Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,534 --> 00:00:47,239
Scandinavian whaler,
three hundred meters port.
2
00:00:49,088 --> 00:00:53,635
We see them, she is within reach.
- shoot when you're done.
3
00:01:03,265 --> 00:01:07,302
Oh God.
We just hit a cruise ship.
4
00:01:09,556 --> 00:01:12,015
Ten years later...
5
00:01:21,280 --> 00:01:24,816
See the reef, gentlemen.
What do you see?
6
00:01:25,611 --> 00:01:26,764
Nothing...
7
00:01:26,790 --> 00:01:28,361
Exactly.
8
00:01:28,479 --> 00:01:33,405
Five years ago it was a giant reef,
the largest in the world.
9
00:01:33,406 --> 00:01:38,225
Before mining companies removed the seaweed
and went looking for ore.
10
00:01:38,544 --> 00:01:40,845
Before anyone realized ...
11
00:01:40,871 --> 00:01:44,563
that was the only source
from Pirifera algae,
12
00:01:44,564 --> 00:01:46,693
the best treatment for glaucoma.
13
00:01:46,720 --> 00:01:49,803
it surprises me that you are the mining company
have not bombed.
14
00:01:49,804 --> 00:01:53,725
They abuse the earth, they
condemn generations.
15
00:01:53,751 --> 00:01:55,778
I had to do something drastic.
16
00:01:55,779 --> 00:02:00,180
Is it so that you straighten it out? The destruction
of the ship full of tourists ten years ago?
17
00:02:00,181 --> 00:02:03,988
It was a terrible accident.
I wanted to sink a whaler.
18
00:02:04,014 --> 00:02:08,251
You don't see the difference, but the UEO does.
Why else would I forgive me completely?
19
00:02:08,252 --> 00:02:12,024
Because UEO can't make them
employs a murderer.
20
00:02:12,051 --> 00:02:13,308
O'Neill, stop it.
21
00:02:13,434 --> 00:02:17,475
Accompany him to Ecotopia. We should
to take him back to prison.
22
00:02:17,476 --> 00:02:22,401
Ambassador Scully is the founder of the first
purely ecological submarine colony.
23
00:02:22,402 --> 00:02:26,304
As well as the newest state of the UEO.
24
00:02:27,469 --> 00:02:29,896
Put your personal feelings aside.
25
00:02:29,922 --> 00:02:33,852
Three hundred people died.
How can you reimburse that?
26
00:02:33,878 --> 00:02:35,876
If you kill one man,
are you a killer.
27
00:02:35,902 --> 00:02:39,016
If you kill a hundred.
Then you are a statesman.
28
00:02:45,988 --> 00:02:48,961
Plasma laser hit the rear propeller.
29
00:02:54,194 --> 00:02:58,189
We come for Max Scully. Let us
come on board, otherwise we will sink you.
30
00:02:58,222 --> 00:03:00,596
Will you let them come on board?
31
00:03:00,633 --> 00:03:04,405
We are within reach
from the Seaquest sensors, ambassador.
32
00:03:06,619 --> 00:03:09,861
Fire the grab torpedo.
33
00:03:13,814 --> 00:03:16,794
Get them in Mr. Piccolo.
To launch lock three.
34
00:03:16,795 --> 00:03:19,519
Have a security team
meet me there.
35
00:04:23,738 --> 00:04:26,436
Take them to the cell.
36
00:04:26,691 --> 00:04:28,892
Ambassador Scully.
37
00:04:29,724 --> 00:04:32,770
Ensign Wolenczak, you will go to
guide your stay.
38
00:04:33,308 --> 00:04:37,330
I would like to go the long way. It happens
not every day that I can join Seaquest.
39
00:04:37,517 --> 00:04:40,170
Of course...
40
00:04:45,686 --> 00:04:51,883
Mr. Ford, bring agent
Morse to my cabin.
41
00:05:03,092 --> 00:05:06,355
Ambassador Scully is officially a guest.
42
00:05:06,381 --> 00:05:09,026
And you tried to hijack a shuttle.
43
00:05:09,199 --> 00:05:12,607
The only reason I don't blame you
of piracy or abduction.
44
00:05:12,633 --> 00:05:16,032
Is your foolishness, could grow
to an international incident.
45
00:05:16,059 --> 00:05:18,395
I have an order to him
arrest for murder.
46
00:05:18,421 --> 00:05:21,355
It is worthless, the UEO has forgiven it.
- But not Japan.
47
00:05:21,381 --> 00:05:25,048
They do not have an agreement with the UEO.
But they have a good memory.
48
00:05:25,497 --> 00:05:28,667
Scully killed fifty Japanese, then
he lowered the boat.
49
00:05:28,668 --> 00:05:33,593
You are outside your jurisdiction as a UEO officer.
- Not anymore. I have stopped.
50
00:05:33,699 --> 00:05:37,681
I don't want to be part of an organization that
a mass murderer.
51
00:05:37,682 --> 00:05:41,244
I am now a consultant for the Japanese
Ministry of Foreign Affairs.
52
00:05:42,157 --> 00:05:43,990
You mean a bounty hunter?
53
00:05:44,016 --> 00:05:46,972
Call it what you want.
I'm not hiding behind a uniform.
54
00:05:46,973 --> 00:05:49,310
I took an oath when I was wearing a uniform.
55
00:05:49,337 --> 00:05:52,722
I promised I'd do everything,
no matter how difficult the job was.
56
00:05:52,748 --> 00:05:58,815
Don't tell me about promises. You left me
stand at the altar twice, remember?
57
00:05:59,474 --> 00:06:03,541
This is not personal.
- Yes.
58
00:06:03,662 --> 00:06:07,922
The next time you threaten us,
will be answered with the right power.
59
00:06:10,981 --> 00:06:14,796
Mr. Ford, Miss Morse is leaving us.
Make sure she does it.
60
00:06:17,570 --> 00:06:21,574
Darwin gives these tunnels,
access to the entire Seaquest.
61
00:06:21,575 --> 00:06:25,610
Captain Bridger believes through
Allow Darwin into our world.
