Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,600 --> 00:00:13,240
RUNNING AND PANTING
2
00:00:13,520 --> 00:00:14,760
A MAN YELLS
3
00:00:15,720 --> 00:00:18,480
YELLING AND GROWLING
4
00:00:22,880 --> 00:00:24,320
GROWLING
5
00:00:28,480 --> 00:00:30,960
THE MAN CRIES IN PAIN
6
00:00:36,920 --> 00:00:38,160
Oh, hello.
7
00:00:39,400 --> 00:00:40,520
Are you all right?
8
00:00:41,080 --> 00:00:43,360
What is it, dear?
Are you lost?
9
00:00:44,400 --> 00:00:45,559
GROWLING
10
00:00:45,560 --> 00:00:47,680
HE SCREAMS
11
00:01:53,800 --> 00:01:56,999
- Well, that was tedious.
- You went on the tube like that?
12
00:01:57,000 --> 00:01:58,840
None of the cabs would take me.
13
00:01:59,920 --> 00:02:01,560
FOOTSTEPS WALKING AWAY
14
00:02:08,080 --> 00:02:09,160
Nothing?
15
00:02:10,120 --> 00:02:12,680
{\an8}- Military coup in Uganda.
- Hm.
16
00:02:13,160 --> 00:02:14,159
{\an8}Hm.
17
00:02:14,160 --> 00:02:17,040
- Another photo of you with the er...
- Oh!
18
00:02:18,400 --> 00:02:21,639
Well, um, Cabinet reshuffle?
19
00:02:21,640 --> 00:02:23,079
Nothing of importance?
20
00:02:23,080 --> 00:02:25,600
BANGS ON THE FLOOR
Oh, God!
21
00:02:26,480 --> 00:02:28,599
John, I need some. Get me some.
22
00:02:28,600 --> 00:02:29,800
Get me some.
23
00:02:30,520 --> 00:02:31,519
- No.
- Get me some.
24
00:02:31,520 --> 00:02:34,479
No. Cold turkey we agreed,
no matter what.
25
00:02:34,480 --> 00:02:36,999
Anyway, you've paid
everyone off, remember?
26
00:02:37,000 --> 00:02:40,120
No-one within a two-mile radius
will sell you any.
27
00:02:40,520 --> 00:02:42,080
Stupid idea.
Whose idea was that?
28
00:02:42,320 --> 00:02:43,360
HE CLEARS THROAT
29
00:02:43,640 --> 00:02:44,880
Mrs Hudson!
30
00:02:50,120 --> 00:02:55,679
Look, Sherlock, you're doing
really well, don't give up now!
31
00:02:55,680 --> 00:02:56,879
Tell me where they are!
32
00:02:56,880 --> 00:02:58,880
Please, tell me.
33
00:03:01,400 --> 00:03:02,440
Please.
34
00:03:02,640 --> 00:03:06,199
- Can't help, sorry.
- I'll let you know
next week's lottery numbers.
35
00:03:06,200 --> 00:03:07,920
- JOHN LAUGHS
- It was worth a try.
36
00:03:12,760 --> 00:03:13,840
Yoo-hoo.
37
00:03:14,400 --> 00:03:16,839
My secret supply, what have you done
with my secret supply?
38
00:03:16,840 --> 00:03:19,399
- Eh?
- Cigarettes, what have you done
with them?
39
00:03:19,400 --> 00:03:23,679
You never let me touch your things!
Oh, chance would be a fine thing.
40
00:03:23,680 --> 00:03:26,039
- I thought you weren't my housekeeper.
- I'm not.
41
00:03:26,040 --> 00:03:27,120
Argh!
42
00:03:28,600 --> 00:03:31,279
How about a nice cuppa and perhaps
you could put away your harpoon?
43
00:03:31,280 --> 00:03:35,120
I need something stronger than tea.
Seven percent stronger.
44
00:03:37,160 --> 00:03:39,679
- You've been to see
Mr Chatterjee again.
- Pardon?
45
00:03:39,680 --> 00:03:44,119
Sandwich shop. That's a new dress,
but there's flour on the sleeve. You
wouldn't dress like that for baking.
46
00:03:44,120 --> 00:03:46,720
- Sherlock...
- Thumbnail. Tiny traces of foil.
47
00:03:48,120 --> 00:03:50,959
Been at the scratch cards again.
We all know where that leads.
48
00:03:50,960 --> 00:03:54,359
Mmm. Kasbah Nights. Pretty racy for a
Monday morning, wouldn't you agree?
49
00:03:54,360 --> 00:03:56,359
I written a little blog on
the identification of perfumes.
50
00:03:56,360 --> 00:03:57,759
It's on the website.
You should look it up!
51
00:03:57,760 --> 00:04:00,039
- Please!
- Don't pin your hopes from that
cruise with Mr Chatterjee,
52
00:04:00,040 --> 00:04:02,919
- he's got a wife in Doncaster,
that nobody knows about.
- Sherlock!
53
00:04:02,920 --> 00:04:07,120
- Well, nobody except me.
- I don't know what you're
talking about, I really don't!
54
00:04:08,000 --> 00:04:09,120
DOOR SLAMS BEHIND HER
55
00:04:09,720 --> 00:04:13,160
- What the bloody hell was all
that about?
- You don't understand.
56
00:04:13,400 --> 00:04:15,600
Go after her and apologise.
57
00:04:17,040 --> 00:04:18,480
- Apologise?
- Hmm.
58
00:04:18,760 --> 00:04:20,920
Oh, John, I envy you so much.
59
00:04:22,920 --> 00:04:23,919
You envy me?
60
00:04:23,920 --> 00:04:26,919
Your mind, it's so placid,
straight-forward, barely used.
61
00:04:26,920 --> 00:04:29,439
Mine is like an engine,
racing out of control.
62
00:04:29,440 --> 00:04:32,839
A rocket, tearing itself to pieces,
trapped on the launch pad.
I need a case!
63
00:04:32,840 --> 00:04:36,559
You've just solved one, by harpooning
a dead pig, apparently!
64
00:04:36,560 --> 00:04:38,400
Oh, that was this morning.
65
00:04:39,440 --> 00:04:42,800
- When is the next one?
- Nothing on the website?
66
00:04:46,560 --> 00:04:49,639
"Dear Mr Sherlock Holmes.
I can't find Bluebell anywhere.
67
00:04:49,640 --> 00:04:51,240
"Please, please,
please can you help?"
68
00:04:51,800 --> 00:04:53,799
- Bluebell?
- A rabbit, John!
69
00:04:53,800 --> 00:04:55,279
- Oh.
- Ah, but there's more.
70
00:04:55,280 --> 00:04:57,319
Before Bluebell disappeared,
it turned luminous.
71
00:04:57,320 --> 00:05:01,400
"Like a fairy," according to little
Kirsty. Then the next morning,
Bluebell was gone.
72
00:05:01,640 --> 00:05:04,200
Hutch still locked,
no sign of a forced entry.
73
00:05:04,920 --> 00:05:07,279
What am I saying, this is brilliant!
Phone Lestrade.
74
00:05:07,280 --> 00:05:09,919
- Tell him there's an escaped rabbit.
- Are you serious?
75
00:05:09,920 --> 00:05:11,919
It's this or Cluedo.
76
00:05:11,920 --> 00:05:15,199
Ah, no.
We are never playing that again.
77
00:05:15,200 --> 00:05:17,639
- Why not?
- Because it's not actually possible
for the victim to have done it,
78
00:05:17,640 --> 00:05:18,719
Sherlock. That's way.
79
00:05:18,720 --> 00:05:20,799
- It was the only possible solution.
- It's not in the rules.
80
00:05:20,800 --> 00:05:22,639
Well, then, the rules are wrong!
81
00:05:22,640 --> 00:05:23,800
DOORBELL RINGS
82
00:05:24,560 --> 00:05:25,639
A single ring.
83
00:05:25,640 --> 00:05:27,480
Maximum pressure,
just under the half second.
84
00:05:28,360 --> 00:05:29,400
Client!
85
00:05:31,360 --> 00:05:34,840
Dartmoor, it's always been
a place of myth and legend,
86
00:05:35,000 --> 00:05:37,480
but is there something else
lurking out here?
87
00:05:38,160 --> 00:05:40,120
Something very real.
88
00:05:40,560 --> 00:05:44,240
But, Dartmoor is also home
to one the government's
most secret of operations,
89
00:05:45,200 --> 00:05:47,799
the chemical and biological weapons
research center,
90
00:05:47,800 --> 00:05:50,560
which is said to be even more
sensitive than Porton Down.
91
00:05:51,280 --> 00:05:53,159
Since the end of
the Second World War,
92
00:05:53,160 --> 00:05:56,120
there have been persistent stories
about the Baskerville experiments.
93
00:05:56,680 --> 00:06:00,200
Genetic mutations,
animals grown for the battlefield.
94
00:06:00,720 --> 00:06:05,920
There are many who believe
that within this compound, in
the heart of this ancient wildness,
95
00:06:06,280 --> 00:06:08,480
there are horrors beyond imagining.
96
00:06:09,080 --> 00:06:13,000
But the real question is,
"Are all of them still inside?"
97
00:06:14,160 --> 00:06:16,080
I was just a kid.
98
00:06:17,160 --> 00:06:19,040
{\an8}It was on the moor.
99
00:06:20,120 --> 00:06:23,080
It was dark, but I know what I saw.
100
00:06:23,920 --> 00:06:27,000
I know what killed my father.
101
00:06:28,400 --> 00:06:29,519
What did you see?
102
00:06:29,520 --> 00:06:31,799
Oh, I was just about to say.
103
00:06:31,800 --> 00:06:34,480
Yes, in a TV interview.
I prefer to do my own editing.
104
00:06:35,360 --> 00:06:38,480
Yes. Sorry, yes, of course.
105
00:06:40,480 --> 00:06:43,039
Excuse me.
BLOWS HIS NOSE
106
00:06:43,040 --> 00:06:44,159
In your own time.
107
00:06:44,160 --> 00:06:45,280
But quite quickly.
108
00:06:50,120 --> 00:06:52,480
- Do you know Dartmoor, Mr Holmes?
- No.
109
00:06:52,920 --> 00:06:55,079
It's an amazing place,
it's like nowhere else,
110
00:06:55,080 --> 00:06:58,799
it's sort of bleak, but beautiful.
111
00:06:58,800 --> 00:07:00,440
Hm, not interested.
Moving on.
112
00:07:02,520 --> 00:07:05,680
We used to go for walks,
after my mum died, my dad and me.
113
00:07:06,480 --> 00:07:08,560
Every evening,
we'd go out onto the moor.
114
00:07:08,840 --> 00:07:13,560
Yes, good. Skipping to the night
that your dad was violently killed,
where did that happen?
115
00:07:15,720 --> 00:07:16,840
There's a place,
116
00:07:17,680 --> 00:07:21,480
it's a sort of local landmark,
called Dewer's Hollow.
117
00:07:23,600 --> 00:07:26,040
That's an ancient name
for the devil.
118
00:07:27,480 --> 00:07:28,520
So?
119
00:07:30,000 --> 00:07:31,760
Did you see the devil that night?
120
00:07:34,640 --> 00:07:35,639
Yes.
121
00:07:35,640 --> 00:07:38,040
HE CRIES OUT
122
00:07:38,200 --> 00:07:39,280
It was huge.
123
00:07:40,400 --> 00:07:44,880
Coal-black fur with red eyes.
124
00:07:48,240 --> 00:07:49,960
IT GROWLS
125
00:07:52,080 --> 00:07:53,160
It got him.
126
00:07:53,960 --> 00:07:56,320
Tore at him, tore him apart.
127
00:07:58,840 --> 00:08:00,399
I can't remember anything else.
128
00:08:00,400 --> 00:08:03,280
They found me the next morning,
just wandering on the moor.
129
00:08:04,720 --> 00:08:06,640
My dad's body was never found.
130
00:08:07,200 --> 00:08:08,200
Hm.
131
00:08:09,640 --> 00:08:13,400
No red eyes, coal-black fur,
enormous...
132
00:08:13,920 --> 00:08:15,240
A dog? Wolf?
133
00:08:15,560 --> 00:08:17,000
Or a genetic experiment.
134
00:08:19,680 --> 00:08:21,599
Are you laughing at me, Mr Holmes?
135
00:08:21,600 --> 00:08:22,760
Why, are you joking?
136
00:08:24,400 --> 00:08:27,800
My dad was always going on about
the things they were doing
at Baskerville.
137
00:08:28,280 --> 00:08:31,080
About the type of monsters
they were breeding there.
138
00:08:31,280 --> 00:08:33,040
People used to laugh at him.
139
00:08:34,320 --> 00:08:36,719
At least the TV people
took me seriously.
140
00:08:36,720 --> 00:08:39,800
- And I assume did wonders
for Devon tourism.
- Yeah...
141
00:08:41,120 --> 00:08:46,159
Henry, whatever did happen
to your father, it was 20 years ago.
142
00:08:46,160 --> 00:08:47,999
Why come to us now?
143
00:08:48,000 --> 00:08:52,839
Not sure you can help me, Mr Holmes,
since you find it all so funny!
144
00:08:52,840 --> 00:08:55,800
- Because of what happened last night.
- Why, what happened last night?
145
00:08:59,880 --> 00:09:01,319
How... How do you know?
146
00:09:01,320 --> 00:09:02,800
I didn't know, I noticed.
147
00:09:03,560 --> 00:09:05,879
You came up from Devon
on the first train this morning.
148
00:09:05,880 --> 00:09:09,599
You had a disappointing breakfast
and a black coffee. The girl
across the aisle fancied you.
149
00:09:09,600 --> 00:09:11,839
Though initially keen you,
now you've changed your mind.
150
00:09:11,840 --> 00:09:14,799
You are ever extremely anxious to have
your first cigarette of the day.
151
00:09:14,800 --> 00:09:18,080
Sit down, Mr Knight, and do
please smoke. I'd be delighted.
152
00:09:30,240 --> 00:09:33,679
- How on Earth did you notice all that?
- It's not important...
153
00:09:33,680 --> 00:09:36,119
- Punched out holes where your
ticket's been checked.
- Not now, Sherlock.
