All language subtitles for Scratch [Gustafsson] (2003)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,660 --> 00:00:46,494 SCRATCH 2 00:00:46,820 --> 00:00:50,290 Why don't you just shut your gob? 3 00:00:50,500 --> 00:00:53,094 I know what's best for me. 4 00:00:53,300 --> 00:00:55,894 You're fucking up my life. 5 00:00:57,740 --> 00:01:00,254 What's best for you, Mille? 6 00:01:00,460 --> 00:01:03,099 What kind of fucking question is that? 7 00:01:21,500 --> 00:01:23,092 Mille? 8 00:01:25,260 --> 00:01:26,898 Mille? 9 00:01:33,740 --> 00:01:36,300 What's up? 10 00:01:36,580 --> 00:01:39,253 It's just Jette. She's got no idea. 11 00:01:41,500 --> 00:01:44,173 Fuck her. She ought to keep her nose out. 12 00:01:47,620 --> 00:01:51,215 We've got to get away from here. - What if you can't find anywhere? 13 00:01:51,420 --> 00:01:53,888 I will. I'm not staying here. 14 00:01:54,220 --> 00:01:55,858 I want to live with you. 15 00:02:24,020 --> 00:02:25,817 This place is for losers. 16 00:02:32,540 --> 00:02:34,132 Hi. 17 00:02:34,940 --> 00:02:38,057 Hi, Sami. I'm Claus. 18 00:02:44,740 --> 00:02:46,810 Why can't I shack up with you? 19 00:02:47,020 --> 00:02:50,456 We've talked about that a thousand times. 20 00:02:51,300 --> 00:02:54,975 You've ignored me ever since you moved in with that bitch. 21 00:02:55,180 --> 00:02:58,695 Three people can't live in a one-bedroom flat, right? 22 00:03:06,940 --> 00:03:10,330 This is the toilet. You share the bathroom. 23 00:03:10,540 --> 00:03:13,771 The dining room and kitchen are down there. 24 00:03:13,980 --> 00:03:15,777 Our office is down there. 25 00:03:15,980 --> 00:03:19,290 This is the common room and TV room. 26 00:03:20,140 --> 00:03:23,337 This is your room. 27 00:03:28,660 --> 00:03:32,209 Pocket money and clothes allowance once a month. 28 00:03:41,780 --> 00:03:43,418 Bugger off! 29 00:03:44,500 --> 00:03:46,536 Can't you see we're having a fuck? 30 00:03:46,740 --> 00:03:50,335 You know that's too loud. Other people live here, too. 31 00:03:54,300 --> 00:03:57,975 How about some respect for other people's privacy? 32 00:03:58,180 --> 00:04:02,253 I'm not going to argue with you. - So just fuck off. 33 00:04:02,700 --> 00:04:04,053 What are you looking at? 34 00:04:28,860 --> 00:04:30,612 There. 35 00:04:42,740 --> 00:04:44,219 Kenny! 36 00:04:44,420 --> 00:04:47,139 Oh, yes! More! 37 00:04:47,820 --> 00:04:50,539 Hey, get it together, right? 38 00:04:50,740 --> 00:04:54,369 Yes, yes, yes ... 39 00:04:56,700 --> 00:04:59,817 Can you feel that? 40 00:05:05,100 --> 00:05:08,092 Look, Thomas is getting all horny. 41 00:05:08,300 --> 00:05:11,849 Like heck. - How can you eat that stuff? 42 00:05:12,060 --> 00:05:15,609 It tastes great. - Not two months in a row. 43 00:05:16,300 --> 00:05:19,929 And why do we keep having it? - Nobody else cooks either. 44 00:05:20,140 --> 00:05:23,815 So don't look at me like that. - Say hi to Sami. 45 00:05:24,740 --> 00:05:28,176 Want some supper? - No thanks, I'm not hungry. 46 00:05:31,340 --> 00:05:34,889 Look at that hair! Does he think it's a carnival? 47 00:05:42,180 --> 00:05:46,139 Look at me! I look like shit. - You're so full of crap. 48 00:05:46,340 --> 00:05:49,298 Got anything I can borrow? - Have a look. 49 00:05:58,140 --> 00:06:01,098 Aren't we going soon? - I can't go like this, can I? 50 00:06:01,300 --> 00:06:03,973 You look great. - And you're a prat. 51 00:06:04,940 --> 00:06:07,579 How about this one? - Yes, try it on. 52 00:06:11,180 --> 00:06:14,297 Will you tie me up? Ouch! 53 00:06:26,820 --> 00:06:28,651 Nice bum. 54 00:06:29,980 --> 00:06:31,652 Hey! 55 00:06:32,300 --> 00:06:34,450 Chill! - What did you say? 56 00:06:34,660 --> 00:06:39,859 Next time I'll crack your head open. - Chill! What did I do? 57 00:06:41,380 --> 00:06:44,850 Oooh, taking care of me! - Those Pakis'll do anything. 58 00:06:45,060 --> 00:06:48,973 They're kids. They haven't even got hair on their dicks yet. 59 00:06:55,820 --> 00:06:58,618 How much do you want? - A tenner's worth. 60 00:07:05,460 --> 00:07:08,577 What are you doing tonight? - Going up to town. 61 00:07:08,780 --> 00:07:11,340 Do you know if Dennis has a girlfriend? 62 00:07:12,220 --> 00:07:14,211 Anja, he's 24. 