All language subtitles for Tango.1993.VFF.DVDRip.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:04,720 --> 00:03:06,120 Clear off, idiot! 2 00:03:06,400 --> 00:03:07,600 Get it up! 3 00:03:21,080 --> 00:03:22,400 See? It's easy 4 00:03:28,880 --> 00:03:32,440 You're crazy. Are you blind? 5 00:03:36,480 --> 00:03:38,280 Moron! Cretin! 6 00:03:38,720 --> 00:03:40,600 You're out of yourtiny mind 7 00:03:41,560 --> 00:03:43,560 Turn that damn music off 8 00:03:50,160 --> 00:03:51,840 You're an arsehole 9 00:03:56,080 --> 00:03:58,200 Vincent, don't push me too far 10 00:03:58,560 --> 00:04:00,920 All I ask is a bit of courtesy 11 00:04:04,560 --> 00:04:08,120 Show some respect, or else 12 00:04:11,320 --> 00:04:14,120 Clearly respect is Greek to you 13 00:04:14,480 --> 00:04:16,360 It won't go in yourthick skull 14 00:04:18,320 --> 00:04:19,400 Look at me 15 00:04:20,240 --> 00:04:22,600 M. Lefort? I didn't see you 16 00:04:23,960 --> 00:04:24,960 You look well 17 00:04:25,240 --> 00:04:26,640 What a lovely day 18 00:04:30,560 --> 00:04:32,320 Watch out, I'm starting up 19 00:05:11,400 --> 00:05:13,320 That bastard 20 00:05:13,880 --> 00:05:15,680 He's sick, plain sick 21 00:05:31,640 --> 00:05:34,120 Is it only to annoy me or does it amuse him? 22 00:06:29,960 --> 00:06:31,200 I'm coming 23 00:06:31,480 --> 00:06:33,440 Don't. Not yet 24 00:06:33,720 --> 00:06:35,320 Hell, it's good 25 00:06:36,080 --> 00:06:37,680 When's your husband back? 26 00:06:37,960 --> 00:06:39,640 He's up there, we're safe 27 00:07:21,640 --> 00:07:23,560 - It's me - I know. I heard you 28 00:07:26,400 --> 00:07:28,680 - Having a bath? - I felt sticky 29 00:07:32,960 --> 00:07:35,280 There's a funny smell in here 30 00:07:36,880 --> 00:07:38,720 Really? What kind of smell? 31 00:07:39,560 --> 00:07:42,120 That's odd, it's like sperm 32 00:07:43,800 --> 00:07:44,920 Ah, I know 33 00:07:46,080 --> 00:07:48,040 It's that new floor polish 34 00:07:55,800 --> 00:07:58,360 Just you and me, great isn't it? 35 00:07:58,640 --> 00:08:00,320 Yes, it's wonderful 36 00:08:04,240 --> 00:08:05,880 Look at this landscape 37 00:08:07,240 --> 00:08:08,960 You should see it from the air 38 00:08:09,800 --> 00:08:11,920 I often think of you up there 39 00:08:12,960 --> 00:08:14,920 Me too, I often think of you 40 00:08:15,960 --> 00:08:19,520 I try to imagine you. If you're bored? 41 00:08:20,960 --> 00:08:25,280 Me bored? Never. No, I'm always busy 42 00:08:26,560 --> 00:08:28,920 Good, I'd hate you to be bored 43 00:08:31,800 --> 00:08:32,880 My love 44 00:08:43,160 --> 00:08:44,040 Shit! 45 00:08:47,160 --> 00:08:48,120 It's not him 46 00:08:48,640 --> 00:08:50,440 It's not Vincent's writing 47 00:08:53,560 --> 00:08:55,400 You said he didn't suspect 48 00:08:55,960 --> 00:08:57,680 Yes, but now I'm scared 49 00:10:42,480 --> 00:10:44,960 I swear, he tried to kill me 50 00:10:45,400 --> 00:10:50,760 I think I'd better disappear. I won't phone you either 51 00:10:52,080 --> 00:10:56,360 What d'you mean "chicken"? I can't risk my life for a f... 52 00:12:09,640 --> 00:12:13,520 "Hail Mary, full of grace. Blessed art thou among women" 53 00:12:22,880 --> 00:12:23,800 Oh my God 54 00:13:48,640 --> 00:13:52,440 "Happy anniversary, my love. Meet me at the airfield 55 00:13:52,720 --> 00:13:55,640 "I've a surprise. Love you, Vincent" 56 00:14:15,880 --> 00:14:18,080 Darling, please forgive me 57 00:14:19,240 --> 00:14:22,080 - What d'you mean? - Let me explain 58 00:14:22,720 --> 00:14:26,720 Explain what? That I've become a workaholic? 59 00:14:27,160 --> 00:14:28,960 Blind to his wife's needs? 60 00:14:30,880 --> 00:14:36,400 Is that what you want to say? No need to, H�l�ne. I know 61 00:14:37,400 --> 00:14:41,600 It's I who should apologize. But I'm going to change 62 00:14:42,000 --> 00:14:43,680 You won't recognize me 63 00:14:44,400 --> 00:14:49,360 It's ourwedding anniversary. I'll take you up for a spin 64 00:14:52,640 --> 00:14:54,520 I'll show you something new 65 00:15:23,240 --> 00:15:26,040 Look, my love. Our house 66 00:15:26,880 --> 00:15:28,800 You've never seen this view 67 00:15:29,320 --> 00:15:30,920 Isn't it beautiful? 68 00:15:59,160 --> 00:16:03,000 To celebrate our anniversary, we'll loop the loop 69 00:16:04,320 --> 00:16:05,120 It's fun 70 00:16:08,080 --> 00:16:09,920 I've cut your seat-belt 71 00:16:11,880 --> 00:16:13,800 When we're upside down, out you go 72 00:16:17,240 --> 00:16:18,560 Not cross? 73 00:16:27,400 --> 00:16:29,240 I loved you so much 74 00:16:37,960 --> 00:16:39,880 Goodbye, my love 75 00:16:51,240 --> 00:16:55,040 Is Vincent Baraduc guilty or not guilty... 76 00:16:55,320 --> 00:16:59,200 ...of killing Mariano Escobar in a car crash? 77 00:16:59,880 --> 00:17:03,600 The jury finds him not guilty 78 00:17:04,800 --> 00:17:08,040 Is Vincent Baraduc guilty or not guilty... 79 00:17:08,320 --> 00:17:11,360 ...of killing H�l�ne Baraduc, his wife? 80 00:17:12,160 --> 00:17:15,920 The jury finds him not guilty 81 00:17:17,080 --> 00:17:21,440 Consequently, Vincent Baraduc, you're a free man 82 00:17:22,240 --> 00:17:26,600 No "buts". You're free, old chap. It's as simple as that 83 00:17:35,640 --> 00:17:37,840 Thanks for not wearing a bra 84 00:17:38,960 --> 00:17:43,760 When a woman's not wearing one, you can imagine her naked 85 00:17:44,240 --> 00:17:46,080 It's very arousing, believe me 86 00:17:46,480 --> 00:17:50,120 But when she's undressing, it's best if she wears one 87 00:17:50,400 --> 00:17:52,360 So she's not naked too soon 88 00:17:52,720 --> 00:17:55,440 It prolongs the pleasure. See? 89 00:17:56,720 --> 00:17:58,600 Just imagine the thrill... 90 00:17:58,880 --> 00:18:02,200 ...of slipping a bra strap over a bronzed shoulder... 91 00:18:02,640 --> 00:18:05,960 ...or solving the puzzle of a new fastener 92 00:18:08,480 --> 00:18:12,480 They make such gorgeous things nowadays in ladies' lingerie 93 00:18:13,720 --> 00:18:15,680 I've a confession to make 94 00:18:15,960 --> 00:18:19,280 I can't resist women who wear 'Jicky' perfume 95 00:18:19,880 --> 00:18:23,120 - Even if they're ugly? - That's what's incredible 96 00:18:23,400 --> 00:18:26,560 Women who wear 'Jicky' are never ugly 97 00:18:28,480 --> 00:18:33,880 When I met my wife, for example. One whiff, and I was in love 98 00:18:35,880 --> 00:18:36,960 You're married? 99 00:18:37,960 --> 00:18:42,320 It's awful. I'm here with you, yet I still love my wife 100 00:18:43,320 --> 00:18:46,120 But looking at you, I wish I were a widower 101 00:18:46,320 --> 00:18:50,760 Yes, life would be simpler if she were run over by a bus 102 00:18:51,800 --> 00:18:53,280 See the problem? 