Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,372 --> 00:01:06,031
Dearest Demelza, I feel your absence keenly
2
00:01:06,100 --> 00:01:09,069
yet I rely upon your wonderful
resourcefulness
3
00:01:09,138 --> 00:01:12,210
to keep the home fires ablaze
till I return...
4
00:01:12,279 --> 00:01:14,557
My dearest Ross,
mind I don't blaze you,
5
00:01:14,626 --> 00:01:20,528
if ever you deign
to come home again.
6
00:01:30,020 --> 00:01:31,505
Where shall we dine?
7
00:01:31,574 --> 00:01:35,164
I regret I have
a prior engagement.
8
00:01:35,233 --> 00:01:37,269
Who dares take priority
over me?
9
00:01:43,310 --> 00:01:44,656
Prime Minister.
10
00:01:44,725 --> 00:01:46,934
Captain Poldark.
11
00:01:47,003 --> 00:01:48,556
I'm glad to hear
your Poor Relief scheme
12
00:01:48,625 --> 00:01:50,110
succeeded in Cornwall.
13
00:01:50,179 --> 00:01:52,560
And I've every sympathy
for a bill to implement it
14
00:01:52,629 --> 00:01:53,734
across the nation.
15
00:01:53,803 --> 00:01:57,047
But it will not be passed.
16
00:01:57,117 --> 00:01:58,601
Why?
17
00:01:58,670 --> 00:01:59,809
Because too many of our Members
deem it in their interest
18
00:01:59,878 --> 00:02:01,362
to keep the "small man"
in his place.
19
00:02:01,431 --> 00:02:04,952
Then I must ask myself
why I became a Member,
20
00:02:05,021 --> 00:02:06,747
if not to change that?
21
00:02:06,816 --> 00:02:07,989
Your impulse is sound,
22
00:02:08,058 --> 00:02:09,853
and I believe its time
will come.
23
00:02:09,922 --> 00:02:11,027
And in the meantime?
24
00:02:11,096 --> 00:02:13,029
Take care of those you can.
25
00:02:13,098 --> 00:02:15,721
Help those who cannot
help themselves.
26
00:02:19,277 --> 00:02:20,243
Your wife, is she in London?
27
00:02:20,312 --> 00:02:22,003
In Truro.
28
00:02:22,072 --> 00:02:23,419
I rely on her
to keep me appraised
29
00:02:23,488 --> 00:02:24,903
of all that occurs
in my absence.
30
00:02:24,972 --> 00:02:26,318
Does she ever visit?
31
00:02:26,387 --> 00:02:28,700
How could I bring her?
32
00:02:28,769 --> 00:02:29,908
Who would manage Cornwall?
33
00:02:33,808 --> 00:02:37,018
Forgive me, sir.
34
00:02:37,087 --> 00:02:38,572
Where might I find
Dr. Enys?
35
00:02:38,641 --> 00:02:40,125
I've mislaid him
these three weeks.Forgive me.
36
00:02:40,194 --> 00:02:42,507
I've been advising Dr. Behenna
at the new infirmary.
37
00:02:42,576 --> 00:02:43,818
It opens in a fortnight.
38
00:02:43,887 --> 00:02:46,131
And between that
and my patients...
39
00:02:46,200 --> 00:02:47,477
And tryin' not to think
of Caroline?
40
00:02:47,546 --> 00:02:50,756
Oh, Caroline will insist
on invading my thoughts.
41
00:02:50,825 --> 00:02:53,587
Though not, alas, my home.
42
00:03:07,083 --> 00:03:11,121
Nat Pearce... has croaked.
43
00:03:13,917 --> 00:03:16,334
How tragic.
44
00:03:21,925 --> 00:03:25,308
Foolish, foolishold man!
45
00:03:28,346 --> 00:03:32,281
Is it true, Father?
46
00:03:32,350 --> 00:03:34,214
He stole money
from his clients' funds
47
00:03:34,283 --> 00:03:36,285
and gambled it away?Not gambled.
48
00:03:36,354 --> 00:03:38,287
Speculated.
49
00:03:38,356 --> 00:03:39,874
Though some might say
it's the same thing,
50
00:03:39,943 --> 00:03:41,186
since the money was lost.
51
00:03:41,255 --> 00:03:42,429
Could you not have
prevented him?
52
00:03:42,498 --> 00:03:45,052
By the time I found out,
the damage was done.
53
00:03:46,260 --> 00:03:48,918
Pascoe's Bank stands guarantor
for those funds,
54
00:03:48,987 --> 00:03:51,300
and I intend to honor them
in full.
55
00:03:51,369 --> 00:03:52,542
Can you?
56
00:03:52,611 --> 00:03:54,026
We'll be somewhat pinched,
57
00:03:54,095 --> 00:03:56,166
but if no other strain
is placed on our resources.
58
00:03:56,236 --> 00:03:58,859
Ah, there you are, wife.
59
00:03:58,928 --> 00:04:00,240
Father-in-law?
60
00:04:04,382 --> 00:04:07,385
Deuced glad I trusted him
with none of my capital.
61
00:04:07,454 --> 00:04:09,559
I hope you're keeping it safe,
sir.
62
00:04:09,628 --> 00:04:11,009
Rest assured, St. John,
63
00:04:11,078 --> 00:04:14,081
your entire marriage settlement
remains untouched.
64
00:04:22,054 --> 00:04:23,573
"Help those who cannot help themselves"?
65
00:04:23,642 --> 00:04:26,231
At least it's a mission.
66
00:04:26,300 --> 00:04:28,509
Since you cannot bear to be
without one...
67
00:04:30,028 --> 00:04:31,857
Is that how you see me?
68
00:04:31,926 --> 00:04:35,205
My dear, you must always be
about some scheme or another.
69
00:04:35,275 --> 00:04:38,726
When do you ever stand by
and do nothing?
70
00:04:38,795 --> 00:04:40,107
Drink up, Poldark!
71
00:04:45,561 --> 00:04:48,218
He would hardly thank me for showing him up
72
00:04:48,288 --> 00:04:50,324
in front of his friends.
73
00:05:05,097 --> 00:05:06,582
Oh...
74
00:05:07,617 --> 00:05:09,619
Oh, shame on you, Poldark!
75
00:05:09,688 --> 00:05:11,725
Kitty will be disappointed
76
00:05:11,794 --> 00:05:13,899
if you cannot stand
to attention!
77
00:05:33,471 --> 00:05:35,818
A brace of Poldarks!
78
00:05:35,887 --> 00:05:38,476
Quel embarras
de richesses!
79
00:05:38,545 --> 00:05:40,788
We were just leaving.
80
00:05:40,857 --> 00:05:42,445
Deserting your post?
81
00:05:42,514 --> 00:05:44,102
Is the pace too warm
for your nephew?
82
00:05:44,171 --> 00:05:45,275
On the contrary.
83
00:05:45,345 --> 00:05:47,623
I think he found it rather dull.
84
00:05:54,940 --> 00:05:57,564
To Nathaniel Pearce,Esquire,
85
00:05:57,633 --> 00:06:00,256
and his most helpful demise.
86
00:06:00,325 --> 00:06:01,568
Hm.
87
00:06:01,637 --> 00:06:03,466
Perhaps now
would be a good time
88
00:06:03,535 --> 00:06:06,400
to resume your
literary career...
89
00:06:07,919 --> 00:06:10,370
with himself
safely in the ground.
90
00:06:12,544 --> 00:06:16,203
It comes to the notice of a well-wisher
91
00:06:16,272 --> 00:06:19,413
that you entrust your savings
to Pascoe's Bank.
92
00:06:19,482 --> 00:06:22,727
I must inform you it is
on the verge of insolvency,
93
00:06:22,796 --> 00:06:24,901
owing to the
criminal activities
94
00:06:24,970 --> 00:06:29,734
of Pascoe's accomplice,
Nathaniel Pearce,
95
00:06:29,803 --> 00:06:32,633
who has been permitted
to embezzle funds
96
00:06:32,702 --> 00:06:34,083
entrusted to him.
97
00:06:35,533 --> 00:06:36,810
I therefore advise you
98
00:06:36,879 --> 00:06:38,018
to withdraw your deposits
99
00:06:38,087 --> 00:06:41,435
from Pascoe's Bank
without delay.
100
00:06:41,504 --> 00:06:43,955
We will continue this
later.
101
00:06:54,275 --> 00:06:55,345
What was that letter?
102
00:06:55,415 --> 00:06:56,899
Oh, business.
103
00:06:56,968 --> 00:06:58,935
Pertaining to Ross?
104
00:06:59,004 --> 00:07:00,696
Why would you think so?
105
00:07:00,765 --> 00:07:02,145
You have a particular expression
106
00:07:02,214 --> 00:07:03,768
when you're conspiring
against him.
107
00:07:03,837 --> 00:07:05,632
I've seen it many times.
108
00:07:05,701 --> 00:07:08,980
I can assure you, there was no
mention of Ross in that letter.
109
00:07:10,084 --> 00:07:11,396
Yet I wonder why
110
00:07:11,465 --> 00:07:13,433
you're so keen
to protect him.
111
00:07:13,502 --> 00:07:15,400
It is you I'm keen to protect,
George.
112
00:07:15,469 --> 00:07:16,919
From your own imaginings.
113
00:07:16,988 --> 00:07:18,748
Which have injured us both
in the past.
114
00:07:21,199 --> 00:07:22,614
But on this occasion
I see it was my imagining.
115
00:07:22,683 --> 00:07:24,029
So forgive me.
116
00:07:34,212 --> 00:07:38,078
Does Adderley not know
who the boy's stepfather is?