62
00:06:25,637 --> 00:06:27,665
He allows us into his world.
63
00:06:35,181 --> 00:06:39,768
Elaine, sand over it.
You just do your job.
64
00:06:39,769 --> 00:06:43,332
Impressive, Wolenczak.
Excuse me.
65
00:06:46,660 --> 00:06:49,966
You don't like me?
- I don't know you, sir.
66
00:06:49,992 --> 00:06:51,068
of course it is.
67
00:06:51,069 --> 00:06:55,156
You were at SeaQuest,
when Nathan Bridger was after me.
68
00:06:55,771 --> 00:07:01,605
And download the last three weeks
all possible information about Ecotopia.
69
00:07:03,658 --> 00:07:05,696
Just to be clear, sir.
70
00:07:05,722 --> 00:07:09,454
Ecotopia can be a model for the
future colonies.
71
00:07:09,455 --> 00:07:15,323
Above and below sea level.
- For real? But that is not an answer.
72
00:07:17,052 --> 00:07:19,642
No sir.
73
00:07:26,619 --> 00:07:29,912
Morse her submarine
is ready to go.
74
00:07:32,013 --> 00:07:37,568
I give you my condolences for it
Loss of your grandson, Lieutenant James Brody.
75
00:07:39,088 --> 00:07:44,151
It was an honor and a privilege
that the lieutenant served under my command.
76
00:07:50,761 --> 00:07:53,531
End of dictation.
Come on in.
77
00:07:56,179 --> 00:07:59,820
Mr. Piccolo?
What can I do for you?
78
00:07:59,822 --> 00:08:04,222
I heard the list before
new lieutenant's has been released.
79
00:08:05,351 --> 00:08:09,763
How did I do it?
- You didn't make it.
80
00:08:12,632 --> 00:08:15,997
You stood opposite the best
cadets. It will be better next time.
81
00:08:16,326 --> 00:08:17,912
Next time?
82
00:08:18,853 --> 00:08:20,957
Sir, I did what I could.
83
00:08:20,973 --> 00:08:25,793
You learn while you do it.
- Clearly not enough.
84
00:08:27,035 --> 00:08:31,225
It is a matter of opinion.
I'll give you the rank of a temporary officer.
85
00:08:31,251 --> 00:08:33,765
Temporary officer?
- That's right.
86
00:08:35,081 --> 00:08:37,211
I want you to tidy up Brody cabin,
87
00:08:37,238 --> 00:08:41,167
sort out his personal items before
we send them to his family.
88
00:08:41,193 --> 00:08:43,221
That's all.
89
00:08:52,930 --> 00:08:54,617
Sir ...
90
00:08:56,457 --> 00:08:58,323
Thank you.
91
00:09:04,724 --> 00:09:07,341
Nathan Bridger built
a remarkable submarine.
92
00:09:07,342 --> 00:09:12,010
His dream was to be a submarine
to do for in-depth research.
93
00:09:12,747 --> 00:09:15,350
Saving the whales was mine.
94
00:09:15,376 --> 00:09:18,707
It is sad that such dreams
can kill so many people.
95
00:09:18,708 --> 00:09:21,590
Captain Bridger, didn't kill anyone.
96
00:09:21,616 --> 00:09:25,656
So you say those torpedoes aren't
fired at me?
97
00:09:25,765 --> 00:09:28,349
Only when it was necessary,
to protect lives.
98
00:09:28,350 --> 00:09:31,808
I understand.
That is what I told myself.
99
00:09:31,809 --> 00:09:34,241
It is always easy to ...
100
00:09:35,095 --> 00:09:36,340
buttons.
101
00:09:36,631 --> 00:09:40,717
Ambassadors, we understand your point.
- You do that?
102
00:09:41,592 --> 00:09:45,338
So did you ever wonder who by
the torpedo is hit?
103
00:09:45,364 --> 00:09:46,926
Did you do that?
104
00:09:47,159 --> 00:09:51,093
I thought if I insinuated my death,
that I could escape my punishment.
105
00:09:51,783 --> 00:09:54,442
I was wrong.
- The UEO has forgiven you.
106
00:09:54,443 --> 00:09:58,948
But not the hundreds that I hear
shout when I close my eyes.
107
00:10:07,591 --> 00:10:11,591
Yes was with Scully for a while.
What impression did he give you?
108
00:10:11,613 --> 00:10:15,385
Ecotopia will influence the construction of cities.
109
00:10:15,386 --> 00:10:19,997
I am also impressed by the matrix and
recycling. Using the plasma energy.
110
00:10:20,053 --> 00:10:23,141
I mean the ambassador.
111
00:10:32,037 --> 00:10:34,364
Tell me what you think.
112
00:10:36,796 --> 00:10:39,739
What he did was unforgivable.
113
00:10:39,867 --> 00:10:41,291
I think so.
114
00:10:42,191 --> 00:10:47,951
But what he is doing now is very noble.
- Nobody?
115
00:10:48,549 --> 00:10:51,110
Nobody gets noble
kill hundreds of people.
116
00:10:51,136 --> 00:10:54,884
Take a closer look at him. You will see then
what a fanatic he is.
117
00:10:54,885 --> 00:10:59,076
If you mean he cares about the environment.
Then I am also a fanatic.
118
00:10:59,077 --> 00:11:01,592
For real?
- Yes, sir.
119
00:11:01,619 --> 00:11:05,156
Then you have to spend a week,
in Ecotopia.
120
00:11:05,870 --> 00:11:11,692
I am interested in your observations.
- Yes, sir.
121
00:11:31,399 --> 00:11:37,053
Welcome to Ecotopia,
independently and ecologically friendly.
122
00:11:37,613 --> 00:11:39,111
Not quite what I expected.
123
00:11:39,137 --> 00:11:42,878
Because you were born too late.
This is how agro society
124
00:11:42,905 --> 00:11:46,092
looks like. Before the science,
nature replaces.
125
00:11:46,568 --> 00:11:49,769
I have never seen so many rays of the sun.
126
00:11:49,806 --> 00:11:55,605
Soil farmers,
is hydroponics technology not more inefficient?