154
00:09:36,120 --> 00:09:38,399
- Please. I've been cooped-up for ages!
- You're showing off.
155
00:09:38,400 --> 00:09:40,919
Of course. I am a show-off,
that's what we do.
156
00:09:40,920 --> 00:09:43,479
Train napkin you used to mop up
the spilled coffee.
157
00:09:43,480 --> 00:09:45,079
The stain shows
that you didn't take milk.
158
00:09:45,080 --> 00:09:47,679
There are traces of ketchup on it
and on your lips and sleeve.
159
00:09:47,680 --> 00:09:50,839
Cooked breakfast, or the nearest
thing those trains can manage.
Probably a sandwich.
160
00:09:50,840 --> 00:09:55,239
Ha. How did you know
it was disappointing?
161
00:09:55,240 --> 00:09:58,519
Is there any other type of breakfast
on a train? The girl.
162
00:09:58,520 --> 00:10:01,639
Female handwriting's quite
distinctive, wrote her phone number
down on the napkin.
163
00:10:01,640 --> 00:10:05,399
I can tell from the angle she wrote at
that she was sat across from you,
on the other side of the aisle.
164
00:10:05,400 --> 00:10:09,159
Later, after she got off, I imagine
you used the napkin to mop up
your spilled coffee,
165
00:10:09,160 --> 00:10:10,399
accidentally smudging the numbers.
166
00:10:10,400 --> 00:10:13,479
You've been over the last
four digits yourself in another pen,
so you wanted to keep the number.
167
00:10:13,480 --> 00:10:17,199
So just now that you used the napkin
to blow your nose, maybe
you're not that into her, after all.
168
00:10:17,200 --> 00:10:21,119
Then there's the nicotine stains
on your shaking fingers. Your shaking
fingers. I know the signs.
169
00:10:21,120 --> 00:10:25,119
No chance to smoke when
on the train, no time to roll one
before you got on a cab here.
170
00:10:25,120 --> 00:10:27,759
It's just after 9.15,
you're desperate.
171
00:10:27,760 --> 00:10:30,359
The first train from Exeter
to London leaves at 5.46 am.
172
00:10:30,360 --> 00:10:35,000
You got the first one possible,
so something important must have
happened last night. Am I wrong?
173
00:10:37,560 --> 00:10:38,720
No.
174
00:10:39,360 --> 00:10:40,479
You're right.
175
00:10:40,480 --> 00:10:44,679
You're completely, exactly right.
176
00:10:44,680 --> 00:10:49,320
- Bloody hell, I heard you were quick.
- It's my job. Now shut up and smoke.
177
00:10:52,280 --> 00:10:53,480
Ahem.
178
00:10:54,320 --> 00:10:58,159
Henry, your parents both died
179
00:10:58,160 --> 00:11:01,519
and you were what, seven years old?
180
00:11:01,520 --> 00:11:03,120
I know, that...
181
00:11:03,360 --> 00:11:05,280
HE INHALES THE SMOKE
182
00:11:07,560 --> 00:11:10,039
That must be quite a trauma.
183
00:11:10,040 --> 00:11:14,839
Now, have you ever thought that maybe
you invented this story, this...
184
00:11:14,840 --> 00:11:16,160
HE INHALES LOUDLY
185
00:11:18,560 --> 00:11:19,920
...to account for it?
186
00:11:20,920 --> 00:11:23,159
- That's what Dr Mortimer says.
- Who?
187
00:11:23,160 --> 00:11:25,079
- His therapist.
- My therapist.
188
00:11:25,080 --> 00:11:26,240
Obviously.
189
00:11:26,520 --> 00:11:27,760
Louise Mortimer.
190
00:11:28,520 --> 00:11:29,879
She's the reason
I came back to Dartmoor.
191
00:11:29,880 --> 00:11:33,559
She thinks I have to face my demons.
192
00:11:33,560 --> 00:11:36,520
What happened when you went back
to Dewer's Hollow last night, Henry?
193
00:11:37,640 --> 00:11:40,439
You went there on the advice of your
therapist and now you're consulting
a detective.
194
00:11:40,440 --> 00:11:44,800
- What did you see that
changed everything?
- It's a strange place, the Hollow.
195
00:11:46,400 --> 00:11:49,360
It makes you feel
so cold inside, so afraid.
196
00:11:50,200 --> 00:11:54,920
Yes, if I wanted poetry, I'd read
John's emails to his girlfriends,
much funnier. What did you see?
197
00:11:55,080 --> 00:11:56,200
HE SIGHS
198
00:11:58,160 --> 00:11:59,320
Footprints.
199
00:12:00,520 --> 00:12:03,640
On the exact spot
where I saw my father torn apart.
200
00:12:04,200 --> 00:12:05,399
Man's or a woman's?
201
00:12:05,400 --> 00:12:09,999
- Neither. They were...
- Is that it? Nothing else?
Footprints, is that all?
202
00:12:10,000 --> 00:12:11,359
Yes. But they were...
203
00:12:11,360 --> 00:12:14,920
No, sorry, Dr Mortimer wins.
It's a childhood trauma
masked by an invented memory.
204
00:12:15,520 --> 00:12:19,079
- Boring. Goodbye, Mr Knight,
thank you for smoking.
- What about the footprints?
205
00:12:19,080 --> 00:12:22,560
Oh, they're probably paw prints,
could be anything,
therefore nothing.
206
00:12:22,840 --> 00:12:24,999
Off to Devon with you
and have a cream tea on me.
207
00:12:25,000 --> 00:12:29,080
Mr Holmes, they were
the footprints of a gigantic hound.
208
00:12:34,960 --> 00:12:36,040
Say that again.
209
00:12:36,240 --> 00:12:38,119
I found footprints, they were big...
210
00:12:38,120 --> 00:12:39,760
No, no, no, your exact words.
211
00:12:40,160 --> 00:12:43,720
Repeat your exact words
from a moment ago,
exactly as you said them.
212
00:12:45,640 --> 00:12:46,840
Mr Holmes,
213
00:12:48,520 --> 00:12:54,480
they were
the footprints of a gigantic hound.
214
00:12:57,920 --> 00:13:00,359
- I'll take the case.
- Sorry, what?
215
00:13:00,360 --> 00:13:05,039
- Thank you for bringing this to
my attention, it's very promising.
- Sorry, what?
216
00:13:05,040 --> 00:13:07,679
A minute ago, footprints were boring,
now they're very promising?
217
00:13:07,680 --> 00:13:08,999
It's got nothing to do
with footprints.
218
00:13:09,000 --> 00:13:11,559
Have ever Johny Watson visited
Baskerville. You ever heard of it?
219
00:13:11,560 --> 00:13:13,519
Vaguely. It's very hush-hush.
220
00:13:13,520 --> 00:13:16,159
- Sounds like a good place to start.
- You'll come down then?
221
00:13:16,160 --> 00:13:18,719
No, I can't leave London
at the moment, far too busy.
222
00:13:18,720 --> 00:13:21,119
But don't worry,
I'm putting my best man onto it.
223
00:13:21,120 --> 00:13:25,159
I can always rely on John to send me
the relevant data, as he never
understands a word of it himself.
224
00:13:25,160 --> 00:13:28,679
What are you talking about?
You don't have a case! A minute ago,
you were complaining...
225
00:13:28,680 --> 00:13:32,639
I've got Bluebell! The case of the
vanishing glow-in-the-dark rabbit.
NATO's in uproar.
226
00:13:32,640 --> 00:13:35,560
Oh, sorry, you're not coming, then?
227
00:13:37,760 --> 00:13:38,760
Oh.
228
00:13:39,680 --> 00:13:40,720
Okay.
229
00:13:42,600 --> 00:13:43,640
Okay.
230
00:13:53,640 --> 00:13:56,119
I don't need those any more,
I'm going to Dartmoor.
231
00:13:56,120 --> 00:13:59,960
- You go on ahead, Henry,
we'll follow later.
- I'm sorry, so you are coming?
232
00:14:00,280 --> 00:14:03,199
20-year-old disappearance,
a monstrous hound?
233
00:14:03,200 --> 00:14:04,800
I wouldn't miss this for the world!
234
00:14:09,440 --> 00:14:12,759
SHOUTING
...cruise together, you had
no intention of taking me on a boat!
235
00:14:12,760 --> 00:14:13,879
BANG
236
00:14:13,880 --> 00:14:17,719
Oh! Looks like Mrs Hudson
finally got to the wife in Doncaster.
237
00:14:17,720 --> 00:14:21,040
Hm. Wait until she finds out
about the one in Islamabad.
238
00:14:23,680 --> 00:14:25,400
Paddington Station, please.
239
00:15:33,240 --> 00:15:34,960
There's Baskerville.
240
00:15:37,520 --> 00:15:39,600
Er... That's Grimpen Village.
241
00:15:40,240 --> 00:15:42,720
So that must be...
242
00:15:43,680 --> 00:15:44,960
Yes, Dewer's Hollow.
243
00:15:47,040 --> 00:15:48,680
- What's that?
- Hm?
244
00:15:50,560 --> 00:15:51,800
A mine field?
245
00:15:52,520 --> 00:15:54,359
Technically,
Baskerville's an army base,
246
00:15:54,360 --> 00:15:56,960
so I guess they've always been keen
to keep people out.
247
00:15:57,360 --> 00:15:58,480
Clearly.
248
00:16:24,000 --> 00:16:26,279
Right, three tours
a day. Tell your friends, tell anyone.
249
00:16:26,280 --> 00:16:30,039
Don't be strangers. And remember,
stay away from the moor at night,
250
00:16:30,040 --> 00:16:32,800
- if you value your lives!
- Take care.
251
00:16:33,280 --> 00:16:34,679
THEY LAUGH
252
00:16:34,680 --> 00:16:35,920
It's cold.
253
00:16:44,400 --> 00:16:45,400
HE GROWLS
254
00:16:45,640 --> 00:16:47,200
HE SCREAMS
255
00:16:47,520 --> 00:16:49,440
SCREAMING
256
00:16:52,680 --> 00:16:53,760
HE SIGHS
257
00:16:55,280 --> 00:16:57,000
That part doesn't change.
258
00:16:58,120 --> 00:16:59,240
What does?
259
00:17:00,800 --> 00:17:04,440
Oh, there's something else.
It's a word.
260
00:17:09,680 --> 00:17:11,080
Liberty.
261
00:17:12,960 --> 00:17:13,959
Liberty?
262
00:17:13,960 --> 00:17:15,960
And there's another word.
263
00:17:18,640 --> 00:17:19,759
In.
264
00:17:19,760 --> 00:17:21,080
I. N.
265
00:17:22,160 --> 00:17:25,680
Liberty In.
What do you think it means?
266
00:17:38,600 --> 00:17:41,479
Sorry we couldn't do
a double room for you boys.
267
00:17:41,480 --> 00:17:43,200
That's fine. We're not...
268
00:17:44,720 --> 00:17:45,759
There you go.
269
00:17:45,760 --> 00:17:47,840
- Oh, ta. I'll just get your change.
- Ta.
270
00:17:56,800 --> 00:17:58,919
Oh, there you go.
271
00:17:58,920 --> 00:18:02,560
I couldn't help noticing, on the map
of the moor, a skull and crossbones?
272
00:18:02,920 --> 00:18:04,000
Oh, that.
273
00:18:07,160 --> 00:18:11,119
- Pirates?
- Er, no. The Great Grimpen
Minefield, they call it.
274
00:18:11,120 --> 00:18:12,199
Oh, right.
275
00:18:12,200 --> 00:18:15,279
It's not what you think.
It's the Baskerville testing site.
276
00:18:15,280 --> 00:18:17,039
It's been going for 80-odd years.
277
00:18:17,040 --> 00:18:19,640
- I'm not sure anyone really knows
what's there any more.
- Hm.
278
00:18:21,120 --> 00:18:23,360
- Explosives?
- Oh, not just explosives.
279
00:18:23,840 --> 00:18:28,079
Break into that place and if
you're lucky, you just get blown up,
so they say.
280
00:18:28,080 --> 00:18:30,679
- In case you're planning
a wee stroll.
- Ta. I'll remember.
281
00:18:30,680 --> 00:18:34,720
Aye. No, it buggers up tourism
a bit, so thank God
for the demon hound.
282
00:18:35,440 --> 00:18:38,560
- Did you see that show?
The documentary?
- Quite recently, yeah.
283
00:18:38,720 --> 00:18:41,319
God bless Henry Knight
and his monster from hell.
284
00:18:41,320 --> 00:18:44,160
- Ever seen it? The hound?
- Me? No, no.
285
00:18:44,800 --> 00:18:46,120
Fletcher has.
286
00:18:46,320 --> 00:18:49,800
He runs the walks, the monster walks
for the tourists, you know.
He's seen it.
287
00:18:50,040 --> 00:18:51,560
That's handy for trade.
288
00:18:52,120 --> 00:18:56,599
- I'm just saying we've been
rushed off our feet, Billy.
- Yeah, lots of monster hunters.
289
00:18:56,600 --> 00:19:00,439
It don't take much these days,
one mention on Twitter and whoomph!
290
00:19:00,440 --> 00:19:01,919
We're out of WKD.
291
00:19:01,920 --> 00:19:04,959
- Oh, right.
- What with the monster
and the ruddy prison,
292
00:19:04,960 --> 00:19:06,599
I don't know how we sleep nights.
293
00:19:06,600 --> 00:19:09,559
- Do you, Gary?
- Like a baby.
294
00:19:09,560 --> 00:19:13,280
- That's not true. He's a snorer.
- Hey, ssh.
295
00:19:13,560 --> 00:19:15,680
- Is yours a snorer?
- Got any crisps?
296
00:19:16,320 --> 00:19:20,440
Yeah. No. All right?
Right, take care. Bye.
297
00:19:22,240 --> 00:19:23,320
Mind if I join you?
298
00:19:30,480 --> 00:19:35,120
It's not true, is it, you haven't
actually seen this hound thing?
299
00:19:36,040 --> 00:19:39,760
- Are you from the papers?
- No, nothing like that, just curious.
300
00:19:40,360 --> 00:19:42,720
- Have you seen it?
- Maybe.
301
00:19:43,160 --> 00:19:44,280
Got any proof?
