you by the month, right? 1261 01:08:49,625 --> 01:08:51,584 So is that a week's worth of cash out there? 1262 01:08:51,627 --> 01:08:53,920 - Honey, shh. - What? I'm curious. 1263 01:08:53,963 --> 01:08:55,880 - Um... - Excuse me. I'm sorry. Hi. 1264 01:08:55,923 --> 01:08:58,550 I work for the casinos, sir, and it's a good question. 1265 01:08:58,592 --> 01:08:59,884 The agreement we have with Buck 1266 01:08:59,927 --> 01:09:01,678 is that if he's unable to find the money, 1267 01:09:01,720 --> 01:09:03,972 a pro-rated sum for tonight's show only, 1268 01:09:04,014 --> 01:09:06,808 it is deducted from his salary and donated to charity. 1269 01:09:06,851 --> 01:09:10,311 Boring! 1270 01:09:10,354 --> 01:09:13,773 - They're ready for you. - Mr. Howard... 1271 01:09:13,816 --> 01:09:16,151 - We're here to party. - ...they're ready for you. 1272 01:09:16,193 --> 01:09:19,070 - Gotta get out there! - Go get 'em, Buck! 1273 01:09:19,113 --> 01:09:21,406 As I went back to watch him finish the show, 1274 01:09:21,448 --> 01:09:24,868 I had this feeling that it was time for me to move on. 1275 01:09:24,910 --> 01:09:28,788 I was Buck's road manager, and his days on the road were over. 1276 01:09:28,831 --> 01:09:31,374 Now for this next effect 1277 01:09:31,417 --> 01:09:33,835 I will need complete silence, 1278 01:09:33,878 --> 01:09:37,505 absolute concentration. Thank you. 1279 01:09:39,466 --> 01:09:42,385 Two-year deal. Buck did it. 1280 01:09:42,428 --> 01:09:44,262 Yes, his show had changed... 1281 01:09:44,305 --> 01:09:46,389 the doves, the scarves... 1282 01:09:46,432 --> 01:09:49,142 but it seemed like Buck was okay with these compromises. 1283 01:09:51,478 --> 01:09:55,231 And despite it all, his show still came down to this, 1284 01:09:55,274 --> 01:09:57,233 his signature effect, 1285 01:09:57,276 --> 01:09:59,319 the thing he had always been known for. 1286 01:10:14,335 --> 01:10:16,419 Gil, is he all right? 1287 01:10:16,462 --> 01:10:18,338 Oh, just fine. 1288 01:10:27,181 --> 01:10:30,642 But then, suddenly, 1289 01:10:30,684 --> 01:10:34,896 for the first time in a nearly 40-year career, 1290 01:10:38,067 --> 01:10:39,984 Buck couldn't find his money. 1291 01:10:46,575 --> 01:10:50,870 And just like that, it was over. 1292 01:11:15,604 --> 01:11:17,647 So here you are. 1293 01:11:20,484 --> 01:11:22,902 What are you gonna do now, kid? 1294 01:11:24,488 --> 01:11:27,782 Well, um, 1295 01:11:27,825 --> 01:11:29,784 I've been doing some writing. 1296 01:11:29,827 --> 01:11:33,162 Really? Like for a newspaper? 1297 01:11:33,205 --> 01:11:35,873 No, different kind of writing. 1298 01:11:35,916 --> 01:11:40,044 Oh. You mean the kind where they don't pay you. 1299 01:11:40,087 --> 01:11:43,965 Well, I'm hoping eventually, but so far, yeah. 1300 01:11:44,008 --> 01:11:47,010 You don't remember because you were a little kid. 1301 01:11:47,052 --> 01:11:50,555 But your mom and I, we barely made it in the beginning. 1302 01:11:50,597 --> 01:11:53,266 - we struggled... - So that I wouldn't have to. 1303 01:11:53,309 --> 01:11:55,476 Yes, I know. 1304 01:11:55,519 --> 01:11:58,146 That's right. But I didn't have a choice. 