127
00:11:55,969 --> 00:11:58,539
Only if you want to feed the world.
128
00:11:59,759 --> 00:12:02,925
I thought that's why.
129
00:12:03,136 --> 00:12:06,930
Ecotopia is not made to
ecologically pure tomatoes
130
00:12:06,931 --> 00:12:10,807
so that people on seven continents are moral
rest assured while eating a salad.
131
00:12:10,967 --> 00:12:13,199
To teach the world to eat.
132
00:12:13,225 --> 00:12:17,673
Global thinking brought us
on the verge of an ecological disaster.
133
00:12:17,674 --> 00:12:22,075
You grow carrots in the Kalahari
and sell them tomorrow in Beijing.
134
00:12:22,076 --> 00:12:27,106
Nobody asks how much it really costs.
Production is so far away from the consumers.
135
00:12:27,107 --> 00:12:30,250
So a child doesn't know that
apples on the trees.
136
00:12:30,454 --> 00:12:33,605
So, when people eat the food
that they produce
137
00:12:33,606 --> 00:12:36,733
and their homes and clothes from
their own sources.
138
00:12:36,790 --> 00:12:41,239
And do not appreciate a healthy environment.
You want to go back eight hundred years in history.
139
00:12:41,266 --> 00:12:42,749
Why does it take so long?
140
00:12:42,837 --> 00:12:47,452
What we want to prove is
when people leave concrete cities
141
00:12:47,478 --> 00:12:50,907
and return to the ground. And
hopefully by our example.
142
00:12:50,934 --> 00:12:56,664
People will realize that their future
not in empires, but in communities.
143
00:12:57,324 --> 00:12:58,747
You lay the foundation?
144
00:12:58,773 --> 00:13:03,041
No, God lays the foundation. I just help
at the distribution.
145
00:13:03,464 --> 00:13:05,607
You still don't like me?
146
00:13:05,633 --> 00:13:09,706
It's hard for me,
when I hear about your past.
147
00:13:09,708 --> 00:13:12,222
I was once a good person.
148
00:13:12,903 --> 00:13:16,429
To the evil of this world me to
horrible acts.
149
00:13:16,430 --> 00:13:20,412
I can't change that.
But I want to change the world.
150
00:13:20,465 --> 00:13:22,501
Will that be the hundreds
stop screaming?
151
00:13:22,527 --> 00:13:24,081
Whatever I try ...
152
00:13:24,107 --> 00:13:28,769
when i go to sleep i know i'll do it
to make the world a better place.
153
00:13:29,712 --> 00:13:32,015
Can you say that to yourself?
154
00:13:47,247 --> 00:13:48,942
Captain Hudson?
155
00:13:50,604 --> 00:13:51,893
This is the captain.
156
00:13:51,894 --> 00:13:56,418
UEO distance sensors, registering nuclear waste
radiation leak. At the sea mountain Freedom Point.
157
00:13:56,444 --> 00:13:59,021
Thank you, Mr. O'Neill. We go
investigating.
158
00:13:59,021 --> 00:14:02,002
Set course for Freedom Point.
- Yes, sir.
159
00:14:09,789 --> 00:14:13,382
This is cargo ship 7404 with a
shipment, fertilizer.
160
00:14:13,383 --> 00:14:17,785
Request permission to moor.
- Welcome to Ecotopia.
161
00:14:48,007 --> 00:14:51,996
I confirmed the dispatcher
that you have arrived.
162
00:14:51,997 --> 00:14:56,922
That's all.
- Where can I take a shower?
163
00:14:56,923 --> 00:15:00,171
The hotel on the main street.
- Thank you.
164
00:15:33,171 --> 00:15:36,888
Put the orange in the basket ...
165
00:15:38,400 --> 00:15:40,926
Then you pull
straight down.
166
00:15:42,512 --> 00:15:46,379
That way you damage
not the tree or the fruit.
167
00:16:11,432 --> 00:16:14,576
Go slowly to the hatch.
168
00:16:16,394 --> 00:16:17,891
And what if I don't do it?
169
00:16:18,382 --> 00:16:21,944
Then others will see
what kind of person you are.
170
00:16:26,133 --> 00:16:28,639
Agent Morse?
171
00:16:35,948 --> 00:16:41,599
O'Neil, when will you arrive at Freedom Point?
- Four hours and sixteen minutes, sir.
172
00:16:42,101 --> 00:16:47,058
If we continue at this pace, then destabilize
we have the magnetic field of the nuclear fusion.
173
00:16:47,085 --> 00:16:51,971
If we do not arrive on time, the
need a geiger counter.
174
00:16:51,997 --> 00:16:53,624
Maintain speed.
175
00:16:53,948 --> 00:16:58,099
If I remember, after
a global disarmament, on 20/09.
176
00:16:58,125 --> 00:17:01,984
The UEO assured the world that
radiation leaks cannot happen.
177
00:17:01,985 --> 00:17:05,129
Freedom Point is encapsulated with
coated glass and cement.
178
00:17:05,130 --> 00:17:10,264
The UEO guarantees that it is certainly safe.
- Prove that nothing is certain.
179
00:17:10,265 --> 00:17:13,304
And also,
you can never trust a politician.
180
00:17:13,676 --> 00:17:17,707
A message from Ecotopia arrives,
Ambassador Scully.
181
00:17:18,400 --> 00:17:21,244
Put it on a secure line.
182
00:17:21,245 --> 00:17:24,538
Sorry to bother you, but
we have a problem here.
183
00:17:24,564 --> 00:17:25,806
And which one?
184
00:17:25,832 --> 00:17:28,372
Elaine Morse tried again,
kidnap me.
185
00:17:28,398 --> 00:17:33,181
Another violation of UEO protection.
She is in custody.
186
00:17:33,208 --> 00:17:35,211
I await further instructions from you.
187
00:17:35,237 --> 00:17:37,515
We will be there soon.
188
00:17:40,484 --> 00:17:43,775
I'll go, sir.
- Thanks for the suggestion,
189
00:17:43,776 --> 00:17:47,534
but I am responsible
for Elaine Morse.