302
00:19:45,080 --> 00:19:48,599
Why would I tell you if I did?
Excuse me.
303
00:19:48,600 --> 00:19:50,479
- I called Henry.
- Bet's off John, sorry.
304
00:19:50,480 --> 00:19:51,999
- What?
- Bet?
305
00:19:52,000 --> 00:19:55,720
- My plan needs darkness. We've got
another half an hour of light.
- Wait, wait, what bet?
306
00:19:56,640 --> 00:20:00,280
Oh, I bet John here 50 quid that you
couldn't prove you'd seen the hound.
307
00:20:00,640 --> 00:20:02,600
Yeah, the guys in the pub
said you could.
308
00:20:04,640 --> 00:20:06,999
- Well, you're going to lose
your money, mate.
- Yeah?
309
00:20:07,000 --> 00:20:09,320
Yeah. I seen it.
310
00:20:09,840 --> 00:20:13,959
Only about a month ago.
Up at the Hollow. It was foggy,
mind, couldn't make much out.
311
00:20:13,960 --> 00:20:16,039
- I see. No witnesses, I suppose.
- No, but...
312
00:20:16,040 --> 00:20:19,720
- Never are.
- No, wait. There.
313
00:20:21,400 --> 00:20:25,599
Is that it? It's not exactly proof,
is it? Sorry, John, I win.
314
00:20:25,600 --> 00:20:29,840
Wait, wait, that's not all. People
don't like going up there, you know.
315
00:20:30,640 --> 00:20:31,760
To the Hollow.
316
00:20:32,800 --> 00:20:35,679
Gives them a bad sort of feeling.
317
00:20:35,680 --> 00:20:38,799
Ooh, is it haunted?
Is that supposed to convince me?
318
00:20:38,800 --> 00:20:41,000
Nah, don't be stupid!
Nothing like that.
319
00:20:41,360 --> 00:20:43,360
But I reckon
there is something out there.
320
00:20:44,320 --> 00:20:46,720
Something from Baskerville, escaped.
321
00:20:47,440 --> 00:20:49,960
- A clone? A super-dog?
- Maybe.
322
00:20:50,160 --> 00:20:53,039
God knows what they've been
spraying on us all these years,
or putting in the water.
323
00:20:53,040 --> 00:20:54,719
I wouldn't trust them
as far as I could spit.
324
00:20:54,720 --> 00:20:56,160
Is that the best you've got?
325
00:21:01,080 --> 00:21:03,399
I had a mate once
who worked for the MOD.
326
00:21:03,400 --> 00:21:06,039
One weekend we were meant to go
fishing, but he never showed up.
327
00:21:06,040 --> 00:21:07,200
Well, not till late.
328
00:21:07,480 --> 00:21:11,000
When he did,
he was white as a sheet.
329
00:21:12,400 --> 00:21:13,400
I can see him now.
330
00:21:14,840 --> 00:21:17,400
"I've seen things today,
Fletcher," he said,
331
00:21:18,240 --> 00:21:20,040
"that I never want to see again.
332
00:21:21,200 --> 00:21:22,360
"Terrible things."
333
00:21:24,400 --> 00:21:28,199
He'd been sent to some secret
army place. Porton Down, maybe.
334
00:21:28,200 --> 00:21:30,280
Maybe Baskerville,
or somewhere else.
335
00:21:31,440 --> 00:21:34,560
In the labs there,
the really secret labs,
336
00:21:35,480 --> 00:21:39,400
he said he'd seen terrible things.
337
00:21:40,760 --> 00:21:42,800
"Rats as big as dogs," he said.
338
00:21:44,440 --> 00:21:48,640
And dogs,
dogs the size of horses.
339
00:21:54,120 --> 00:21:56,200
Um, we did say 50.
340
00:22:03,720 --> 00:22:04,800
Ta.
341
00:22:09,120 --> 00:22:12,320
BIRDS SOUNDS
342
00:22:41,120 --> 00:22:42,200
Pass, please.
343
00:22:43,000 --> 00:22:44,000
Here you go.
344
00:22:44,800 --> 00:22:45,840
Thank you.
345
00:22:46,640 --> 00:22:49,039
You've got ID for Baskerville?
346
00:22:49,040 --> 00:22:50,160
How?
347
00:22:50,600 --> 00:22:53,599
It's not specific to this place.
It's my brother's.
348
00:22:53,600 --> 00:22:58,520
Access all areas. I, um... Ahem,
acquired it ages ago. Just in case.
349
00:23:01,240 --> 00:23:02,439
- Brilliant.
- What's the matter?
350
00:23:02,440 --> 00:23:03,959
- We'll get caught.
- No, we won't!
351
00:23:03,960 --> 00:23:05,679
- Well, not just yet.
- Caught in five minutes.
352
00:23:05,680 --> 00:23:09,279
"Hi, we thought we'd have a wander
around your top secret weapons base."
353
00:23:09,280 --> 00:23:13,039
"Really? Great. Come in, kettle's
boiled." That's if we don't get shot.
354
00:23:13,040 --> 00:23:14,359
- Clear.
- Thanks very much.
355
00:23:14,360 --> 00:23:15,440
Thank you.
356
00:23:17,600 --> 00:23:21,399
- Straight through, sir.
- Mycroft's name literally opens doors.
357
00:23:21,400 --> 00:23:24,480
I've told you, he practically is
the British Government.
358
00:23:25,080 --> 00:23:28,320
I reckon we've got about 20 minutes
before they realise
something is wrong.
359
00:23:56,400 --> 00:23:59,079
- What is it? Are we in trouble?
- Are we in trouble, sir.
360
00:23:59,080 --> 00:24:01,319
- Yes, sir. Sorry, sir.
- You were expecting us?
361
00:24:01,320 --> 00:24:04,760
Your ID showed up straight away,
Mr Holmes. Corporal Lyons, security.
362
00:24:05,040 --> 00:24:06,039
Is there something wrong, sir?
363
00:24:06,040 --> 00:24:09,200
- I hope not, Corporal, I hope not.
- It's just we don't get
inspected here. You see, sir.
364
00:24:09,480 --> 00:24:10,480
It just doesn't happen.
365
00:24:10,600 --> 00:24:11,920
Ever heard of a spot check?
366
00:24:12,560 --> 00:24:16,760
- Captain John Watson,
Fifth Northumberland Fusiliers.
- Sir.
367
00:24:17,080 --> 00:24:20,040
Major Barrymore won't be pleased,
sir. He'll want to see you both.
368
00:24:20,200 --> 00:24:22,439
I'm afraid we won't have time.
We need the full tour.
369
00:24:22,440 --> 00:24:25,640
- Right away. Carry on.
That's an order, Corporal.
- Yes, sir.
370
00:24:52,840 --> 00:24:55,039
- Nice touch.
- Haven't pulled rank in ages.
371
00:24:55,040 --> 00:24:56,680
- Enjoy it?
- Oh, yeah.
372
00:25:21,560 --> 00:25:22,760
MONKEY SCREECHES
373
00:25:25,400 --> 00:25:28,280
- How many animals do you
keep down here?
- Lots, sir.
374
00:25:29,760 --> 00:25:32,999
- Any ever escape?
- They'd have to know
how to use that lift, sir.
375
00:25:33,000 --> 00:25:35,839
- We're not breeding them that clever.
- Unless they have help.
376
00:25:35,840 --> 00:25:38,960
- Ah, and you are?
- It's all right, Dr Frankland,
377
00:25:39,280 --> 00:25:42,360
- I'm just showing
these gentlemen around.
- Ah, new faces, how nice.
378
00:25:42,560 --> 00:25:45,640
Careful you don't get stuck here,
though, I only came to fix a tap.
379
00:25:48,040 --> 00:25:51,519
- How far down does that lift go?
- Quite a way, sir.
380
00:25:51,520 --> 00:25:53,439
Hm-mm. And what's down there?
381
00:25:53,440 --> 00:25:55,559
Well, we have to keep
the bins somewhere, sir.
382
00:25:55,560 --> 00:25:57,040
This way please, gentlemen.
383
00:26:02,240 --> 00:26:04,480
So what exactly is it
that you do here?
384
00:26:04,840 --> 00:26:08,560
I thought you'd know, sir,
this being an inspection.
385
00:26:08,680 --> 00:26:10,120
Well, I'm not an expert, am I?
386
00:26:11,840 --> 00:26:15,160
Everything from stem cell research to
trying to cure the common cold, sir.
387
00:26:15,400 --> 00:26:18,079
- But mostly weaponry?
- Of one sort or another, yes.
388
00:26:18,080 --> 00:26:21,160
- Biological, chemical?
- One war ends,
another begins, sir.
389
00:26:21,720 --> 00:26:24,199
New enemies to fight.
We have to be prepared.
390
00:26:24,200 --> 00:26:26,520
BEEPING
391
00:26:31,320 --> 00:26:32,800
MONKEY SCREECHES
392
00:26:33,240 --> 00:26:36,039
Okay, Michael,
let's try Harlow 3 next time.
393
00:26:36,040 --> 00:26:37,879
- Dr Stapleton...
- Stapleton?
394
00:26:37,880 --> 00:26:41,200
Yes? Who's this?
395
00:26:41,440 --> 00:26:46,200
- Priority ultra, ma'am, orders from
on high. An inspection.
- Really?
396
00:26:46,600 --> 00:26:50,480
We are to be accorded
every courtesy, Dr Stapleton.
What's your role at Baskerville?
397
00:26:50,880 --> 00:26:51,920
SHE LAUGHS
398
00:26:52,400 --> 00:26:55,599
Accorded every courtesy,
isn't that the idea?
399
00:26:55,600 --> 00:26:58,639
I'm not free to say.
Official secrets.
400
00:26:58,640 --> 00:27:02,000
Oh, you most certainly are free,
and I suggest you remain that way.
401
00:27:03,000 --> 00:27:05,959
I have a lot of fingers
in a lot of pies.
402
00:27:05,960 --> 00:27:07,879
I like to mix things up.
403
00:27:07,880 --> 00:27:11,000
Genes, mostly.
Now and again, actual fingers.
404
00:27:11,200 --> 00:27:13,999
Stapleton! I knew I knew your name.
405
00:27:14,000 --> 00:27:15,159
I doubt it.
406
00:27:15,160 --> 00:27:17,320
People say there's no such thing
as coincidence.
407
00:27:17,760 --> 00:27:19,840
Dull lives they must lead.
408
00:27:24,280 --> 00:27:25,439
Have you been talking to my daughter?
409
00:27:25,440 --> 00:27:27,960
Why did Bluebell
have to die, Dr Stapleton?
410
00:27:28,880 --> 00:27:29,879
The rabbit?
411
00:27:29,880 --> 00:27:32,559
- Disappeared from inside a locked
hutch, which was always suggestive.
- The rabbit?
412
00:27:32,560 --> 00:27:34,319
- Clearly an inside job.
- Oh, you reckon?
413
00:27:34,320 --> 00:27:36,880
Why? Because it glowed in the dark.
414
00:27:37,400 --> 00:27:40,719
I have absolutely no idea what
you're talking about. Who are you?
415
00:27:40,720 --> 00:27:42,320
ALARM SOUNDS
416
00:27:43,640 --> 00:27:46,639
- We've seen enough for now.
Thank you so much.
- That's it?
417
00:27:46,640 --> 00:27:48,719
That's it. It's this way, isn't it?
418
00:27:48,720 --> 00:27:49,960
Just a minute!
419
00:27:50,280 --> 00:27:53,639
Did we just break into a military
base to investigate a rabbit?
420
00:27:53,640 --> 00:27:55,160
BEEPING
421
00:27:57,000 --> 00:27:58,040
PHONE RINGS
422
00:28:03,960 --> 00:28:04,960
PHONE RINGS
423
00:28:19,600 --> 00:28:20,640
MOBILE PHONE BEEPS
424
00:28:23,040 --> 00:28:25,560
Ha! 23 minutes.
Mycroft's getting slow.
425
00:28:34,480 --> 00:28:36,040
Hello, again.
426
00:28:41,960 --> 00:28:43,119
Er, Major...
427
00:28:43,120 --> 00:28:45,680
This is bloody outrageous!
Why wasn't I told?
428
00:28:45,880 --> 00:28:49,240
Major Barrymore, is it?
Yes, well, good.
429
00:28:49,440 --> 00:28:52,279
Very good, we're very impressed.
Aren't we, Mr Holmes?
430
00:28:52,280 --> 00:28:53,359
Deeply. Hugely.
431
00:28:53,360 --> 00:28:56,999
The whole point of Baskerville was
to eliminate this kind of
bureaucratic nonsense!
432
00:28:57,000 --> 00:28:58,079
- Sorry, Major.
- Inspections!
433
00:28:58,080 --> 00:29:01,479
New policy. Can't remain unmonitored
for ever, goodness knows what you'd
get up to. Keep walking.
434
00:29:01,480 --> 00:29:02,560
Sir!
435
00:29:03,080 --> 00:29:04,199
ALARM SOUNDS
436
00:29:04,200 --> 00:29:05,399
ID unauthorised, sir.
437
00:29:05,400 --> 00:29:06,759
- What?
- I've just had the call.
438
00:29:06,760 --> 00:29:08,919
Is that right?
Who are you?
439
00:29:08,920 --> 00:29:11,960
Look, there's obviously been
some kind of mistake.
440
00:29:14,240 --> 00:29:16,199
Clearly not, Mycroft Holmes.
441
00:29:16,200 --> 00:29:19,799
- Computer error, Major.
It'll all have to go in the report.
- What the hell's going on?
442
00:29:19,800 --> 00:29:22,679
It's all right, Major,
I know who these gentlemen are.
443
00:29:22,680 --> 00:29:24,799
- You do?
- Yeah, I'm getting
a little slow on faces,
444
00:29:24,800 --> 00:29:29,039
but Mr Holmes here isn't someone
I expected to show up in this place.
445
00:29:29,040 --> 00:29:31,400
- Oh, well...
- Good to see you again, Mycroft.
446
00:29:32,960 --> 00:29:39,800
I had the honour of meeting
Mr Holmes at the WHO conference in...
Brussels, was it?
447
00:29:41,240 --> 00:29:43,399
- Vienna.
- Vienna, that's it.