117
00:07:38,147 --> 00:07:39,735
Do you think he cares?
118
00:07:39,804 --> 00:07:43,842
Still, I'm glad to see you're
resolved not to interfere.
119
00:07:45,603 --> 00:07:48,640
Perhaps we all need
a little distance from London.
120
00:07:59,893 --> 00:08:01,273
How many have you got?
121
00:08:10,800 --> 00:08:12,492
Yes! Well done.
122
00:08:15,460 --> 00:08:18,463
I thought 'ee should know,
mistress,
123
00:08:18,532 --> 00:08:20,120
old Nat Pearce is dead.
124
00:08:20,189 --> 00:08:22,225
Oh.
125
00:08:22,294 --> 00:08:23,744
And?
126
00:08:23,813 --> 00:08:28,059
Well, 'tis said he left
his affairs in disarray--
127
00:08:28,128 --> 00:08:29,405
talk of embezzlements
an' the like.
128
00:08:29,474 --> 00:08:31,890
But Ross had no dealings
with him.
129
00:08:31,959 --> 00:08:34,030
Well, Pascoe's Bank did.
130
00:08:34,099 --> 00:08:35,929
And now 'tis said
there may a crash.
131
00:08:35,998 --> 00:08:39,242
And that Pascoe's be no longer
a safe place to keep money.
132
00:08:40,416 --> 00:08:42,556
Judas.
133
00:09:12,586 --> 00:09:15,037
I come again to ask 'ee.
134
00:09:15,106 --> 00:09:17,073
My answer's the same.
135
00:09:17,142 --> 00:09:18,972
Thank 'ee kindly.
136
00:09:19,041 --> 00:09:20,525
But no.
137
00:09:24,425 --> 00:09:26,945
But why?
138
00:09:27,014 --> 00:09:28,498
There be no hope
of resurrectin' this.
139
00:09:28,568 --> 00:09:30,328
So why not come an' live
with me in Sawle?
140
00:09:30,397 --> 00:09:32,054
Because I'd not disrespect
Rosina
141
00:09:32,123 --> 00:09:33,538
by showin' my face there again.
142
00:09:35,057 --> 00:09:36,645
I'm minded to start afresh,
143
00:09:36,714 --> 00:09:39,820
maybe 'list as a soldier
or go to sea.
144
00:09:41,097 --> 00:09:42,754
Morwenna's dead to me.
145
00:09:42,823 --> 00:09:45,274
And I'll not injure
Rosina more.
146
00:09:45,343 --> 00:09:48,104
So I'll see
what may be salvaged here,
147
00:09:48,173 --> 00:09:50,590
and then I'll be on my way.
148
00:09:58,390 --> 00:10:00,254
I thank you.
149
00:10:00,323 --> 00:10:01,635
Leave me.
150
00:10:30,733 --> 00:10:32,183
GEORGE:My dear,
are you quite well?
151
00:10:32,252 --> 00:10:33,460
You seem very pale.
152
00:10:33,529 --> 00:10:36,946
I believe I may be
sickening for something.
153
00:10:40,053 --> 00:10:43,608
You must look after yourselfmy dear.
154
00:10:54,550 --> 00:10:57,070
Morwenna!
155
00:11:04,249 --> 00:11:05,388
My daughter-in-law
156
00:11:05,457 --> 00:11:07,321
had no business to send for you.
157
00:11:07,390 --> 00:11:08,806
I cannot imagine
what she has to complain of.
158
00:11:08,875 --> 00:11:09,979
I'll be happy to ascertain that
159
00:11:10,048 --> 00:11:11,740
if I might see her alone?
160
00:11:11,809 --> 00:11:15,295
She has no secrets from me.
161
00:11:20,403 --> 00:11:22,164
Then doubtless she'll give you
a full account
162
00:11:22,233 --> 00:11:24,787
once I've examined her.
163
00:11:33,554 --> 00:11:36,419
Your note mentioned tremors?
164
00:11:39,733 --> 00:11:42,253
Palpitations?
Nausea?
165
00:11:47,327 --> 00:11:49,018
If you would furnish me
more details,
166
00:11:49,087 --> 00:11:50,779
I could perhaps prescribe...
167
00:11:50,848 --> 00:11:52,159
Oblivion?
168
00:11:54,679 --> 00:11:56,025
Can you supply that?
169
00:11:59,270 --> 00:12:00,720
Yes.
170
00:12:00,789 --> 00:12:03,274
But first I might ask
what you wish to escape.
171
00:12:05,310 --> 00:12:08,106
I might also tell you
that I myself once wished
172
00:12:08,175 --> 00:12:09,659
for such a thing.
173
00:12:09,729 --> 00:12:13,698
When I returned from France,
with my senses numbed
174
00:12:13,767 --> 00:12:14,837
and my nerves frayed...
175
00:12:14,906 --> 00:12:16,252
And violated?
176
00:12:17,875 --> 00:12:20,222
As I have been violated?
177
00:12:21,637 --> 00:12:23,604
My husband,
178
00:12:23,673 --> 00:12:25,399
before he died...I understand.
179
00:12:25,468 --> 00:12:31,336
And I urge you to put
all thoughts of him behind you.
180
00:12:31,405 --> 00:12:34,995
Look to the future with hope...
181
00:12:37,895 --> 00:12:40,449
I wish that were possible.
182
00:12:44,073 --> 00:12:46,524
God go with 'ee, maid.
183
00:12:46,593 --> 00:12:49,113
And thee, sir.
184
00:12:49,182 --> 00:12:52,185
Rosina?
185
00:12:53,980 --> 00:12:55,982
What passed 'twixt thee
and my brother,
186
00:12:56,051 --> 00:12:58,881
I believe he did wrong.
187
00:12:58,950 --> 00:13:00,227
A promise is a promise
188
00:13:00,296 --> 00:13:02,816
and should not be broke
on a whim.
189
00:13:02,885 --> 00:13:04,093
'Twas not a whim, Sam.
190
00:13:04,162 --> 00:13:06,647
For he loved she
afore he ever saw me,
191
00:13:06,716 --> 00:13:08,097
and when she was wedded,
192
00:13:08,166 --> 00:13:09,719
he felt
he must go to her,
193
00:13:09,789 --> 00:13:13,551
so...
I respect him.
194
00:13:13,620 --> 00:13:15,346
I don't respect her.
195
00:13:15,415 --> 00:13:19,626
She's free now,
yet she've turned him away.
196
00:13:19,695 --> 00:13:22,077
If she truly loved him,
why did she so?
197
00:13:24,113 --> 00:13:25,666
That I cannot answer.
198
00:13:25,735 --> 00:13:27,323
And perhaps
I have no right
199
00:13:27,392 --> 00:13:29,325
to speak to thee
of Drake at all,
200
00:13:29,394 --> 00:13:32,156
but if you'll allow me...
201
00:13:38,541 --> 00:13:42,580
Then there's only one thing you can do.
202
00:13:42,649 --> 00:13:44,720
Which would put a seal
on George's trust
203
00:13:44,789 --> 00:13:48,517
which no-one could dispute.
204
00:13:48,586 --> 00:13:49,863
Give him another child.
205
00:13:49,932 --> 00:13:53,108
That cannot alter
what's gone before.
206
00:13:53,177 --> 00:13:54,419
It could.
207
00:13:54,488 --> 00:13:59,424
If there were some...
confusion over the dates.
208
00:14:01,357 --> 00:14:04,395
If it could seem to him
another eight-month-child?
209
00:14:05,085 --> 00:14:07,398
VALENTINE:Mama...
210
00:14:15,785 --> 00:14:18,892
Gentlemen, please. Gentlemen, have patience!
211
00:14:18,961 --> 00:14:21,274
I will see you all in turn.
212
00:14:21,343 --> 00:14:25,761
It's true that some of the funds
Nat Pearce misappropriated
213
00:14:25,830 --> 00:14:28,557
carried our guarantee.
214
00:14:28,626 --> 00:14:30,904
They will be honoredin full.
215
00:14:30,973 --> 00:14:33,113
There's not
the slightest threat
216
00:14:33,182 --> 00:14:34,874
to the stability
of the bank.
217
00:14:36,358 --> 00:14:42,053
Unless all of my old clients
proceed as you wish to do
218
00:14:42,122 --> 00:14:44,745
and suddenly withdraw,in full,
219
00:14:44,814 --> 00:14:48,818
deposits which have lain
with us for years.
220
00:14:52,961 --> 00:14:56,136
Mistress Poldark,
what a pleasure.
221
00:14:56,205 --> 00:14:57,310
A glass of port?
222
00:14:57,379 --> 00:14:59,691
Thank you, no, sir.
223
00:14:59,760 --> 00:15:01,210
'Tis the end
of the month,
224
00:15:01,279 --> 00:15:03,109
and as you know,
our usual custom...
225
00:15:03,178 --> 00:15:06,664
Is to draw money
for wages.
226
00:15:06,733 --> 00:15:07,768
Of course.
227
00:15:07,837 --> 00:15:08,804
500?
228
00:15:08,873 --> 00:15:10,357
I will instruct my clerk.
229
00:15:10,426 --> 00:15:14,258
But sir, I bethink
if you're in such trouble...
230
00:15:14,327 --> 00:15:17,468
You wish to safeguard yourself
by taking more.
231
00:15:17,537 --> 00:15:18,641
I quite understand.
232
00:15:18,710 --> 00:15:22,300
Captain Poldark has
over 3,000 pounds
233
00:15:22,369 --> 00:15:24,061
to his credit.
234
00:15:24,130 --> 00:15:25,648
But I'd esteem it a favor
235
00:15:25,717 --> 00:15:27,547
if you'd not take it all
at once.