1305 01:11:58,188 --> 01:11:59,355 You do. 1306 01:11:59,398 --> 01:12:02,025 So, how about this... 1307 01:12:02,067 --> 01:12:06,070 you come back home, you save up your money, 1308 01:12:06,113 --> 01:12:08,531 you go back to school... hear me out, now, 1309 01:12:08,574 --> 01:12:09,907 just hear me out. 1310 01:12:09,950 --> 01:12:12,076 Entertainment law. 1311 01:12:12,119 --> 01:12:14,454 - Entertainment law. - Dad, stop. 1312 01:12:14,496 --> 01:12:16,914 I wish I could go back to school. 1313 01:12:16,957 --> 01:12:20,418 I know that if I do, I'd be set, but I can't. 1314 01:12:20,461 --> 01:12:23,254 I have to try this. 1315 01:12:23,297 --> 01:12:25,256 It might be a crazy dream. 1316 01:12:25,299 --> 01:12:28,343 I might fail miserably, 1317 01:12:28,385 --> 01:12:31,763 but I have to at least try. 1318 01:12:31,805 --> 01:12:36,726 Otherwise, I'm not going to be happy at anything. 1319 01:12:41,482 --> 01:12:43,483 Okay. 1320 01:12:45,402 --> 01:12:47,362 Good luck. 1321 01:12:47,404 --> 01:12:51,657 You are aware that the word "writer" rarely appears 1322 01:12:51,700 --> 01:12:53,743 without the word "starving" in front of it. 1323 01:12:55,412 --> 01:12:58,623 So you better finish your breakfast. 1324 01:12:58,665 --> 01:13:00,625 And then take me to the airport. 1325 01:13:00,667 --> 01:13:02,627 I gotta get out of Los Angeles. 1326 01:13:05,214 --> 01:13:08,299 My dad was right. I did need to make money. 1327 01:13:08,342 --> 01:13:10,093 But I had learned from Buck 1328 01:13:10,135 --> 01:13:12,178 that when you do the thing you love, 1329 01:13:12,221 --> 01:13:17,100 somehow, magically, you find the money. 1330 01:13:26,360 --> 01:13:28,986 - Hi. Hi. - Hi. 1331 01:13:29,029 --> 01:13:30,988 - How are you? - I'm good. 1332 01:13:31,031 --> 01:13:34,325 Wow, so yeah, that's Jonathan Finerman. 1333 01:13:34,368 --> 01:13:37,245 Yes, you remember him? His show just got picked up 1334 01:13:37,287 --> 01:13:38,955 and we've just been doing press round the clock. 1335 01:13:38,997 --> 01:13:41,833 I grew up watching him. He was huge. 1336 01:13:41,875 --> 01:13:44,085 But I still don't understand 1337 01:13:44,128 --> 01:13:46,838 why he would want to meet with me. 1338 01:13:46,880 --> 01:13:50,466 The writer's assistant got fired, and I just mentioned you. 1339 01:13:50,509 --> 01:13:53,428 Troy, this could be so great for you. 1340 01:13:53,470 --> 01:13:55,430 Most of the assistants, they make staff in like a year or two. 1341 01:13:55,472 --> 01:13:57,348 It would be really good. 1342 01:13:57,391 --> 01:14:00,810 I don't usually do this sort of thing, but I had to meet you. 1343 01:14:00,853 --> 01:14:03,938 You used to work for Buck Howard. 1344 01:14:03,981 --> 01:14:06,816 Yeah, I did. 1345 01:14:06,859 --> 01:14:09,235 I've been a fan of his ever since I was a kid. 1346 01:14:09,278 --> 01:14:12,113 I also do a little amateur magic myself. 1347 01:14:12,156 --> 01:14:16,075 There's always been something I've been curious about, 1348 01:14:16,118 --> 01:14:17,869 not that it matters... 1349 01:14:17,911 --> 01:14:19,454 I don't know how he finds the money. 1350 01:14:19,496 --> 01:14:21,664 That's not what I was gonna ask. 1351 01:14:21,707 --> 01:14:23,291 Is he gay? 1352 01:14:23,333 --> 01:14:25,293 I'm just wondering. 1353 01:14:25,335 --> 01:14:26,961 I don't know. 1354 01:14:27,004 --> 01:14:30,548 I never saw him with anyone, so... 1355 01:14:30,591 --> 01:14:32,758 Yeah, well... 1356 01:14:32,801 --> 01:14:35,678 the thing about the money, I found that out. That's a total scam. 1357 01:14:36,680 --> 01:14:39,015 Really? How? 1358 01:14:39,057 --> 01:14:41,893 He wears an earpiece. 