190
00:17:47,560 --> 00:17:49,565
Always keep an eye on her.
191
00:18:15,395 --> 00:18:18,433
You left me no choice.
192
00:18:18,571 --> 00:18:21,353
You have been arrested,
for attempted abduction.
193
00:18:22,245 --> 00:18:25,450
I'd love to hear what you think
and not the uniform.
194
00:18:25,451 --> 00:18:28,490
You can come with it or with buoys.
You can choose.
195
00:18:28,596 --> 00:18:32,578
That won't be necessary.
I'm not going to file a complaint.
196
00:18:32,579 --> 00:18:36,528
I don't want favors from a murderer.
- This is not about justice,
197
00:18:41,278 --> 00:18:46,727
I will certainly not be the only one.
Passion is a tricky thing, Captain.
198
00:18:46,728 --> 00:18:50,919
You can speak of luck,
that you never related to her.
199
00:19:01,203 --> 00:19:03,860
Wait until you see this,
Lieutenant.
200
00:19:07,128 --> 00:19:11,183
I think you're surprised about that
after such a long time. Something to hear from me.
201
00:19:11,184 --> 00:19:12,296
What is this?
202
00:19:12,323 --> 00:19:17,153
A DVD disc that I found in Brody's cabin.
Maybe he told you about it.
203
00:19:17,180 --> 00:19:20,721
When we parted, you wanted
say nothing more.
204
00:19:20,722 --> 00:19:24,914
And then you disappeared for ten years.
Wonderful way to stop a relationship.
205
00:19:24,915 --> 00:19:30,381
My mother died last month
I started to think about family.
206
00:19:30,408 --> 00:19:33,020
This is your son, Jim.
Our son.
207
00:19:33,021 --> 00:19:36,338
Has Brody ever said anything about this?
- This is not a list, Jim.
208
00:19:36,864 --> 00:19:40,636
I'm not asking for money.
I choose to raise my son myself.
209
00:19:40,637 --> 00:19:46,924
But when you are in town,
you can come and say hello.
210
00:19:51,740 --> 00:19:54,114
Brody was a father.
211
00:20:02,741 --> 00:20:04,124
Does she know ...
212
00:20:05,354 --> 00:20:07,468
... what happened to him?
213
00:20:09,396 --> 00:20:13,556
I send the DVD disc to the UEO,
with the other things.
214
00:20:13,557 --> 00:20:16,345
Maybe they know
how they can find her.
215
00:20:21,293 --> 00:20:24,329
Why didn't we know that?
216
00:20:26,223 --> 00:20:28,073
I thought I was his friend.
217
00:20:28,115 --> 00:20:31,678
You were his friend.
We were all his friends.
218
00:20:34,771 --> 00:20:36,053
I thought so.
219
00:20:36,172 --> 00:20:39,583
You can wonder how much
we know about someone.
220
00:21:05,583 --> 00:21:09,218
O'Neil, scan sensors?
- Not good, sir.
221
00:21:09,340 --> 00:21:12,681
Scan, registers radiation.
70% greater than allowed.
222
00:21:12,682 --> 00:21:16,080
Can you locate the source?
- Yes, but it takes a while.
223
00:21:16,081 --> 00:21:17,463
I need to know now.
224
00:21:17,977 --> 00:21:21,491
Seaquest arrived at Freedom Point.
- Just in time.
225
00:21:23,780 --> 00:21:28,031
Decode the data link, sync channel code.
226
00:21:28,097 --> 00:21:30,861
Read the data link.
Transmitter is sync.
227
00:21:30,862 --> 00:21:33,482
We are in control of Seaquest.
- Very well.
228
00:21:33,483 --> 00:21:37,360
Switch the energy change to
the energy grid.
229
00:21:39,223 --> 00:21:40,107
Report.
230
00:21:40,135 --> 00:21:43,422
Register large fluctuations
in the energy grid, throughout the ship.
231
00:21:43,478 --> 00:21:44,259
By radiation?
232
00:21:44,287 --> 00:21:47,298
Our hull is designed to be more
absorb radiation like this.
233
00:21:47,299 --> 00:21:48,691
What is causing this?
234
00:21:48,692 --> 00:21:51,386
I do not know. I still have this
never seen before.
235
00:21:51,387 --> 00:21:54,168
Switch off the outgoing communication.
236
00:21:54,681 --> 00:22:00,399
Stir, stop.
- I have no helm control. We stopped.
237
00:22:00,400 --> 00:22:03,543
Warning, minimum living.
Oxygen level drops.
238
00:22:03,544 --> 00:22:07,108
Started with transfer
control of the helm ...
239
00:22:07,552 --> 00:22:10,357
My console is not working.
240
00:22:10,721 --> 00:22:13,218
O'Neil, send an urgent SOS.
241
00:22:13,219 --> 00:22:16,567
I can not. The communication is off.
There is no connection.
242
00:22:16,597 --> 00:22:20,418
Messages from all decks, every system fails,
including the livelihood.
243
00:22:20,419 --> 00:22:22,129
Where does all the energy go?
244
00:22:22,156 --> 00:22:25,509
I don't know, my console is out.
I no longer receive measurements.
245
00:22:25,553 --> 00:22:28,042
Go to the engine room and
see what's going on.
246
00:22:28,069 --> 00:22:29,212
Yes, sir.
247
00:22:39,986 --> 00:22:45,271
Give me the plasma gun that you
always in your boots.
248
00:22:50,217 --> 00:22:52,908
As soon as we get back to Seaquest,
you go into the cell.
249
00:22:52,935 --> 00:22:54,628
And the killer
goes free.
250
00:22:54,654 --> 00:22:58,506
I didn't notice that you invaded Macronesia.
- Maybe I'll do that again.
251
00:22:58,507 --> 00:23:01,525
Maybe you have your private plans
judgment affected.
252
00:23:01,553 --> 00:23:02,489
Yes that is it.
253
00:23:02,490 --> 00:23:08,464
You're right. I wanted to do a serious crime
in a fit of anger, to an ex lover.
254
00:23:09,774 --> 00:23:15,912
Oliver, come on. I risked my career,
life and freedom.