236
00:15:27,616 --> 00:15:31,378
In a week, I hope, we will
have weathered the storm.
237
00:15:43,011 --> 00:15:45,082
Yes, I did hear rumors
238
00:15:45,151 --> 00:15:46,980
of the crisis
at Pascoe's Bank.
239
00:15:47,049 --> 00:15:50,121
But I assume
it will blow over.
240
00:15:50,190 --> 00:15:53,435
Forgive me, my Lord.
241
00:15:53,504 --> 00:15:55,437
I don't rightly understand
these things
242
00:15:55,506 --> 00:15:57,163
and dearly wish
Ross were here to help,
243
00:15:57,232 --> 00:15:59,510
but in his absence...
244
00:15:59,579 --> 00:16:02,099
It's the end of the month,
and I went to draw money
245
00:16:02,168 --> 00:16:05,688
to pay our wages,
but... I found I could not.
246
00:16:05,757 --> 00:16:07,621
You mean,
Pascoe's could not pay you?
247
00:16:07,690 --> 00:16:10,383
No, I mean,
I could not withdraw it.
248
00:16:10,452 --> 00:16:11,556
If I do,
249
00:16:11,625 --> 00:16:13,144
it will encourage others
to do the same,
250
00:16:13,213 --> 00:16:17,424
and Pascoe's been Ross's friend
these 20 years.
251
00:16:17,493 --> 00:16:19,909
Surely now is the time
to put money in,
252
00:16:19,979 --> 00:16:22,257
not draw it out.
253
00:16:31,611 --> 00:16:33,475
Your concern was not needed,
Uncle.
254
00:16:33,544 --> 00:16:35,477
Everyone in London
has their little amours.
255
00:16:35,546 --> 00:16:37,479
Everyone gambles
and drinks to excess.
256
00:16:37,548 --> 00:16:38,549
On their stepfather's money?
257
00:16:38,618 --> 00:16:40,309
Why could you
258
00:16:40,378 --> 00:16:41,414
not have been my stepfather?
259
00:16:41,483 --> 00:16:43,071
I could never fund
260
00:16:43,140 --> 00:16:45,763
your education--
or your escapades!
261
00:16:46,729 --> 00:16:49,111
I suggest you retain
George's favor.
262
00:16:49,180 --> 00:16:50,871
Believe me, it's the only
reason I tolerate him.
263
00:16:55,842 --> 00:16:59,363
'Tis not... only advice I seek,
my Lord,
264
00:16:59,432 --> 00:17:02,745
but... a loan.
265
00:17:02,814 --> 00:17:06,577
2,000 pounds,
to meet our wages.
266
00:17:06,646 --> 00:17:08,510
How many men do you employ?
267
00:17:08,579 --> 00:17:12,410
Um...
I can't rightly remember.
268
00:17:12,479 --> 00:17:14,619
From conversations
with your husband,
269
00:17:14,688 --> 00:17:15,965
I would guess that
270
00:17:16,035 --> 00:17:19,900
800 pounds would more
than cover your needs.
271
00:17:30,497 --> 00:17:32,465
May I offer you
a word of advice?
272
00:17:32,534 --> 00:17:35,606
Loyalty is admirable,
273
00:17:35,675 --> 00:17:38,850
but it's unwise
to be governed by sentiment.
274
00:17:38,919 --> 00:17:40,990
This money is for you
275
00:17:41,060 --> 00:17:44,753
and your mine.
276
00:17:44,822 --> 00:17:47,376
Not to prop up
a shaky bank in Truro.
277
00:17:47,445 --> 00:17:48,791
No, my Lord.
278
00:17:51,208 --> 00:17:53,072
I'm that grateful, my Lord.
279
00:18:05,670 --> 00:18:07,465
I wonder who his father
would have preferred.
280
00:18:07,534 --> 00:18:10,158
For a stepfather.
281
00:18:10,227 --> 00:18:12,470
Neither of us.
282
00:18:12,539 --> 00:18:14,093
George may be a moral bankrupt,
283
00:18:14,162 --> 00:18:16,647
but I could never have made
Elizabeth happy.
284
00:18:17,682 --> 00:18:20,168
She requires a life of ease
and luxury.
285
00:18:20,237 --> 00:18:22,204
And you require...?
286
00:18:22,273 --> 00:18:26,657
A wife who's willing
to dirty her hands.
287
00:18:38,772 --> 00:18:42,742
Excuse me, sirs,
where must I go to pay money in?
288
00:18:42,811 --> 00:18:44,709
Pardon, me sirs?
289
00:18:45,952 --> 00:18:47,885
Pray excuse me, sir?
290
00:18:47,954 --> 00:18:50,819
I have money to pay in.
291
00:18:50,888 --> 00:18:52,165
Which way must I go?
292
00:18:52,234 --> 00:18:53,304
Good day, Mr. Martin,
293
00:18:53,373 --> 00:18:55,410
you're not here
to withdraw funds?
294
00:18:55,479 --> 00:18:56,721
No, ma'am, deposit.
295
00:18:56,790 --> 00:18:58,516
As I've done every month
these 20 years.
296
00:18:58,585 --> 00:19:01,381
And I, sir.
30 years!
297
00:19:01,450 --> 00:19:03,590
And 'ave no reason
to stop now.
298
00:19:03,659 --> 00:19:06,214
I be new
to these parts.
299
00:19:06,283 --> 00:19:08,250
And have been recommended...?
300
00:19:08,319 --> 00:19:10,218
Oh, yeah...
301
00:19:10,287 --> 00:19:12,944
and have been recommended
to this bank
302
00:19:13,013 --> 00:19:16,638
on account
of it bein'... um...
303
00:19:20,055 --> 00:19:21,815
Safer 'n Bodmin Jail!
304
00:19:23,127 --> 00:19:25,716
For once in,
there's no gettin' out.
305
00:19:25,785 --> 00:19:28,236
And truly I declare,
I'd trust Pascoe's with my life!
306
00:19:50,741 --> 00:19:53,330
I was only thinkin' of...What?
307
00:19:53,399 --> 00:19:54,952
That I'm so marred and dainty,
308
00:19:55,021 --> 00:19:56,919
I can't abide to look
at 'ee now?
309
00:19:56,988 --> 00:19:59,784
Or hear folks gossip?
310
00:19:59,853 --> 00:20:01,130
"Poor Rosina,
311
00:20:01,200 --> 00:20:05,825
twice let down,
and maybe now she'll never wed."
312
00:20:08,862 --> 00:20:11,348
There be no words too wicked
for the wrong that I did 'ee.
313
00:20:11,417 --> 00:20:12,866
Hush yer creening!
314
00:20:12,935 --> 00:20:15,352
'Tis I was jilted, not thee.
315
00:20:15,421 --> 00:20:17,940
And if I can stay and bear it,
so can 'ee.
316
00:20:34,992 --> 00:20:36,200
So Pascoe is
317
00:20:36,269 --> 00:20:38,167
clinging on.
318
00:20:38,237 --> 00:20:40,584
But are we to be thwarted
by a scullery maid?
319
00:20:40,653 --> 00:20:43,621
I think not.
320
00:20:50,732 --> 00:20:52,320
My dear St. John,
321
00:20:52,389 --> 00:20:55,012
how good of you to respond
so promptly to our note...
322
00:20:55,081 --> 00:20:58,153
Concerning your
outstanding loans with us.
323
00:20:58,222 --> 00:21:00,397
Which of course
you're happy to renew?
324
00:21:01,915 --> 00:21:03,192
The season's been
damned expensive.
325
00:21:03,262 --> 00:21:04,711
And,
326
00:21:04,780 --> 00:21:08,094
as cousin to the
Honorable Member for Truro,
327
00:21:08,163 --> 00:21:09,371
I must look the part
328
00:21:09,440 --> 00:21:11,200
if I'm to benefit
from the association.
329
00:21:11,270 --> 00:21:12,340
Cousin?
330
00:21:12,409 --> 00:21:13,651
To Ross Poldark?
331
00:21:13,720 --> 00:21:15,308
Did we know that?
332
00:21:15,377 --> 00:21:19,278
Not wanting to be
a killjoy,
333
00:21:19,347 --> 00:21:20,658
but capital's scarce.
334
00:21:20,727 --> 00:21:22,039
Our bank lately financed
335
00:21:22,108 --> 00:21:25,249
several schemes
which ran into difficulties.
336
00:21:25,318 --> 00:21:28,873
GEORGE:Not unlike those
which ruined Nat Pearce.
337
00:21:28,942 --> 00:21:32,014
So, regrettably,
we find ourselves obliged
338
00:21:32,083 --> 00:21:36,329
to call in a number
of our short-term loans.
339
00:21:36,398 --> 00:21:37,917
Including yours.
340
00:21:37,986 --> 00:21:41,196
What?
341
00:21:41,265 --> 00:21:42,749
Gentlemen, this is a poor jest.
342
00:21:44,441 --> 00:21:46,753
But... but that's outrageous!
343
00:21:46,822 --> 00:21:48,272
You surely recall
344
00:21:48,341 --> 00:21:50,205
how I chose to retain you
as my bankers
345
00:21:50,274 --> 00:21:51,655
even though my wife Joan
urged me
346
00:21:51,724 --> 00:21:52,621
to bank with her father.
347
00:21:52,690 --> 00:21:54,692
And this
is how you repay me?
348
00:21:54,761 --> 00:21:56,763
And you'll recall
your wife's dowry,
349
00:21:56,832 --> 00:21:58,351
a considerable sum,
350
00:21:58,420 --> 00:22:00,388
still resides
at her father's bank.