63 00:07:14,420 --> 00:07:15,739 So what? 64 00:07:19,140 --> 00:07:22,132 A gift from the Co-op. 65 00:07:27,740 --> 00:07:31,415 How about going back to Dennis's for a smoke? 66 00:07:32,300 --> 00:07:35,736 We were going up to town. - We can go later. 67 00:07:35,940 --> 00:07:40,616 We'll never get away from Dennis's. 68 00:07:40,820 --> 00:07:44,369 You could go on ahead. - And bore myself to death? 69 00:07:45,620 --> 00:07:47,212 Are you coming or what? 70 00:07:49,260 --> 00:07:51,774 Come on! 71 00:07:52,860 --> 00:07:55,852 You said we were going to have a ball. 72 00:07:56,060 --> 00:07:57,812 We'll have a ball later. 73 00:07:58,020 --> 00:07:59,931 I'm going back to Dennis's. 74 00:08:00,140 --> 00:08:01,971 Me, too. 75 00:08:02,820 --> 00:08:04,697 I'm easy. 76 00:08:04,900 --> 00:08:06,538 Fuck you lot. 77 00:08:06,740 --> 00:08:08,458 Wait a moment, Mille ... 78 00:08:08,660 --> 00:08:12,175 Why not come anyway? - I don't want to. Get it? 79 00:08:51,420 --> 00:08:54,730 What are you watching? - Just some series or other. 80 00:09:20,500 --> 00:09:23,219 Aren't you going to unpack your stuff? 81 00:09:23,420 --> 00:09:25,536 I won't be staying that long. 82 00:09:25,740 --> 00:09:27,492 Where are you going? 83 00:09:29,340 --> 00:09:32,013 To my brother's. 84 00:09:34,820 --> 00:09:36,538 Sit down if you want. 85 00:09:43,780 --> 00:09:47,819 What do you want to listen to? - You've got loads of CDs. 86 00:09:49,500 --> 00:09:53,573 Mostly hip-hop. And a bit of r'n'b. 87 00:10:02,900 --> 00:10:05,334 Hi-Low. I really rate them. 88 00:10:06,660 --> 00:10:09,811 Isn't this you? - Yes. 89 00:10:10,300 --> 00:10:14,054 You made this? - With two other guys. 90 00:10:15,180 --> 00:10:17,057 What do you play? 91 00:10:17,260 --> 00:10:20,536 I don't play. I rap. 92 00:10:21,220 --> 00:10:23,370 OK ... 93 00:10:28,780 --> 00:10:30,293 Mille? Visitors. 94 00:10:30,500 --> 00:10:31,979 Who? 95 00:10:33,820 --> 00:10:38,530 I told you not to come here. - I've locked myself out. 96 00:10:38,740 --> 00:10:43,734 What do you expect me to do? You don't answer your phone. 97 00:10:46,140 --> 00:10:48,017 Come on, then. 98 00:11:25,220 --> 00:11:28,292 I need my pills. - I'll get them. 99 00:11:38,940 --> 00:11:41,215 I need some water. 100 00:13:12,540 --> 00:13:17,091 What are you up to with Sami? - I'm not up to anything. 101 00:13:19,700 --> 00:13:24,979 Jette said you were in his room. - We were just listening to music. 102 00:13:25,740 --> 00:13:29,176 And? - And nothing. 103 00:13:31,940 --> 00:13:35,853 You fancy him, right? - I'm going to live with Kenny. 104 00:13:37,260 --> 00:13:40,411 Maybe you've changed your mind. 105 00:13:41,500 --> 00:13:43,297 Give us a drag. 106 00:13:45,140 --> 00:13:48,576 I can just see you and Kenny. Will you start a family? 107 00:13:48,780 --> 00:13:50,611 Maybe. 108 00:14:02,220 --> 00:14:04,176 No more milk? 109 00:14:04,700 --> 00:14:06,531 Apparently not. 110 00:14:06,740 --> 00:14:09,652 Who finished it? - He did. 111 00:14:09,860 --> 00:14:12,932 Go and get some more milk. - Are you talking to me? 112 00:14:13,140 --> 00:14:15,210 Your mum's not here, is she? 113 00:14:18,780 --> 00:14:22,693 What about it? - Kenny, I'll go and get some. 114 00:14:22,900 --> 00:14:27,052 Like hell ... hey, I'm talking to you. 115 00:14:33,420 --> 00:14:35,490 Milk. - You think you're funny? 116 00:14:35,700 --> 00:14:37,895 Cut it out. - He should watch it. 117 00:14:39,220 --> 00:14:42,053 Kenny! - Or I'll kill him ... 118 00:14:42,740 --> 00:14:47,097 Kenny, your social worker is on the phone. 119 00:14:52,140 --> 00:14:55,052 Won't he have to clear it up? - Yes, he will. 120 00:14:58,020 --> 00:14:59,612 Yeah. 121 00:15:00,660 --> 00:15:02,218 Great. 122 00:15:03,980 --> 00:15:07,939 OK. That's fine. Cheerio. 123 00:15:09,620 --> 00:15:14,136 What did he say? I don't believe it! 124 00:15:14,340 --> 00:15:18,015 A bedroom and a living room. We can move in next week. 125 00:15:20,340 --> 00:15:22,649 Come on ... 126 00:15:33,220 --> 00:15:36,132 Come on in. - Thanks. 127 00:15:51,900 --> 00:15:54,619 It's really cool. 128 00:16:12,940 --> 00:16:15,295 We can almost wave to each other. 129 00:16:15,500 --> 00:16:19,288 Don't you go thinking you can bother us all the time. 130 00:16:24,020 --> 00:16:26,295 We're going to need new furniture. 