1359 01:14:41,935 --> 01:14:44,270 I've heard about this. 1360 01:14:44,313 --> 01:14:47,773 And there's a guy that travels with him that tells him where the money is. 1361 01:14:47,816 --> 01:14:49,817 I think I would have noticed. 1362 01:14:49,860 --> 01:14:51,819 He travels separate. 1363 01:14:51,862 --> 01:14:53,988 No one is even sure what the guy looks like. 1364 01:14:54,031 --> 01:14:55,406 He sees where the money is, 1365 01:14:55,449 --> 01:14:58,075 goes to the restroom or out to his car... 1366 01:14:58,118 --> 01:15:00,161 only takes a second... 1367 01:15:00,204 --> 01:15:03,372 whispers into a microphone, it goes right into Buck's ear. 1368 01:15:03,415 --> 01:15:07,418 "Third row, lady in the green sweater." 1369 01:15:07,461 --> 01:15:09,795 And his job is done. 1370 01:15:12,424 --> 01:15:14,467 No, I don't believe it. 1371 01:15:16,970 --> 01:15:18,763 You're loyal. I like that. 1372 01:15:22,267 --> 01:15:25,603 Who would have thought that Buck Howard on your resume 1373 01:15:25,646 --> 01:15:27,772 - would land you a job? - Not me. 1374 01:15:27,814 --> 01:15:30,191 And seriously, thank you very much 1375 01:15:30,234 --> 01:15:32,985 - for arranging this. It went very well. - Come on. 1376 01:15:33,028 --> 01:15:35,071 So, thank you. I mean it. 1377 01:15:37,282 --> 01:15:40,993 Okay, well, I'm over here. 1378 01:15:43,330 --> 01:15:47,041 So, that boyfriend of yours, how's that working out? 1379 01:15:47,084 --> 01:15:50,795 And you ask just because you're concerned about my well-being? 1380 01:15:50,837 --> 01:15:53,422 Yes, of course. 1381 01:15:53,465 --> 01:15:54,674 Of course I'm very very concerned. 1382 01:15:59,805 --> 01:16:01,180 I'll call you. 1383 01:16:01,223 --> 01:16:03,140 Okay. 1384 01:16:04,476 --> 01:16:07,061 Preferably late at night, drunk. 1385 01:16:07,104 --> 01:16:09,313 Always! 1386 01:16:09,356 --> 01:16:11,857 Okay. Bye. 1387 01:16:11,900 --> 01:16:15,528 And just like that, I began a whole new life. 1388 01:16:15,571 --> 01:16:19,282 Still, I thought about Buck all the time. 1389 01:16:19,324 --> 01:16:22,785 He had just disappeared after that night in Vegas. 1390 01:16:22,828 --> 01:16:26,497 I wondered what exactly had gone wrong. 1391 01:16:26,540 --> 01:16:29,333 Buck had never failed to find his money before. 1392 01:16:29,376 --> 01:16:31,335 It didn't make sense. 1393 01:16:31,378 --> 01:16:34,130 But then again, maybe it proved he was real. 1394 01:16:34,172 --> 01:16:36,048 'Cause when you think about it, 1395 01:16:36,091 --> 01:16:39,802 only something fake could work 100% of the time. 1396 01:16:39,845 --> 01:16:42,513 Regardless, I just wished there was some way I could know that he was okay, 1397 01:16:42,556 --> 01:16:46,267 maybe talk to him one more time. 1398 01:17:11,501 --> 01:17:13,044 Come in. 1399 01:17:18,675 --> 01:17:22,762 - Hey, Buck. - Troy! My goodness! 1400 01:17:22,804 --> 01:17:27,141 - How are you? - I brought you something. 1401 01:17:27,184 --> 01:17:30,603 Look at that. Brandy. That's very kind of you. 1402 01:17:30,646 --> 01:17:32,605 What are you doing here? 1403 01:17:32,648 --> 01:17:35,191 Just thought I'd take a trip up, check out the show. 1404 01:17:35,233 --> 01:17:37,735 Come in. 1405 01:17:37,778 --> 01:17:39,028 Buck, it's 30 minutes to showtime. 1406 01:17:39,071 --> 01:17:41,656 Troy, this is Russell, my new road manager. 