351
00:22:00,457 --> 00:22:01,941
I suggest you call upon it now.
352
00:22:02,010 --> 00:22:03,287
I believe it will almost
353
00:22:03,356 --> 00:22:04,806
cover your debts.Hmm.
354
00:22:04,875 --> 00:22:06,117
Preposterous!
355
00:22:06,186 --> 00:22:07,636
Disgraceful!
356
00:22:07,705 --> 00:22:08,948
I should add
357
00:22:09,017 --> 00:22:11,468
that this
unfortunate situation
358
00:22:11,537 --> 00:22:13,366
is temporary.
359
00:22:13,435 --> 00:22:16,369
Within three months,
we expect the crisis to pass.
360
00:22:18,026 --> 00:22:21,167
Should you then apply to us
for credit...
361
00:22:24,204 --> 00:22:27,760
Oh, oh, I see.
362
00:22:27,829 --> 00:22:30,210
A mere three months?GEORGE:
Though I beg you
363
00:22:30,279 --> 00:22:33,731
not to mention
our present difficulties,
364
00:22:33,800 --> 00:22:36,493
for fear it should frighten
our investors.
365
00:22:38,426 --> 00:22:39,841
Of course.
366
00:22:41,946 --> 00:22:44,880
You can rely
on my discretion.
367
00:22:58,756 --> 00:23:00,102
Ah, Dr. Enys.
368
00:23:00,171 --> 00:23:02,795
How go the preparations
for the grand opening?
369
00:23:02,864 --> 00:23:04,141
Of the infirmary?
370
00:23:04,210 --> 00:23:05,660
Gratifying
for we subscribers
371
00:23:05,729 --> 00:23:07,489
to see the fruits
of our labors.
372
00:23:07,558 --> 00:23:09,664
At any rate, the fruits
of your donations.
373
00:23:09,733 --> 00:23:12,391
One cannot do too much
for the deserving poor.
374
00:23:12,460 --> 00:23:14,496
As you yourself
demonstrate
375
00:23:14,565 --> 00:23:16,325
by your generous support
of Ross's scheme.
376
00:23:16,395 --> 00:23:17,672
Yes,
377
00:23:17,741 --> 00:23:20,226
we are quite
the charitable cabal.
378
00:23:20,295 --> 00:23:21,883
A pity his obligations
in Westminster
379
00:23:21,952 --> 00:23:23,194
keep him
from Cornwall.
380
00:23:23,263 --> 00:23:26,681
So much afoot,
which he is sadly missing.
381
00:24:10,207 --> 00:24:11,726
Never learn, do ye?
382
00:24:11,795 --> 00:24:12,968
Brother Tom did say
383
00:24:13,037 --> 00:24:14,314
'ee were
a stubborn little tacker.
384
00:24:14,383 --> 00:24:15,833
My brother do wish
for no trouble.
385
00:24:15,902 --> 00:24:17,041
And yet...
386
00:24:17,110 --> 00:24:20,217
it do always
seem to find 'im.
387
00:24:20,286 --> 00:24:21,460
Ignore him.
388
00:24:21,529 --> 00:24:23,047
Come on.
389
00:24:36,751 --> 00:24:37,786
Mama!
390
00:24:37,855 --> 00:24:38,994
My darling!
391
00:24:39,063 --> 00:24:41,272
The prodigal returns.
392
00:24:41,341 --> 00:24:43,585
Is that me or you?
393
00:24:43,654 --> 00:24:44,759
Will you take
some refreshment?
394
00:24:44,828 --> 00:24:46,485
I assume George
isn't home?
395
00:24:48,832 --> 00:24:50,627
Thank you for taking him
under your wing.
396
00:24:50,696 --> 00:24:54,596
And for bringing him home.I was glad to do it.
397
00:24:57,185 --> 00:24:58,462
I've been informed
398
00:24:58,531 --> 00:25:00,291
by the chief clerk
of Pascoe's bank
399
00:25:00,360 --> 00:25:02,915
they've closed
their doors.
400
00:25:02,984 --> 00:25:07,402
No one
can withdraw money.
401
00:25:07,471 --> 00:25:11,993
Which means for Ross,
his entire life savings.
402
00:25:13,684 --> 00:25:16,549
Elizabeth should hear it
from me.Hmm.
403
00:25:21,796 --> 00:25:23,591
I'll be at the infirmary till late.
404
00:25:23,660 --> 00:25:25,731
Tell Bone I'll take supper
in my room.
405
00:25:25,800 --> 00:25:27,146
Yes, sir.
406
00:25:31,288 --> 00:25:32,427
Dr. Enys.
407
00:25:34,947 --> 00:25:38,433
There's a terrible shortage
of good physicians in London.
408
00:25:38,502 --> 00:25:40,539
I was obliged to come
to Cornwall to find one.
409
00:25:42,506 --> 00:25:44,404
And do you have an appointment?
410
00:25:45,682 --> 00:25:46,959
I'm afraid not.
411
00:25:47,028 --> 00:25:49,064
Do you think you might
fit me in?
412
00:26:19,819 --> 00:26:21,510
To our friendship.
413
00:26:21,580 --> 00:26:22,891
Yes.
414
00:26:24,686 --> 00:26:28,069
Though I doubt George
would approve of my visit.
415
00:26:28,138 --> 00:26:29,346
Will you tell him?
416
00:26:29,415 --> 00:26:31,279
Of course.
417
00:26:32,487 --> 00:26:33,592
You know him, Ross.
418
00:26:33,661 --> 00:26:35,145
He will never be rid
of his doubts,
419
00:26:35,214 --> 00:26:36,664
so why would I provoke themfurther?
420
00:26:36,733 --> 00:26:40,322
Why, even now...
421
00:26:40,391 --> 00:26:41,530
Yes?
422
00:26:44,361 --> 00:26:47,433
I suspect him of being
about some scheme or other.
423
00:26:47,502 --> 00:26:48,986
Against me?
424
00:26:49,055 --> 00:26:50,194
Never!
425
00:26:50,263 --> 00:26:52,300
It's his way.
426
00:26:52,369 --> 00:26:55,130
I've grown used to it.
427
00:26:55,199 --> 00:26:56,545
I'm content.
428
00:26:59,618 --> 00:27:00,688
Truly?
429
00:27:00,757 --> 00:27:02,137
Yes.
430
00:27:02,206 --> 00:27:03,483
Truly.
431
00:27:17,601 --> 00:27:19,568
Mama!
432
00:27:20,397 --> 00:27:21,709
Valentine, my love,
433
00:27:21,778 --> 00:27:23,745
is it not time
for your supper?
434
00:27:25,333 --> 00:27:26,645
Where's Bessie?
435
00:27:30,062 --> 00:27:33,582
Happy to make
your acquaintance, sir.
436
00:27:43,282 --> 00:27:44,939
Bessie,
will you take him?
437
00:27:49,081 --> 00:27:51,670
Wait, Bessie.
438
00:28:13,208 --> 00:28:14,900
A fine boy.
439
00:28:14,969 --> 00:28:17,281
Yes.
440
00:28:17,350 --> 00:28:18,558
Did you ever think
further
441
00:28:18,627 --> 00:28:21,354
of that conversation
we had at Sawle Church?
442
00:28:24,599 --> 00:28:25,704
Yes.
443
00:28:25,773 --> 00:28:27,636
I'm very mindful of it.
444
00:28:28,983 --> 00:28:30,985
Well, if you see me
in Truro,
445
00:28:31,054 --> 00:28:33,332
feel at liberty
to ignore me.
446
00:28:33,401 --> 00:28:35,955
I shall.
447
00:29:19,136 --> 00:29:20,034
Who was that?
448
00:29:20,103 --> 00:29:22,484
Mama.
449
00:29:22,553 --> 00:29:24,797
An unexpected visitor.
450
00:29:24,866 --> 00:29:29,250
Look who's cometo stay.
451
00:29:39,916 --> 00:29:41,676
Can you forgive me?
452
00:29:41,745 --> 00:29:43,333
For leaving you?
453
00:29:50,133 --> 00:29:51,755
It was what you needed.
454
00:29:51,824 --> 00:29:54,862
So there is nothing
to forgive.
455
00:29:56,933 --> 00:29:58,037
How was London?
456
00:29:58,106 --> 00:30:00,557
Thrilling,
diverting,
457
00:30:00,626 --> 00:30:03,836
brutal, cold.
458
00:30:03,905 --> 00:30:08,151
One fears
for the young there.
459
00:30:08,220 --> 00:30:11,602
You told me
when Sarah died,
460
00:30:11,671 --> 00:30:15,020
that you were never meant
to be a mother.
461
00:30:15,089 --> 00:30:16,780
Do you think so still?
462
00:30:19,956 --> 00:30:22,890
I see I must be on my guard,
Dr. Enys.
463
00:30:22,959 --> 00:30:26,169
You seem determined to prove
I have feelings after all.
464
00:30:32,520 --> 00:30:35,385
We have no savings, no wages,
465
00:30:35,454 --> 00:30:37,076
we owe Falmouth 800 pounds.
466
00:30:37,145 --> 00:30:39,251
'Ee did all 'ee could,maid.
467
00:30:39,320 --> 00:30:41,218
It wasn't enough.
468
00:30:41,287 --> 00:30:42,426
I could kick myself.
469
00:30:42,495 --> 00:30:44,221
Judas, I'm an idiot!
470
00:30:44,290 --> 00:30:45,222
Oh, I doubt that.
471
00:30:45,291 --> 00:30:46,637
Ross!
472
00:30:46,706 --> 00:30:48,432
Oh, Jeremy.