103 00:18:53,640 --> 00:18:57,480 Monsieur, yourwife has been run over by a bus 104 00:18:58,400 --> 00:19:01,800 82 francs. Can I settle up? 105 00:19:08,400 --> 00:19:09,360 Marie? 106 00:19:20,960 --> 00:19:23,320 Hello, dear. Had a good day? 107 00:19:23,640 --> 00:19:26,920 Marie, for God's sake. This is serious 108 00:19:27,400 --> 00:19:29,960 No, it's not serious. I'm not in love 109 00:19:30,640 --> 00:19:34,280 Sorry, let me introduce you. Paul, my husband. Monsieur...? 110 00:19:37,000 --> 00:19:39,600 Monsieur Gora brought me home in his taxi 111 00:19:39,880 --> 00:19:43,560 - You can't do this - I can, because I am 112 00:19:43,880 --> 00:19:46,280 You're just doing it to hurt me 113 00:19:46,880 --> 00:19:51,080 Yes, just to hurt you. It's my turn 114 00:19:55,800 --> 00:19:56,800 Stop it 115 00:19:57,560 --> 00:19:58,920 Stop it, please 116 00:19:59,960 --> 00:20:03,280 Paul, imagine going into a tea-room 117 00:20:03,800 --> 00:20:09,360 lmagine seeing me with a stranger, fondling his fly and saying: 118 00:20:10,480 --> 00:20:12,880 "How divine, no underpants 119 00:20:13,160 --> 00:20:17,200 "And yet, it's so arousing taking off a man's pants" 120 00:20:18,000 --> 00:20:21,760 What would you do? Sit down at ourtable, smiling 121 00:20:22,960 --> 00:20:24,520 And order a cup of tea? 122 00:20:24,800 --> 00:20:28,840 Ah, I get it now. I hardly know that girl 123 00:20:29,960 --> 00:20:34,320 - I've not even fucked her - Pity. Lots of others, I bet 124 00:20:34,960 --> 00:20:37,960 Forgive me, Marie. I'm a full-time creep 125 00:20:38,480 --> 00:20:43,760 I only realize how much I need you when I'm with anotherwoman 126 00:20:44,800 --> 00:20:46,360 Forgive me 127 00:20:48,400 --> 00:20:50,840 I'm leaving. I'm sick of this 128 00:20:51,720 --> 00:20:54,040 Don't go. Don't spoil things 129 00:20:54,640 --> 00:20:57,080 I've forgiven you 100 times 130 00:20:58,400 --> 00:21:01,120 I'm tired. I've had enough 131 00:21:03,480 --> 00:21:05,080 Sorry we didn't finish 132 00:21:06,400 --> 00:21:07,760 Goodbye, Paul 133 00:21:11,640 --> 00:21:13,800 God, what a fool I am 134 00:21:14,880 --> 00:21:19,000 If you don't mind, I'll be off. You don't need me now 135 00:21:26,080 --> 00:21:27,320 Good riddance! 136 00:21:27,960 --> 00:21:30,040 About time too, Marie 137 00:21:30,320 --> 00:21:32,600 I can breathe again. Thanks 138 00:21:33,960 --> 00:21:39,120 That's right, you tell her. Women are bitches or nymphos 139 00:21:40,480 --> 00:21:42,600 Take yourwife, for example 140 00:21:42,880 --> 00:21:46,320 She hails my cab, she brings me here 141 00:21:46,720 --> 00:21:49,960 She doesn't ask my name, or offer me a drink 142 00:21:50,480 --> 00:21:53,800 And the end result? What a let-down 143 00:21:54,960 --> 00:21:59,400 Listen. Normally, I'm a quiet sort of bloke 144 00:21:59,640 --> 00:22:03,360 But right now, I'm pissed off, exceedingly pissed off 145 00:22:03,960 --> 00:22:05,960 So, do me a favour 146 00:22:06,880 --> 00:22:12,400 Go home to your monkey house and be nice to your family. OK? 147 00:22:20,480 --> 00:22:22,000 Sandrine? 148 00:22:22,880 --> 00:22:24,120 It's me 149 00:22:34,720 --> 00:22:36,520 There you are, silly 150 00:22:37,160 --> 00:22:39,000 So, had a good day? 151 00:22:40,400 --> 00:22:43,040 Bored all alone, aren't you? 152 00:22:44,640 --> 00:22:48,560 Fine. You sit and sulk. I'll make dinner 153 00:22:50,560 --> 00:22:53,040 And when I say "dinner" I mean dinner 154 00:22:54,080 --> 00:22:55,120 Dinner! 155 00:23:06,560 --> 00:23:08,440 Did you iron my shirts? 156 00:23:09,560 --> 00:23:12,960 Only joking, I know it's not your job 157 00:23:15,080 --> 00:23:16,840 Let's see what's on TV 158 00:23:18,320 --> 00:23:20,880 Never lift a finger, do you? 159 00:23:21,240 --> 00:23:25,240 Still, that's how I like you. Sweet and silent 160 00:23:26,400 --> 00:23:29,080 If I belch and fart, you don't complain 161 00:23:29,880 --> 00:23:31,960 Nor if I forget to put on my slippers 162 00:23:32,640 --> 00:23:35,960 I put my feet on the table, forget the shopping... 163 00:23:36,240 --> 00:23:38,760 ...stay in bed till noon... 164 00:23:39,240 --> 00:23:42,320 ...go to the Motor Show, smile at married women... 165 00:23:42,560 --> 00:23:46,960 ...and you never rant and rave, or make snide remarks 166 00:23:47,640 --> 00:23:49,360 You leave me in peace 167 00:23:50,480 --> 00:23:52,280 I do the same for you 168 00:23:56,560 --> 00:23:58,080 You're a great girl 169 00:24:02,080 --> 00:24:08,000 I dreamed of being single. No ties. Free to do as I like 170 00:24:08,880 --> 00:24:13,880 But she's been gone a month and I've no desire to do anything 171 00:24:14,320 --> 00:24:16,240 It's always like that 172 00:24:17,480 --> 00:24:20,200 But people get over lovers' tiffs 173 00:24:20,480 --> 00:24:25,080 Not this one. I can't forget her, I'm obsessed 174 00:24:26,160 --> 00:24:28,080 She's always on my mind 175 00:24:29,080 --> 00:24:31,320 She's more present than ever 176 00:24:33,160 --> 00:24:34,840 Some days I wish her dead 177 00:24:36,720 --> 00:24:38,440 You said it, not me 178 00:25:14,240 --> 00:25:16,680 - Sure it's here? - Yes 179 00:25:19,560 --> 00:25:22,440 - You do the talking - If you like 180 00:25:23,320 --> 00:25:26,640 - He may tell us to get lost - I doubt it 181 00:25:27,640 --> 00:25:29,160 Like the cut? 182 00:25:30,160 --> 00:25:32,960 - The cut? D'you like it? - Fine 183 00:25:33,240 --> 00:25:35,840 In court they call me Elegance 184 00:25:40,160 --> 00:25:41,040 That him? 185 00:25:42,320 --> 00:25:43,480 Yes 186 00:25:44,960 --> 00:25:45,960 It's fishy 187 00:25:46,720 --> 00:25:48,920 Really? Why's that? 188 00:25:49,240 --> 00:25:50,560 He has no line 189 00:25:53,960 --> 00:25:54,960 So? 190 00:25:56,880 --> 00:25:58,320 I don't trust him 191 00:25:58,800 --> 00:26:01,880 Paul, you're nice but spineless 192 00:26:02,560 --> 00:26:06,200 I hope you never find a four-leaf clover 193 00:26:10,080 --> 00:26:12,080 Hello. Any luck? 194 00:26:13,320 --> 00:26:18,200 My name's Fran�ois de Nemours. But people call me Elegance 195 00:26:23,240 --> 00:26:26,520 - I'm Paul, his nephew - Bully for you 196 00:26:26,800 --> 00:26:28,840 - Remember me? - Should I? 197 00:26:29,160 --> 00:26:35,280 Well, you might. But we're not here to test your memory 198 00:26:35,560 --> 00:26:37,520 We're here with a job offer 199 00:26:37,800 --> 00:26:39,680 - I'm retired - I know 200 00:26:40,400 --> 00:26:43,560 This is a job you can't refuse 201 00:26:44,160 --> 00:26:45,920 Killing this man's wife 202 00:26:52,240 --> 00:26:53,760 What do you think? 