131 00:16:26,500 --> 00:16:29,014 I've got some in the basement. 132 00:16:29,300 --> 00:16:31,336 I don't want your old stuff. 133 00:16:31,540 --> 00:16:36,375 No, but there's granny's old kitchen things and pictures and cushions ... 134 00:16:36,580 --> 00:16:39,014 Mum, I want new furniture. 135 00:17:15,820 --> 00:17:19,051 This one! - No, this one. 136 00:17:19,260 --> 00:17:22,172 This one's really comfy. Try it. 137 00:17:28,100 --> 00:17:32,332 Isn't it comfy? - I prefer that one. 138 00:17:32,540 --> 00:17:34,417 We haven't got room for it. 139 00:17:34,620 --> 00:17:36,178 I want this one. 140 00:17:37,260 --> 00:17:40,093 Go on, Kenny, please? 141 00:17:40,300 --> 00:17:43,098 It says we can borrow the money. 142 00:17:43,300 --> 00:17:46,929 Yes, if the finance company approves your application. 143 00:17:47,140 --> 00:17:49,096 And they say they won't. 144 00:17:49,700 --> 00:17:53,454 What if we only borrow 5000? - Makes no difference. 145 00:17:53,980 --> 00:17:56,494 Forget it. 146 00:18:07,820 --> 00:18:11,654 Isn't your break over yet? - I'm just chilling. 147 00:18:22,620 --> 00:18:25,532 Whassup? I'd like to give you this. 148 00:18:26,060 --> 00:18:27,652 If you want it. 149 00:18:28,900 --> 00:18:32,210 I'd like it. Thanks. 150 00:18:32,660 --> 00:18:36,096 Nice flat? - It's OK. 151 00:18:37,660 --> 00:18:41,016 You can help carry stuff. Then you can see it, too. 152 00:18:41,220 --> 00:18:43,973 I was just on my way out. 153 00:18:44,820 --> 00:18:47,937 Anyway ... 'bye, then. - 'Bye. 154 00:18:48,580 --> 00:18:50,252 Wait, Sami. 155 00:18:50,580 --> 00:18:53,617 Come over to the flat tonight. For the party. 156 00:18:53,980 --> 00:18:58,690 All right ... Maybe we will see each other again, then. 157 00:18:58,900 --> 00:19:01,937 What made you say that? - You want him to come. 158 00:19:06,540 --> 00:19:10,055 You are so out of line, Anja! 159 00:19:33,260 --> 00:19:35,854 Mille? Bring us some beer, will you? 160 00:19:45,300 --> 00:19:46,938 Hi, Sami! 161 00:19:50,820 --> 00:19:53,618 I didn't think you'd come. - Shall I beat it? 162 00:19:53,820 --> 00:19:55,538 No. Want a drink? 163 00:19:56,260 --> 00:19:58,091 Yes, please. 164 00:19:58,340 --> 00:20:01,935 Mille fancies you. Pity she's got a boyfriend. 165 00:20:47,500 --> 00:20:49,331 Hey, you've had enough. 166 00:20:49,980 --> 00:20:52,653 You're doped out. You'll only chuck up. 167 00:20:54,060 --> 00:20:57,257 What are you doing, you slag? - Don't call me a slag. 168 00:20:57,460 --> 00:20:59,610 Get off me! - Get off her. 169 00:20:59,820 --> 00:21:02,288 Mind your own business, you fruit. 170 00:21:02,980 --> 00:21:06,450 Get off her. - I'll kill you, you bastard. 171 00:21:06,660 --> 00:21:09,811 Cut it out! You're pathetic. 172 00:21:15,100 --> 00:21:17,011 Wait! 173 00:21:24,900 --> 00:21:27,095 Are you OK? 174 00:21:27,300 --> 00:21:28,858 Mille! 175 00:21:30,220 --> 00:21:32,859 I'm sorry. 176 00:21:33,060 --> 00:21:36,939 What are you at? 177 00:21:37,140 --> 00:21:40,655 Fucking well come back here! 178 00:21:44,860 --> 00:21:47,579 I must be going. 179 00:22:32,860 --> 00:22:34,452 Mille? 180 00:22:51,420 --> 00:22:53,775 You're not cross, are you? - No. 181 00:23:08,060 --> 00:23:11,336 Was he good? - He was really nice to me. 182 00:23:12,180 --> 00:23:15,092 Dennis shags anything that moves. 183 00:23:16,020 --> 00:23:19,979 He said he was in love with me. - You've only shagged him once. 184 00:23:22,300 --> 00:23:25,372 He was lovely. - And horny as hell? 185 00:23:26,500 --> 00:23:28,377 It wasn't like that at all. 186 00:23:38,380 --> 00:23:41,019 The Centre Bakery, Mille speaking. 187 00:23:41,540 --> 00:23:43,496 Mum, I'm at work. 188 00:23:45,100 --> 00:23:49,093 I can't talk to you now. I'll phone you later, OK? 189 00:23:49,300 --> 00:23:51,131 'Bye. 190 00:23:51,580 --> 00:23:56,449 A loaf of bread. Half a litre of milk. 191 00:23:57,460 --> 00:24:02,215 And some tobacco. - You've got legs. Use them! 192 00:24:02,420 --> 00:24:04,297 I've twisted my ankle. 193 00:24:09,620 --> 00:24:12,373 I'm not buying any beer. 194 00:24:30,060 --> 00:24:31,857 Whassup? 195 00:24:42,780 --> 00:24:46,090 Hi! Thomas has just lifted Hitman 2. 