473
00:30:48,501 --> 00:30:50,849
Papa.
474
00:30:50,918 --> 00:30:52,540
Good boy.
475
00:30:58,615 --> 00:31:03,551
Let me look at you.
476
00:31:03,620 --> 00:31:07,451
A little thinner perhaps,
477
00:31:07,520 --> 00:31:09,695
but no idiot
as far as I can tell.
478
00:31:09,764 --> 00:31:11,455
Oh, Ross,
if only you knew.
479
00:31:11,524 --> 00:31:13,181
Perhaps I do.
480
00:31:13,250 --> 00:31:15,839
Pascoe's Bank?
481
00:31:15,908 --> 00:31:16,978
I met with Zacky.
482
00:31:17,047 --> 00:31:18,773
He told me
of your valiant efforts.
483
00:31:18,842 --> 00:31:20,948
Which all came to naught.
484
00:31:21,017 --> 00:31:22,570
Pascoe's was ruined anyway.
485
00:31:22,639 --> 00:31:25,297
Did I do right or wrong, Ross?
486
00:31:25,366 --> 00:31:26,436
I have to know.
487
00:31:26,505 --> 00:31:28,300
There was a choice to make,
and...
488
00:31:29,680 --> 00:31:31,717
What?
489
00:31:34,133 --> 00:31:37,965
You are worth
all Westminster.
490
00:31:51,185 --> 00:31:53,532
Back for good,
are 'ee?
491
00:31:53,601 --> 00:31:55,465
As 'ee see.I mislike it.
492
00:31:55,534 --> 00:31:56,707
And when I mislike
a thing,
493
00:31:56,776 --> 00:31:58,537
I make it known.
494
00:31:58,606 --> 00:32:00,021
By burning downa forge?
495
00:32:00,090 --> 00:32:02,541
Oi, what?
Why would you think so?
496
00:32:02,610 --> 00:32:04,888
You do know that arson's
a hanging offense.
497
00:32:04,957 --> 00:32:07,028
Arson?
Look, I know naught about that.
498
00:32:07,097 --> 00:32:08,616
Look,
my brother did wrong
499
00:32:08,685 --> 00:32:10,480
by Rosina.
500
00:32:10,549 --> 00:32:12,654
But she've made her peace
with him.
501
00:32:12,723 --> 00:32:13,932
Their story be done.
502
00:32:14,001 --> 00:32:16,141
And now he've returned,
503
00:32:16,210 --> 00:32:17,832
you'll not lay a finger
'pon him.
504
00:32:17,901 --> 00:32:18,971
Will I not?
505
00:32:19,040 --> 00:32:21,008
No. For if you do,
506
00:32:21,077 --> 00:32:22,906
you'll have me to answer to.
507
00:32:22,975 --> 00:32:26,945
And though the Lord do exhort us
not to vengeance,
508
00:32:27,014 --> 00:32:30,155
for my brother's sake,
I will repay.
509
00:32:58,562 --> 00:33:00,047
My dear Ross,
510
00:33:00,116 --> 00:33:01,772
it's been
a miserable business,
511
00:33:01,841 --> 00:33:03,567
Yeah, and I agree--
512
00:33:03,636 --> 00:33:05,397
if more of my friends
had been on hand,
513
00:33:05,466 --> 00:33:07,571
we might have weathered
the storm.
514
00:33:07,640 --> 00:33:08,814
But...
515
00:33:08,883 --> 00:33:10,850
The Bassets' bank
have agreed
516
00:33:10,919 --> 00:33:13,370
to take over all my accounts
and liabilities.
517
00:33:13,439 --> 00:33:16,132
Why can't the bank
be reconstituted as before?
518
00:33:16,201 --> 00:33:17,961
With what capital?
519
00:33:18,030 --> 00:33:20,653
A bank must have a capital
before it can start lending.
520
00:33:20,722 --> 00:33:22,862
That is the basis of credit.Yes,
521
00:33:22,931 --> 00:33:25,072
but there's not a bank
in England who can meet
522
00:33:25,141 --> 00:33:26,073
all of its creditors
at the same time.
523
00:33:26,142 --> 00:33:27,315
There's no need,
524
00:33:27,384 --> 00:33:29,766
the creditors have
sufficient faith in them.
525
00:33:29,835 --> 00:33:31,250
What has caused yours
to waiver?
526
00:33:31,319 --> 00:33:35,116
The very question
I asked myself.
527
00:33:35,185 --> 00:33:36,635
Till somebody showed methis.
528
00:33:36,704 --> 00:33:39,879
Anonymous, of course.
529
00:33:39,948 --> 00:33:41,985
Yet I think we may guess
the author.
530
00:33:43,124 --> 00:33:45,092
"A well-wisher."
531
00:33:45,161 --> 00:33:46,196
Of course,
532
00:33:46,265 --> 00:33:47,784
there's no absolute proof,
533
00:33:47,853 --> 00:33:50,890
but... 'tis done now.
534
00:33:50,959 --> 00:33:53,100
And on
a more cheerful note,
535
00:33:53,169 --> 00:33:54,722
I shan't be entirely redundant.
536
00:33:54,791 --> 00:33:56,689
I've been offeredthe post
537
00:33:56,758 --> 00:33:58,726
of chief clerk
at Basset, Rogers & Co.
538
00:33:58,795 --> 00:34:01,418
The salary is not
to be sneezed at.
539
00:34:01,487 --> 00:34:03,282
No,
it's to be spat at!
540
00:34:03,351 --> 00:34:04,870
Truly, Harris,
541
00:34:04,939 --> 00:34:06,492
if I cannot do better for you
than that!
542
00:34:06,561 --> 00:34:08,011
Do not attempt it.
543
00:34:08,080 --> 00:34:12,222
This final maneuver
of the Warleggans--
544
00:34:12,291 --> 00:34:13,430
calling in St. John's loan,
545
00:34:13,499 --> 00:34:15,432
just as we hoped we were safe--
546
00:34:15,501 --> 00:34:17,607
it was masterly.
547
00:34:17,676 --> 00:34:18,849
And it will strengthen,
548
00:34:18,918 --> 00:34:22,267
not blacken their reputation.
549
00:34:22,336 --> 00:34:24,234
For who will dare challenge
a family
550
00:34:24,303 --> 00:34:27,099
who have the power
to bring down a bank?
551
00:34:38,559 --> 00:34:41,872
Thank you very much for meeting me this morning.
552
00:35:05,551 --> 00:35:07,105
Much appreciated.
553
00:35:20,704 --> 00:35:24,225
Supper's hot.
554
00:35:24,294 --> 00:35:26,952
Not hungry.
555
00:35:27,021 --> 00:35:28,574
Just weary.
556
00:35:28,643 --> 00:35:33,821
Of arguing, riding,
persuading.
557
00:35:33,890 --> 00:35:36,168
Did you persuade?
558
00:35:36,237 --> 00:35:37,514
There's sympathy
for Pascoe,
559
00:35:37,583 --> 00:35:42,036
but no offers of capital
to restart the bank.
560
00:35:42,105 --> 00:35:44,797
And we still have the problem
of how to pay our men.
561
00:35:47,524 --> 00:35:49,561
What's your opinion?
562
00:35:51,390 --> 00:35:52,495
Mine?
563
00:35:52,564 --> 00:35:54,669
We're partners, are we not?
564
00:35:57,569 --> 00:35:58,604
Hmm.
565
00:35:58,673 --> 00:36:01,435
Well, as your partner,
I think...
566
00:36:01,504 --> 00:36:04,886
first, you should tend
to your stomach,
567
00:36:04,955 --> 00:36:07,165
and then...
568
00:36:07,234 --> 00:36:08,614
maybe tomorrow you could beg
Dwight and Caroline
569
00:36:08,683 --> 00:36:11,410
for a loan
to pay our wages.
570
00:36:11,479 --> 00:36:16,070
And maybe see if Sir Francis
has aught to suggest?
571
00:36:17,520 --> 00:36:19,349
My thoughts entirely.
572
00:36:32,051 --> 00:36:33,156
Mistress.
573
00:36:33,225 --> 00:36:34,640
Zacky, um...
574
00:36:34,709 --> 00:36:36,711
Captain Ross and I do wish
to thank all our workers
575
00:36:36,780 --> 00:36:38,023
for their patience
576
00:36:38,092 --> 00:36:39,852
in bearing with us
till we can pay wages.
577
00:36:39,921 --> 00:36:42,061
'Tis well thought on,
mistress.
578
00:36:42,130 --> 00:36:43,442
In return they'll get
a half-day off
579
00:36:43,511 --> 00:36:44,374
and an extra sixpence
580
00:36:44,443 --> 00:36:45,858
besides.
581
00:36:45,927 --> 00:36:47,515
'Twill be much
appreciated.
582
00:36:47,584 --> 00:36:48,827
And tonight we invite all
to Nampara,
583
00:36:48,896 --> 00:36:50,208
where we'll have a bonfire
584
00:36:50,277 --> 00:36:52,106
and a barrel of ale
585
00:36:52,175 --> 00:36:53,245
and stargazy pie!
586
00:36:53,314 --> 00:36:54,384
Bless 'ee.
587
00:36:56,352 --> 00:36:58,423
It is unfortunate, yes,
588
00:36:58,492 --> 00:37:01,840
and I too was away
when Pascoe's collapsed.
589
00:37:01,909 --> 00:37:03,600
But in truth, Captain,
590
00:37:03,669 --> 00:37:05,982
the days of the small bank
are done.
591
00:37:06,051 --> 00:37:08,364
So under the circumstances.The circumstances
592
00:37:08,433 --> 00:37:12,402
generated by this?