255
00:23:15,913 --> 00:23:19,574
To bring this man down.
Do you think I'll just do it?
256
00:23:20,533 --> 00:23:22,799
I'm listening.
257
00:23:24,479 --> 00:23:28,884
I was a kid looking for something that I am into
could believe.
258
00:23:29,093 --> 00:23:34,229
Scully gave that. Together we are a member
from the Green Brigade.
259
00:23:34,396 --> 00:23:38,421
We wanted a chemical factory that
polluted half the Baltic Sea.
260
00:23:38,422 --> 00:23:43,083
Scully began to demand. He said
that we focus on the managers
261
00:23:43,048 --> 00:23:47,356
had to aim. Kill them
until we get what we want.
262
00:23:47,502 --> 00:23:50,999
I saw the look in his eyes,
when he was talking about killing.
263
00:23:51,466 --> 00:23:53,975
He meant it.
264
00:23:53,976 --> 00:23:57,958
I packed up and fled from him.
265
00:23:58,065 --> 00:24:01,941
He didn't spend ten years
by making a garden of Eden.
266
00:24:02,299 --> 00:24:06,867
If Ecotopia is paradise,
then he is the snake.
267
00:24:06,868 --> 00:24:12,107
I know it is meager comfort, but
I am also disgusted by Scully.
268
00:24:12,184 --> 00:24:17,872
But I am a UEO officer.
I can do nothing without proof.
269
00:24:35,422 --> 00:24:38,199
What is wrong with our energy?
- I do not know.
270
00:24:38,200 --> 00:24:41,344
I need answers.
Tell me what you know.
271
00:24:41,665 --> 00:24:46,689
Fusion engines produce energy, but nothing
goes to the essential systems.
272
00:24:46,690 --> 00:24:50,253
Start up living again.
Oxygen levels are too low.
273
00:24:50,356 --> 00:24:52,454
This is the smallest problem.
274
00:24:52,455 --> 00:24:56,647
Fluctuations destabilize it
magnetic field of the nuclear fusion.
275
00:24:56,648 --> 00:24:59,372
If we do not include the nuclear fusion
get control ...
276
00:24:59,516 --> 00:25:02,831
Seaquest will explode and take
half of Freedom Point.
277
00:25:05,548 --> 00:25:09,431
Ford Bridge. What was that?
- Front plasma lasers, were activated.
278
00:25:09,432 --> 00:25:11,738
We shoot at Freedom Point.
279
00:25:11,739 --> 00:25:16,349
The probe indicates that the plasma lasers are 300 times
be stronger than normal and become even stronger.
280
00:25:16,350 --> 00:25:18,757
Now know where the energy is going.
- Turn off.
281
00:25:18,758 --> 00:25:19,931
It does not work.
282
00:25:27,511 --> 00:25:28,545
Status?
283
00:25:28,572 --> 00:25:32,680
Shooting speed entered,
identification security breached.
284
00:25:32,725 --> 00:25:37,082
Contact with the plutonium,
within 43 minutes.
285
00:25:37,083 --> 00:25:39,524
43 minutes gentlemen.
286
00:25:39,998 --> 00:25:43,397
And a new era for the
humanity begins.
287
00:25:45,355 --> 00:25:49,083
This time we will do it right.
288
00:26:00,786 --> 00:26:04,754
Henderson?
- The lasers take all the energy.
289
00:26:04,755 --> 00:26:07,585
That dilutes the protective field,
nuclear fusion.
290
00:26:07,586 --> 00:26:11,777
Something we can do?
- Maglet has a separate power supply.
291
00:26:11,778 --> 00:26:14,398
I redirect nuclear fusion stabilizers.
292
00:26:14,399 --> 00:26:19,220
That would be a flow of energy to the protective
until the network is overloaded.
293
00:26:19,221 --> 00:26:22,888
Good job, Henderson. You give us some time.
- At least one hour.
294
00:26:22,889 --> 00:26:26,871
Until then and then we lose consciousness,
due to insufficient oxygen.
295
00:26:28,664 --> 00:26:30,961
And what's the good news?
296
00:26:32,680 --> 00:26:33,720
There is no.
297
00:26:35,250 --> 00:26:38,114
Seaquest is by someone else,
taken over.
298
00:26:38,195 --> 00:26:43,958
I think they use us,
to provoke a reaction in the nuclear waste.
299
00:26:43,984 --> 00:26:47,966
Seaquest is used to create Freedom Point,
to turn into a huge bomb.
300
00:26:48,701 --> 00:26:50,606
A two hundred thousand
Megaton bomb.
301
00:26:50,634 --> 00:26:53,940
Which a nuclear winter and one
start a new ice age.
302
00:26:53,941 --> 00:26:56,246
The cities on the Earth,
will be destroyed.
303
00:26:56,247 --> 00:27:01,696
there is one way to stop the laser,
make Seaquest explode.
304
00:27:06,370 --> 00:27:12,657
Our explosion will create critical mass.
I can't risk it.
305
00:27:15,890 --> 00:27:20,445
You said if I gave you the data link,
you were in control of Seaquest.
306
00:27:20,446 --> 00:27:21,775
I thought I could do it.
307
00:27:21,802 --> 00:27:26,209
But the energy to the lasers has
the containment field, affected around the core.
308
00:27:26,210 --> 00:27:29,354
Fix it.
- I can not do it.
309
00:27:29,765 --> 00:27:31,821
What you tell me is ...
310
00:27:31,848 --> 00:27:34,646
What we did the last 10 years.
311
00:27:34,674 --> 00:27:40,096
We're going to lose by one man
his faltering self-confidence.
312
00:27:43,038 --> 00:27:47,041
Only one man can save Seaquest.
313
00:27:47,754 --> 00:27:50,639
And he is harvesting oranges.
314
00:27:52,410 --> 00:27:54,549
You switch off the day lighting.
315
00:27:54,550 --> 00:27:57,793
Or do you need a manual,
to flip a switch?
316
00:27:57,851 --> 00:28:02,168
I can, sir.
- Yes alright.