196 00:25:03,140 --> 00:25:07,691 What are you so uptight about? - You just sit around all day. 197 00:25:07,900 --> 00:25:10,698 Get a job so we can afford furniture! 198 00:25:10,900 --> 00:25:12,697 Like other people! 199 00:25:18,180 --> 00:25:19,818 Don't go in there. 200 00:25:22,620 --> 00:25:24,338 What the fuck ... 201 00:25:29,300 --> 00:25:31,689 Is Dennis in? - He's humping. 202 00:25:31,900 --> 00:25:34,130 Pack it in. - Like heck I will. 203 00:25:34,340 --> 00:25:35,853 How much do you want? 204 00:26:14,540 --> 00:26:16,132 Hi. 205 00:26:32,980 --> 00:26:35,619 Come to bed ... I've got a hard-on. 206 00:26:37,340 --> 00:26:40,616 Get off me! - What's the matter? 207 00:26:42,540 --> 00:26:45,771 Where are you going? - Where do you think? 208 00:26:49,100 --> 00:26:52,775 Do my football shirt, will you? - Wash your own clothes. 209 00:27:39,100 --> 00:27:42,410 Hello. - Hi. 210 00:27:43,460 --> 00:27:47,055 Isn't it cool? - Yes. 211 00:27:47,860 --> 00:27:51,614 The Attitudes. We've got a gig coming up. 212 00:27:55,940 --> 00:28:01,173 What are you up to? - Not a lot. Just the washing. 213 00:28:02,780 --> 00:28:05,340 What about you? - Practice. 214 00:28:07,220 --> 00:28:08,812 Want to come? 215 00:29:21,340 --> 00:29:23,012 The Centre Bakery ... 216 00:29:23,220 --> 00:29:25,814 Hi. She isn't here. 217 00:29:27,380 --> 00:29:30,133 She hasn't been in today. 218 00:29:31,300 --> 00:29:34,258 I'll tell her. 'Bye. 219 00:29:44,980 --> 00:29:49,098 Have you talked to her? - No. She's uptight all the time. 220 00:29:49,300 --> 00:29:52,292 Why? - No matter what I do. 221 00:29:53,220 --> 00:29:56,496 It's not my fault we can't afford that furniture. 222 00:29:58,780 --> 00:30:03,331 This mate of my brother's has got a place full of junk. 223 00:30:03,540 --> 00:30:06,816 She wants new stuff. - He's got new stuff, too. 224 00:30:07,020 --> 00:30:10,330 Furniture, car radios, builder's supplies. 225 00:30:10,540 --> 00:30:12,656 All kinds of junk. 226 00:31:27,740 --> 00:31:29,332 Hi ... 227 00:31:30,540 --> 00:31:33,657 What brings you here? Are you in trouble? 228 00:31:33,860 --> 00:31:36,579 No. Kenny could do with some furniture. 229 00:31:38,580 --> 00:31:40,138 How will you pay? 230 00:31:41,020 --> 00:31:43,853 Dennis said I might be able to work for you. 231 00:31:44,060 --> 00:31:48,133 You can spend up to 10,000. - Cool. 232 00:31:48,340 --> 00:31:51,889 But you'll owe me 20,000 in labour. 233 00:31:52,100 --> 00:31:56,252 OK. - Start at 8, knock off when I say. 234 00:31:56,460 --> 00:31:57,609 All right? - Yes. 235 00:31:59,740 --> 00:32:03,176 Well then ... we'll be off. 236 00:32:03,380 --> 00:32:04,972 Coming? 237 00:32:05,180 --> 00:32:07,296 No. - See you, Mille. 238 00:32:15,300 --> 00:32:18,770 Want to sing in the band? - No way. 239 00:32:19,820 --> 00:32:22,573 Why not? - Because I don't want to. 240 00:32:24,100 --> 00:32:25,818 You are so boring! 241 00:32:26,460 --> 00:32:28,416 Are you calling me boring? 242 00:32:29,700 --> 00:32:33,056 Are you going in? - I'll behave, I'll behave! 243 00:32:41,980 --> 00:32:43,538 Fuck! 244 00:33:19,580 --> 00:33:23,858 What an amazing flat! Is this where you're moving to? 245 00:33:24,420 --> 00:33:27,810 I was, but I've changed my mind. It's too small. 246 00:33:28,180 --> 00:33:31,297 I can borrow it when they're not in, though. 247 00:33:32,820 --> 00:33:34,890 I've got to change my clothes. 248 00:33:56,660 --> 00:34:00,016 There are glasses in the cupboard if you want. 249 00:35:55,180 --> 00:35:57,216 What the hell is going on? 250 00:36:02,700 --> 00:36:05,168 Sami, have you lost your marbles? 251 00:36:06,500 --> 00:36:09,697 You said you'd got his key back. - I have. 252 00:36:09,900 --> 00:36:13,176 So why's he lying there? - How did you get in? 253 00:36:13,380 --> 00:36:17,134 I thought you'd be back tomorrow. - How did you get in? 254 00:36:17,340 --> 00:36:20,013 With a key, of course. - What key? 255 00:36:21,700 --> 00:36:25,579 I made a copy ... - Did I ask you to make a copy? 256 00:36:25,780 --> 00:36:27,771 I'm going. 257 00:36:27,980 --> 00:36:30,210 Sami, what's wrong with you? - Mille! 258 00:36:30,420 --> 00:36:32,650 Sit down! We've got to talk. 259 00:36:59,900 --> 00:37:03,097 New voice message 260 00:37:55,500 --> 00:37:59,049 I've bought furniture. Isn't that what you wanted? 