593
00:37:12,471 --> 00:37:14,335
Sent to 50
594
00:37:14,404 --> 00:37:16,993
of Pascoe's
most prominent clients.
595
00:37:20,272 --> 00:37:22,170
This is monstrous.
596
00:37:22,240 --> 00:37:23,586
I've spoken
with many of them.
597
00:37:23,655 --> 00:37:24,794
And most are willing
598
00:37:24,863 --> 00:37:27,072
to allow their accounts remain
in Pascoe hands
599
00:37:27,141 --> 00:37:28,591
and see him trade again.
600
00:37:28,660 --> 00:37:31,179
Is all well and good,
but who will finance him?
601
00:37:31,249 --> 00:37:33,216
Could Basset's not provide?
602
00:37:33,285 --> 00:37:34,700
A loan?
603
00:37:34,769 --> 00:37:37,255
It would take him years
to repay.
604
00:37:37,324 --> 00:37:38,497
No, I'm sorry,
605
00:37:38,566 --> 00:37:40,844
but the amalgamation
which is in process
606
00:37:40,913 --> 00:37:42,260
seems to me
the only practical solution.
607
00:37:42,329 --> 00:37:45,401
Why not a new concern?
608
00:37:45,470 --> 00:37:48,231
"Bassets, Rogers, Pascoe& Co"?
609
00:37:48,300 --> 00:37:50,544
It would gain all Pascoe'sclients,
610
00:37:50,613 --> 00:37:52,408
including myself.Out of the question.
611
00:37:52,477 --> 00:37:54,548
Pascoe's name would bring
with it an air of failure
612
00:37:54,617 --> 00:37:55,687
and misjudgment.
613
00:37:55,756 --> 00:37:57,136
Surely
his only misjudgment
614
00:37:57,205 --> 00:37:59,311
was to ever cross swords
with the Warleggans?
615
00:37:59,380 --> 00:38:00,864
Are we not agreed,
616
00:38:00,933 --> 00:38:04,765
every time the Warleggans
triumph over the smaller man,
617
00:38:04,834 --> 00:38:06,456
it makes the next
small man
618
00:38:06,525 --> 00:38:07,837
less likely
to stand up to them?
619
00:38:07,906 --> 00:38:11,599
It would be a mistake,
Captain,
620
00:38:11,668 --> 00:38:14,809
to press too hard
from a position of weakness.
621
00:38:16,397 --> 00:38:19,262
Well, then I appeal
to your generosity
622
00:38:19,331 --> 00:38:21,540
and your sense
of fair play.
623
00:38:24,612 --> 00:38:25,544
He threw you out?
624
00:38:25,613 --> 00:38:26,925
I left before he could.
625
00:38:26,994 --> 00:38:28,409
I could've told you
not to press him.
626
00:38:28,478 --> 00:38:30,204
You know he dislikes
to be maneuvered.
627
00:38:30,273 --> 00:38:32,033
And you are the expert
on how to direct him?
628
00:38:32,102 --> 00:38:34,277
Did I not persuade him
to make friends with Falmouth?
629
00:38:34,346 --> 00:38:37,349
Perhaps you should negotiate
with him next time.
630
00:38:37,418 --> 00:38:38,626
Will there be
a next time?
631
00:38:44,632 --> 00:38:46,324
What was it
the prime minister said?
632
00:38:47,946 --> 00:38:49,499
"See for those you can"?
633
00:38:49,568 --> 00:38:52,951
Then that's what we must do.
634
00:39:13,109 --> 00:39:14,800
There, Ross.
635
00:39:14,869 --> 00:39:16,526
ye've been generous
with us...
636
00:39:16,595 --> 00:39:18,425
So we've a little gift
in return.
637
00:39:46,038 --> 00:39:47,695
You're all right.
638
00:39:47,764 --> 00:39:49,697
Yes, you may well
venture again.
639
00:39:49,766 --> 00:39:52,942
And, I suspicion,
be kindly received.
640
00:39:53,011 --> 00:39:56,324
But would 'ee not venture
one last time with Morwenna?
641
00:40:13,100 --> 00:40:16,034
Are you not glad to have your husband home?
642
00:40:16,103 --> 00:40:18,277
In London he's exemplary.
643
00:40:18,346 --> 00:40:21,246
Despite profuse temptation
and provocation.
644
00:40:22,558 --> 00:40:23,766
You don't believe me?
645
00:40:23,835 --> 00:40:26,285
Yes, only...
646
00:40:26,354 --> 00:40:27,528
London's so far away,
647
00:40:27,597 --> 00:40:30,945
and we're much
of the year apart.
648
00:40:31,014 --> 00:40:34,259
Sometimes I wonder
do Ross prefer it that way?
649
00:40:34,328 --> 00:40:36,986
He in London,
I in Cornwall.
650
00:40:37,055 --> 00:40:38,263
Do the distance
leave him...
651
00:40:38,332 --> 00:40:41,784
"unencumbered,"
is that the word?
652
00:40:41,853 --> 00:40:43,233
Then go to London
with him.
653
00:40:44,580 --> 00:40:45,857
He haven't asked me.
654
00:40:45,926 --> 00:40:47,824
Nor will he.
655
00:40:47,893 --> 00:40:50,620
He likes me here,
to tend to his affairs.
656
00:40:50,689 --> 00:40:51,932
It's as if
we're in harness
657
00:40:52,001 --> 00:40:53,416
and work
alongside each other
658
00:40:53,485 --> 00:40:56,281
but 300 miles apart.
659
00:41:04,462 --> 00:41:06,084
In spite of George's efforts
660
00:41:06,153 --> 00:41:08,535
to grind poor folk down,
661
00:41:08,604 --> 00:41:11,296
the new infirmary's
a grand thing, is it not?
662
00:41:11,365 --> 00:41:13,885
It will make
a difference.
663
00:41:13,954 --> 00:41:16,025
I must congratulate George
when I see him.
664
00:41:16,094 --> 00:41:17,682
Ross, do not!
665
00:41:17,751 --> 00:41:19,511
For my sake,
go not even near him.
666
00:41:19,580 --> 00:41:22,618
As you wish.
667
00:41:22,687 --> 00:41:23,826
May I welcome you, one and all,
668
00:41:23,895 --> 00:41:26,449
to our ceremony
of dedication.
669
00:41:26,518 --> 00:41:28,520
It is beyond the power
of language
670
00:41:28,589 --> 00:41:30,384
to describe
a more afflicting scene
671
00:41:30,453 --> 00:41:33,594
of human misery
672
00:41:33,663 --> 00:41:35,009
as so often presents itself
673
00:41:35,078 --> 00:41:39,220
in the wretched hand
of some indigent creature
674
00:41:39,289 --> 00:41:41,671
who lies languishing
675
00:41:41,740 --> 00:41:46,987
on the hard and greasy pallet
of sickness,
676
00:41:47,056 --> 00:41:48,713
dragging out his wearisome life,
677
00:41:48,782 --> 00:41:54,373
either wasted by slow
and intermittent fevers
678
00:41:54,442 --> 00:41:56,341
or wracked
by excruciating pains.
679
00:41:56,410 --> 00:41:58,550
Compose yourself, Morwenna.
680
00:41:58,619 --> 00:42:00,103
You are a Whitworth!
681
00:42:00,172 --> 00:42:04,073
It is for the comfort, succor, solace,
682
00:42:04,142 --> 00:42:06,524
and salvation
of such wretched creatures
683
00:42:06,593 --> 00:42:10,217
that we,
with nobler impulse
684
00:42:10,286 --> 00:42:13,116
and finer feelings,
have united
685
00:42:13,185 --> 00:42:14,946
in our generosity,
686
00:42:15,015 --> 00:42:17,155
our compassion...
687
00:42:17,224 --> 00:42:20,365
The renegade returns.
688
00:42:20,434 --> 00:42:21,884
...our beneficence...
689
00:42:21,953 --> 00:42:23,610
Too late
to save his spaniel.
690
00:42:23,679 --> 00:42:26,613
HALSE:...and have today
thrown open the doors
691
00:42:26,682 --> 00:42:30,548
of the new
Cornwall General Infirmary.
692
00:42:30,617 --> 00:42:33,274
For now abideth faith, hope,
693
00:42:33,343 --> 00:42:36,001
and charity.
694
00:42:36,070 --> 00:42:37,934
But the greatest
of them all
695
00:42:38,003 --> 00:42:40,972
is charity.
696
00:42:41,041 --> 00:42:42,180
Charity?
697
00:42:42,249 --> 00:42:44,078
Why not hope?
698
00:42:44,147 --> 00:42:46,633
All these benevolent,
well-meaning folk,
699
00:42:46,702 --> 00:42:48,013
keen to alleviate
distress,
700
00:42:48,082 --> 00:42:51,534
but how many people care
about preventing it?
701
00:42:51,603 --> 00:42:54,088
Not just to give money
to the poor
702
00:42:54,157 --> 00:42:55,400
but create conditions
703
00:42:55,469 --> 00:42:57,609
in which the poor can earn money
for themselves.
704
00:42:57,678 --> 00:42:59,162
Is that
a ludicrous notion?
705
00:42:59,231 --> 00:43:00,681
You mistake the impulse,
my friend.
706
00:43:00,750 --> 00:43:02,959
People give because
it soothes their conscience
707
00:43:03,028 --> 00:43:05,237
and bolsters
their reputation.
708
00:43:06,929 --> 00:43:08,413
Few here are interested
709
00:43:08,482 --> 00:43:10,518
in genuine empowerment
for the poor.
710
00:43:12,728 --> 00:43:14,764
Well played,
George.