203 00:26:54,480 --> 00:26:56,240 Frankly, I think nothing 204 00:26:56,480 --> 00:27:00,320 Or rather, that you're crazy and I'm normal 205 00:27:00,800 --> 00:27:05,160 So, you loonies take a walk, while we normal folk fish 206 00:27:07,720 --> 00:27:10,800 - Without a line? - That's right, without a line 207 00:27:11,400 --> 00:27:17,080 Fish don't bug me, I don't bug them. Life's easierthat way 208 00:27:18,320 --> 00:27:21,960 Forgive me insisting but you're missing the point 209 00:27:22,880 --> 00:27:26,560 What we said was, it's a job you can't refuse 210 00:27:26,960 --> 00:27:30,560 So, I repeat my uncle's question. What d'you think? 211 00:27:36,560 --> 00:27:38,480 I'm cold, let's go in 212 00:27:39,880 --> 00:27:45,480 I show you my wife, you kill her, you come back, everyone's happy 213 00:27:46,400 --> 00:27:49,560 - Where's the problem? - I'm not a hit-man 214 00:27:49,800 --> 00:27:53,120 We know. That's why we're not paying you 215 00:27:53,640 --> 00:27:57,960 - What will make me? - Not much. Close your eyes 216 00:28:00,160 --> 00:28:03,280 Look. Imagine you're in a time machine 217 00:28:03,800 --> 00:28:08,400 "Is Vincent Baraduc guilty of killing his wife H�l�ne? 218 00:28:08,880 --> 00:28:14,640 "The jury finds him not guilty. Vincent Baraduc, you're free" 219 00:28:15,240 --> 00:28:17,840 - Ring a bell, pal? - We're pals? 220 00:28:18,080 --> 00:28:20,840 We soon will be. Why waste time? 221 00:28:21,560 --> 00:28:26,680 When you stood trial for killing yourwife and her lover... 222 00:28:26,880 --> 00:28:32,080 ...I slightly misled the jury so you would be acquitted 223 00:28:32,640 --> 00:28:37,520 - I sat on some experts' reports - Why? 224 00:28:37,880 --> 00:28:40,960 In my book, wife-killing isn't really murder 225 00:28:41,400 --> 00:28:45,280 And I thought one day I might need a guy like you 226 00:28:45,560 --> 00:28:47,560 And today's the day! 227 00:28:48,160 --> 00:28:51,560 If you refuse, I order a retrial 228 00:28:52,720 --> 00:28:54,520 In common parlance... 229 00:28:55,080 --> 00:28:57,640 We have you by the goolies 230 00:28:58,480 --> 00:29:02,560 Those reports prove you guilty, so if I dig them out... 231 00:29:02,800 --> 00:29:05,480 Oops, twenty years in jail 232 00:29:07,240 --> 00:29:08,320 What d'you say? 233 00:29:14,160 --> 00:29:16,040 Got a photo of yourwife? 234 00:29:23,080 --> 00:29:25,000 Damn, she's beautiful 235 00:29:26,400 --> 00:29:27,760 That doesn't help 236 00:29:48,400 --> 00:29:49,640 She'll be there 237 00:29:50,160 --> 00:29:53,480 Yes, women always run home to their mums 238 00:29:54,960 --> 00:29:56,400 - Been to Valence? - No 239 00:29:58,480 --> 00:30:01,720 It's charming. See, we even take you sightseeing 240 00:30:02,480 --> 00:30:04,440 You really can't complain 241 00:30:08,240 --> 00:30:09,320 You're quiet 242 00:30:11,960 --> 00:30:14,280 Living alone shrinks your vocab 243 00:30:14,560 --> 00:30:16,760 You're not alone now. We're here 244 00:30:20,960 --> 00:30:23,400 Listen, we really like you 245 00:30:23,880 --> 00:30:25,960 You sulking will spoil the trip 246 00:30:26,320 --> 00:30:29,200 Want a sweet? Strawberry, lemon, pineapple? 247 00:30:29,800 --> 00:30:32,240 - Whatever... pineapple - Good choice 248 00:30:33,080 --> 00:30:37,360 Trouble is, the lemon paper looks the same, and I hate lemon 249 00:30:44,720 --> 00:30:46,440 Got any other music? 250 00:30:46,960 --> 00:30:48,360 I only like this 251 00:30:49,080 --> 00:30:50,680 Sensual, isn't it? 252 00:30:51,800 --> 00:30:53,040 And fatalistic 253 00:30:54,800 --> 00:30:56,760 Does it have to be so loud? 254 00:30:57,080 --> 00:30:59,440 Yes, the volume knob's bust 255 00:31:16,160 --> 00:31:18,040 What the hell's that? 256 00:31:20,560 --> 00:31:21,760 What happened? 257 00:31:39,080 --> 00:31:41,160 We're lucky to be alive 258 00:31:41,480 --> 00:31:43,120 Why kill yourwife? 259 00:31:46,240 --> 00:31:47,840 She stops me living 260 00:31:48,240 --> 00:31:51,440 I was married forten years, now I want play 261 00:31:51,720 --> 00:31:54,520 But I can't. You're free of yourwife 262 00:31:54,800 --> 00:31:56,480 No questions asked 263 00:31:57,080 --> 00:31:59,720 I want the same. No questions 264 00:32:00,080 --> 00:32:02,960 That's stupid. All women stop men living 265 00:32:03,240 --> 00:32:06,520 If everyone did like you, there'd be no pussy left 266 00:32:07,080 --> 00:32:09,320 We don't say kill them all 267 00:32:09,560 --> 00:32:13,320 Just the ones who bother us personally 268 00:32:13,800 --> 00:32:16,520 The ones we're fool enough to live with 269 00:32:17,080 --> 00:32:19,800 You're in no position to argue 270 00:32:20,240 --> 00:32:23,480 I don't count, I've never been married 271 00:32:23,800 --> 00:32:28,440 - Never had sex? - 'Course. That's not the same 272 00:32:29,240 --> 00:32:33,080 My grandpa said "A good hand job beats a bad marriage" 273 00:32:33,560 --> 00:32:35,640 He mimed it as he spoke 274 00:32:35,960 --> 00:32:40,600 It made my grandma cry, but I thought he was right 275 00:32:54,880 --> 00:32:58,640 How can we help wondering if they're wearing bras? 276 00:32:58,880 --> 00:33:02,000 Or admiring a pretty bum in a summer skirt? 277 00:33:02,240 --> 00:33:04,640 Can I help it if women wear perfume? 278 00:33:05,080 --> 00:33:05,960 With Marie... 279 00:33:06,560 --> 00:33:09,840 - My wife's name was Marie - "Was"? She's not dead 280 00:33:10,160 --> 00:33:12,560 In my mind you've killed her 281 00:33:13,080 --> 00:33:18,920 Marie and I had some great times, but I rememberthe bad ones 282 00:33:19,640 --> 00:33:22,440 One shitty minute blots out a week's joy 283 00:33:22,720 --> 00:33:25,960 A bit of friction degenerates into an argument 284 00:33:26,240 --> 00:33:29,560 They watch us, smiling, waiting for mistakes 285 00:33:29,960 --> 00:33:31,840 Like refs with a yellow card 286 00:33:34,640 --> 00:33:37,840 Women are just a pain in the arse 287 00:33:38,240 --> 00:33:41,520 I disagree. I adore all women 288 00:33:41,960 --> 00:33:44,960 As long as we don't live with them 289 00:33:52,640 --> 00:33:54,920 Just look at that couple 290 00:33:56,160 --> 00:33:58,360 What did he do to deserve her? 291 00:33:59,560 --> 00:34:02,440 He had friends, life was good 292 00:34:02,880 --> 00:34:07,400 She spread her legs, and he traded his life for a moment's pleasure 293 00:34:09,080 --> 00:34:12,960 It's obvious. Men and women weren't made to live together 294 00:34:13,240 --> 00:34:14,760 We try, we hope 295 00:34:15,240 --> 00:34:19,360 But we're made for a quick wham, bam and goodbye... 