448
00:29:43,400 --> 00:29:48,440
This is Mr Mycroft Holmes, Major.
There's obviously been a mistake.
449
00:29:52,240 --> 00:29:55,600
On your head be it, Dr Frankland.
450
00:29:56,040 --> 00:29:58,680
- I'll show them out, Corporal.
- Very well, sir.
451
00:30:07,400 --> 00:30:08,519
Thank you.
452
00:30:08,520 --> 00:30:12,879
This is about Henry Knight,
isn't it? I thought so.
453
00:30:12,880 --> 00:30:17,640
I knew he wanted help, but I didn't
realise he was going to contact
Sherlock Holmes!
454
00:30:18,560 --> 00:30:21,799
Oh, don't worry,
I know who you really are.
I'm never off your website.
455
00:30:21,800 --> 00:30:24,359
- I thought you'd be wearing the hat.
- That wasn't my hat.
456
00:30:24,360 --> 00:30:27,319
- I hardly recognise him
without the hat.
- It wasn't my hat.
457
00:30:27,320 --> 00:30:30,039
- I love the blog, too, Dr Watson.
- Oh, cheers.
458
00:30:30,040 --> 00:30:33,519
- The pink thing. And that one about
the aluminium crutch.
- Yes.
459
00:30:33,520 --> 00:30:36,799
- You know Henry Knight?
- Well, I knew his dad better.
460
00:30:36,800 --> 00:30:40,400
He had all sorts of mad theories
about this place.
461
00:30:40,920 --> 00:30:42,280
Still, he was a good friend.
462
00:30:43,720 --> 00:30:46,360
Listen, I can't really talk now.
463
00:30:47,240 --> 00:30:49,320
Here's my cell number.
464
00:30:49,520 --> 00:30:52,439
If I can help with Henry,
give me a call.
465
00:30:52,440 --> 00:30:55,560
I never did ask, Dr Frankland,
what exactly is it that you do here?
466
00:30:55,920 --> 00:30:58,759
Ah, Mr Holmes,
I would love to tell you,
467
00:30:58,760 --> 00:31:01,080
but then, of course,
I'd have to kill you.
468
00:31:01,240 --> 00:31:06,720
That would be tremendously ambitious
of you. Tell me about Dr Stapleton.
469
00:31:07,200 --> 00:31:09,040
I never speak ill of a colleague.
470
00:31:09,280 --> 00:31:11,799
But you'd speak well of one,
which you're clearly omitting to do.
471
00:31:11,800 --> 00:31:13,520
I do seem to be, don't I?
472
00:31:14,280 --> 00:31:16,080
- I'll be in touch.
- Any time.
473
00:31:18,880 --> 00:31:20,679
- So?
- So?
474
00:31:20,680 --> 00:31:22,640
What was all that about the rabbit?
475
00:31:23,640 --> 00:31:26,360
Oh, please,
can we not do this, this time?
476
00:31:26,720 --> 00:31:31,879
- Do what?
- You being all mysterious
with your... Cheekbones,
477
00:31:31,880 --> 00:31:34,520
and turning your coat collar up
so you look cool.
478
00:31:35,000 --> 00:31:37,000
- I don't do that.
- Yeah, you do.
479
00:31:51,840 --> 00:31:56,719
So, the email from Kirsty.
The missing luminous rabbit.
480
00:31:56,720 --> 00:32:00,679
Kirsty Stapleton, whose mother
specialises in genetic manipulation.
481
00:32:00,680 --> 00:32:04,239
She made her daughter's rabbit
glow in the dark?
482
00:32:04,240 --> 00:32:06,519
Probably a fluorescent gene.
483
00:32:06,520 --> 00:32:09,880
Removed and spliced into the
specimen. Simple enough, these days.
484
00:32:10,720 --> 00:32:11,760
So?
485
00:32:13,680 --> 00:32:18,199
So we know that Dr Stapleton
performs secret genetic experiments
on animals.
486
00:32:18,200 --> 00:32:22,320
The question is, has she been
working on something deadlier
than a rabbit?
487
00:32:25,040 --> 00:32:27,680
To be fair,
that is quite a wide field.
488
00:32:44,800 --> 00:32:45,879
- Hi.
- Hi.
489
00:32:45,880 --> 00:32:47,440
Come in, come in.
490
00:32:56,360 --> 00:32:57,560
This is, er...
491
00:32:58,440 --> 00:33:01,600
Are you, um, rich?
492
00:33:01,840 --> 00:33:02,840
- Yeah.
- Right.
493
00:33:12,840 --> 00:33:16,640
There's a couple of words,
it's what I keep seeing.
494
00:33:17,760 --> 00:33:18,839
Liberty.
495
00:33:18,840 --> 00:33:23,600
- Liberty?
- Liberty. And...
496
00:33:25,080 --> 00:33:26,120
In.
497
00:33:27,600 --> 00:33:28,680
It's just that.
498
00:33:29,240 --> 00:33:30,920
- Have you finished?
- Hm.
499
00:33:34,240 --> 00:33:38,960
- Mean anything to you?
- Liberty in death, isn't that the
expression? The only true freedom.
500
00:33:46,080 --> 00:33:47,239
What now, then?
501
00:33:47,240 --> 00:33:49,720
- Sherlock's... got a plan?
- Yes.
502
00:33:50,480 --> 00:33:52,879
- Right.
- We take you back out
onto the moor.
503
00:33:52,880 --> 00:33:55,239
- Okay...
- And see if anything attacks you.
504
00:33:55,240 --> 00:33:56,319
What?
505
00:33:56,320 --> 00:33:58,560
- That should bring things to a head.
- At night?
506
00:33:59,040 --> 00:34:00,759
- You want me to go out there
at night?
- Hm.
507
00:34:00,760 --> 00:34:01,840
That's your plan?
508
00:34:02,800 --> 00:34:03,799
Brilliant!
509
00:34:03,800 --> 00:34:05,199
- Got any better ideas?
- That's not a plan.
510
00:34:05,200 --> 00:34:08,880
If there is a monster out there,
John, there's only one thing to do.
Find out where it lives.
511
00:34:16,480 --> 00:34:17,760
EERIE MUSIC PLAYING
512
00:34:19,200 --> 00:34:20,200
CROW CAWS
513
00:34:57,480 --> 00:34:58,760
RUSTLING IN THE BUSHES
514
00:35:02,880 --> 00:35:03,880
PIG SQUEAL NOISE
515
00:35:07,160 --> 00:35:08,160
BIRD WHISTLES
516
00:35:10,880 --> 00:35:11,880
BIRD WHISTLES
517
00:35:15,480 --> 00:35:16,760
HE GASPS AND WHISPERS
Sherlock.
518
00:35:18,960 --> 00:35:19,960
BIRD WHISTLES
519
00:35:32,400 --> 00:35:33,640
U, M,
520
00:35:35,360 --> 00:35:36,600
Q,
521
00:35:37,360 --> 00:35:38,640
R,
522
00:35:39,560 --> 00:35:40,720
A.
523
00:35:44,880 --> 00:35:46,000
Umqra?
524
00:35:47,240 --> 00:35:48,440
CROW CAWS
525
00:35:51,800 --> 00:35:53,000
HE WHISPERS
Sherlock.
526
00:36:02,360 --> 00:36:03,520
HE WHISPERS
Sherlock.
527
00:36:04,840 --> 00:36:05,960
HE WHISPERS
Sherlock.
528
00:36:07,920 --> 00:36:10,079
- Met a friend of yours?
- What?
529
00:36:10,080 --> 00:36:11,160
Dr Frankland?
530
00:36:12,120 --> 00:36:15,240
Oh, right. Bob, yeah.
531
00:36:15,800 --> 00:36:17,919
He seems pretty concerned about you.
532
00:36:17,920 --> 00:36:19,519
Oh, he's a worrier, bless him.
533
00:36:19,520 --> 00:36:21,760
He's been very kind to me
since I came back.
534
00:36:23,680 --> 00:36:26,120
- He knew your father?
- Yeah.
535
00:36:27,120 --> 00:36:29,680
But he works at Baskerville. Didn't
your dad have a problem with that?
536
00:36:30,720 --> 00:36:34,119
Well, mates are mates, aren't they?
I mean, look at you and John.
537
00:36:34,120 --> 00:36:35,240
What about us?
538
00:36:36,080 --> 00:36:40,239
Well, I mean, he's a pretty
straightforward bloke and you...
539
00:36:40,240 --> 00:36:41,519
CROW CAWS
540
00:36:41,520 --> 00:36:45,880
Well, they agreed never to talk
about work, Uncle Bob and my dad.
541
00:36:48,880 --> 00:36:49,960
Dewer's Hollow.
542
00:36:50,920 --> 00:36:51,920
CROW CAWS
543
00:36:57,120 --> 00:36:58,200
HE WHISPERS
Sherlock.
544
00:37:11,560 --> 00:37:13,320
METALLIC THUD
545
00:37:15,680 --> 00:37:17,240
THUDDING CONTINUES
546
00:37:19,400 --> 00:37:20,880
THUD
547
00:37:25,280 --> 00:37:26,840
THUDDING CONTINUES
548
00:37:30,760 --> 00:37:32,120
THUDDING CONTINUES
549
00:37:36,600 --> 00:37:38,360
THUDDING CONTINUES
550
00:37:49,920 --> 00:37:51,200
SCREECHING
551
00:37:52,880 --> 00:37:55,840
HOWLING IN THE DISTANCE
552
00:38:01,400 --> 00:38:04,480
TERRIFYING MUSIC PLAYING
553
00:38:13,360 --> 00:38:16,200
HOWLING GETS LOUDER
554
00:38:20,480 --> 00:38:22,959
GROWLING
555
00:38:22,960 --> 00:38:25,160
SNARLING
556
00:38:32,800 --> 00:38:35,919
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God! Oh, my God! Oh, my God!
557
00:38:35,920 --> 00:38:37,440
Did you see it?
558
00:38:51,640 --> 00:38:54,359
- Did you hear that?
- We saw it. We saw it!
559
00:38:54,360 --> 00:38:57,040
No, I didn't see anything.
560
00:38:58,760 --> 00:39:00,959
What? What are you talking about?
561
00:39:00,960 --> 00:39:04,240
I didn't see anything.
562
00:39:06,560 --> 00:39:07,880
CROW CLICKING
563
00:39:09,200 --> 00:39:10,719
Look, he must have seen it.
564
00:39:10,720 --> 00:39:14,319
I saw it. He must have.
He must have.
565
00:39:14,320 --> 00:39:18,839
I... Why? Why?
Why would he say that?
566
00:39:18,840 --> 00:39:21,999
It-it-it was there, it was.
567
00:39:22,000 --> 00:39:25,599
Henry, Henry, I need you
to sit down. Try and relax, please.
568
00:39:25,600 --> 00:39:28,919
- I'm okay, I-I-I feel okay.
- I'm going to give you something
to help you sleep. All right?
569
00:39:28,920 --> 00:39:30,720
This is good news, John.
570
00:39:31,200 --> 00:39:34,040
It's... It's... It's good.
571
00:39:35,120 --> 00:39:36,440
I'm not crazy.
572
00:39:37,760 --> 00:39:41,400
There is a hound there, there is.
573
00:39:42,480 --> 00:39:48,000
And Sherlock, he saw it too.
No matter what he says, he saw it.
574
00:39:58,800 --> 00:40:01,960
Well, he's in a pretty bad way.
He's manic.
575
00:40:02,560 --> 00:40:07,600
Totally convinced there's some
mutant super-dog roaming the moors.
576
00:40:08,040 --> 00:40:09,719
And there isn't, though, is there?
577
00:40:09,720 --> 00:40:12,239
If people knew how to make
a mutant super-dog, we'd know.
578
00:40:12,240 --> 00:40:14,280
It'd be for sale.
I mean, that's how it works.
579
00:40:15,480 --> 00:40:19,799
Listen, on the moor I saw
someone signaling, Morse.
580
00:40:19,800 --> 00:40:23,119
I guess it's Morse.
It doesn't seem to make much sense.
581
00:40:23,120 --> 00:40:24,320
HE BREATHES DEEPLY
582
00:40:24,480 --> 00:40:28,720
U, M, Q, R, A,
does that mean anything?
583
00:40:30,920 --> 00:40:33,200
So, okay, what have we got?
584
00:40:34,000 --> 00:40:37,079
We know there's footprints,
because Henry found them,
585
00:40:37,080 --> 00:40:38,680
and so did the tour guide bloke.
586
00:40:39,400 --> 00:40:40,920
We all heard something.
587
00:40:46,840 --> 00:40:49,119
Maybe we should just look for
whoever has got a big dog.
588
00:40:49,120 --> 00:40:50,960
- Henry's right.
- What?
589
00:40:52,760 --> 00:40:54,400
I saw it, too.
590
00:40:55,960 --> 00:40:58,160
- What?
- I saw it too, John.
591
00:40:58,600 --> 00:41:01,239
Just... Just a minute, you saw what?
592
00:41:01,240 --> 00:41:04,240
A hound. Out there in the Hollow.
593
00:41:05,480 --> 00:41:08,160
A gigantic hound.
594
00:41:12,120 --> 00:41:18,079
Um, look, Sherlock,
we have to be rational about this.
595
00:41:18,080 --> 00:41:23,160
Okay, now you,
of all people, can't just...
596
00:41:23,680 --> 00:41:26,920
Let's just stick to what we know,
yes? Stick to the facts.
597
00:41:28,360 --> 00:41:32,760
Once you've ruled out
the impossible, whatever remains,
however the improbable, must be true.
598
00:41:33,480 --> 00:41:34,680
What does that mean?
599
00:41:38,800 --> 00:41:39,840
Huh.
600
00:41:41,240 --> 00:41:43,160
Look at me,
I'm afraid, John.
601
00:41:44,600 --> 00:41:45,680
Afraid.
602
00:41:46,480 --> 00:41:47,519
Sherlock.
603
00:41:47,520 --> 00:41:51,120
I've always been able to
keep myself distant.
604
00:41:53,240 --> 00:41:56,079
Divorce myself from feelings.
605
00:41:56,080 --> 00:41:59,080
But look, you see,
body's betraying me.
606
00:41:59,760 --> 00:42:01,400
Interesting, yes, emotions.