1407 01:17:41,698 --> 01:17:45,159 Russell, Troy used to have yourjob, but Troy understood 1408 01:17:45,202 --> 01:17:47,870 the importance of not looking like a bum on the job. 1409 01:17:49,539 --> 01:17:50,831 Your tie. 1410 01:17:50,874 --> 01:17:53,042 You're not in a bar. 1411 01:17:53,085 --> 01:17:55,878 Come back when it's five minutes and I need some water. 1412 01:17:55,921 --> 01:17:57,880 Actually, there is some water right there. 1413 01:17:57,923 --> 01:17:59,882 That's distilled water. I'm not an iron. 1414 01:17:59,925 --> 01:18:03,094 I drink spring water, remember? 1415 01:18:03,136 --> 01:18:05,262 Thank you. 1416 01:18:07,599 --> 01:18:11,352 So, you've come out of retirement. 1417 01:18:11,395 --> 01:18:14,271 Oh, I'll never give up, Troy. 1418 01:18:16,316 --> 01:18:18,776 So, why are you here? 1419 01:18:21,655 --> 01:18:23,656 What happened in Vegas? 1420 01:18:23,699 --> 01:18:25,950 Did you blow it on purpose? 1421 01:18:25,992 --> 01:18:28,953 Because that is the only explanation that I can think of. 1422 01:18:28,995 --> 01:18:30,955 I know you wear an earpiece 1423 01:18:30,997 --> 01:18:34,959 and you have someone in the audience 1424 01:18:35,001 --> 01:18:36,919 who tells you where the money is. 1425 01:18:36,962 --> 01:18:40,965 Troy, that thing about the earpiece has been going around for years. 1426 01:18:41,007 --> 01:18:42,383 It's a rumor. Do you want to check? 1427 01:18:42,426 --> 01:18:44,510 No, it doesn't matter. 1428 01:18:44,553 --> 01:18:45,761 It's not important. 1429 01:18:45,804 --> 01:18:48,013 Look, I get it. It is a show. 1430 01:18:48,056 --> 01:18:49,306 You are there to entertain. 1431 01:18:49,349 --> 01:18:51,308 I understand. 1432 01:18:51,351 --> 01:18:53,811 I just want to know, for myself. 1433 01:18:53,854 --> 01:18:56,480 What happened in Vegas? 1434 01:18:58,024 --> 01:19:01,902 You know, I don't really belong 1435 01:19:01,945 --> 01:19:03,904 in Vegas anymore. 1436 01:19:03,947 --> 01:19:06,657 I belong in places like these. 1437 01:19:08,034 --> 01:19:12,037 I love what I do. I love these towns. 1438 01:19:12,080 --> 01:19:14,206 I love these people. 1439 01:19:14,249 --> 01:19:16,959 And I would never cheat them, ever. 1440 01:19:19,546 --> 01:19:21,922 Watch the show tonight. 1441 01:19:24,551 --> 01:19:27,845 Thank you, ladies and gentlemen. 1442 01:19:27,888 --> 01:19:32,057 I can't tell you how delighted I am to be back in Bakersfield. 1443 01:19:32,100 --> 01:19:34,143 I love this town! 1444 01:19:34,186 --> 01:19:36,479 As I settled in to watch Buck's show, 1445 01:19:36,521 --> 01:19:38,773 it struck me 1446 01:19:38,815 --> 01:19:41,150 this was the first time I was seeing it as an audience member. 1447 01:19:41,193 --> 01:19:44,195 I want you to take this piece of paper... 1448 01:19:44,237 --> 01:19:45,946 And it was his old show. 1449 01:19:45,989 --> 01:19:47,990 The changes he had made in Vegas were gone 1450 01:19:48,033 --> 01:19:49,325 as if they had never happened. 1451 01:19:49,367 --> 01:19:51,994 And somehow it felt right. 1452 01:19:52,037 --> 01:19:53,996 It was actually kind of beautiful in a way. 1453 01:19:54,039 --> 01:19:55,873 ...because I know what the number is. 1454 01:19:55,916 --> 01:19:58,626 The number you have written down is the number 77. 1455 01:19:58,668 --> 01:20:00,377 Is that correct? 1456 01:20:00,420 --> 01:20:02,046 Show the audience. 