296 00:34:19,640 --> 00:34:20,880 ...before we get hooked 297 00:34:21,160 --> 00:34:23,480 The joke is everybody knows it 298 00:34:24,000 --> 00:34:26,520 Look at your parents, friends 299 00:34:26,960 --> 00:34:30,440 But everyone thinks they can beat the odds 300 00:34:31,880 --> 00:34:37,200 That's how couples get married and end up hating each other 301 00:34:38,240 --> 00:34:40,480 You know how to depress a guy 302 00:34:41,480 --> 00:34:43,280 The worst thing is, I agree 303 00:34:43,560 --> 00:34:46,640 Of course you do. Look at them 304 00:34:47,320 --> 00:34:53,160 With three kids, he's had it. No more escape, no more fun 305 00:34:53,480 --> 00:34:57,480 And those two have bickered for 150 years without giving an inch 306 00:34:58,160 --> 00:35:00,040 See that little twit there 307 00:35:00,560 --> 00:35:04,440 Panting afterthe waitress because she wiggled her bum at him 308 00:35:08,160 --> 00:35:10,040 That one there interests me 309 00:35:12,720 --> 00:35:15,200 A nice girl stuck with a creep 310 00:35:16,640 --> 00:35:19,640 lmagine a lifetime with him 311 00:35:20,560 --> 00:35:22,480 He'll have affairs with sluts... 312 00:35:22,800 --> 00:35:24,680 ...just to prove something... 313 00:35:25,640 --> 00:35:27,840 ...while he has a treasure at home 314 00:35:28,880 --> 00:35:31,240 Look at his hands. Pig hands 315 00:35:32,320 --> 00:35:34,600 How many fannies has he groped? 316 00:35:36,480 --> 00:35:37,440 Disgusting! 317 00:35:38,640 --> 00:35:40,200 Don't exaggerate 318 00:35:40,560 --> 00:35:45,960 You'd have her pulling a gun and shooting her pig dead, that it? 319 00:35:47,320 --> 00:35:49,680 Once, ages ago, although it... 320 00:35:54,480 --> 00:35:55,400 Shit! 321 00:35:55,640 --> 00:35:56,840 Paul, the car 322 00:35:57,160 --> 00:36:00,120 Vincent, the girl. Nobody move 323 00:36:00,880 --> 00:36:04,720 Ladies and gentlemen. I'm a judge. It was self-defence 324 00:36:05,080 --> 00:36:08,480 You saw and heard nothing. It's a bad dream 325 00:36:17,160 --> 00:36:18,200 Step on it 326 00:36:47,560 --> 00:36:49,560 The volume knob's broken 327 00:36:51,480 --> 00:36:53,720 Tango's fatalistic, isn't it? 328 00:36:54,080 --> 00:36:55,120 Like a sweet? 329 00:36:58,160 --> 00:37:00,480 Take one. The pineapple... 330 00:37:00,800 --> 00:37:01,840 ...is delicious 331 00:37:05,880 --> 00:37:07,040 Here's a joke 332 00:37:07,960 --> 00:37:09,480 Look at us three 333 00:37:09,720 --> 00:37:13,360 A is going to kill B's wife underthe kindly eye of C 334 00:37:13,640 --> 00:37:17,880 Guess who's the killer? And who'll be the widower? 335 00:37:18,160 --> 00:37:20,080 Why kill anyone's wife? 336 00:37:20,400 --> 00:37:22,080 I can't forget her 337 00:37:24,160 --> 00:37:25,880 They asked me to do it 338 00:37:27,960 --> 00:37:29,040 You're a killer? 339 00:37:29,320 --> 00:37:30,880 No more than you are 340 00:37:31,640 --> 00:37:33,760 See? We've that in common 341 00:38:03,560 --> 00:38:05,040 My name's Madeleine 342 00:38:05,480 --> 00:38:08,960 Pretty name, Madeleine. It suits you 343 00:38:10,560 --> 00:38:12,640 - Was he your husband? - Yes 344 00:38:14,240 --> 00:38:18,680 - Know what the law says? - Not exactly, but I can guess 345 00:38:19,960 --> 00:38:22,480 - Are you afraid? - Yes, a bit 346 00:38:23,560 --> 00:38:28,560 My husband didn't exist for me. Shooting a ghost isn't a crime 347 00:38:28,880 --> 00:38:33,000 Why did a girl like you marry a guy like that? 348 00:38:34,960 --> 00:38:38,960 Maybe because I was bored. He sometimes made me laugh 349 00:38:40,560 --> 00:38:44,440 He didn't always drink beer, he weighed 20 kilos less 350 00:38:46,560 --> 00:38:52,040 Then one day, eating fish fingers, you take out a gun and kill him 351 00:38:52,320 --> 00:38:53,840 Why today? 352 00:38:55,160 --> 00:38:58,080 What good's a man who doesn't want children? 353 00:38:59,240 --> 00:39:01,080 Can I ask you a favour? 354 00:39:01,400 --> 00:39:03,320 Will one of you make me pregnant? 355 00:39:06,480 --> 00:39:08,560 I'm ovulating today 356 00:39:14,080 --> 00:39:18,080 He's stupid. He'll never even see the baby 357 00:39:18,480 --> 00:39:21,360 - Are you jealous? - Not at all 358 00:39:22,320 --> 00:39:24,200 I imagine them behind a bush 359 00:39:25,160 --> 00:39:26,960 Her, thighs wide, smiling 360 00:39:27,160 --> 00:39:31,120 Him, going in and out, white bum bobbing in the grass... 361 00:39:32,640 --> 00:39:34,120 ...fondling her breasts 362 00:39:34,400 --> 00:39:37,600 I couldn't have fucked her 363 00:39:39,400 --> 00:39:43,280 How d'you get a girl pregnant with yourwife on your back? 364 00:39:43,960 --> 00:39:48,520 He does as he pleases. I can't. It pisses me off 365 00:39:59,720 --> 00:40:01,000 Thank you 366 00:40:21,160 --> 00:40:24,640 - All right? - Yes, it's been ages 367 00:40:26,560 --> 00:40:28,480 How d'you know it'll work? 368 00:40:28,800 --> 00:40:30,680 You don't know till you try 369 00:40:42,480 --> 00:40:46,200 Once, ages ago, although it feels like yesterday... 370 00:40:46,480 --> 00:40:51,280 ...I hosted a dinnerwith all the women I'd loved but nevertold 371 00:40:52,480 --> 00:40:56,400 Some knew each other, but none knew why they were there 372 00:40:56,800 --> 00:41:01,640 I explained that at some point I'd loved each one of them 373 00:41:01,880 --> 00:41:05,720 But I hadn't told them for fear of ruining my life 374 00:41:05,960 --> 00:41:09,840 Most, being unhappily married, fully understood 375 00:41:10,160 --> 00:41:14,720 I looked them all over. Frankly, I had no regrets 376 00:41:16,560 --> 00:41:20,960 - Did you leave yourwife? - No, she left me last month 377 00:41:21,720 --> 00:41:24,760 So why kill her if she's off your back? 378 00:41:25,240 --> 00:41:26,160 She's right 379 00:41:27,080 --> 00:41:30,520 No, I can't bear her being alive without me 380 00:41:30,800 --> 00:41:35,040 She may be having fun, she's with another man... maybe several 381 00:41:35,320 --> 00:41:36,880 You don't understand 382 00:41:37,480 --> 00:41:40,960 I understand perfectly. You still love yourwife 383 00:41:41,480 --> 00:41:45,960 So? I hate it when she's there. When she's gone, I miss her 384 00:41:46,800 --> 00:41:48,720 At least when she's dead... 385 00:42:10,160 --> 00:42:12,080 Sensual music, isn't it? 386 00:42:17,720 --> 00:42:19,760 You dance well for a misogynist 387 00:42:20,080 --> 00:42:21,960 Who says I'm a misogynist? 388 00:42:22,240 --> 00:42:24,920 I love women, I don't want to live with one 389 00:42:25,800 --> 00:42:27,120 Why not? 390 00:42:27,640 --> 00:42:31,320 Maybe I'm afraid I won't make the grade. Who knows? 391 00:42:33,400 --> 00:42:35,960 So, how shall I kill her? 392 00:42:37,400 --> 00:42:39,320 Yourwife, how shall I do it? 393 00:42:40,560 --> 00:42:42,840 Search me. I've no idea 394 00:42:43,160 --> 00:42:46,760 Neither have I. You're the client. You choose 395 00:42:47,640 --> 00:42:50,080 What do I do? Strangle her? 396 00:42:51,320 --> 00:42:52,760 Stab her in the guts? 397 00:42:53,400 --> 00:42:54,480 Poison? 398 00:42:55,080 --> 00:42:56,400 Set her alight? 