317
00:28:04,787 --> 00:28:07,699
Seaquest, this is Captain Hudson.
Answer.
318
00:28:07,700 --> 00:28:10,844
SeaQuest, please answer.
319
00:28:13,842 --> 00:28:18,515
The radiation interferes with the connection.
- What kind of radiation?
320
00:28:18,516 --> 00:28:22,602
At Freedom Point. SeaQuest is investigating one
radiation leak.
321
00:28:22,603 --> 00:28:27,738
Scully is behind that.
- As for global warming,
322
00:28:28,054 --> 00:28:30,882
aside from this and every stocking
that you have ever lost.
323
00:28:30,883 --> 00:28:35,663
When I was in Ecotopia, I saw Scully people
scan a submarine for radiation.
324
00:28:35,690 --> 00:28:36,857
A drilling submarine.
325
00:28:36,858 --> 00:28:41,993
I don't believe in coincidence.
- No ... it's just a suspicion.
326
00:28:41,994 --> 00:28:45,662
Think about what paradise does
with radiation?
327
00:28:51,194 --> 00:28:55,377
Don't listen to me
listen to your gut feeling.
328
00:29:00,276 --> 00:29:03,928
I never liked him.
Let's go.
329
00:29:19,249 --> 00:29:23,413
Attention, livelihood critical,
oxygen minimum level.
330
00:29:34,392 --> 00:29:38,519
We do not yet have contact with SeaQuest,
from their arrival at Freedom Point.
331
00:29:38,597 --> 00:29:44,036
We must fear the worst
and assume that a disaster will happen.
332
00:29:44,877 --> 00:29:50,430
Maybe I can take control of Seaquest.
With the secret codes, I need your permission.
333
00:29:50,431 --> 00:29:55,880
You have them, Mr. Wolenczak. Do whatever is needed
to prevent a nuclear fusion error.
334
00:29:59,285 --> 00:30:04,764
Make a connection,
online with Seaquest.
335
00:30:05,491 --> 00:30:10,853
There was a complete diversion of energy,
to stop the pulse generators.
336
00:30:12,231 --> 00:30:15,848
All systems work with less than
ten percent, including living expenses.
337
00:30:15,849 --> 00:30:19,202
Is it enough to keep the crew alive?
- Barely.
338
00:30:19,303 --> 00:30:23,290
Due to the energy overload.
The inclusion field will be damaged.
339
00:30:23,817 --> 00:30:26,732
It goes in ten minutes,
to collapse.
340
00:30:26,787 --> 00:30:29,370
Can you do something about it?
341
00:30:30,024 --> 00:30:31,637
Not only, sir.
342
00:30:36,234 --> 00:30:39,933
SeaQuest, this is Lucas.
Answer.
343
00:30:46,048 --> 00:30:47,464
Lucas?
344
00:30:48,146 --> 00:30:50,837
Dagwood.
Thank God.
345
00:30:52,188 --> 00:30:56,275
I'm just awake.
- I know.
346
00:30:56,984 --> 00:31:01,367
They need more oxygen.
Listen to me carefully.
347
00:31:01,917 --> 00:31:03,535
Alright.
348
00:31:12,208 --> 00:31:16,837
Dagwood, open the lid of the
control on the torpedoes.
349
00:31:16,864 --> 00:31:19,099
Okido ...
350
00:31:22,146 --> 00:31:26,960
What should I do now?
- Open the round lid.
351
00:31:27,525 --> 00:31:31,078
Okay...
- Do you see the source bulb?
352
00:31:31,079 --> 00:31:34,435
Take the source bulb and take it
to the technology department.
353
00:31:34,436 --> 00:31:35,597
Remove it.
354
00:31:46,207 --> 00:31:50,477
Am in the engineering department.
- The igniter is inside.
355
00:31:51,316 --> 00:31:55,508
It is designed to
make a huge electromagnetic pulse.
356
00:31:55,509 --> 00:31:58,757
We can use that,
to refresh the inclusion field.
357
00:31:59,873 --> 00:32:04,110
Okay...
- Carefully remove the igniter.
358
00:32:04,111 --> 00:32:08,512
Leave the blue tube on, otherwise
the torpedo explodes.
359
00:32:27,575 --> 00:32:30,616
I've got it...
done.
360
00:32:30,618 --> 00:32:34,419
Bring the igniter
as close as possible to nuclear fusion.
361
00:32:55,623 --> 00:32:56,623
Okay...
362
00:32:56,650 --> 00:33:01,180
Dagwood, now press the red button.
You have five seconds to walk.
363
00:33:01,181 --> 00:33:03,801
You understand?
- I press...
364
00:33:08,697 --> 00:33:13,211
Dagwood. The surge has the
communicator destroyed.
365
00:33:16,947 --> 00:33:23,194
And stabilized the nuclear fusion. I am recovering
the livelihood and the installations.
366
00:33:23,209 --> 00:33:26,110
And the Dagger?
367
00:33:26,966 --> 00:33:31,940
I sent the coordinates to the helm
and activated the autopilot.
368
00:33:33,175 --> 00:33:36,730
SeaQuest should be here in a few hours.
369
00:33:39,420 --> 00:33:41,730
Lucas ...
370
00:33:44,028 --> 00:33:49,380
You did a good thing today.
- I'm not the one who deserves the credit.
371
00:33:49,622 --> 00:33:52,110
You saved the submarine
and the crew.
372
00:33:52,111 --> 00:33:54,967
Who wanted to sink you.
I'm impressed, ambassador.
373
00:33:56,328 --> 00:33:57,794
That's me.
374
00:34:03,739 --> 00:34:08,716
Return Seaquest to its place.
Recharge the plasma lasers.
375
00:34:09,302 --> 00:34:12,804
And the livelihood?
- Keep it at a minimum.
376
00:34:12,857 --> 00:34:17,258
Better to evaporate in a beat than
choke slowly.
377
00:34:25,069 --> 00:34:27,348
What's wrong? Why don't you say it?
via the link?
378
00:34:27,553 --> 00:34:28,490
Scully.
379
00:34:28,515 --> 00:34:30,638
Is responsible for the
radiation leak.