607
00:42:01,840 --> 00:42:04,239
The grit on the lens,
the fly in the ointment.
608
00:42:04,240 --> 00:42:09,440
Yeah, all right, Spock,
just... Take it easy.
609
00:42:10,080 --> 00:42:13,479
You've been pretty wired lately,
you know you have.
610
00:42:13,480 --> 00:42:16,719
I think you've just gone out there
and got yourself a bit worked up.
611
00:42:16,720 --> 00:42:17,959
Worked up?
612
00:42:17,960 --> 00:42:19,399
It was dark and scary.
613
00:42:19,400 --> 00:42:22,520
Me? There's nothing wrong with me.
614
00:42:30,440 --> 00:42:31,440
Hm.
615
00:42:33,360 --> 00:42:34,360
Sherlock...
616
00:42:37,480 --> 00:42:41,400
- Sherl...
- There is nothing wrong
with me! Do you understand?
617
00:42:45,400 --> 00:42:46,800
You want me to prove it, yes?
618
00:42:49,400 --> 00:42:52,479
We're looking for a dog, yes?
A great big dog, that's your
brilliant theory. Cherchez le chien!
619
00:42:52,480 --> 00:42:56,079
Good. Excellent. Yes.
Where shall we start?
How about them?
620
00:42:56,080 --> 00:42:58,759
The sentimental widow and her son,
the unemployed fisherman.
621
00:42:58,760 --> 00:43:00,079
- The answer's yes.
- Yes?
622
00:43:00,080 --> 00:43:02,879
She's got a West Highland Terrier
called Whisky,
not what we're looking for!
623
00:43:02,880 --> 00:43:06,879
- Sherlock, for God's sake!
- Look at his jumper, hardly worn.
Clearly he's uncomfortable.
624
00:43:06,880 --> 00:43:10,479
Maybe because of the material
or likely the hideous pattern,
suggests it's a probably Christmas.
625
00:43:10,480 --> 00:43:13,079
So, he wants into his mother's
good books. Why?
Almost certainly money.
626
00:43:13,080 --> 00:43:15,679
He's treating her to a meal,
but his own portion is small.
627
00:43:15,680 --> 00:43:18,639
That means he wants to impress her,
but he's trying to economise
on his own food.
628
00:43:18,640 --> 00:43:19,879
Maybe he's just not hungry.
629
00:43:19,880 --> 00:43:24,479
No, small plate, starter.
He's practically licked it clean.
She's nearly finished her pavlova.
630
00:43:24,480 --> 00:43:26,679
If she'd treated him,
he'd have had as much as he wanted.
631
00:43:26,680 --> 00:43:29,559
He's hungry and not well-off, you
can tell by his cuffs and shoes.
632
00:43:29,560 --> 00:43:32,439
"How do you know she is his mother?"
Who else would give him
a Christmas present like that.
633
00:43:32,440 --> 00:43:34,759
It could be an aunt or older
sister, but mother's more likely.
634
00:43:34,760 --> 00:43:38,159
He was a fisherman, the scarring
on the back of his hands is
distinctive. Fish hooks.
635
00:43:38,160 --> 00:43:40,959
They're old, suggesting he's been
unemployed for some time.
636
00:43:40,960 --> 00:43:44,319
Not much industry in this part of
the world, so he's turned to his
widowed mother for help. "Widowed?"
637
00:43:44,320 --> 00:43:47,879
Yes, obviously. She's got
a man's wedding ring on a chain around
her neck, clearly her late husband's
638
00:43:47,880 --> 00:43:50,919
and too big for her finger.
She's well-dressed,
but her jewellery is cheap.
639
00:43:50,920 --> 00:43:53,559
She could afford better,
but she's kept it, sentimental.
640
00:43:53,560 --> 00:43:57,879
Now. The dog? There are tiny hairs
all over her leg, making her to
friendly, but none above the knees,
641
00:43:57,880 --> 00:44:00,079
suggesting it's a small dog,
probably a terrier.
642
00:44:00,080 --> 00:44:02,799
It is a West Highland Terrier,
called Whisky.
"How the hell do you know that?"
643
00:44:02,800 --> 00:44:06,239
She was on the same train as us
and I heard her call its name. And
that's not cheating. That's listening.
644
00:44:06,240 --> 00:44:09,439
I use my senses, unlike some people,
so you see, I am fine.
645
00:44:09,440 --> 00:44:12,640
In fact, I've never been better,
so just leave me alone!
646
00:44:14,440 --> 00:44:15,880
Yeah, okay.
647
00:44:17,120 --> 00:44:18,200
Okay.
648
00:44:20,440 --> 00:44:24,679
- Why would you listen to me?
I'm just your friend.
- I don't have friends.
649
00:44:24,680 --> 00:44:25,840
No.
650
00:44:28,120 --> 00:44:29,159
I wonder why.
651
00:44:29,160 --> 00:44:30,240
Hmm.
652
00:44:35,160 --> 00:44:36,160
BACKGROUND LAUGHS
653
00:44:41,480 --> 00:44:42,480
HE SIGHS
654
00:45:00,680 --> 00:45:02,360
HE SIGHS
655
00:45:16,000 --> 00:45:18,200
SCREECHING
656
00:45:37,400 --> 00:45:38,640
CREAKING
657
00:45:42,800 --> 00:45:46,480
MOANING FEMALE VOICE
Oh, Mr Selden,
you've done it again!
658
00:45:48,120 --> 00:45:50,079
MALE VOICE
I keep catching it with my belt.
659
00:45:50,080 --> 00:45:53,640
Oh, God! Oh.
660
00:45:54,320 --> 00:45:55,320
Sh...
661
00:45:59,480 --> 00:46:00,640
MOBILE PHONE BEEPS
662
00:46:08,560 --> 00:46:09,600
So?
663
00:46:11,160 --> 00:46:12,160
BEEPS
664
00:46:13,840 --> 00:46:14,840
BEEPING
665
00:46:25,040 --> 00:46:27,240
Oh, you're a bad man.
666
00:46:33,720 --> 00:46:36,320
INDISTINCT NOISES FROM OUTSIDE
667
00:46:46,720 --> 00:46:50,720
ELECTRIC CHARGE SOUND
668
00:47:01,240 --> 00:47:03,240
SNARLING
669
00:47:04,800 --> 00:47:07,680
ELECTRIC CHARGE SOUND
670
00:47:23,800 --> 00:47:25,120
Argh, argh!
671
00:47:26,040 --> 00:47:27,240
COCKS TRIGGER
672
00:47:28,360 --> 00:47:30,920
PANTS WITH FEAR
673
00:47:41,000 --> 00:47:43,440
HE SCREAMS
674
00:47:47,920 --> 00:47:50,360
HE PANTS AND SCREAMS
675
00:48:02,680 --> 00:48:04,360
That's so mean!
676
00:48:06,600 --> 00:48:10,359
- Um, more wine, doctor?
- Are you trying to
get me drunk, doctor?
677
00:48:10,360 --> 00:48:12,720
The thought never occurred.
678
00:48:12,840 --> 00:48:17,239
- Because a while ago I thought
you were chatting me up.
- Oh! Where did I go wrong?
679
00:48:17,240 --> 00:48:18,999
When you started asking me
about my patients.
680
00:48:19,000 --> 00:48:21,119
You see, I am one
of Henry's oldest friends.
681
00:48:21,120 --> 00:48:23,800
Yeah, and he's one of my
patients, so I can't talk about him.
682
00:48:23,960 --> 00:48:27,320
Although he has told me
about all his oldest friends.
683
00:48:28,000 --> 00:48:30,480
- Which one are you?
- A new one?
684
00:48:31,560 --> 00:48:34,199
Okay, what about his father?
He wasn't one of your patients.
685
00:48:34,200 --> 00:48:37,879
Wasn't he some sort of
conspiracy nutter... Theorist?
686
00:48:37,880 --> 00:48:40,799
- You're only a nutter if you're wrong.
- Hm, and was he wrong?
687
00:48:40,800 --> 00:48:44,120
- I should think so.
- But he got fixated on Baskerville,
didn't he?
688
00:48:44,480 --> 00:48:46,079
With what they were doing in there.
689
00:48:46,080 --> 00:48:49,880
Couldn't Henry have gone the
same way, started imagining a hound?
690
00:48:50,240 --> 00:48:52,199
Why do you think
I'll talk about this?
691
00:48:52,200 --> 00:48:55,759
Because I think you're worried about
him and because I'm a doctor too.
692
00:48:55,760 --> 00:49:02,400
And because I have another friend
who might be having the same problem.
693
00:49:04,600 --> 00:49:06,560
SHE SIGHS
694
00:49:10,000 --> 00:49:11,879
Ah, Dr Watson!
695
00:49:11,880 --> 00:49:13,040
- Hi.
- Hello.
696
00:49:14,200 --> 00:49:16,599
- How's the investigation going?
- Er, hello.
697
00:49:16,600 --> 00:49:17,919
What, investigation?
698
00:49:17,920 --> 00:49:21,079
Didn't you know? Don't you read
the blog? Sherlock Holmes.
699
00:49:21,080 --> 00:49:22,360
- It's...
- Sherlock who?
700
00:49:23,280 --> 00:49:25,679
Private detective.
This is his PA.
701
00:49:25,680 --> 00:49:26,759
PA?
702
00:49:26,760 --> 00:49:28,559
- Well, live-in PA.
- Perfect!
703
00:49:28,560 --> 00:49:29,799
Live-in...
704
00:49:29,800 --> 00:49:31,759
This is Dr Mortimer,
Henry's therapist.
705
00:49:31,760 --> 00:49:34,360
Oh, hello. Bob Frankland.
706
00:49:35,560 --> 00:49:39,519
Listen, tell Sherlock I've been
keeping an eye on Stapleton.
707
00:49:39,520 --> 00:49:42,599
- Any time he wants a little chat.
All right?
- Hm.
708
00:49:42,600 --> 00:49:45,200
HE LAUGHS
709
00:49:45,720 --> 00:49:46,760
Oh.
710
00:49:47,960 --> 00:49:52,440
Why don't you buy him a drink?
I think he likes you.
711
00:50:11,160 --> 00:50:12,360
KNOCKING
712
00:50:13,360 --> 00:50:15,799
Morning!
Oh, how are you feeling?
713
00:50:15,800 --> 00:50:16,920
I...
714
00:50:17,480 --> 00:50:19,600
- I didn't sleep very well.
- Oh, that's a shame.
715
00:50:19,720 --> 00:50:22,360
Shall I make us some coffee?
Oh, look, you've got damp!
716
00:50:43,880 --> 00:50:46,720
Listen, last night...
717
00:50:49,920 --> 00:50:52,079
Why did you say
you hadn't seen anything?
718
00:50:52,080 --> 00:50:55,200
- I mean, I only saw the hound
for a minute, but...
- Hound?
719
00:50:55,320 --> 00:50:58,920
- What?
- Why do you call it a hound?
Why a hound?
720
00:50:59,560 --> 00:51:01,119
- Why? What do you mean?
- It's odd, isn't it?
721
00:51:01,120 --> 00:51:03,039
It's a strange choice
of words, archaic.
722
00:51:03,040 --> 00:51:07,280
That's why I took the case.
"Mr Holmes, they were the footprints
of a gigantic hound."
723
00:51:07,600 --> 00:51:09,520
Why say, "Hound"?
724
00:51:09,760 --> 00:51:11,239
I don't know, I've never...
725
00:51:11,240 --> 00:51:12,520
Actually, I'd better skip
the coffee.
726
00:51:15,280 --> 00:51:17,720
BIRDSONG
727
00:51:24,640 --> 00:51:28,000
BIRDS CHIRPING
728
00:51:42,640 --> 00:51:45,039
Did you get anywhere
with that Morse code?
729
00:51:45,040 --> 00:51:46,160
Nah.
730
00:51:46,320 --> 00:51:50,759
U, M, Q, R, A, wasn't it? Umqra.
731
00:51:50,760 --> 00:51:52,639
- Nothing.
- Umqra...
732
00:51:52,640 --> 00:51:55,479
Look, forget it. I thought
I was onto something, I wasn't.
733
00:51:55,480 --> 00:51:56,840
- Sure?
- Yeah.
734
00:51:57,520 --> 00:51:59,920
- How about Louise Mortimer,
did you get anywhere with her?
- No.
735
00:52:00,080 --> 00:52:02,400
Too bad.
But did you get any information?
736
00:52:03,080 --> 00:52:04,559
You're being funny now?
737
00:52:04,560 --> 00:52:06,920
Thought it might break the ice, a bit.
738
00:52:07,680 --> 00:52:10,040
Funny doesn't suit you.
Let's stick to ice.
739
00:52:11,400 --> 00:52:12,920
- John...
- It's fine.
740
00:52:13,480 --> 00:52:17,119
Wait, what happen last night,
something happened to me,
something I've not experienced before.
741
00:52:17,120 --> 00:52:19,959
Yes, you said. Fear, Sherlock Holmes
got scared, you said.
742
00:52:19,960 --> 00:52:22,359
No, no, no. It was more
than that, John. It was doubt.
743
00:52:22,360 --> 00:52:23,760
I felt doubt.
744
00:52:23,960 --> 00:52:28,159
I've always been able to trust
my senses, the evidence of
my own eyes, until last night.
745
00:52:28,160 --> 00:52:32,799
- You can't actually believe
that you saw some kind of monster?
- No, I can't believe that.
746
00:52:32,800 --> 00:52:36,840
But I did see it,
so the question is, how? How?
747
00:52:37,840 --> 00:52:38,840
Yes.
748
00:52:40,320 --> 00:52:41,479
Yeah, right, good.
749
00:52:41,480 --> 00:52:44,960
So you've got something to
go on, then. Good luck with that.
750
00:52:47,440 --> 00:52:50,400
Listen, what I said before, John,
I meant it.
751
00:52:51,160 --> 00:52:52,400
I don't have friends.
752
00:52:53,920 --> 00:52:55,640
I've just got one.
753
00:52:59,800 --> 00:53:00,920
Right.
754
00:53:04,160 --> 00:53:05,160
John.
755
00:53:06,080 --> 00:53:09,879
John! You are amazing!
You are fantastic!