399 00:43:05,320 --> 00:43:07,600 Well? Decapitate her? 400 00:43:09,080 --> 00:43:10,120 Chain-saw? 401 00:43:10,480 --> 00:43:12,040 You're depressing me 402 00:43:20,880 --> 00:43:24,600 Tell me, will this kill a woman at point-blank range? 403 00:43:28,000 --> 00:43:30,960 We'll take it. How much? 404 00:43:31,240 --> 00:43:32,560 No ammo? 405 00:43:32,880 --> 00:43:36,200 Yes, you're right. The necessary, please 406 00:43:37,160 --> 00:43:40,840 I fish without a line so I shoot without bullets, eh? 407 00:43:42,000 --> 00:43:44,480 Skip the gift wrap. It's for now 408 00:43:47,880 --> 00:43:51,440 Don't mind him. He's like that. Bit of a joker 409 00:43:59,480 --> 00:44:00,960 Goodbye, Vincent 410 00:44:04,480 --> 00:44:05,760 Like it? 411 00:44:08,320 --> 00:44:09,960 I'm staying here 412 00:44:11,960 --> 00:44:15,080 I got a job in the dress shop where I bought this 413 00:44:19,480 --> 00:44:21,840 With luck, I'll be forgotten 414 00:44:22,720 --> 00:44:24,320 Not by everybody 415 00:44:26,080 --> 00:44:27,320 Not everybody 416 00:44:31,320 --> 00:44:35,720 Madeleine's going. She's bored. She'd rather sell dresses 417 00:44:35,960 --> 00:44:38,280 - We'll miss her - So soon? 418 00:44:38,560 --> 00:44:43,600 You dance well. We could've tried foxtrot, paso doble, bossa nova 419 00:44:45,560 --> 00:44:49,760 Well, let's say goodbye and skip the platitudes 420 00:44:54,160 --> 00:44:55,880 Thanks for everything 421 00:44:56,880 --> 00:45:00,960 - Will I know if you're pregnant? - No, it'll be my secret 422 00:45:05,960 --> 00:45:09,840 Goodbye, Madeleine. And stay away from creeps 423 00:45:11,880 --> 00:45:12,960 Promise 424 00:45:26,560 --> 00:45:28,080 Step on it 425 00:45:28,800 --> 00:45:30,480 Quick, I'm weakening 426 00:45:38,560 --> 00:45:40,920 Prevention is betterthan cure 427 00:45:48,640 --> 00:45:52,480 Hello, I'm a friend of Marie. I was in the area... 428 00:45:52,800 --> 00:45:54,720 ...so I was wondering if... 429 00:45:55,000 --> 00:46:00,000 If Paul sent you, tell that shitface to deliver his own messages 430 00:46:01,080 --> 00:46:02,440 No offence... 431 00:46:02,720 --> 00:46:04,240 ...but if he's a friend... 432 00:46:04,560 --> 00:46:05,720 ...I don't envy you 433 00:46:15,320 --> 00:46:16,200 Well? 434 00:46:16,720 --> 00:46:20,840 - Did you like Marie's mum? - Very much. Why? 435 00:46:21,160 --> 00:46:25,920 Nothing. She likes you too. But yourwife's not there 436 00:46:29,720 --> 00:46:32,680 - Where is she? - Too far for us to find 437 00:46:32,960 --> 00:46:36,880 Nice meeting you. I'm off home. You should go too 438 00:46:37,160 --> 00:46:40,240 Want to see your file? It's fascinating 439 00:46:41,080 --> 00:46:42,560 20 years, minimum 440 00:46:42,880 --> 00:46:46,320 If I'm on form, it'd be 30. 30 years at your age... 441 00:46:47,880 --> 00:46:49,760 - You're bluffing - Think so? 442 00:46:50,080 --> 00:46:55,680 I wouldn't risk it. We still have you by the goolies 443 00:46:56,400 --> 00:47:00,120 We agreed to kill my nephew's wife, and we'll do it 444 00:47:00,400 --> 00:47:02,720 She's a million miles away 445 00:47:02,960 --> 00:47:06,360 Why bother finding her? She's gone for good 446 00:47:06,800 --> 00:47:09,680 - She ditched you. Forget her - No way 447 00:47:10,000 --> 00:47:14,120 A living wife, wherever she is, is always a threat 448 00:47:14,400 --> 00:47:15,760 So, where is she? 449 00:47:16,080 --> 00:47:19,120 In Africa with '"M�decins Sans Fronti�res'" 450 00:47:19,400 --> 00:47:20,560 The bitch! 451 00:47:21,480 --> 00:47:23,280 She's screwing a doc 452 00:47:23,480 --> 00:47:25,800 Well, you know what they say 453 00:47:26,160 --> 00:47:29,360 "Doctors Without Borders. Nurses without knickers" 454 00:47:40,880 --> 00:47:44,760 So the three of us set off, bound for Africa 455 00:47:45,080 --> 00:47:47,760 North orSouth? We didn't care 456 00:47:48,400 --> 00:47:53,400 Trouble was, ever since I lost my wife looping the loop... 457 00:47:54,080 --> 00:47:57,440 ... I swore I'd never again get in a plane 458 00:47:58,160 --> 00:48:03,240 It seems ludicrous driving down to Africa in a station wagon 459 00:48:03,880 --> 00:48:08,040 Were we in so little hurry to kill Paul's wife? Perhaps 460 00:48:08,560 --> 00:48:11,440 The truth was we got on well together 461 00:48:11,720 --> 00:48:14,800 We didn't want to break up too soon 462 00:48:15,240 --> 00:48:16,960 It was like a holiday 463 00:48:17,240 --> 00:48:20,440 Days without schedules, silence without nagging... 464 00:48:20,720 --> 00:48:22,600 ... vulgarity without guilt... 465 00:48:22,960 --> 00:48:26,440 ... the promise of good times, without women 466 00:48:38,480 --> 00:48:40,520 We haven't come very far 467 00:48:41,720 --> 00:48:44,600 What's the rush? In a hurry to be widowed? 468 00:48:46,160 --> 00:48:49,360 What a waste. That waitress 469 00:48:51,160 --> 00:48:52,440 What a waste 470 00:48:54,240 --> 00:48:55,360 An angel 471 00:48:58,400 --> 00:49:01,640 I knew a place where the waitress was the owner's wife 472 00:49:01,880 --> 00:49:04,960 One day he asked her not to wear any knickers 473 00:49:05,240 --> 00:49:09,480 It turned him on thinking of her waiting on tables like that 474 00:49:09,960 --> 00:49:13,960 Somehow the word got out and the restaurant was packed 475 00:49:14,640 --> 00:49:19,280 She was a beauty and the thought of her bare bum turned us on, too 476 00:49:20,400 --> 00:49:21,560 Funny, eh? 477 00:49:23,480 --> 00:49:25,960 D'you think she does the same? 478 00:49:27,080 --> 00:49:30,440 - Men are one-track minded - Aren't you? 479 00:49:30,720 --> 00:49:34,760 Of course, that's how I know men are one-track minded 480 00:49:45,480 --> 00:49:47,960 Sandrine, stop driving me crazy 481 00:49:48,240 --> 00:49:49,760 You know my name? 482 00:49:50,240 --> 00:49:54,760 You're really called Sandrine? I've never been so moved 483 00:49:55,320 --> 00:50:00,360 Think of all those bedrooms. Mine's 212. Will you come? 484 00:50:00,720 --> 00:50:01,760 Perhaps 485 00:50:02,080 --> 00:50:05,800 My cat's called Sandrine. She's pretty too 486 00:50:06,080 --> 00:50:07,000 Thank you 487 00:50:08,080 --> 00:50:11,800 - I don't think she'll come - Why not? 488 00:50:12,160 --> 00:50:14,080 You didn't do it right 489 00:50:16,160 --> 00:50:17,800 Did you sleep around? 490 00:50:18,320 --> 00:50:22,080 A bit. Actually... not much 491 00:50:22,880 --> 00:50:25,960 - But when she's dead, I will - How very male 492 00:50:26,320 --> 00:50:30,200 They think if they were single they'd fuck non-stop. Crap! 493 00:50:30,480 --> 00:50:34,360 Look at all these guys dying to get laid tonight 494 00:50:34,640 --> 00:50:36,720 But none will make a move 495 00:50:37,400 --> 00:50:38,560 Like to bet? 496 00:50:38,960 --> 00:50:42,560 Pick any single woman here, the prettierthe better 497 00:50:43,240 --> 00:50:46,360 In underthree minutes I'll get her upstairs 498 00:50:48,640 --> 00:50:51,320 If I fail, you can go home 499 00:50:58,160 --> 00:50:59,080 That one 500 00:51:20,080 --> 00:51:24,800 Excuse me, Madame, may I sit down for a minute? 