380
00:34:30,664 --> 00:34:34,487
That is impossible, he saved Seaquest from the
collapse of the inclusion field.
381
00:34:34,513 --> 00:34:35,509
What did he do?
382
00:34:35,535 --> 00:34:38,520
Seaquest is very important
for me, captain.
383
00:34:40,943 --> 00:34:44,633
I didn't know plasma guns
make part of a balanced ecosystem.
384
00:34:44,660 --> 00:34:48,013
We respect ecological principles,
but we are not helpless.
385
00:34:48,014 --> 00:34:51,494
I should have killed you then.
- If you had the courage to follow your conviction.
386
00:34:51,520 --> 00:34:54,556
You would never have left.
387
00:34:55,876 --> 00:34:58,360
What will you do with Seaquest?
388
00:34:58,888 --> 00:35:02,447
I'm going to be the biggest atomic bomb in the world,
explode.
389
00:35:02,574 --> 00:35:05,298
A Seaquest is the trigger.
390
00:35:18,327 --> 00:35:21,364
I had hope for humanity.
391
00:35:21,390 --> 00:35:25,267
I thought we finally understood that
we were destroying the Earth.
392
00:35:25,545 --> 00:35:30,048
How can you believe in people like that
be impoverished spiritually,
393
00:35:30,074 --> 00:35:32,798
that she is a mass murderer
call it a savior?
394
00:35:33,907 --> 00:35:38,239
Elaine, you and I see the world,
in the same way.
395
00:35:38,240 --> 00:35:40,964
But I had the courage
to do something.
396
00:35:40,965 --> 00:35:46,414
Ambassador, you realize what these
nuclear explosion will do?
397
00:35:47,828 --> 00:35:52,443
Probably, multiple windows break and
destroy a few antiques.
398
00:35:52,444 --> 00:35:54,687
Send a cloud of dust up.
399
00:35:54,713 --> 00:35:57,053
So that it will block the sun.
400
00:35:57,079 --> 00:35:59,230
And bring us back into an ice age.
401
00:35:59,256 --> 00:36:04,890
And remove humanity from the Earth.
- Except a few chosen ones ... right?
402
00:36:06,522 --> 00:36:08,229
When the ice recedes.
403
00:36:08,255 --> 00:36:13,227
Will the offspring of Ecotopia
return to the mainland.
404
00:36:13,372 --> 00:36:17,919
Only, these generations have learned to
to respect the planet, not to rape.
405
00:36:17,928 --> 00:36:23,234
Hard to see, or this global genocide
can lead to the ideal Ecotopia?
406
00:36:23,260 --> 00:36:29,305
I have no doubt that my comrades
the settlers, see what have I done?
407
00:36:31,361 --> 00:36:34,282
I expect them to drive me out
from this place.
408
00:36:34,308 --> 00:36:36,871
To be with the rest of the world,
to die.
409
00:36:37,400 --> 00:36:40,449
Stop this madness, ambassador.
410
00:36:40,571 --> 00:36:44,343
Before Freedom Point
has reached its critical mass.
411
00:36:45,407 --> 00:36:50,712
Lucas, don't you think Moses knew. Which
he would never see the promised land?
412
00:36:51,097 --> 00:36:55,648
Don't you think he said to himself.
Going to party with the Gentiles at the golden calf.
413
00:36:56,677 --> 00:37:01,243
He dedicates his life to a higher purpose,
he had to go to the end.
414
00:37:02,336 --> 00:37:04,131
At any price.
415
00:37:15,846 --> 00:37:19,735
Waking up, I have the
Seaquest made.
416
00:37:20,476 --> 00:37:22,466
Commander?
417
00:37:25,344 --> 00:37:27,900
Open your eyes.
418
00:37:28,893 --> 00:37:30,482
Tony?
419
00:37:33,150 --> 00:37:36,523
Tony, don't leave me alone.
420
00:37:37,350 --> 00:37:39,340
Dagwood is not alone.
421
00:37:39,341 --> 00:37:42,170
Dagwood has Darwin.
422
00:37:48,969 --> 00:37:52,626
I'm afraid.
- Darwin is scared too.
423
00:37:52,627 --> 00:37:55,875
Now, not so much anymore.
424
00:37:58,196 --> 00:37:59,680
Me too...
425
00:38:05,995 --> 00:38:09,796
Report.
- We are almost reaching the critical mass.
426
00:38:10,466 --> 00:38:14,233
Very well. Make the
colony ready to close.
427
00:38:14,234 --> 00:38:17,692
So, this is the way to the
to stop hundreds of screaming in your head?
428
00:38:17,693 --> 00:38:20,522
By a hundred millions
to drown.
429
00:38:20,673 --> 00:38:24,329
My conscience is none of your business.
- Maybe not.
430
00:38:24,935 --> 00:38:30,373
But we should not take care of Ecotopias
our brothers, those we don't kill?
431
00:38:30,374 --> 00:38:32,994
Humanity is already slowly dying.
432
00:38:33,594 --> 00:38:36,557
Due to the enormous pollution,
poisoning and greed?
433
00:38:36,868 --> 00:38:38,838
No, I mean torture.
434
00:38:39,199 --> 00:38:42,061
And save the planet
Before it's too late.
435
00:38:42,214 --> 00:38:43,600
That's sweet...
436
00:38:44,514 --> 00:38:47,421
I'm sure it's dying millions
will comfort children.
437
00:38:47,447 --> 00:38:50,803
They have to dig in the mud
find a crumb of food.
438
00:38:50,829 --> 00:38:52,274
That's enough.
439
00:39:08,870 --> 00:39:12,994
Stop the plasma lasers.
And restore the livelihood, now ...
440
00:39:14,905 --> 00:39:17,801
Oh God...
- What is it?
441
00:39:18,716 --> 00:39:22,720
We are late, I cannot do the damage
recover and we reach critical mass.
442
00:39:22,743 --> 00:39:25,470
There must be a way.
- This something has never happened.
443
00:39:25,496 --> 00:39:29,032
There are no tested methods for such a
Great reactions.