711
00:43:14,833 --> 00:43:16,628
Use my cousin
to bring down my bank
712
00:43:16,697 --> 00:43:18,526
and lose me
my savings.
713
00:43:18,596 --> 00:43:20,908
Masterful.
714
00:43:20,977 --> 00:43:22,116
Captain.
715
00:43:24,429 --> 00:43:27,018
Bad sign.
716
00:43:27,087 --> 00:43:29,020
Basset has no good newsfor me.
717
00:43:29,089 --> 00:43:31,678
You always knew
it was unlikely.
718
00:43:35,992 --> 00:43:37,338
Mr. Pascoe,
719
00:43:37,407 --> 00:43:38,823
I was sorry to hear
of your bank's demise.
720
00:43:38,892 --> 00:43:41,480
Where must I go now
for investment advice?
721
00:43:41,549 --> 00:43:43,275
To Basset, Rogers & Co,
722
00:43:43,344 --> 00:43:46,865
where I've been so fortunate
as to secure a position
723
00:43:46,934 --> 00:43:48,453
as chief clerk.
724
00:43:48,522 --> 00:43:51,111
HALSE:Do I hear you've returned
to Parliament, sir?
725
00:43:51,180 --> 00:43:53,354
I represent the borough
of St. Michael.
726
00:43:53,423 --> 00:43:55,080
Ah.
In whose name?
727
00:43:55,149 --> 00:43:57,013
My own.
728
00:43:57,082 --> 00:43:58,152
I meant
in whose interest?
729
00:43:58,221 --> 00:43:59,775
Falmouth's?
Basset's?
730
00:43:59,844 --> 00:44:01,259
I need no patron now, sir.
731
00:44:01,328 --> 00:44:03,054
I own the borough.
732
00:44:06,505 --> 00:44:09,405
And you, Captain Poldark.
733
00:44:09,474 --> 00:44:11,718
How have you found
Westminster?
734
00:44:11,787 --> 00:44:14,030
I think I've learned a little.
735
00:44:14,099 --> 00:44:15,549
Yawned a little.Ah.
736
00:44:15,618 --> 00:44:17,862
I thought I was of use,
and then I,
737
00:44:17,931 --> 00:44:19,898
I thought again
738
00:44:19,967 --> 00:44:21,072
Do you find it corrupt?
739
00:44:21,141 --> 00:44:23,177
What is not?
740
00:44:23,246 --> 00:44:24,523
Is there
much to choose
741
00:44:24,592 --> 00:44:28,458
in between politics
and other forms of power?
742
00:44:28,527 --> 00:44:30,564
Westminster has
everything,
743
00:44:30,633 --> 00:44:33,498
the highest ideals
to the lowest.
744
00:44:33,567 --> 00:44:35,673
Just the same
as this town.
745
00:44:35,742 --> 00:44:37,226
In what regard?
746
00:44:37,295 --> 00:44:38,365
Ross...
747
00:44:38,434 --> 00:44:40,470
Take, for instance,
748
00:44:40,539 --> 00:44:42,438
the bank failure
which occurred.
749
00:44:42,507 --> 00:44:45,613
Was it caused by improvidence
on the bank's part?
750
00:44:45,683 --> 00:44:46,891
No.
751
00:44:46,960 --> 00:44:50,342
It was induced from outside
by corrupt power,
752
00:44:50,411 --> 00:44:51,827
corruptly deployed.
753
00:44:51,896 --> 00:44:53,829
I have been away and have not the benefit
754
00:44:53,898 --> 00:44:55,347
of common knowledge.
755
00:44:55,416 --> 00:44:58,178
To whom do you refer?If you do not know
these names,
756
00:44:58,247 --> 00:44:59,800
ask any of the traders
757
00:44:59,869 --> 00:45:01,837
of this town,
anyone will tell you.
758
00:45:01,906 --> 00:45:04,563
Unless of course they're afraid
that lying, anonymous letters
759
00:45:04,632 --> 00:45:06,117
will be circulated
about them too.
760
00:45:06,186 --> 00:45:07,739
Dear me, Ross,
761
00:45:07,808 --> 00:45:10,742
this seems rather like
a storm in a teacup.
762
00:45:10,811 --> 00:45:12,157
Trying to find
scapegoats
763
00:45:12,226 --> 00:45:14,159
for a perfectly normal
business failure.
764
00:45:14,228 --> 00:45:16,575
I applaud your loyalty
to a friend,
765
00:45:16,644 --> 00:45:18,612
but as is often the case
with you,
766
00:45:18,681 --> 00:45:19,613
it has blinded you
767
00:45:19,682 --> 00:45:21,063
to the facts.Come away, Ross.
768
00:45:21,132 --> 00:45:22,236
And the facts are these.
769
00:45:22,305 --> 00:45:24,998
Harris Pascoe was
a foolish old man
770
00:45:25,067 --> 00:45:27,103
who allowed Nat Pearce
to embezzle large sums of money
771
00:45:27,172 --> 00:45:28,139
that were entrusted
772
00:45:28,208 --> 00:45:30,244
to his care.You... lie!
773
00:45:30,313 --> 00:45:32,108
Ross enough.
774
00:45:32,177 --> 00:45:33,938
Come away,
come away.
775
00:45:34,007 --> 00:45:35,042
This is disgraceful.
776
00:45:35,111 --> 00:45:36,492
I will have you expelled
from Parliament!
777
00:45:36,561 --> 00:45:38,045
Will you, George?
778
00:45:38,114 --> 00:45:40,013
And how will you manage that?
779
00:45:44,327 --> 00:45:46,709
PASCOE:Good gracious--
Mrs. Warleggan!
780
00:45:46,778 --> 00:45:48,159
Dwight? Help her!Please let me through.
781
00:45:48,228 --> 00:45:49,781
GEORGE:My carriage!
Call for my carriage!
782
00:46:01,310 --> 00:46:04,347
DWIGHT:Were you feeling unwell
prior to fainting?
783
00:46:04,416 --> 00:46:05,763
No, not at all.
784
00:46:05,832 --> 00:46:07,765
But it was so warm
in the hall -
785
00:46:07,834 --> 00:46:09,559
and very little air.Of course.
786
00:46:09,628 --> 00:46:13,046
Um, forgive me,
if I may be so bold...
787
00:46:13,115 --> 00:46:15,807
is there a possibility
that you might be with child?
788
00:46:15,876 --> 00:46:18,845
I... no.
789
00:46:18,914 --> 00:46:20,847
I don't believe so.
790
00:46:45,837 --> 00:46:47,114
You cannot be seen here.
791
00:46:47,183 --> 00:46:49,634
Lady Whitworth will call
the constables.
792
00:46:49,703 --> 00:46:52,188
I mean no harm.
793
00:46:53,500 --> 00:46:54,708
'Ee must know
794
00:46:54,777 --> 00:46:58,125
that I did give up
all hope of 'ee.
795
00:47:00,127 --> 00:47:04,131
But Sam say
I should come again...
796
00:47:06,685 --> 00:47:07,686
and tell 'ee...
797
00:47:11,863 --> 00:47:13,278
I love 'ee still.
798
00:47:16,074 --> 00:47:19,215
And so I ask
one final time:
799
00:47:19,284 --> 00:47:22,701
will 'ee not take me?
800
00:47:22,770 --> 00:47:26,913
'Tis no sin to love me.
801
00:47:26,982 --> 00:47:30,088
Can 'ee not see
that there be hope?
802
00:47:31,296 --> 00:47:33,195
I did think so once...
803
00:47:34,817 --> 00:47:40,616
but now...
804
00:47:40,685 --> 00:47:41,859
Please go...
805
00:47:43,377 --> 00:47:45,207
and never return.
806
00:47:48,279 --> 00:47:49,728
I'm with child.
807
00:48:38,777 --> 00:48:42,471
Oh, Lord, how you vex me, Ross.
808
00:48:42,540 --> 00:48:44,438
Must you always rise
to George's bait?
809
00:48:44,507 --> 00:48:45,992
Why did you not prevent me?
810
00:48:46,061 --> 00:48:47,752
Am I my husband's keeper?
811
00:48:47,821 --> 00:48:50,306
That is your task,
is it not?
812
00:48:50,375 --> 00:48:53,516
To be the better partof me?
813
00:48:55,691 --> 00:48:59,143
Oh, I only wish
we'd achieved more
814
00:48:59,212 --> 00:49:01,007
on Pascoe's behalf.
815
00:49:01,076 --> 00:49:04,251
He deserves more
than to be a humble clerk.
816
00:49:06,391 --> 00:49:08,359
This come for Mister Ross.
817
00:49:30,036 --> 00:49:31,140
Dr. Enys?
818
00:49:31,209 --> 00:49:33,039
My love?
819
00:49:33,108 --> 00:49:35,455
You know I am
a hard creature.
820
00:49:35,524 --> 00:49:39,217
And as we've established,
I have no heart.
821
00:49:39,286 --> 00:49:41,944
And it's been weeks
822
00:49:42,013 --> 00:49:43,566
since I returned
from London.
823
00:49:43,635 --> 00:49:48,157
And... already
you grow restless?
824
00:49:48,226 --> 00:49:49,883
You wonder when
you can decently return?
825
00:49:51,781 --> 00:49:53,128
I've observed it,
my love.
826
00:49:53,197 --> 00:49:56,407
It's not in your nature
to be starved of company.
827
00:49:56,476 --> 00:49:58,685
Now I know myself better,
828
00:49:58,754 --> 00:50:02,033
I realize I am a creature
that needs variety.
829
00:50:02,102 --> 00:50:03,655
London as well as
Cornwall.