501 00:51:26,160 --> 00:51:27,720 Be my guest 502 00:51:30,080 --> 00:51:35,960 I'm with two friends overthere, and we made this stupid bet 503 00:51:37,560 --> 00:51:40,480 I bet them I could sit down at yourtable... 504 00:51:41,240 --> 00:51:42,960 ...and within three minutes... 505 00:51:43,240 --> 00:51:47,880 ...we'd walk out of the restaurant and up to your room 506 00:51:48,560 --> 00:51:53,560 So would you walk out of here up to the first floorwith me? 507 00:51:54,400 --> 00:51:56,040 I'd like to win my bet 508 00:51:56,880 --> 00:51:59,520 Your bet's so unrealistic it's ludicrous 509 00:51:59,720 --> 00:52:03,880 How could a man like you seduce a woman like me so fast? 510 00:52:04,640 --> 00:52:10,360 I know, but I can't back out. I've bet a lot of money 511 00:52:11,320 --> 00:52:15,840 All right. I've finished my meal. You can escort me out. Let's go 512 00:52:16,160 --> 00:52:20,160 Not yet. It must be plausible. I said three minutes 513 00:52:20,800 --> 00:52:23,080 As you wish. Let's chat 514 00:52:31,320 --> 00:52:35,440 - Do you come here often? - No, not very 515 00:52:37,400 --> 00:52:38,720 Me neither 516 00:52:43,560 --> 00:52:47,360 It's very hot forthis time of year, don't you think? 517 00:52:47,960 --> 00:52:49,960 Yes, but... this is the South 518 00:52:54,640 --> 00:52:58,960 Well, I think... that should do it. Shall we go? 519 00:53:14,720 --> 00:53:19,200 - What do you know! - That you're not going home 520 00:53:28,960 --> 00:53:34,520 No, please, let's use the stairs. So I can be with you longer 521 00:53:37,560 --> 00:53:42,240 My room's on the third floor. Can you face all those stairs? 522 00:53:42,720 --> 00:53:44,520 Yes, willingly 523 00:53:45,480 --> 00:53:47,720 It's a shame it's just a bet 524 00:53:48,560 --> 00:53:53,200 If I had the nerve to seduce you, we'd be climbing these stairs... 525 00:53:53,480 --> 00:53:57,320 ...and I'd be admiring your legs, your behind... 526 00:53:58,160 --> 00:53:59,960 And aren't you? 527 00:54:01,080 --> 00:54:03,960 Yes, but it's all for nothing 528 00:54:05,880 --> 00:54:08,360 I could have described your swaying hips... 529 00:54:08,640 --> 00:54:11,200 ...memorized your undulating back... 530 00:54:12,240 --> 00:54:14,200 ...basked in your perfume 531 00:54:14,960 --> 00:54:18,960 Paul's taken care of, I may be lucky with the waitress 532 00:54:19,560 --> 00:54:21,440 What about you, my poor friend? 533 00:54:21,800 --> 00:54:26,160 I'm going to order dessert, a huge one, maybe two 534 00:54:27,080 --> 00:54:29,960 Then I'll have a brandy from the mini-bar 535 00:54:30,320 --> 00:54:32,960 And watch a porno film on cable TV 536 00:54:33,480 --> 00:54:38,120 Know what? I'll probably be the happiest of the three 537 00:54:42,960 --> 00:54:45,440 We would have reached the third floor 538 00:54:46,400 --> 00:54:49,760 Not out of breath because we'd have walked up slowly 539 00:54:50,480 --> 00:54:52,440 We'd have gone down the corridor 540 00:54:52,720 --> 00:54:54,600 Good evening Madame, Monsieur 541 00:54:58,400 --> 00:55:00,280 We'd have reached my room 542 00:55:01,240 --> 00:55:05,120 I'd have put my key in the lock, and opened it 543 00:55:05,960 --> 00:55:08,440 Well, goodbye and thank you 544 00:55:09,320 --> 00:55:14,520 You've beaten your friends. But you can't quit now 545 00:55:16,800 --> 00:55:18,760 I've made a bet, too 546 00:55:19,240 --> 00:55:22,960 I can't tell you what it is forthe moment. Come in 547 00:55:23,240 --> 00:55:25,760 Look, I'd love to but... 548 00:55:26,560 --> 00:55:28,840 I'm married, soon to be widowed 549 00:55:29,240 --> 00:55:32,960 I'm married too. You know, everybody is these days 550 00:55:33,480 --> 00:55:38,120 But... I can't see my husband, nor yourwife 551 00:56:52,640 --> 00:56:55,480 - Oh, it's you. What's up? - Get dressed 552 00:56:56,560 --> 00:56:58,040 - What time is it? - 5.30 553 00:56:58,320 --> 00:57:00,240 Paul's not in his room. Don't like it 554 00:57:01,080 --> 00:57:02,800 - Where is he? - I've no idea 555 00:57:03,080 --> 00:57:06,000 But I said I don't like it. That's all 556 00:57:11,480 --> 00:57:15,360 Maintenance here. There's a leak in your bathroom 557 00:57:20,560 --> 00:57:25,360 Paul, we've a long drive ahead. Be downstairs in 6 minutes 558 00:57:46,320 --> 00:57:47,800 Was it good? 559 00:57:48,400 --> 00:57:49,320 Was it good? 560 00:57:51,880 --> 00:57:54,960 Forgive me, but it's my wife you've been screwing... 561 00:57:55,240 --> 00:57:57,200 ...forthe past six hours 562 00:57:58,160 --> 00:58:00,520 So I wondered if it was good 563 00:58:01,240 --> 00:58:04,040 - Yourwife? - Didn't she say? 564 00:58:06,480 --> 00:58:09,360 She's ashamed of me, she always has been 565 00:58:09,640 --> 00:58:11,520 We've been married for 20 years 566 00:58:12,320 --> 00:58:14,200 I was never good enough 567 00:58:16,080 --> 00:58:18,000 But I can't live without her 568 00:58:18,640 --> 00:58:20,440 What would become of me? 569 00:58:22,080 --> 00:58:23,360 I'm boring you 570 00:58:23,800 --> 00:58:27,640 Not at all. But I'm in a hurry, my uncle's waiting 571 00:58:28,160 --> 00:58:32,680 Her family's rich, she rents hotel rooms forthe year 572 00:58:32,960 --> 00:58:36,000 I work as a bellboy just to be near her 573 00:58:36,320 --> 00:58:39,080 Bellboy, at my age! Lmagine it 574 00:58:40,320 --> 00:58:42,200 Each year a different hotel 575 00:58:42,480 --> 00:58:45,840 Cannes, Biarritz, Deauville - I forget where else 576 00:58:46,320 --> 00:58:49,840 Always luxurious places. She loves luxury 577 00:58:50,480 --> 00:58:54,400 Well, you saw her room. Superb, isn't it? 578 00:58:55,080 --> 00:58:56,960 But don't let me keep you 579 00:58:57,640 --> 00:59:02,280 How many lovers has she had? I'd say 200, maybe more 580 00:59:03,080 --> 00:59:07,520 Next morning I do the room, change the warm fragrant sheets 581 00:59:07,800 --> 00:59:11,680 I don't airthe room; to savour the scents of her night 582 00:59:12,080 --> 00:59:14,840 Sometimes she's in the shower 583 00:59:15,560 --> 00:59:18,200 I hearthe water streaming over her body 584 00:59:19,080 --> 00:59:22,680 I'll be changing the sheets you screwed her in 585 00:59:23,480 --> 00:59:26,960 - Did you make a lot of mess? - Not too much 586 00:59:27,560 --> 00:59:31,680 - Look, I'm sorry - Don't be. It's my fault 587 00:59:32,160 --> 00:59:38,080 I made the best of a bad job. I deserve it, I assure you 588 00:59:39,960 --> 00:59:43,120 - Which is your room? - 417 589 00:59:43,400 --> 00:59:48,520 Nice room. You should see the staff quarters 590 00:59:49,880 --> 00:59:51,680 Well, here's your room 591 00:59:55,160 --> 00:59:59,600 I've considered suicide, but what would happen to her? 592 01:00:01,640 --> 01:00:02,960 Goodbye, Monsieur 593 01:00:31,720 --> 01:00:33,600 I won't ask "Was it good"? 