1457 01:20:02,088 --> 01:20:03,380 Isn't that wild? 1458 01:20:03,423 --> 01:20:07,301 What the world needs now 1459 01:20:07,344 --> 01:20:09,887 Is love, sweet love... 1460 01:20:09,930 --> 01:20:13,641 When I tap them on their left shoulder, 1461 01:20:13,683 --> 01:20:18,395 they will be sound asleep in their chairs. 1462 01:20:18,438 --> 01:20:22,316 Humpty Dumpty sat on a wall... 1463 01:20:22,359 --> 01:20:26,570 Humpty Dumpty had a great fall... 1464 01:20:28,532 --> 01:20:30,282 As the show neared its finale, 1465 01:20:30,325 --> 01:20:33,536 I saw that Buck had actually made one small change. 1466 01:20:33,578 --> 01:20:35,538 And this one was just for me. 1467 01:20:35,580 --> 01:20:38,415 For many years there have been rumors 1468 01:20:38,458 --> 01:20:42,127 that I employ some sort of listening device 1469 01:20:42,170 --> 01:20:44,380 to aid me with this effect. 1470 01:20:44,422 --> 01:20:47,925 I would like to address those rumors tonight. 1471 01:20:47,968 --> 01:20:50,344 Is there a doctor in the house? 1472 01:20:50,387 --> 01:20:52,137 Oh, there are two. 1473 01:20:52,180 --> 01:20:54,473 May I ask you both to come onstage, please? 1474 01:20:56,935 --> 01:21:00,271 Take these instruments. Please look in my ears 1475 01:21:00,313 --> 01:21:03,440 and tell the public if I have any kind 1476 01:21:03,483 --> 01:21:06,318 of listening device whatsoever. 1477 01:21:08,697 --> 01:21:10,239 It's all clear. 1478 01:21:10,282 --> 01:21:12,032 Thank you. 1479 01:21:12,075 --> 01:21:14,118 Now, to convince 1480 01:21:14,160 --> 01:21:18,163 even the most hardened skeptics, 1481 01:21:18,206 --> 01:21:22,626 I will also put this hood over my head. 1482 01:21:22,669 --> 01:21:25,629 I will ask you all to clap in unison 1483 01:21:25,672 --> 01:21:29,133 while my fee is being rehidden 1484 01:21:29,175 --> 01:21:31,969 here in the auditorium. 1485 01:21:32,012 --> 01:21:35,222 And I am ready. 1486 01:21:52,616 --> 01:21:54,199 They're done. 1487 01:21:54,242 --> 01:21:55,826 Thank you. 1488 01:21:57,412 --> 01:21:59,747 Ladies and gentlemen, members of the public, 1489 01:21:59,789 --> 01:22:03,417 I may have to inconvenience you one more time. 1490 01:22:03,460 --> 01:22:07,338 I must have, please, for this effect, complete silence. 1491 01:23:12,696 --> 01:23:15,155 I couldn't watch because I knew 1492 01:23:15,198 --> 01:23:18,242 Buck wasn't going to find the money. 1493 01:23:22,664 --> 01:23:25,374 I could only guess 1494 01:23:25,417 --> 01:23:27,918 that whatever Buck had used in the past, 1495 01:23:27,961 --> 01:23:32,589 whether it was an earpiece or his own powers, 1496 01:23:32,632 --> 01:23:34,633 it was gone now. 1497 01:23:36,386 --> 01:23:38,929 And for the first time, I realized 1498 01:23:38,972 --> 01:23:42,224 I wanted to believe that Buck would always be out there, 1499 01:23:42,267 --> 01:23:44,935 in some small town somewhere, 1500 01:23:44,978 --> 01:23:48,188 showing people that the impossible was possible, 1501 01:23:48,231 --> 01:23:51,108 that there was magic in this world. 1502 01:23:51,151 --> 01:23:53,777 But that wasn't meant to be. 1503 01:23:53,820 --> 01:23:58,282 This time it was really over for Buck. 1504 01:24:06,166 --> 01:24:10,169 - Sir, you have the money. - I'm sorry. I don't have it. 1505 01:24:10,211 --> 01:24:14,423 Sir, you have the money in your left pocket. 1506 01:24:49,751 --> 01:24:52,836 I love this town! 106149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.