261 00:38:04,540 --> 00:38:07,452 Where have you been? - Round town. 262 00:38:07,780 --> 00:38:10,533 Where? - I just said. 263 00:38:10,740 --> 00:38:12,492 Come and sit down. 264 00:38:22,460 --> 00:38:24,371 Who have you been with? 265 00:38:24,580 --> 00:38:26,775 Nobody ... 266 00:38:27,340 --> 00:38:31,936 Don't tell me you were in town on your own till 5 a.m. 267 00:38:32,140 --> 00:38:34,449 Look at me when I'm talking to you! 268 00:38:34,660 --> 00:38:38,175 I don't have to look at you. I can hear you anyway. 269 00:38:41,100 --> 00:38:43,614 You're lying to me. - I'm not. 270 00:38:50,740 --> 00:38:53,015 Have you nothing to say? 271 00:38:59,900 --> 00:39:01,492 Don't you care? 272 00:39:14,860 --> 00:39:17,818 I'm going to bed. I'm due at work in three hours. 273 00:39:18,020 --> 00:39:21,057 Work? - This stuff didn't come for free. 274 00:39:58,100 --> 00:40:00,375 Aren't you getting up for work? 275 00:40:19,060 --> 00:40:20,971 Are you going to drop him? 276 00:40:22,220 --> 00:40:23,733 Maybe. 277 00:40:24,180 --> 00:40:27,775 You can't do that. He's just bought new furniture. 278 00:40:28,300 --> 00:40:32,771 Don't tell Dennis I was with Sami, will you? Promise? 279 00:40:33,820 --> 00:40:35,333 Are you deaf? 280 00:40:35,540 --> 00:40:38,850 You've been going out for nearly two years. 281 00:40:39,060 --> 00:40:43,292 You were going to have kids. - Don't tell me what I already know. 282 00:40:44,740 --> 00:40:48,619 What if you change your mind and he won't have you back? 283 00:40:48,820 --> 00:40:51,414 What will you do? - How should I know? 284 00:40:51,620 --> 00:40:54,657 You'll have to make up your mind. 285 00:40:54,860 --> 00:40:57,135 Not right now, though. - You should. 286 00:40:57,340 --> 00:40:59,900 Who for? You? - For you. 287 00:41:00,100 --> 00:41:02,660 No. - And Kenny, maybe. 288 00:41:02,900 --> 00:41:06,609 What? - You can't just piss all over him. 289 00:41:20,860 --> 00:41:22,373 Hi! 290 00:41:23,740 --> 00:41:25,856 I saw you'd finished work. 291 00:41:28,140 --> 00:41:30,176 Sorry about my brother. 292 00:41:31,260 --> 00:41:34,411 He's a jerk. I don't want to live with him. 293 00:41:37,300 --> 00:41:39,814 Is something up? - No, not at all. 294 00:41:42,020 --> 00:41:44,090 I keep thinking about you. 295 00:41:46,220 --> 00:41:49,053 I can't figure anything out right now. 296 00:41:51,740 --> 00:41:54,573 You're not for Kenny. He's a wanker. 297 00:41:55,460 --> 00:41:58,896 I don't want to talk about it. I'll phone you. 298 00:41:59,300 --> 00:42:00,892 When? 299 00:43:02,980 --> 00:43:04,618 Want some? 300 00:43:11,500 --> 00:43:14,412 Can't we turn it off? - Why? 301 00:43:22,860 --> 00:43:24,816 Listen ... I ... 302 00:43:25,380 --> 00:43:27,257 What? 303 00:43:30,180 --> 00:43:33,058 I don't think it's fun any more. 304 00:43:40,260 --> 00:43:43,570 Why don't we ever go to the cinema or do anything? 305 00:43:53,020 --> 00:43:55,170 We shouldn't live together. 306 00:43:55,380 --> 00:43:58,895 I've just got us this flat! - I know. 307 00:43:59,100 --> 00:44:01,660 And furniture and everything. 308 00:44:08,620 --> 00:44:13,250 I just don't feel so much for you. - What are you playing at? 309 00:44:17,380 --> 00:44:20,929 I'm going back to my mum's. - What the hell is this? 310 00:44:21,180 --> 00:44:24,650 If you go now, don't fucking well come back. 311 00:44:38,060 --> 00:44:40,449 Collect your junk and fuck off. 312 00:45:08,420 --> 00:45:10,331 You'll make it up. 313 00:45:10,580 --> 00:45:12,138 I've had it with him. 314 00:45:12,340 --> 00:45:13,932 It's over. 315 00:45:25,580 --> 00:45:27,377 They're over there. 316 00:45:35,580 --> 00:45:38,936 Say what you like, but Kenny is a good boy. 317 00:45:39,140 --> 00:45:42,610 Do you mind just shutting up? 318 00:45:42,820 --> 00:45:45,892 I just think you should think of Kenny. 319 00:45:46,100 --> 00:45:48,694 You're not exactly easy, as I well know. 320 00:45:48,900 --> 00:45:50,697 Shut the hell up! 321 00:46:01,420 --> 00:46:03,012 Mille! 322 00:46:08,740 --> 00:46:11,379 My little darling ... - Leave me alone! 323 00:46:12,020 --> 00:46:14,375 There ... - Get out! Leave me alone! 324 00:46:39,820 --> 00:46:42,937 You were meant to start yesterday. - Yes, but ... 