444
00:39:29,059 --> 00:39:31,463
We will be new ones
have to find.
445
00:39:37,499 --> 00:39:41,253
Good. We might start it like
the nuclear reactor.
446
00:39:41,254 --> 00:39:45,551
It releases graphite into the core.
It will absorb the neutrons
447
00:39:45,552 --> 00:39:49,489
and cooling the system. But the chance is small,
we must have a lot of graphite.
448
00:39:49,515 --> 00:39:53,034
Now I know why my destiny, me three years
has kept a mine colony.
449
00:39:53,060 --> 00:39:56,623
I have access to diaries
of every cargo ship in the sea.
450
00:39:56,650 --> 00:40:02,111
There is a cargo ship on the Tillermor ridge,
direction Shanghai. With four hundred tons of graphite.
451
00:40:02,193 --> 00:40:06,512
Tell them to stay there,
we meet them and take the cargo ship.
452
00:40:07,118 --> 00:40:11,981
Cargo ship 7723, this is
Captain Oliver Hudson of the Seaquest.
453
00:40:12,017 --> 00:40:15,789
What can we do for you, Captain?
- We claim your cargo ship.
454
00:40:15,815 --> 00:40:19,483
Under Article 16-7 of the UEO Constitution.
455
00:40:19,509 --> 00:40:23,908
Get ready to take control
give and evacuate with our shuttle.
456
00:40:23,934 --> 00:40:26,031
Got it, Captain. We will do that.
457
00:40:30,302 --> 00:40:35,665
Livelihood back, online.
Oxygen levels, back in order.
458
00:40:49,508 --> 00:40:50,845
Is everything alright?
459
00:40:51,828 --> 00:40:54,534
I am alive.
To begin.
460
00:41:08,244 --> 00:41:11,225
We have energy again.
And completely stopped.
461
00:41:12,187 --> 00:41:17,792
Lasers are turned off, the reaction field
of the core are stable.
462
00:41:18,764 --> 00:41:20,623
Oh God.
463
00:41:23,227 --> 00:41:25,859
There is something out there.
- For real?
464
00:41:25,860 --> 00:41:30,051
A polyclass submarine.
Three thousand meters from the stern.
465
00:41:32,288 --> 00:41:35,835
They call us.
- Commander, get out with Seaquest.
466
00:41:35,836 --> 00:41:39,552
Captain, you're in a big one
nuclear fission.
467
00:41:39,578 --> 00:41:44,046
I know, Mr. Ford, you have your orders.
- Captain ...
468
00:41:44,119 --> 00:41:47,149
We are not going to
to die here.
469
00:41:47,841 --> 00:41:51,556
Piccolo, you heard the captain.
- Yes, sir.
470
00:42:02,796 --> 00:42:06,202
What is it?
- I want to switch on the automatic pilot.
471
00:42:06,203 --> 00:42:10,605
The autopilot does not work.
We will have to steer ourselves.
472
00:42:12,761 --> 00:42:17,542
Seaquest, look forward to ours
rescue capsule, it will be tight.
473
00:42:27,560 --> 00:42:30,192
Nuclear fission reaction
neutralized, commander.
474
00:42:30,218 --> 00:42:33,591
Register a rescue capsule
seven thousand meters and is getting closer.
475
00:42:33,617 --> 00:42:37,704
Prepare the grab torpedo, Piccolo.
Set the intercept course.
476
00:42:52,305 --> 00:42:54,620
It is open.
477
00:43:01,548 --> 00:43:05,724
Mc.Gath says this is yours.
- Not anymore, but thank you.
478
00:43:05,725 --> 00:43:09,287
They offer you a second chance.
- I do not want it.
479
00:43:09,358 --> 00:43:14,318
You are stubborn, Elaine.
- And that's why you love me.
480
00:43:14,834 --> 00:43:17,654
That's why I couldn't live with you.
481
00:43:18,334 --> 00:43:20,718
You look good in uniform.
482
00:43:23,381 --> 00:43:26,720
I can not imagine,
in something else.
483
00:43:32,521 --> 00:43:35,113
Henderson?
- Tony.
484
00:43:35,114 --> 00:43:38,363
It is Piccolo, authorized officer.
485
00:43:39,594 --> 00:43:42,506
Congratulations.
You should celebrate.
486
00:43:42,533 --> 00:43:46,312
No time.
I have to tell you something.
487
00:43:46,435 --> 00:43:50,415
My father worked in a small one
donut store in brooklyn.
488
00:43:50,416 --> 00:43:54,607
When I was little,
he went to work at three in the morning.
489
00:43:54,859 --> 00:43:55,776
Tony ...
490
00:43:55,803 --> 00:44:00,897
But always came home at seven o'clock, for me
wake up. Smelling of sugar and oil.
491
00:44:01,154 --> 00:44:03,899
Even when he was home,
when I was eight years old.
492
00:44:03,926 --> 00:44:07,449
I can't walk past a bakery
without thinking that he is walking next to me.
493
00:44:07,475 --> 00:44:09,885
Tony, why are you telling me that?
494
00:44:14,119 --> 00:44:17,966
Because maybe I will leave one day
with a spector and don't come back.
495
00:44:18,143 --> 00:44:23,383
Brody died among strangers.
I do not want that.
496
00:44:29,311 --> 00:44:34,970
Commander, how are you?
- Radiation are at 0.8.
497
00:44:34,971 --> 00:44:38,901
And a UEO decontamination team is on the way
to the dock to clean up.
498
00:44:38,927 --> 00:44:40,235
Excellent.
499
00:44:41,165 --> 00:44:42,560
Wolenczak?
500
00:44:42,586 --> 00:44:46,771
Protecting the data link,
so that this cannot happen again.
501
00:44:49,741 --> 00:44:53,253
Still think
that Maximillian Scully is noble?
502
00:44:54,813 --> 00:44:59,886
His behavior was completely unacceptable.
He did terrible things.
503
00:45:00,091 --> 00:45:05,756
I hope his legacy
Ecotopia is not his madness.
504
00:45:06,390 --> 00:45:08,545
Let's hope you are right.
43248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.