594 01:00:34,960 --> 01:00:36,520 No, don't ask 595 01:00:39,400 --> 01:00:41,280 I won't ask you, either 596 01:00:43,160 --> 01:00:44,400 No, don't 597 01:00:45,480 --> 01:00:49,440 In case you're wondering, and despite appearances... 598 01:00:49,720 --> 01:00:51,600 ...for me it was good 599 01:01:17,640 --> 01:01:21,960 OK, I lost the bet so I still have to kill yourwife 600 01:01:23,160 --> 01:01:24,760 But what's the point? 601 01:01:24,960 --> 01:01:29,120 She didn't stop you screwing last night. Be logical 602 01:01:29,400 --> 01:01:32,880 No! You can't be logical with women 603 01:01:33,400 --> 01:01:36,520 Why do we fall in and out of love with them? 604 01:01:36,800 --> 01:01:38,880 I just want to understand 605 01:01:39,160 --> 01:01:41,080 You can't. And that's that 606 01:01:44,160 --> 01:01:46,000 What the hell's he up to? 607 01:01:46,240 --> 01:01:48,360 You ran out of petrol, OK 608 01:01:48,640 --> 01:01:51,600 But when we flip a coin and the old boy loses... 609 01:01:51,880 --> 01:01:54,480 ...you grumble that he's slow 610 01:01:54,800 --> 01:01:56,520 That's a bit much! 611 01:01:58,080 --> 01:01:59,440 Here he is 612 01:02:13,800 --> 01:02:17,480 Shit! My wife. She was in that truck 613 01:02:18,560 --> 01:02:22,160 I swear. Marie was in the truck, next to the driver 614 01:02:22,400 --> 01:02:25,400 - You dreamed it - I did not. I saw it 615 01:02:27,560 --> 01:02:29,720 Marie ran off with a lorry driver. Come on 616 01:02:36,400 --> 01:02:40,120 - Will someone explain? - No. Get in 617 01:02:47,400 --> 01:02:50,800 Paul saw his wife in a lorry that went past 618 01:02:51,800 --> 01:02:52,680 Marie? 619 01:02:52,960 --> 01:02:55,080 Yes, Marie. I've only got one wife 620 01:02:55,480 --> 01:02:58,960 So "nursing the poor" in Africa means humping truckers 621 01:02:59,240 --> 01:03:00,800 What a nit I am 622 01:03:30,480 --> 01:03:31,880 Hey, watch out! 623 01:03:32,400 --> 01:03:33,440 Shut up 624 01:04:01,800 --> 01:04:04,600 I'm OK. I'll teach that shitface 625 01:04:07,800 --> 01:04:09,880 Cool it, Paul, don't get excited 626 01:04:10,400 --> 01:04:13,800 I'm cool as ice. Who's excited? 627 01:04:27,080 --> 01:04:27,960 Marie, get down 628 01:04:32,640 --> 01:04:34,280 You don't scare me 629 01:04:34,800 --> 01:04:37,880 But I'm not after you. I want my wife 630 01:04:40,480 --> 01:04:42,680 I want her out here. Now! 631 01:04:44,960 --> 01:04:46,360 Should we help? 632 01:04:46,640 --> 01:04:49,440 No... we do nothing 633 01:04:51,400 --> 01:04:54,400 D'you hear, Marie? Get out 634 01:04:55,800 --> 01:04:57,120 Get the fuck out 635 01:05:15,400 --> 01:05:17,040 What d'you want with my girl? 636 01:05:17,800 --> 01:05:20,080 I thought you were in Africa 637 01:05:20,880 --> 01:05:23,720 I'm going. He's giving me a lift 638 01:05:24,480 --> 01:05:25,520 This ape? 639 01:05:26,400 --> 01:05:27,320 Lunatic 640 01:05:28,240 --> 01:05:29,440 I'm talking to my wife 641 01:05:29,880 --> 01:05:32,840 Yourwife? The guy's a comedian. That's rich 642 01:05:34,080 --> 01:05:36,960 Marie, let's start again. Forgive me 643 01:05:38,080 --> 01:05:38,960 Come back 644 01:05:40,080 --> 01:05:40,960 Please 645 01:05:42,320 --> 01:05:46,800 No, Paul, it's over. I'm sorry. We can't go backwards 646 01:05:47,080 --> 01:05:48,160 I'll brain him 647 01:05:50,240 --> 01:05:52,320 Come on. Don't be afraid 648 01:05:53,560 --> 01:05:55,360 Stop it. You're grotesque 649 01:05:59,880 --> 01:06:03,320 Get him, Raymond. Beat him to a pulp 650 01:06:05,160 --> 01:06:08,760 - Grab my chick, eh? - It's all a mistake 651 01:06:09,080 --> 01:06:10,760 Fancy her, do you? 652 01:06:11,080 --> 01:06:12,480 He mistook your lady 653 01:06:13,160 --> 01:06:17,120 Ah, now he says she looks like any old bird? 654 01:06:27,320 --> 01:06:29,840 Go on, Raymond, kill them 655 01:06:31,320 --> 01:06:32,600 Hang on tight 656 01:06:46,960 --> 01:06:50,640 Next time you see yourwife in a car or a UFO... 657 01:06:50,960 --> 01:06:53,440 ...keep it to yourself, OK? 658 01:06:54,320 --> 01:06:56,080 So I made a mistake 659 01:06:57,480 --> 01:07:00,840 That's an understatement. You're off your head 660 01:07:02,640 --> 01:07:03,960 Step on it 661 01:07:04,320 --> 01:07:07,280 I won't rest until we shake off that loony 662 01:07:07,640 --> 01:07:09,400 My foot's right down 663 01:07:17,480 --> 01:07:18,560 Shit 664 01:08:29,280 --> 01:08:30,960 So long, you fags 665 01:08:53,080 --> 01:08:56,120 - What year is your car? - '70 666 01:08:57,080 --> 01:08:59,600 Are spare parts easy to get? 667 01:09:17,640 --> 01:09:19,200 This is stupid 668 01:09:20,800 --> 01:09:26,000 Your uncle talked you into it. Now you can't back out, can you? 669 01:09:27,240 --> 01:09:30,080 You're killing yourwife to please your uncle 670 01:09:30,480 --> 01:09:32,280 Odd kind of family spirit 671 01:09:32,560 --> 01:09:35,560 - That's not the point - I know it's not 672 01:09:43,160 --> 01:09:48,360 Look at me. I killed my wife. Did it make me happier? No 673 01:09:50,320 --> 01:09:52,400 Call it off. It's forthe best 674 01:09:54,080 --> 01:09:56,440 Let's stop. Hey, Elegance! 675 01:09:57,240 --> 01:09:58,760 Listen to Paul 676 01:09:59,080 --> 01:10:01,960 Tell him, you'll feel better 677 01:10:08,800 --> 01:10:11,360 Look, I've been thinking 678 01:10:11,560 --> 01:10:13,760 I can see that from your face 679 01:10:15,000 --> 01:10:18,960 You don't want to kill Marie. You had a revelation... 680 01:10:19,240 --> 01:10:20,760 ...at the roadside 681 01:10:22,160 --> 01:10:24,920 OK, I agree. You're right 682 01:10:27,320 --> 01:10:29,520 Here, let me show you something 683 01:10:31,400 --> 01:10:34,040 Pascal Labadie, 36, surgeon 684 01:10:34,880 --> 01:10:38,040 Pierre Lassalle, 32, anaesthetist 685 01:10:38,320 --> 01:10:40,200 And how about Alain Gosset? 686 01:10:40,880 --> 01:10:44,160 Age 30, nurse. Nice-looking, eh? 687 01:10:44,880 --> 01:10:46,320 - What's all this? - Nothing 688 01:10:47,480 --> 01:10:52,240 Just showing you Marie's colleagues. Which one do you prefer? 689 01:10:53,480 --> 01:10:58,920 No, I mean which one will Marie prefer for starting a new life? 690 01:10:59,320 --> 01:11:03,160 To father her children? Get the picture? 