756
00:53:09,880 --> 00:53:11,760
Yes, all right,
you don't have to overdo it.
757
00:53:11,920 --> 00:53:15,679
You may not be the most luminous of
people, but as a conductor of light,
you are unbeatable.
758
00:53:15,680 --> 00:53:16,839
Cheers! What?
759
00:53:16,840 --> 00:53:19,759
Some people who aren't geniuses
have an amazing ability
to stimulate it in others.
760
00:53:19,760 --> 00:53:22,679
Hang on. You were saying sorry
a minute ago. Don't spoil it.
761
00:53:22,680 --> 00:53:25,280
So what have I done
that's so bloody stimulating?
762
00:53:26,640 --> 00:53:27,639
Yeah?
763
00:53:27,640 --> 00:53:30,880
What if it's not a word,
what if it is individual letters?
764
00:53:31,800 --> 00:53:33,120
You think it's an acronym?
765
00:53:33,480 --> 00:53:35,040
Absolutely no idea, but...
766
00:53:37,280 --> 00:53:40,639
- What the hell are you doing here?
- Oh, nice to see you too.
767
00:53:40,640 --> 00:53:43,600
- I'm on holiday, would you believe?
- No, I wouldn't.
768
00:53:43,760 --> 00:53:45,039
- Hello, John.
- Greg.
769
00:53:45,040 --> 00:53:47,759
I heard you were in the area.
What are you up to?
770
00:53:47,760 --> 00:53:50,759
Are you after this Hound of Hell,
like on the telly?
771
00:53:50,760 --> 00:53:55,039
- I'm waiting for an explanation,
Inspector, why are you here?
- I've told you, I'm on holiday.
772
00:53:55,040 --> 00:53:59,599
- You're brown as a nut. You're clearly
just back from your holidays.
- I fancied another one.
773
00:53:59,600 --> 00:54:01,039
Oh, this is Mycroft, isn't it?
774
00:54:01,040 --> 00:54:02,639
- Now, look...
- Of course it is.
775
00:54:02,640 --> 00:54:07,519
One mention of Baskerville
and he sends down my handler
to spy on me, incognito.
776
00:54:07,520 --> 00:54:10,719
- Is that why you're calling
yourself "Greg"?
- That's his name.
777
00:54:10,720 --> 00:54:13,879
- Is it?
- Yes. If you'd ever
bothered to find out.
778
00:54:13,880 --> 00:54:15,839
Look, I'm not your handler.
779
00:54:15,840 --> 00:54:18,319
And I just don't do
what your brother tells me.
780
00:54:18,320 --> 00:54:21,400
- Actually, you could be just the man
we want.
- Why?
781
00:54:21,560 --> 00:54:23,599
Well, I've not been idle, Sherlock.
782
00:54:23,600 --> 00:54:26,399
I think I might have
found something. Here.
783
00:54:26,400 --> 00:54:28,039
I didn't know if it was relevant.
784
00:54:28,040 --> 00:54:32,479
Starting to look like it might be.
That is an awful lot of meat
for a vegetarian restaurant.
785
00:54:32,480 --> 00:54:33,559
Excellent.
786
00:54:33,560 --> 00:54:37,880
A nice, scary inspector from
Scotland Yard, who can put in a
few calls, might come in very handy.
787
00:54:39,360 --> 00:54:40,560
Shop.
788
00:54:56,360 --> 00:54:57,359
What's this?
789
00:54:57,360 --> 00:54:59,799
- Coffee. I made coffee.
- You never make coffee.
790
00:54:59,800 --> 00:55:02,440
- I just did. Don't you want it?
- You don't have to keep apologising.
791
00:55:04,440 --> 00:55:05,560
Thanks.
792
00:55:11,440 --> 00:55:13,280
Hm, I don't take sugar.
793
00:55:17,600 --> 00:55:20,440
These records go back
nearly two months.
794
00:55:20,720 --> 00:55:22,479
That's nice. It's good.
795
00:55:22,480 --> 00:55:25,719
Is that when you had the idea,
after the TV show went out?
796
00:55:25,720 --> 00:55:28,440
It's me.
It was me.
797
00:55:28,600 --> 00:55:31,359
I'm sorry, Gary.
I couldn't help it.
798
00:55:31,360 --> 00:55:35,039
I had a bacon sandwich
at Cal's wedding and one thing
led to another.
799
00:55:35,040 --> 00:55:40,599
- Nice try.
- Look, we were just trying to give
things a bit of a boost, you know?
800
00:55:40,600 --> 00:55:44,320
Let a great big dog run wild up
on the moor, it was heaven-sent.
801
00:55:44,480 --> 00:55:47,039
It was like us
having our own Loch Ness monster.
802
00:55:47,040 --> 00:55:51,520
- And where do you keep it?
- There's an old mine shaft.
It's not too far.
803
00:55:51,640 --> 00:55:53,520
- He was all right there.
- Was?
804
00:55:54,640 --> 00:55:57,800
We couldn't control
the bloody thing.
It was vicious.
805
00:55:59,600 --> 00:56:02,160
And then, a month ago,
806
00:56:02,440 --> 00:56:06,319
Billy took him to the vet
and, you know...
807
00:56:06,320 --> 00:56:07,440
He's dead?
808
00:56:08,760 --> 00:56:09,760
Put down.
809
00:56:10,000 --> 00:56:12,560
Yeah. No choice.
810
00:56:13,440 --> 00:56:14,440
So it's over.
811
00:56:14,600 --> 00:56:16,240
It was just a joke, you know.
812
00:56:16,360 --> 00:56:17,760
Yeah, hilarious.
813
00:56:18,920 --> 00:56:22,480
You've nearly driven
a man out of his mind.
814
00:56:39,360 --> 00:56:42,400
You know he's actually pleased
you're here? Secretly pleased.
815
00:56:42,520 --> 00:56:43,520
Is he?
816
00:56:44,400 --> 00:56:45,480
That's nice.
817
00:56:46,160 --> 00:56:49,040
I suppose he likes having
all the same faces back together.
818
00:56:49,360 --> 00:56:52,240
Appeals to his... His...
819
00:56:52,880 --> 00:56:54,000
Asperger's?
820
00:56:54,560 --> 00:56:57,680
- So, you believe them about having
the dog destroyed?
- No reason not to.
821
00:56:57,840 --> 00:56:59,439
Well, hopefully
there's no harm done.
822
00:56:59,440 --> 00:57:04,399
I'm not quite sure what I'd charge
them with, anyway. I'll have a word
with the local force.
823
00:57:04,400 --> 00:57:06,479
All right, that's that, then.
Catch you later.
824
00:57:06,480 --> 00:57:10,960
I'm enjoying this. It's nice
to get London out of your lungs.
825
00:57:11,600 --> 00:57:14,799
- So that was their dog that people
saw out on the moor?
- Looks like it.
826
00:57:14,800 --> 00:57:17,359
But that wasn't what you saw,
that wasn't just an ordinary dog.
827
00:57:17,360 --> 00:57:19,279
No. It was immense.
828
00:57:19,280 --> 00:57:21,959
It had burning red eyes,
and it was glowing, John,
829
00:57:21,960 --> 00:57:25,040
its whole body was glowing.
830
00:57:28,240 --> 00:57:31,279
I've got a theory, but I need to get
back into Baskerville to test it.
831
00:57:31,280 --> 00:57:34,280
How? Can't pull off
the ID trick again.
832
00:57:34,640 --> 00:57:35,800
Might not have to.
833
00:57:37,600 --> 00:57:41,040
Hello, brother, dear.
How are you?
834
00:58:06,000 --> 00:58:08,079
Afternoon, sir.
Can you turn the engine off?
835
00:58:08,080 --> 00:58:09,199
Thank you.
836
00:58:09,200 --> 00:58:12,559
- I need to see Major Barrymore
as soon as we get inside.
- Right.
837
00:58:12,560 --> 00:58:15,920
- Which means you'll have to
start the search for the hound.
- Okay.
838
00:58:16,280 --> 00:58:17,319
In the labs.
839
00:58:17,320 --> 00:58:18,880
Stapleton's first.
840
00:58:19,280 --> 00:58:20,720
It could be dangerous.
841
00:58:34,440 --> 00:58:35,800
Oh, you know I'd love to.
842
00:58:37,160 --> 00:58:39,919
I'd love to give you unlimited
access to this place. Why not?
843
00:58:39,920 --> 00:58:43,239
- It's a simple enough request, Major.
- I've never heard of anything
so bizarre.
844
00:58:43,240 --> 00:58:48,279
- You're to give me 24 hours,
it's what I've negotiated...
- Not a second more.
845
00:58:48,280 --> 00:58:51,000
I may have to comply with this
order, but I don't have to like it.
846
00:58:51,200 --> 00:58:54,279
I don't know what the hell
you expect to find here, anyway.
847
00:58:54,280 --> 00:58:56,320
- Perhaps the truth.
- About what?
848
00:58:56,720 --> 00:58:58,319
Oh, I see.
849
00:58:58,320 --> 00:59:00,160
The big coat should have told me.
850
00:59:00,400 --> 00:59:02,760
You're one of the conspiracy lot,
aren't you?
851
00:59:03,160 --> 00:59:05,479
Well, then, go ahead, seek them out,
852
00:59:05,480 --> 00:59:08,719
the monsters, the death rays,
the aliens.
853
00:59:08,720 --> 00:59:10,479
Have you got any of those?
854
00:59:10,480 --> 00:59:11,880
Oh, just wondering.
855
00:59:13,120 --> 00:59:16,440
A couple.
Crash landed here in the '60s.
856
00:59:16,760 --> 00:59:18,960
We call them Abbott and Costello.
857
00:59:19,680 --> 00:59:21,640
Good luck, Mr Holmes.
858
00:59:38,960 --> 00:59:41,640
BIRDS CHIRPING
859
00:59:48,440 --> 00:59:50,959
Aargh! Oh, God!
860
00:59:50,960 --> 00:59:53,079
HE CRIES OUT
861
00:59:53,080 --> 00:59:55,560
Oh!
862
01:01:25,480 --> 01:01:26,840
Oh, God!
863
01:01:28,520 --> 01:01:29,560
Ow!
864
01:01:34,560 --> 01:01:38,400
LOUD ALARMS BLARE
865
01:01:42,680 --> 01:01:43,720
Ooh...
866
01:01:43,960 --> 01:01:46,320
ALARM CONTINUES
867
01:01:58,680 --> 01:01:59,720
Oh, come on.
868
01:02:01,720 --> 01:02:02,840
ALARM STOPS
869
01:02:09,320 --> 01:02:10,360
Hello?
870
01:02:25,200 --> 01:02:27,240
METAL CLOAKING
871
01:02:51,480 --> 01:02:54,480
METAL CLANGS
872
01:03:09,160 --> 01:03:10,240
MONKEY SCREAMS
873
01:03:24,320 --> 01:03:25,320
GROWLS
874
01:03:35,360 --> 01:03:36,359
WHIRRING
875
01:03:36,360 --> 01:03:38,160
No, come on. Come on.
876
01:03:38,280 --> 01:03:39,320
WHIRRING
877
01:03:43,280 --> 01:03:44,640
HE DIALS NUMBER
878
01:03:47,840 --> 01:03:51,800
No, you... Don't be ridiculous.
879
01:03:52,080 --> 01:03:53,479
Pick up.
880
01:03:53,480 --> 01:03:54,960
Oh, damn it.
881
01:03:56,000 --> 01:03:57,040
Right.
882
01:04:04,560 --> 01:04:07,720
QUICK ANIMAL FOOTSTEPS
883
01:04:16,720 --> 01:04:19,520
GROWLING
884
01:04:26,440 --> 01:04:29,760
GROWLING
885
01:04:52,320 --> 01:04:54,040
PHONE RINGS
886
01:05:00,120 --> 01:05:03,280
WHISPERS
It's here. It's in here with me.
887
01:05:05,000 --> 01:05:06,320
'Where are you?
888
01:05:06,680 --> 01:05:10,039
WHISPERS
Get me out, Sherlock,
you've got to get me out.
889
01:05:10,040 --> 01:05:12,520
The big lab,
the first lab that we saw.
890
01:05:14,480 --> 01:05:15,639
GROWLS
891
01:05:15,640 --> 01:05:16,720
Oh!
892
01:05:16,840 --> 01:05:18,839
John... John?'
893
01:05:18,840 --> 01:05:20,760
WHISPERS
Now, Sherlock! Please!
894
01:05:21,960 --> 01:05:24,239
All right, I'll find you.
Keep talking.
895
01:05:24,240 --> 01:05:26,239
I can't, it'll hear me.
896
01:05:26,240 --> 01:05:29,480
Keep talking.
What are you seeing?
897
01:05:33,200 --> 01:05:34,319
'John?'
898
01:05:34,320 --> 01:05:35,639
Yes, I'm here.
899
01:05:35,640 --> 01:05:37,160
What can you see?
900
01:05:43,360 --> 01:05:47,320
I don't know.
I don't know, but I can hear it now.
901
01:05:48,120 --> 01:05:49,119
GROWLING
902
01:05:49,120 --> 01:05:50,639
Did you hear that?
903
01:05:50,640 --> 01:05:52,760
Stay calm, stay calm.
Can you see it?
904
01:05:53,080 --> 01:05:54,080
GROWLS
905
01:05:54,680 --> 01:05:56,039
Can you see it?
906
01:05:56,040 --> 01:05:57,280
No, I can't.
907
01:05:57,800 --> 01:05:59,160
GROWLS
908
01:06:03,960 --> 01:06:05,240
I can see it.
909
01:06:07,800 --> 01:06:08,960
I can see it.
910
01:06:10,640 --> 01:06:11,680
It's here.
911
01:06:14,240 --> 01:06:16,119
Are you all right? John?
912
01:06:16,120 --> 01:06:18,520
Jesus Christ!
It was the hound!
913
01:06:18,720 --> 01:06:23,679
Sherlock, it was here, I swear it,
Sherlock, it must, it must...
914
01:06:23,680 --> 01:06:27,199
Did-did you see it?
You must have!
915
01:06:27,200 --> 01:06:29,679
It's all right, it's okay now.
916
01:06:29,680 --> 01:06:32,999
No, it's not! It's not okay!