325 00:46:43,140 --> 00:46:45,859 I don't want to hear your lousy excuses. 326 00:46:46,060 --> 00:46:48,494 Make sure it doesn't happen again. 327 00:46:49,660 --> 00:46:54,734 You stay here till 9 every evening for the rest of the week. Get it? 328 00:46:54,940 --> 00:46:56,498 Yes. 329 00:46:57,380 --> 00:47:00,292 I'm off. Keep that guy busy. 330 00:48:03,380 --> 00:48:05,371 Shall I make a cup of tea? 331 00:48:06,500 --> 00:48:10,857 If you feel like it. - Not if you won't drink it. 332 00:48:11,060 --> 00:48:13,176 I will. 333 00:48:15,380 --> 00:48:17,052 Who is it? 334 00:48:18,540 --> 00:48:22,328 Mille? - Let him in! 335 00:48:22,540 --> 00:48:25,691 Mind your own business! - I've got to talk to you. 336 00:48:25,900 --> 00:48:29,813 You can't just leave him there! - Stay out of it! 337 00:48:30,020 --> 00:48:34,138 Kenny, go away. - Please, Mille! 338 00:48:35,340 --> 00:48:37,729 Go back inside! 339 00:48:48,860 --> 00:48:51,294 What do you want? - To talk to you. 340 00:48:51,500 --> 00:48:55,129 What have you got to say? - Let me in first. 341 00:48:56,420 --> 00:48:59,651 Can't you just say it? - You are a real slag. 342 00:49:41,380 --> 00:49:43,098 Shall we go? 343 00:50:33,020 --> 00:50:36,376 You and me on stage together. It'd look so cool! 344 00:50:36,580 --> 00:50:40,892 We can have a streamer across the backdrop saying FEATURING MILLE. 345 00:50:41,100 --> 00:50:44,376 No way. - It'd be great. 346 00:50:44,780 --> 00:50:48,216 No! - Go on ... it's only for one song. 347 00:51:03,140 --> 00:51:05,654 Hello? Whassup? 348 00:51:11,060 --> 00:51:13,290 Where do you think you're going? 349 00:51:14,380 --> 00:51:17,292 So get ready with your peeps And come on our trips 350 00:51:17,500 --> 00:51:19,934 Pump the jeeps with love for hip-hop 351 00:51:20,140 --> 00:51:23,416 Fuck the creeps with all their la-di-dah! 352 00:51:23,620 --> 00:51:28,455 What am I meant to sing? - Let me hear ya all ... 353 00:51:29,420 --> 00:51:32,218 Hear what? - Let me hear ya all ... 354 00:51:32,420 --> 00:51:35,935 Mille wants my black balls ... - You're so vain! 355 00:51:38,700 --> 00:51:40,736 Have you seen Mille? - No. 356 00:51:45,140 --> 00:51:48,576 If he finds me here he'll go ape. - The door is locked. 357 00:51:48,780 --> 00:51:50,418 Open up! 358 00:51:58,300 --> 00:52:00,416 Where is she? - How should I know? 359 00:52:00,620 --> 00:52:04,329 I know you've been with her today. Stay away from her. 360 00:52:04,540 --> 00:52:06,132 Loser! 361 00:52:06,340 --> 00:52:09,776 You what? - Loser! Want me to spell it for you? 362 00:52:10,180 --> 00:52:12,740 Stop that! 363 00:52:13,500 --> 00:52:17,618 He shouldn't provoke me. - You're the psychopath, man. 364 00:52:17,820 --> 00:52:20,971 Stop it, both of you. 365 00:52:22,780 --> 00:52:25,852 If you come here, you behave. 366 00:52:28,140 --> 00:52:30,893 How could you go out with him for two years? 367 00:52:32,380 --> 00:52:34,735 He's not always like that. 368 00:52:37,100 --> 00:52:39,773 Maybe I should go and see him. 369 00:52:39,980 --> 00:52:42,733 Fuck Kenny. He's history. 370 00:52:42,940 --> 00:52:46,535 He's so upset. - That's not your problem. 371 00:52:46,980 --> 00:52:49,255 Just don't think about him. 372 00:52:57,300 --> 00:52:59,336 Know what would be really cool? 373 00:52:59,540 --> 00:53:03,169 No. - Having a flat in town. 374 00:53:03,380 --> 00:53:05,336 Know what'd be really cool? 375 00:53:06,700 --> 00:53:08,577 Having a bed right now. 376 00:53:51,780 --> 00:53:55,773 You're so childish. - You're mad about me. 377 00:53:56,020 --> 00:53:57,738 Who says? 378 00:54:31,260 --> 00:54:32,932 Talk about drunk! 379 00:54:35,500 --> 00:54:39,539 Is she always like that? - She's not usually that bad. 380 00:54:42,780 --> 00:54:44,657 I feel so embarrassed. 381 00:54:48,540 --> 00:54:50,258 It doesn't matter. 382 00:55:01,820 --> 00:55:03,538 Hi, Kenny. 383 00:55:04,300 --> 00:55:06,768 All right? - Yes. 384 00:55:06,980 --> 00:55:10,814 John is worried about you. We haven't seen much of you. 385 00:55:11,020 --> 00:55:14,979 No. It's because I ... - Because what? 386 00:55:15,180 --> 00:55:18,058 I've been ill. - You've been ill. 387 00:55:19,620 --> 00:55:23,215 Yes. I'll be back tomorrow. 