691 01:11:05,960 --> 01:11:08,280 It's unbearable, isn't it? 692 01:11:13,640 --> 01:11:15,280 Listen to my nephew 693 01:11:15,560 --> 01:11:19,600 He's been thinking. About Marie. It's still on 694 01:11:20,240 --> 01:11:22,760 Shit. Fuck. God damn it! 695 01:11:23,480 --> 01:11:26,440 What's wrong, son? Cracking up? 696 01:11:27,080 --> 01:11:31,040 Yes, I'm sick of this shit. We kill her, we don't, we do 697 01:11:31,320 --> 01:11:34,200 She's the end of the world, we've no car, yet we carry on 698 01:11:34,720 --> 01:11:36,840 Just look at the three of us 699 01:11:37,880 --> 01:11:43,960 At what? Three men hitch-hiking on a sunny day. What's wrong? 700 01:11:44,640 --> 01:11:48,800 What's wrong is, even if an idiot finally gives us a lift... 701 01:11:49,080 --> 01:11:51,960 ...we cram ourselves in an Avis rent-a-car... 702 01:11:52,240 --> 01:11:55,040 ...and next week we're still in southern Spain 703 01:11:56,080 --> 01:11:58,360 lt'll take years to widow you 704 01:12:00,320 --> 01:12:03,200 I'm sick of this shit 705 01:12:03,560 --> 01:12:06,560 Want to kill her? Let's do it 706 01:12:09,640 --> 01:12:11,960 Is there an airfield nearby? 707 01:12:12,960 --> 01:12:15,280 Move over. Get the hell in 708 01:12:22,160 --> 01:12:23,880 Didn't you quit flying? 709 01:12:24,160 --> 01:12:26,360 This is an emergency 710 01:12:27,160 --> 01:12:28,640 Remember how it works? 711 01:12:29,080 --> 01:12:30,440 I'll soon find out 712 01:13:12,800 --> 01:13:14,560 Shouldn't we gain height? 713 01:13:14,880 --> 01:13:15,800 I can't 714 01:13:16,800 --> 01:13:18,040 Technical problem? 715 01:13:18,320 --> 01:13:19,800 Personal problem 716 01:13:21,720 --> 01:13:22,760 Vertigo 717 01:13:38,160 --> 01:13:40,440 Well, you get a better view 718 01:13:41,320 --> 01:13:43,600 If we crash, it's not farto fall 719 01:14:21,480 --> 01:14:24,600 Is it her? Sure this time? 720 01:14:32,800 --> 01:14:37,080 - No second thoughts? - It's too late forthat 721 01:14:48,880 --> 01:14:51,520 - OK? - Yes, I'm fine 722 01:14:53,240 --> 01:14:55,200 I loaded the gun with blanks 723 01:14:56,880 --> 01:15:00,520 - Idiot! Why do that? - Don't know. I just did 724 01:15:02,560 --> 01:15:04,840 I've a hunch you loaded blanks 725 01:15:05,160 --> 01:15:06,440 Am I right? 726 01:15:09,320 --> 01:15:11,360 Why come all this way? 727 01:15:21,720 --> 01:15:24,440 Leave it to me. I'm right 728 01:15:26,800 --> 01:15:29,560 - Are you Marie? - Yes 729 01:15:31,800 --> 01:15:33,920 Your husband Paul sent me 730 01:15:34,880 --> 01:15:37,520 He asked me to kill you. I don't want to 731 01:15:38,640 --> 01:15:42,000 But for complicated reasons, I can't refuse 732 01:15:44,480 --> 01:15:48,160 I see. But I really don't know what to say 733 01:15:57,640 --> 01:15:58,600 Ready? 734 01:16:14,160 --> 01:16:16,960 There. You're a free man 735 01:17:09,640 --> 01:17:10,520 Like it? 736 01:17:10,800 --> 01:17:11,960 Brill 737 01:17:18,320 --> 01:17:19,440 And your friend? 738 01:17:19,720 --> 01:17:21,600 She wants to be an air hostess 739 01:18:16,960 --> 01:18:19,120 Well? Was it fun? 740 01:18:23,080 --> 01:18:26,080 You won't do that in a 747 741 01:18:27,480 --> 01:18:29,840 Sure you don't want to be a pilot? 742 01:18:30,160 --> 01:18:31,760 I'm sure 743 01:18:33,080 --> 01:18:35,600 - See you Sunday - 'Bye 744 01:18:40,800 --> 01:18:42,320 What a lovely age 745 01:18:44,960 --> 01:18:47,000 Yes, too bad they grow up 746 01:18:51,480 --> 01:18:53,600 Coffee, cream, biscuits... 747 01:18:53,880 --> 01:18:57,000 ...sponge, p�t�, Ajax... 748 01:18:57,400 --> 01:19:00,600 - Coming shopping? - No, Paul's staying 749 01:19:00,880 --> 01:19:04,440 I'm teaching him apple tart. It's fortonight 750 01:19:04,960 --> 01:19:09,200 With a scoop of vanilla. Never forget the vanilla 751 01:19:09,880 --> 01:19:10,840 See you later 752 01:19:20,800 --> 01:19:22,160 This is the life 753 01:19:22,960 --> 01:19:25,880 Even in autumn it's still warm 754 01:19:28,080 --> 01:19:30,480 If it does get a bit chilly... 755 01:19:31,080 --> 01:19:34,080 ...we'll light a fire and you'll play the guitar 756 01:19:36,080 --> 01:19:38,360 Cheer up, I'm only kidding 757 01:19:39,080 --> 01:19:41,160 lt'll be great, you'll see 758 01:19:42,480 --> 01:19:47,120 We'll eat fat meat, chicken skin, buttered potatoes 759 01:19:47,400 --> 01:19:52,280 We'll get fat, but who cares? We've only ourselves to please 760 01:19:52,720 --> 01:19:54,440 There'll be just us 761 01:19:55,800 --> 01:19:57,840 We'll tell dirty jokes... 762 01:19:58,400 --> 01:20:01,760 ...allow swearwords in Scrabble, hold dick contests 763 01:20:02,960 --> 01:20:04,760 We'll fart when we want 764 01:20:06,880 --> 01:20:08,920 You know... about Marie 765 01:20:10,160 --> 01:20:11,280 I wonder... 766 01:20:14,640 --> 01:20:16,120 I wonder, that's all 767 01:20:16,640 --> 01:20:20,880 Don't worry, lad. It'll pass. It always does 768 01:20:30,080 --> 01:20:32,280 Hello. How are you? 769 01:20:34,480 --> 01:20:38,200 What the hell are you doing? You're mad 770 01:20:39,640 --> 01:20:41,520 D'you want to ruin everything? 771 01:20:42,080 --> 01:20:44,200 I won't. Don't worry 772 01:20:45,800 --> 01:20:48,000 I just want to know something 773 01:20:49,080 --> 01:20:52,160 Now I'm dead, is Paul happier? 774 01:20:54,160 --> 01:20:55,960 It's hard to say 775 01:20:56,800 --> 01:20:58,000 You may not like this 776 01:20:58,800 --> 01:21:00,920 But yes, he's doing alright 777 01:21:01,320 --> 01:21:05,240 He gets a bit depressed but not for long. It's OK 778 01:21:06,720 --> 01:21:08,160 Ever mention me? 779 01:21:10,960 --> 01:21:12,480 Or rather, yes 780 01:21:13,560 --> 01:21:15,240 Sometimes. In his sleep 781 01:21:15,560 --> 01:21:17,240 So you didn't tell him? 782 01:21:19,400 --> 01:21:20,240 Will you? 783 01:21:21,080 --> 01:21:22,400 I don't think so 784 01:21:22,880 --> 01:21:24,600 What's your name? 785 01:21:34,640 --> 01:21:36,280 Goodbye, Vincent 786 01:21:37,400 --> 01:21:38,960 Yourturn, Vincent 787 01:21:41,080 --> 01:21:43,960 Yourwife was beautiful. I forgot to tell you 788 01:21:47,320 --> 01:21:49,680 I know. Why say that? 789 01:21:50,160 --> 01:21:53,960 I think of her. I wonder if we did the right thing 790 01:21:55,880 --> 01:22:00,360 I mean, if I hadn't killed her and she'd returned to France... 791 01:22:01,800 --> 01:22:06,080 ...she might've tracked you down to see how you are without her 792 01:22:07,880 --> 01:22:09,800 She might've moved here 793 01:22:12,400 --> 01:22:15,280 We might've met in the supermarket 794 01:22:16,160 --> 01:22:18,080 She might've wanted to come back 795 01:22:20,400 --> 01:22:22,720 At least we'd be four for Scrabble 796 01:22:23,640 --> 01:22:25,560 That's why I was wondering 797 01:22:50,800 --> 01:22:54,720 Even when they're dead, they're a pain in the arse 798 01:22:55,720 --> 01:23:00,720 Odwied� www.NAPiSY.info 58255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.