917
01:06:33,000 --> 01:06:35,160
I saw it, I was wrong!
918
01:06:35,280 --> 01:06:38,040
- Hm, well, let's not jump
to conclusions.
- What?
919
01:06:38,160 --> 01:06:40,239
- What did you see?
- I told you, I saw the hound?
920
01:06:40,240 --> 01:06:41,319
- Huge, red eyes?
- Yes.
921
01:06:41,320 --> 01:06:42,479
- Glowing?
- Yeah.
922
01:06:42,480 --> 01:06:43,599
- No.
- What?
923
01:06:43,600 --> 01:06:45,200
I made up the bit about glowing.
924
01:06:45,920 --> 01:06:48,439
You saw what you expected to see
because I told you.
925
01:06:48,440 --> 01:06:51,319
- You have been drugged.
We have all been drugged.
- Drugged?
926
01:06:51,320 --> 01:06:52,919
- Can you walk?
- Of course I can walk.
927
01:06:52,920 --> 01:06:55,000
Come on, then.
It's time to lay this ghost.
928
01:07:03,080 --> 01:07:06,839
Oh, back again?
What's on your mind this time?
929
01:07:06,840 --> 01:07:08,439
Murder, Dr Stapleton.
930
01:07:08,440 --> 01:07:11,400
Refined, cold-blooded murder.
931
01:07:16,080 --> 01:07:19,200
Will you tell little Kirsty what
happened to Bluebell, or shall I?
932
01:07:21,280 --> 01:07:23,479
Okay. What do you want?
933
01:07:23,480 --> 01:07:25,000
Can I borrow your microscope?
934
01:07:41,560 --> 01:07:44,760
Are you sure you're okay?
You look very peaky.
935
01:07:44,920 --> 01:07:45,960
No, I'm all right.
936
01:07:48,360 --> 01:07:52,639
- It was the GFP gene from a jellyfish,
in case you're interested.
- What?
937
01:07:52,640 --> 01:07:54,959
- In the rabbits.
- Oh, right, yeah.
938
01:07:54,960 --> 01:07:57,400
Aequorea victoria,
if you really want to know.
939
01:07:58,280 --> 01:08:00,640
- Why?
- Why not?
940
01:08:01,240 --> 01:08:03,800
We don't ask questions like that
here. It isn't done.
941
01:08:04,000 --> 01:08:07,639
It was a mix-up, anyway.
My daughter ended up
with one of the lab specimens,
942
01:08:07,640 --> 01:08:10,600
so poor Bluebell had to go.
943
01:08:11,400 --> 01:08:13,920
- Your compassion is overwhelming!
- I know.
944
01:08:14,480 --> 01:08:16,080
I hate myself sometimes.
945
01:08:18,440 --> 01:08:20,919
So, come on, then,
you can trust me, I'm a doctor,
946
01:08:20,920 --> 01:08:22,920
what else have you got
hidden away up here?
947
01:08:23,640 --> 01:08:26,159
SHE SIGHS
Listen, if you can imagine it,
948
01:08:26,160 --> 01:08:29,760
someone is probably doing it
somewhere. Of course they are.
949
01:08:30,880 --> 01:08:34,440
- Cloning?
- Yes, of course.
Dolly the Sheep, remember?
950
01:08:35,080 --> 01:08:36,960
- Human cloning?
- Why not?
951
01:08:38,480 --> 01:08:42,680
HE CLEARS HIS THROAT
And what about animals? Not sheep.
952
01:08:45,320 --> 01:08:46,399
Big animals.
953
01:08:46,400 --> 01:08:48,600
Size isn't a problem. Not at all.
954
01:08:49,040 --> 01:08:54,079
The only limits are ethics
and the law and both those things
can be very flexible.
955
01:08:54,080 --> 01:08:56,999
- But not here, not at Baskerville.
- It's not there!
956
01:08:57,000 --> 01:08:59,879
- Jesus!
- Nothing there!
It doesn't make any sense!
957
01:08:59,880 --> 01:09:01,439
What were you expecting to find?
958
01:09:01,440 --> 01:09:03,479
A drug, of course.
It has to be a drug.
959
01:09:03,480 --> 01:09:06,080
An hallucinogenic
or a deliriant of some kind.
960
01:09:06,520 --> 01:09:08,559
There's no trace of anything
in the sugar.
961
01:09:08,560 --> 01:09:09,759
- Sugar?
- Sugar, yes.
962
01:09:09,760 --> 01:09:14,759
A simple process of elimination.
I saw the hound, saw it as my
imagination expected me to see it.
963
01:09:14,760 --> 01:09:17,360
A genetically engineered monster.
964
01:09:17,480 --> 01:09:20,879
But I knew I couldn't believe my eyes,
so there were
seven possible reasons,
965
01:09:20,880 --> 01:09:23,280
the most possible being narcotics.
966
01:09:23,440 --> 01:09:27,880
Henry Knight, he saw it too, but
you didn't, John. You didn't see it.
967
01:09:28,040 --> 01:09:32,279
We have eaten and drunk the same
things since we got to Grimpen,
apart from one thing.
968
01:09:32,280 --> 01:09:35,399
- You don't take sugar in your coffee.
- I see, so?
969
01:09:35,400 --> 01:09:37,840
I took it from Henry's kitchen,
his sugar.
970
01:09:39,080 --> 01:09:40,639
It's perfectly all right.
971
01:09:40,640 --> 01:09:43,200
- But maybe it's not a drug.
- No, it has to be a drug.
972
01:09:45,040 --> 01:09:47,520
How did it get into our systems?
How?
973
01:09:50,120 --> 01:09:52,480
There has to be something.
Something...
974
01:09:53,440 --> 01:09:54,680
Something...
975
01:09:56,760 --> 01:09:58,400
Something buried deep.
976
01:09:59,120 --> 01:10:01,439
- Get out.
- What?
977
01:10:01,440 --> 01:10:04,400
- Get out, I need to go to
my mind palace.
- Your what?
978
01:10:05,640 --> 01:10:09,480
He's not going to be doing
much talking for a while,
we may as well go.
979
01:10:10,400 --> 01:10:14,119
- His what?
- Oh, his "Mind palace."
980
01:10:14,120 --> 01:10:17,199
It's a memory technique,
a sort of mental map.
981
01:10:17,200 --> 01:10:21,759
You plot a map with a location,
it doesn't have to be a real place.
982
01:10:21,760 --> 01:10:23,639
You deposit memories there.
983
01:10:23,640 --> 01:10:26,799
Theoretically, you never forget
anything. All you do is find your way
back to it.
984
01:10:26,800 --> 01:10:30,399
- So this imaginary location could be
anything, a house or a street?
- Yeah.
985
01:10:30,400 --> 01:10:34,040
- But he said "Palace", he said
it was a palace?
- Yeah, well, he would, wouldn't he?
986
01:10:57,200 --> 01:10:58,920
BELL TOLLS
987
01:10:59,440 --> 01:11:01,560
{\an8}SOUND OF MARCHING BAND
FADES IN AND OUT
988
01:11:15,640 --> 01:11:18,240
DOG BARKS AND HOWLS
989
01:11:18,680 --> 01:11:20,120
♪ You ain't nothing... ♪
990
01:11:22,840 --> 01:11:23,880
Hound.
991
01:11:35,320 --> 01:11:38,000
DOG HOWLS
992
01:11:40,760 --> 01:11:42,880
ANIMAL SNARLS
993
01:11:52,880 --> 01:11:53,879
GUNSHOT
994
01:11:53,880 --> 01:11:56,120
SHE SCREAMS AND WHIMPERS
995
01:11:59,560 --> 01:12:00,680
SHE WHIMPERS
996
01:12:02,000 --> 01:12:03,360
Oh, my god!
997
01:12:04,160 --> 01:12:09,920
Oh, my god! Oh, my god! I am so...
I am so sorry. I am so sorry.
998
01:12:28,880 --> 01:12:30,520
- John?
- Yeah, I'm on it.
999
01:12:30,920 --> 01:12:35,120
Project HOUND. I must have
read about it, stored it away.
1000
01:12:35,720 --> 01:12:38,199
An experiment in
a CIA facility in Liberty, Indiana.
1001
01:12:38,200 --> 01:12:40,000
SHE TAPS THE KEYBOARD
1002
01:12:44,960 --> 01:12:47,160
H-O-U-N-D.
1003
01:12:51,480 --> 01:12:53,639
That's as far as my access goes,
I'm afraid.
1004
01:12:53,640 --> 01:12:55,599
There must be an override,
a password?
1005
01:12:55,600 --> 01:12:58,280
I imagine so,
but that'd be Major Barrymore's.
1006
01:12:59,880 --> 01:13:03,080
Password, password. Password.
1007
01:13:04,600 --> 01:13:06,520
He sat here when he thought it up.
1008
01:13:08,480 --> 01:13:10,279
- Describe him to me?
- You've seen him.
1009
01:13:10,280 --> 01:13:11,479
But describe him.
1010
01:13:11,480 --> 01:13:16,160
He's a bloody martinet,
a throw-back,
the sort they'd have sent into Suez.
1011
01:13:16,600 --> 01:13:21,519
Good, excellent, old-fashioned.
Traditionalist. Not the sort to use
his children's name as a password.
1012
01:13:21,520 --> 01:13:25,000
He loves his job, proud of it
and this is work-related.
So what's at eye level?
1013
01:13:25,520 --> 01:13:26,520
Books.
1014
01:13:26,880 --> 01:13:29,480
Jane's Defence Weekly,
bound copies. Hannibal.
1015
01:13:29,800 --> 01:13:34,520
Wellington. Rommel. Churchill's
History of the English-Speaking
Peoples, all four volumes.
1016
01:13:35,200 --> 01:13:37,400
Churchill, he's fond of Churchill.
1017
01:13:37,720 --> 01:13:41,480
Copy of The Downing Street Years,
one to five.
Separate biographies of Thatcher.
1018
01:13:42,080 --> 01:13:44,959
Mid-1980s, at a guess.
Father and son.
1019
01:13:44,960 --> 01:13:49,399
- Barrymore Senior, medals,
Distinguished Service Order.
- That date, I'd say Falklands veteran.
1020
01:13:49,400 --> 01:13:53,079
- Right, Thatcher's a more likely bet
than Churchill.
- So that's the password?
1021
01:13:53,080 --> 01:13:56,520
No! With a man like Major Barrymore,
only first name terms would do.
1022
01:14:05,480 --> 01:14:08,480
{\an8}MACHINE BEEPS WILDLY
1023
01:14:31,760 --> 01:14:32,800
Hound.
1024
01:14:33,040 --> 01:14:34,080
Hm.
1025
01:14:49,040 --> 01:14:50,160
Jesus.
1026
01:14:51,760 --> 01:14:57,919
Project HOUND. A new deliriant drug
which rendered its users
incredibly suggestible.
1027
01:14:57,920 --> 01:15:02,199
They wanted to use it
as an anti-personnel weapon,
to totally disorientate the enemy
1028
01:15:02,200 --> 01:15:05,600
using fear and stimulus.
But they shut it down
and hid it away in 1986.
1029
01:15:06,400 --> 01:15:10,599
- Because of what it did
to the subjects they tested it on.
- And what they did to others.
1030
01:15:10,600 --> 01:15:15,639
Prolonged exposure drove them
insane. Made them almost
uncontrollably aggressive.
1031
01:15:15,640 --> 01:15:19,079
So, someone's been doing it again?
Carrying on the experiments?
1032
01:15:19,080 --> 01:15:22,960
- Attempting to refine it, perhaps.
For the last 20 years.
- Who?
1033
01:15:23,400 --> 01:15:25,480
Those names mean anything to you?
1034
01:15:25,640 --> 01:15:27,120
No, not a thing.
1035
01:15:27,480 --> 01:15:30,360
SHERLOCK SIGHS
Five principal scientists.
1036
01:15:31,040 --> 01:15:32,880
20 years ago.
1037
01:15:34,920 --> 01:15:37,800
Maybe our friend's somewhere
in the back of the picture?
1038
01:15:38,680 --> 01:15:41,840
Someone who's old enough
to be there at the time
of the experiments in 1986?
1039
01:15:44,200 --> 01:15:48,279
Maybe somebody who says "Cell phone"
because of time spent in America?
You remember, John?
1040
01:15:48,280 --> 01:15:49,359
Hm-mm.
1041
01:15:49,360 --> 01:15:50,759
Here's my, uh, cell number.
1042
01:15:50,760 --> 01:15:53,599
He gave us his number,
in case we needed him.
1043
01:15:53,600 --> 01:15:55,559
Oh, my god, Bob Frankland.
1044
01:15:55,560 --> 01:15:59,239
But Bob doesn't work on...
He's a virologist.
This is chemical warfare.
1045
01:15:59,240 --> 01:16:00,880
That's where he started, though.
1046
01:16:01,960 --> 01:16:06,840
He's never lost the certainty,
the obsession that that drug
really could work.
1047
01:16:07,480 --> 01:16:11,760
Nice of him to give us his number.
Let's arrange a little meeting.
1048
01:16:14,440 --> 01:16:16,120
PHONE RINGS
1049
01:16:22,680 --> 01:16:23,680
Hello?
1050
01:16:24,200 --> 01:16:27,000
WOMAN SOBS ON THE PHONE
1051
01:16:27,120 --> 01:16:29,720
- Who's this?
- You've got to find Henry.
1052
01:16:30,080 --> 01:16:31,519
It's Louise Mortimer.
1053
01:16:31,520 --> 01:16:32,840
Louise, what's wrong?
1054
01:16:33,040 --> 01:16:36,320
Henry was, was remembering. Then...
1055
01:16:37,400 --> 01:16:38,480
He tried...
1056
01:16:39,040 --> 01:16:42,320
- He's got a gun, he went
for the gun and tried to...
- What?
1057
01:16:42,720 --> 01:16:44,000
SHE SOBS
1058
01:16:44,440 --> 01:16:48,159
He's gone. But you've got to stop
him, I don't know what he might do.
1059
01:16:48,160 --> 01:16:50,159
Where, where are you?
1060
01:16:50,160 --> 01:16:52,439
His house. I'm okay.
I'm okay.
1061
01:16:52,440 --> 01:16:55,279
Right, stay there.