388 00:55:23,420 --> 00:55:25,331 You are too unreliable. 389 00:55:28,540 --> 00:55:32,294 John doesn't like being fucked about. 390 00:55:32,700 --> 00:55:37,251 On Friday you show up at John's office with 20,000. Right? 391 00:56:04,940 --> 00:56:07,249 Stop it! 392 00:56:14,620 --> 00:56:17,851 Imagine if we could get away from it all! 393 00:56:24,460 --> 00:56:27,497 We could go to New York. - What for? 394 00:56:28,140 --> 00:56:32,292 To make music. - You? 395 00:56:32,820 --> 00:56:36,051 Mille? I thought it was Kenny who was here. 396 00:56:36,260 --> 00:56:39,935 Mum, get out! - Who's that? 397 00:56:40,260 --> 00:56:43,252 I met him at the hostel. Now, get out! 398 00:56:43,460 --> 00:56:46,179 I won't have his type here. - Oh, shut it! 399 00:56:46,380 --> 00:56:49,372 Sami has come to see me. - Get him out of here. 400 00:56:50,140 --> 00:56:54,053 Like hell! You are just ridiculous. 401 00:56:54,260 --> 00:56:58,048 Sami, don't mind her. - It's my flat. 402 00:56:58,260 --> 00:57:00,854 Yes, but this is my room, so get out! 403 00:57:01,300 --> 00:57:03,655 Sami, don't go! - I'm out of here. 404 00:57:04,420 --> 00:57:06,012 Sami, wait! 405 00:57:07,740 --> 00:57:09,935 Sami, wait! - You stay here! 406 00:57:10,180 --> 00:57:14,253 You fat cow! You always ruin everything for me. 407 00:57:15,140 --> 00:57:17,051 You're so fucking stupid. 408 00:57:21,660 --> 00:57:24,652 You're not going anywhere. - That's up to me. 409 00:57:29,300 --> 00:57:32,019 Stay away from me. Never phone me again. 410 00:57:32,220 --> 00:57:36,259 I never want to see you again. You're just a fucking alkie. 411 00:57:54,500 --> 00:57:57,776 Just leave her to mind her own business. 412 00:57:57,980 --> 00:58:00,096 That's a bit difficult. 413 00:58:00,300 --> 00:58:02,097 Why? 414 00:58:02,860 --> 00:58:05,215 I don't want to talk about it. 415 00:58:05,660 --> 00:58:07,935 She's an old piss head. - Shut up! 416 00:58:08,140 --> 00:58:11,894 I think she's really mean to you, that's all. 417 00:58:14,260 --> 00:58:17,252 Whassup? - Are we going to practice? 418 00:58:17,460 --> 00:58:19,257 Right on. 419 00:59:41,940 --> 00:59:43,578 Open the door. 420 00:59:47,780 --> 00:59:50,055 You're a real thicko, Kenny. 421 00:59:51,700 --> 00:59:54,168 I can't make that much money by today. 422 00:59:54,380 --> 00:59:57,850 Can't you talk to John? I could start again on Monday. 423 00:59:58,060 --> 01:00:01,814 He won't talk to me after the shit you've pulled. 424 01:00:04,820 --> 01:00:09,689 Can't I just have my old room back? - It's Katja's room now. 425 01:00:11,500 --> 01:00:15,971 What about Kenny's room? - Someone's moving in tomorrow. 426 01:00:16,180 --> 01:00:19,013 I just can't stay at my mum's any more. 427 01:00:23,380 --> 01:00:27,259 OK, you can sleep on the sofa tonight. 428 01:00:27,460 --> 01:00:29,894 I'll find some sheets. 429 01:00:41,260 --> 01:00:42,818 Sami! 430 01:01:00,380 --> 01:01:02,848 You can have my room. 431 01:01:03,060 --> 01:01:06,655 Your room? - I'm going to live with Dennis. 432 01:01:08,900 --> 01:01:10,652 I'm sick of living out here. 433 01:01:11,860 --> 01:01:13,737 What do you mean? 434 01:01:13,940 --> 01:01:15,931 I don't know. 435 01:01:16,140 --> 01:01:18,654 Maybe I could rent a room in town. 436 01:01:19,660 --> 01:01:22,936 And live with Sami? - It's got nothing to do with him. 437 01:01:25,060 --> 01:01:30,088 I just want to get away from here. - You're always with him. 438 01:01:30,300 --> 01:01:32,894 Because I'm going to sing with his band. 439 01:01:33,820 --> 01:01:37,608 What? - We're playing at Stengade tonight. 440 01:01:37,820 --> 01:01:40,015 I didn't know you could sing. 441 01:01:43,820 --> 01:01:47,130 Shit! Don't tell him I'm here. ... It's Kenny! 442 01:01:48,700 --> 01:01:50,213 Bloody hell! 443 01:01:51,940 --> 01:01:54,215 What happened? - Where's Mille? 444 01:01:54,780 --> 01:01:56,452 She went out. - Where to? 445 01:01:56,660 --> 01:01:59,094 I don't know. - You know where she is. 446 01:02:00,500 --> 01:02:03,617 Her mum's? - No, I've just been there. 447 01:02:03,820 --> 01:02:07,449 In that case I don't know. - Tell her I want a word. 448 01:02:12,620 --> 01:02:16,249 You've got to talk to him. He's in a real state. 