830
00:50:06,934 --> 00:50:09,627
This time,
I want my husband with me.
831
00:50:13,010 --> 00:50:17,497
If only to prove
to your friends he exists?Am I so obvious?
832
00:50:17,566 --> 00:50:20,017
Only to me.
833
00:50:37,517 --> 00:50:39,795
Forgive me.
834
00:50:39,864 --> 00:50:42,349
I know you dislike
Dr. Choake...
835
00:50:42,418 --> 00:50:43,868
You've not summoned him?
836
00:50:43,937 --> 00:50:45,421
My dear,
I had no choice.
837
00:50:45,490 --> 00:50:47,389
This nausea has not abated
for a week.
838
00:50:47,458 --> 00:50:50,599
I cannot bear
to see you suffer.
839
00:50:56,156 --> 00:50:57,640
Gentlemen,
840
00:50:57,709 --> 00:50:59,021
I call to order
841
00:50:59,090 --> 00:51:00,919
this meeting
of the banking partners.
842
00:51:00,988 --> 00:51:04,751
And before we begin,
I must extend a welcome
843
00:51:04,820 --> 00:51:06,339
to our newest partner,
844
00:51:06,408 --> 00:51:07,892
Harris Pascoe.
845
00:51:07,961 --> 00:51:10,136
You will all note
a last-minute addition
846
00:51:10,205 --> 00:51:11,827
to our number.
847
00:51:11,896 --> 00:51:14,105
Some of you
may query this.
848
00:51:14,174 --> 00:51:16,280
The name in question
brings no money--
849
00:51:16,349 --> 00:51:18,627
never will, not being
the type to accumulate.
850
00:51:18,696 --> 00:51:20,629
But he's making quite a name
for himself
851
00:51:20,698 --> 00:51:22,700
both here and in the capital.
852
00:51:22,769 --> 00:51:23,873
So I think
853
00:51:23,942 --> 00:51:28,947
he is an asset
in himself.
854
00:51:31,398 --> 00:51:33,469
Captain Poldark,
855
00:51:33,538 --> 00:51:35,437
I am delighted
you could join us.
856
00:51:37,715 --> 00:51:41,374
No one was more surprised than I.
857
00:51:41,443 --> 00:51:45,171
Lord, what a personage you be these days.
858
00:51:45,240 --> 00:51:48,691
Everyone'd wish
to join their name to yours.
859
00:51:48,760 --> 00:51:50,383
Perhaps soon
you'll be too grand
860
00:51:50,452 --> 00:51:52,039
to talk to me.
861
00:51:52,109 --> 00:51:53,834
Only a matter of time.
862
00:51:53,903 --> 00:51:57,321
Yet truly, Ross,
as a banker and an MP,
863
00:51:57,390 --> 00:51:59,737
will not all manner
of inducements
864
00:51:59,806 --> 00:52:02,049
come your way?
865
00:52:02,119 --> 00:52:04,811
I should hope so.
866
00:52:04,880 --> 00:52:08,297
But you'll remain
immune.
867
00:52:08,366 --> 00:52:10,196
Will I?
868
00:52:10,265 --> 00:52:11,645
I know you.
869
00:52:11,714 --> 00:52:13,130
In which case,
870
00:52:13,199 --> 00:52:14,821
perhaps I'd better decline
that very generous offer
871
00:52:14,890 --> 00:52:17,444
which was made to me
earlier today.
872
00:52:17,513 --> 00:52:18,963
Which?
873
00:52:19,032 --> 00:52:23,726
The use of a luxurious carriage
to take me to London.
874
00:52:23,795 --> 00:52:26,936
Along with my wife.
875
00:52:27,005 --> 00:52:28,593
What?
876
00:52:30,112 --> 00:52:32,149
You wish me to decline?
877
00:52:34,220 --> 00:52:36,291
You wish me to come
to London with you?
878
00:52:50,167 --> 00:52:53,066
Oh, should I be going?
879
00:52:53,135 --> 00:52:54,412
DWIGHT:Naturally
you're anxious.
880
00:52:54,481 --> 00:52:55,931
But sometimes
there are matters
881
00:52:56,000 --> 00:52:57,415
that may only
be attended to
882
00:52:57,484 --> 00:52:58,865
when husband
and wife are together.
883
00:52:58,934 --> 00:53:01,454
Am I right, Dr. Enys?Always, my love.
884
00:53:03,766 --> 00:53:05,803
It's only a month.
885
00:53:05,872 --> 00:53:07,598
Oh, I can't believe we must ride
away and forget 'em.
886
00:53:07,667 --> 00:53:08,944
Rest assured,
887
00:53:09,013 --> 00:53:11,118
in 20 years time,
they'll ride away and forget us.
888
00:53:11,188 --> 00:53:13,362
Don't say that!
889
00:53:21,957 --> 00:53:23,993
Let's go look at them.
890
00:53:25,857 --> 00:53:27,342
That's it.
891
00:53:57,889 --> 00:54:01,686
Dr. Choake prescribed
several powders
892
00:54:01,755 --> 00:54:03,861
to be taken thrice daily
for a fortnight.
893
00:54:03,930 --> 00:54:06,312
He also recommends purging,
bleeding, blistering...
894
00:54:06,381 --> 00:54:07,485
No.
895
00:54:07,554 --> 00:54:08,624
My dear?
896
00:54:08,693 --> 00:54:11,351
That will not be necessary.
897
00:54:11,420 --> 00:54:12,628
Dr. Choake is mistook.
898
00:54:12,697 --> 00:54:15,355
I'm not ill.
899
00:54:15,424 --> 00:54:16,943
I'm with child.
900
00:54:20,118 --> 00:54:22,328
My dear...
901
00:54:22,397 --> 00:54:25,538
but, but this is
wonderful news!
902
00:54:25,607 --> 00:54:28,299
I can, oh, I cannot tell you
how overjoyed...
903
00:54:28,368 --> 00:54:30,197
no, but, but you must,
you must rest,
904
00:54:30,267 --> 00:54:31,820
you must allow me
to take charge
905
00:54:31,889 --> 00:54:35,099
of all your needs
and wishes.
906
00:54:35,168 --> 00:54:36,963
When, when may
we expect...?
907
00:54:37,032 --> 00:54:39,276
I think... December?
908
00:54:39,345 --> 00:54:40,794
Or thereabouts.
909
00:54:40,863 --> 00:54:42,175
December...
910
00:54:42,244 --> 00:54:43,314
Well, we will...
911
00:54:43,383 --> 00:54:44,591
we will take a house
in Mayfair.
912
00:54:44,660 --> 00:54:46,731
We might even have
the child in London.
913
00:54:46,800 --> 00:54:49,458
And, and let us hope
for a girl this time.
914
00:54:49,527 --> 00:54:51,080
Would that not be
delightful?
915
00:54:51,149 --> 00:54:53,428
Oh, my dear.
916
00:54:53,497 --> 00:54:56,672
Ah, Uncle,
we have good news.
917
00:54:56,741 --> 00:54:58,053
And I have bad.
918
00:54:58,122 --> 00:55:00,711
Basset's bank incorporated
Pascoe's
919
00:55:00,780 --> 00:55:03,610
to form the Cornish Bank.
920
00:55:03,679 --> 00:55:04,784
Among partners listed
921
00:55:04,853 --> 00:55:07,580
in the new enterprise
is Ross Poldark.
922
00:55:13,620 --> 00:55:14,897
No matter.
923
00:55:31,224 --> 00:55:34,296
Oh, Judas, Ross,
924
00:55:34,365 --> 00:55:36,229
why didn't you wake me?
925
00:55:36,298 --> 00:55:38,507
How did I get
like this?
926
00:55:38,576 --> 00:55:41,268
You fell asleep
fully clothed.
927
00:55:41,338 --> 00:55:42,856
I put you to bed.
928
00:55:42,925 --> 00:55:45,721
An' failed to furnish me
a nightgown?
929
00:55:45,790 --> 00:55:48,310
Did you need one?
930
00:55:48,379 --> 00:55:50,277
I need one now.
931
00:55:53,557 --> 00:55:55,144
Go and fetch it.
932
00:55:56,353 --> 00:55:59,735
A gentleman would fetch it
for me.
933
00:55:59,804 --> 00:56:03,083
That depends on the gentleman.
934
00:56:03,152 --> 00:56:06,397
'Tis too bright, Ross.
935
00:56:06,466 --> 00:56:09,158
One don't look becoming
in daylight.
936
00:56:12,403 --> 00:56:14,025
I disagree.
937
00:56:14,094 --> 00:56:16,338
Are you going to hand it me
or not?
938
00:56:16,407 --> 00:56:18,098
Not.
939
00:56:34,632 --> 00:56:36,462
Now you can't have me!
940
00:56:36,531 --> 00:56:38,498
Oh, yes I can.
941
00:56:40,604 --> 00:56:42,226
You're my prisoner.
942
00:56:42,295 --> 00:56:44,780
My present.
943
00:56:44,849 --> 00:56:47,300
To be unwrapped
at leisure.
944
00:56:48,888 --> 00:56:50,130
Sir?
945
00:56:50,199 --> 00:56:52,788
Mrs. Parkins says
breakfast is served.
946
00:56:52,857 --> 00:56:55,619
Tell Mrs. Parkins
we shall be down in an hour.
947
00:56:57,517 --> 00:56:59,139
Or two.
948
00:56:59,208 --> 00:57:01,314
I thought you liked me best
in Cornwall?
949
00:57:01,383 --> 00:57:05,111
A Demelza in Cornwall
is a wondrous thing.
950
00:57:06,768 --> 00:57:09,046
But a Demelza in London
is even better.
64849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.