We'll get someone to you, okay?
1062
01:16:55,280 --> 01:16:56,839
- Henry?
- He's attacked her.
1063
01:16:56,840 --> 01:16:58,119
- Gone?
- Hm.
1064
01:16:58,120 --> 01:17:00,280
There's only one place he'll go,
back to where it started.
1065
01:17:01,080 --> 01:17:04,840
Lestrade? Get to the Hollow. Dewer's
Hollow, now! And bring a gun.
1066
01:17:06,680 --> 01:17:08,160
FERAL SQUEAL ECHOES
1067
01:17:12,080 --> 01:17:13,880
HE PANTS
1068
01:17:46,800 --> 01:17:48,000
I'm sorry.
1069
01:17:53,080 --> 01:17:54,840
I'm so sorry, Dad.
1070
01:17:59,400 --> 01:18:02,079
- No, Henry, no, no!
- Get back!
1071
01:18:02,080 --> 01:18:05,640
- Get away from me!
- Easy, Henry, easy. Just relax.
1072
01:18:05,760 --> 01:18:08,279
I know what I am,
I know what I tried to do.
1073
01:18:08,280 --> 01:18:11,719
- Just put the gun down, it's okay.
- No, no! I know what I am!
1074
01:18:11,720 --> 01:18:13,280
Yes, I'm sure you do, Henry.
1075
01:18:13,720 --> 01:18:16,239
It's all been explained to you,
hasn't it?
1076
01:18:16,240 --> 01:18:19,120
- Explained very carefully.
- What?
1077
01:18:19,760 --> 01:18:21,720
Someone needed to keep you quiet,
1078
01:18:22,440 --> 01:18:26,159
needed to keep you as a child,
to reassert the dream
you both clung on to,
1079
01:18:26,160 --> 01:18:28,560
because you had started to remember.
1080
01:18:28,760 --> 01:18:33,440
Remember now, Henry, you've got
to remember what happened here
when you were a little boy.
1081
01:18:33,920 --> 01:18:37,600
I thought it had got my dad.
1082
01:18:38,120 --> 01:18:41,039
The hound. I thought... Oh, Jesus!
1083
01:18:41,040 --> 01:18:44,559
I don't... I don't know any more!
I don't!
1084
01:18:44,560 --> 01:18:46,279
No, Henry! Henry, for God's sake!
1085
01:18:46,280 --> 01:18:49,279
Henry, remember.
"Liberty In." Two words.
1086
01:18:49,280 --> 01:18:53,719
Two words a frightened little boy
saw here 20 years ago. You'd started
to piece things together.
1087
01:18:53,720 --> 01:18:55,520
Remember what really happened here
that night.
1088
01:18:56,240 --> 01:18:58,000
It wasn't an animal, was it, Henry?
1089
01:18:58,960 --> 01:19:00,160
Not a monster.
1090
01:19:01,720 --> 01:19:02,880
A man.
1091
01:19:12,320 --> 01:19:14,600
ATTACKER GRUNTS LIKE AN ANIMAL
1092
01:19:16,440 --> 01:19:17,640
BOY PANTS IN FEAR
1093
01:19:22,600 --> 01:19:25,560
THE MAN PANTS WITH EXERTION
1094
01:19:37,640 --> 01:19:40,680
BREATHES HEAVILY THROUGH THE GAS MASK
1095
01:19:43,840 --> 01:19:45,680
MUTED SCREAM
1096
01:19:45,920 --> 01:19:49,120
You couldn't cope.
You were just a child.
1097
01:19:49,600 --> 01:19:52,160
So you rationalised it
into something very different.
1098
01:19:52,720 --> 01:19:55,599
Then you started to remember,
so you had to be stopped.
1099
01:19:55,600 --> 01:19:59,560
Driven out of your mind
so that no-one would believe a word
that you said.
1100
01:19:59,760 --> 01:20:00,960
Sherlock!
1101
01:20:01,200 --> 01:20:02,240
It's okay.
1102
01:20:03,040 --> 01:20:04,120
It's okay, mate.
1103
01:20:05,160 --> 01:20:09,160
But we saw it, the hound,
last night. We did, we s...
1104
01:20:09,360 --> 01:20:11,840
No, but there was a dog, Henry,
1105
01:20:12,400 --> 01:20:16,319
leaving footprints,
scaring witnesses, but nothing more
than an ordinary dog.
1106
01:20:16,320 --> 01:20:19,960
We both saw it, saw it as our
drugged minds wanted us to see it.
1107
01:20:20,160 --> 01:20:22,800
Fear and stimulus,
that's how it works.
1108
01:20:25,040 --> 01:20:26,640
But there never was any monster.
1109
01:20:27,000 --> 01:20:30,519
HOWLS AND SNARLS
1110
01:20:30,520 --> 01:20:31,920
Sherlock?
1111
01:20:33,040 --> 01:20:35,639
- No! No, no, no, no!
- Henry, Henry...
1112
01:20:35,640 --> 01:20:36,719
Sherlock!
1113
01:20:36,720 --> 01:20:39,159
No, no! No, no, no, noooo!
1114
01:20:39,160 --> 01:20:40,280
Henry.
1115
01:20:41,920 --> 01:20:43,719
DOG SNARLS AGGRESSIVELY
1116
01:20:43,720 --> 01:20:45,960
Sherlock, are you seeing this?
1117
01:20:46,080 --> 01:20:49,399
- Right, he is not drugged, Sherlock,
so what's that?
- Oh, oh, no!
1118
01:20:49,400 --> 01:20:50,479
What is it?
1119
01:20:50,480 --> 01:20:52,480
All right, it's still here.
1120
01:20:52,600 --> 01:20:57,640
But it's just a dog, Henry. It's
nothing more than an ordinary dog.
1121
01:20:57,760 --> 01:20:59,120
My god!
1122
01:20:59,400 --> 01:21:01,640
ANIMAL SNARLS FIERCELY
1123
01:21:01,760 --> 01:21:02,920
Oh, Christ!
1124
01:21:11,160 --> 01:21:13,040
DOG CONTINUES TO SNARL
1125
01:21:13,320 --> 01:21:15,920
BREATHES HEAVILY THROUGH THE GAS MASK
1126
01:21:16,400 --> 01:21:18,440
No. No!
1127
01:21:22,680 --> 01:21:24,200
SNARLING ECHOES
1128
01:21:26,120 --> 01:21:28,639
It's not you, not you!
1129
01:21:28,640 --> 01:21:30,800
Argh... Urgh...
1130
01:21:31,560 --> 01:21:34,280
HE BREATHES HEAVILY
1131
01:21:36,240 --> 01:21:37,759
- The fog.
- What?
1132
01:21:37,760 --> 01:21:39,839
It's the fog,
the drug, it's in the fog!
1133
01:21:39,840 --> 01:21:44,239
Aerosol dispersant, that's what it
said in the records.
Project HOUND, it's the fog!
1134
01:21:44,240 --> 01:21:45,800
A chemical minefield.
1135
01:21:46,040 --> 01:21:49,880
DOG SNARLS
For God's sake, kill it! Kill it!
1136
01:21:51,040 --> 01:21:53,640
LOUD GUNSHOTS
1137
01:21:54,160 --> 01:21:56,840
ANIMAL SQUEALS IN PAIN,
THEN FALLS SILENT
1138
01:22:03,240 --> 01:22:04,520
Look at it, Henry.
1139
01:22:05,200 --> 01:22:07,520
- No, no, no.
- Come on, look at it!
1140
01:22:13,640 --> 01:22:14,800
You bastard.
1141
01:22:15,320 --> 01:22:18,719
You... Bastard!
1142
01:22:18,720 --> 01:22:22,439
- 20 years! 20 years of my life,
making no sense!
- It's all over now, come on.
1143
01:22:22,440 --> 01:22:24,319
Why didn't you just kill me?
1144
01:22:24,320 --> 01:22:27,800
Because dead men get listened to,
he needed to do more than kill you.
1145
01:22:28,400 --> 01:22:31,359
He had to discredit every word
you ever said about your father.
1146
01:22:31,360 --> 01:22:34,160
And he had the means
right at his feet.
1147
01:22:34,920 --> 01:22:38,039
A chemical minefield,
pressure pads in the ground,
1148
01:22:38,040 --> 01:22:40,519
dosing you up every time
that you came back here.
1149
01:22:40,520 --> 01:22:42,959
Murder weapon
and scene of the crime all at once.
1150
01:22:42,960 --> 01:22:46,920
Ha ha, oh, this case, Henry.
Thank you.
1151
01:22:47,200 --> 01:22:49,159
- It's been brilliant!
- Sherlock.
1152
01:22:49,160 --> 01:22:50,360
What?
1153
01:22:51,440 --> 01:22:52,560
Timing.
1154
01:22:54,080 --> 01:22:57,120
- Not good?
- No, no, it's okay.
1155
01:22:57,240 --> 01:23:00,000
It's fine. Because this means...
1156
01:23:01,000 --> 01:23:04,800
This means that my dad was right.
1157
01:23:05,400 --> 01:23:07,480
He'd found something out, hadn't he?
1158
01:23:08,240 --> 01:23:11,559
And that's why you killed him,
because he was right,
1159
01:23:11,560 --> 01:23:18,000
and he'd found you right
in the middle of an experiment!
1160
01:23:18,680 --> 01:23:21,719
SOUND OF DOG SNARLING AND GROWLING
1161
01:23:21,720 --> 01:23:22,960
GUNSHOTS
1162
01:23:25,320 --> 01:23:26,560
Frankland!
1163
01:23:29,920 --> 01:23:31,600
-Frankland!
-Keep running.
1164
01:23:35,240 --> 01:23:36,720
Come on, keep up!
1165
01:23:37,800 --> 01:23:39,320
It's no use, Frankland.
1166
01:23:57,080 --> 01:24:00,680
WARNING ALARM BEEPS
1167
01:24:02,160 --> 01:24:03,800
HIS BREATHING SLOWS
1168
01:24:05,680 --> 01:24:06,960
HE SIGHS
1169
01:24:35,480 --> 01:24:36,480
BIRDS CHIRPING
1170
01:24:43,840 --> 01:24:45,200
Thanks, Bill.
1171
01:24:46,560 --> 01:24:49,559
- So they didn't have it put down
then, the dog?
- Obviously.
1172
01:24:49,560 --> 01:24:51,840
I suppose they just couldn't
bring themselves to do it.
1173
01:24:53,000 --> 01:24:54,080
I see.
1174
01:24:55,600 --> 01:24:56,760
No, you don't.
1175
01:24:58,000 --> 01:25:00,480
- No, I don't. Sentiment?
- Sentiment.
1176
01:25:02,560 --> 01:25:04,960
Listen, what happened to me
in the lab?
1177
01:25:07,360 --> 01:25:08,719
Do you want some sauce with that?
1178
01:25:08,720 --> 01:25:12,999
I hadn't been to the Hollow.
How come I heard those things there?
Fear and stimulus, you said?
1179
01:25:13,000 --> 01:25:15,559
You must have been dosed with it
elsewhere. In the lab, maybe?
1180
01:25:15,560 --> 01:25:18,160
You saw those pipes,
pretty ancient, leaky as a sieve.
1181
01:25:18,640 --> 01:25:22,999
- And they were carrying the gas,
so... Um, ketchup was it, or brown?
- Hang on.
1182
01:25:23,000 --> 01:25:26,160
You thought it was in the sugar. You
were convinced it was in the sugar.
1183
01:25:26,720 --> 01:25:30,320
I'd better get going,
there's a train leaving
in half an hour, so if you want...
1184
01:25:30,440 --> 01:25:33,440
Oh, God!
It was you.
1185
01:25:33,600 --> 01:25:35,919
You locked me in that bloody lab.
1186
01:25:35,920 --> 01:25:37,799
I had to, it was an experiment.
1187
01:25:37,800 --> 01:25:39,239
- An experiment?
- Ssh.
1188
01:25:39,240 --> 01:25:41,919
I was terrified, scared to death!
1189
01:25:41,920 --> 01:25:44,319
I thought the drug was in the sugar,
so I put some in your coffee.
1190
01:25:44,320 --> 01:25:49,480
Then I arranged everything with
Major Barrymore. Totally scientific,
laboratory conditions, literally.
1191
01:25:50,680 --> 01:25:52,400
SOUND OF GROWLING
1192
01:25:54,120 --> 01:25:57,680
-It's in here with me.
-All right, keep talking,
I'll find you.
1193
01:25:59,680 --> 01:26:01,959
- Keep talking.
-I can't, it'll hear me.
1194
01:26:01,960 --> 01:26:03,439
Tell me what you're seeing.
1195
01:26:03,440 --> 01:26:04,519
HE TAPS A KEY
1196
01:26:04,520 --> 01:26:06,040
SOUND OF GROWLING ECHOES
1197
01:26:06,640 --> 01:26:08,760
I don't know,
but I can hear it now.
1198
01:26:09,720 --> 01:26:13,480
I knew what effect it had on
a superior mind, so I needed to try
it on an average one.
1199
01:26:14,480 --> 01:26:15,840
You know what I mean.
1200
01:26:18,320 --> 01:26:20,999
- But it wasn't in the sugar.
- No, well,
1201
01:26:21,000 --> 01:26:24,079
- I wasn't to know you'd already been
exposed to the gas.
- So you got it wrong.
1202
01:26:24,080 --> 01:26:25,159
- No.
- Hmm.
1203
01:26:25,160 --> 01:26:29,240
- You were wrong. It wasn't in
the sugar, you got it wrong.
- A bit.
1204
01:26:30,840 --> 01:26:31,920
It won't happen again.
1205
01:26:36,280 --> 01:26:37,640
Any long-term effects?
1206
01:26:38,360 --> 01:26:42,240
None at all. You'll be fine once
you've excreted it. We all will.
1207
01:26:43,400 --> 01:26:45,760
I think I might have taken care
of that already.
1208
01:26:51,560 --> 01:26:53,880
- Where are you going?
- I won't be a minute.
1209
01:26:55,440 --> 01:26:57,120
Got to see a man about a dog.
1210
01:27:15,000 --> 01:27:17,200
All right, let him go.
1211
01:27:46,080 --> 01:27:47,680
DOOR SLAMS
96227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.