449 01:02:16,460 --> 01:02:18,894 I don't like lying to him. 450 01:02:19,100 --> 01:02:24,538 Everyone keeps saying how hard it is on him: but what about me? 451 01:02:38,580 --> 01:02:40,093 I'm sorry. 452 01:02:40,300 --> 01:02:45,135 Your cue is "hear what?" - I keep forgetting. 453 01:02:58,780 --> 01:03:02,250 Get it together! 454 01:03:02,460 --> 01:03:04,337 I've had enough. 455 01:03:15,260 --> 01:03:18,058 Come on, we'll just go on till you know it. 456 01:03:18,260 --> 01:03:21,377 It sounds like crap and everyone's pissed off. 457 01:03:21,580 --> 01:03:24,174 It's only one song. You can do it. 458 01:03:25,060 --> 01:03:27,779 I've got to go soon. - Why? 459 01:03:27,980 --> 01:03:29,572 Home to change. 460 01:03:29,780 --> 01:03:34,535 You can't! We're on in four hours and we need to practice and set up. 461 01:03:34,740 --> 01:03:38,255 I know. - Are you going back to your mum's? 462 01:03:38,460 --> 01:03:41,816 Yes. - Come on, get real! 463 01:03:42,020 --> 01:03:46,775 You don't want to see her. - I've got to get my clothes. 464 01:03:47,500 --> 01:03:50,537 Run along, then. But hurry! 465 01:04:13,460 --> 01:04:15,098 Mum? 466 01:04:20,060 --> 01:04:21,618 Mum? 467 01:04:21,820 --> 01:04:23,378 Fuck! 468 01:04:34,100 --> 01:04:35,692 Mum? 469 01:04:53,540 --> 01:04:58,660 Please send an ambulance to 11, Vejlegårds Allé, ground floor. 470 01:05:00,180 --> 01:05:02,375 Mille Laursen. 471 01:05:12,140 --> 01:05:13,858 Hello? - Where are you? 472 01:05:14,060 --> 01:05:16,415 On my way to hospital with my mother. 473 01:05:16,620 --> 01:05:21,648 Get on down to Stengade. - I'll phone you later. 474 01:06:08,420 --> 01:06:10,251 Mum ... 475 01:06:21,780 --> 01:06:24,897 You mustn't do stuff like this. 476 01:06:27,700 --> 01:06:30,612 Yes, you and me are a real circus. 477 01:06:40,540 --> 01:06:43,657 I've got to phone somebody I was meant to see. 478 01:06:43,860 --> 01:06:47,535 You can just go. I don't mind. 479 01:06:48,540 --> 01:06:51,577 Sure? 480 01:07:19,020 --> 01:07:20,931 It's Anja. 481 01:07:24,500 --> 01:07:26,138 Hi ... 482 01:07:37,300 --> 01:07:39,495 Have you seen Mille? 483 01:07:40,900 --> 01:07:44,131 I'd drop her if I were you. - What makes you say so? 484 01:07:44,940 --> 01:07:48,489 Don't tell her I told you. - What? 485 01:07:48,700 --> 01:07:52,136 Promise? - Yes. What? 486 01:07:53,620 --> 01:07:56,453 She's singing in Sami's band. 487 01:07:57,500 --> 01:07:59,218 She what? 488 01:08:01,620 --> 01:08:03,690 They're playing tonight. 489 01:08:07,660 --> 01:08:11,096 Has she been shagging him? 490 01:08:13,620 --> 01:08:15,292 Uh? 491 01:08:19,340 --> 01:08:21,296 What do you think? 492 01:09:05,060 --> 01:09:06,652 Hi! 493 01:09:06,860 --> 01:09:09,772 Why so late? - I really hurried. 494 01:09:13,900 --> 01:09:15,618 We're due on now. 495 01:09:38,820 --> 01:09:41,573 Is that what you're wearing? - Yes. 496 01:09:41,780 --> 01:09:44,931 You look so naff. - What's the matter now? 497 01:09:45,140 --> 01:09:46,778 You went home to change! 498 01:09:46,980 --> 01:09:51,929 I've been to hospital with mum. - You could've changed anyway. 499 01:09:52,140 --> 01:09:55,655 You think of nothing but you and your shitty band. 500 01:09:58,820 --> 01:10:03,098 You show up four hours late looking like I don't know what! 501 01:10:04,380 --> 01:10:07,736 Sing your crap yourself. I'm not wasting my time. 502 01:10:08,940 --> 01:10:10,737 What are you at? - Fuck you. 503 01:10:27,500 --> 01:10:30,617 What are you doing here? Kenny, don't. 504 01:10:32,020 --> 01:10:36,218 Come outside for a talk. - We've nothing to talk about. 505 01:10:51,940 --> 01:10:54,613 Kenny, chill out, for fuck's sake! 506 01:11:10,700 --> 01:11:12,372 Beat it! 507 01:11:13,740 --> 01:11:15,651 Fuck you! 508 01:11:25,140 --> 01:11:26,698 Whassup, Kenny? 509 01:11:29,020 --> 01:11:32,251 Let's go back on. - You can't play like that. 510 01:11:50,340 --> 01:11:52,774 What are you doing? Are you crazy? 511 01:12:03,740 --> 01:12:05,412 Come here and help him! 512 01:12:11,340 --> 01:12:15,219 Help him! Don't just stand there! 513 01:12:15,420 --> 01:12:19,936 Why the hell should we help him? - He's just lying there. 514 01:15:08,380 --> 01:15:15,218 English subtitles Jonathan Sydenham 34638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.