Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,486 --> 00:00:28,006
Once you've caught the wave,
2
00:00:28,112 --> 00:00:30,031
it doesn't matter how you approach it,
3
00:00:30,239 --> 00:00:32,325
as long as it's fast and effective.
4
00:00:36,787 --> 00:00:39,582
But remember to always
lead with the blade.
5
00:00:40,666 --> 00:00:42,919
Goofy-footers are an inferior breed.
6
00:00:43,127 --> 00:00:45,379
Real surfers lead with
their left foot forward.
7
00:00:49,133 --> 00:00:52,762
Now, where are the biggest
waves in the world found?
8
00:00:52,970 --> 00:00:53,638
- Waikiki?
9
00:00:53,846 --> 00:00:54,846
- Waimea bay.
10
00:00:54,972 --> 00:00:56,015
Correct.
11
00:00:56,224 --> 00:00:57,558
Who rules the beaches?
12
00:00:57,767 --> 00:00:59,227
Surfers rule!
13
00:00:59,435 --> 00:01:00,895
Who rules the surfers?
14
00:01:01,103 --> 00:01:03,272
Surf Nazis!
15
00:01:03,481 --> 00:01:04,481
Surf Nazis!
16
00:01:11,739 --> 00:01:13,115
This is not a test.
17
00:01:13,324 --> 00:01:16,077
Repeat, this is not a test.
18
00:01:16,285 --> 00:01:17,285
This is an emergency.
19
00:01:19,997 --> 00:01:24,001
Keep your radio tuned to this
frequency for further details.
20
00:01:26,796 --> 00:01:27,922
This is not a test.
21
00:01:28,130 --> 00:01:29,130
Repeat, this.
22
00:01:38,933 --> 00:01:41,811
This is Charles moran with the bbs news.
23
00:01:42,019 --> 00:01:44,480
The situation here is catastrophic.
24
00:01:44,689 --> 00:01:46,857
The earthquake that hit the
greater Los Angeles area
25
00:01:47,066 --> 00:01:48,484
just four days ago
26
00:01:48,693 --> 00:01:52,196
measured an incredible
8.6 on the Richter scale.
27
00:01:52,405 --> 00:01:56,367
It left upwards of 80,000
citizens known to be dead.
28
00:01:56,576 --> 00:01:57,785
Countess homeless survivors
29
00:01:57,994 --> 00:02:00,871
are being forced to
find shelter elsewhere.
30
00:02:01,080 --> 00:02:02,080
Police are hopeless.
31
00:02:14,844 --> 00:02:16,137
Don't look, mama.
32
00:02:25,771 --> 00:02:26,564
- Did ya get the wax made
33
00:02:26,772 --> 00:02:27,772
- yep.
34
00:02:28,441 --> 00:02:30,484
They are store pigs all over.
35
00:02:30,693 --> 00:02:31,944
Get on.
36
00:02:32,153 --> 00:02:33,779
- Mengele was in there earlier.
37
00:02:33,988 --> 00:02:34,988
- Doin' what?
38
00:02:35,823 --> 00:02:36,949
- Copped a switchblade.
39
00:02:39,076 --> 00:02:42,121
- Mengele's an asshole, remember that.
40
00:03:08,147 --> 00:03:09,147
Adolf!
41
00:03:12,693 --> 00:03:14,028
Adolf.
42
00:03:25,748 --> 00:03:26,748
- Eva.
43
00:03:30,336 --> 00:03:32,380
- I'm nurse withers,
44
00:03:32,588 --> 00:03:36,717
welcome to the stardust retirement home.
45
00:03:36,926 --> 00:03:38,803
Ya must be Eleanor.
46
00:03:39,011 --> 00:03:43,349
- Mrs. Washington to you,
honey, and I ain't deaf.
47
00:03:49,271 --> 00:03:50,439
- Follow me, please.
48
00:04:03,703 --> 00:04:04,703
- Come on!
49
00:04:05,579 --> 00:04:09,291
Mengele, I haven't got all fuckin' day.
50
00:04:09,500 --> 00:04:11,293
- How many times have I told you?
51
00:04:11,502 --> 00:04:12,920
You can't rush art.
52
00:04:16,507 --> 00:04:18,217
- Art fart, let's go.
53
00:04:24,640 --> 00:04:25,850
It's kinda big, isn't it?
54
00:04:26,976 --> 00:04:29,186
- Yeah, but it'll make a real nice gash.
55
00:04:30,688 --> 00:04:31,772
There, how's it feel?
56
00:04:44,744 --> 00:04:46,513
The most horrifying
side effect of the quake
57
00:04:46,537 --> 00:04:49,498
has been meteoric rise
of gang-related crime.
58
00:04:49,707 --> 00:04:51,667
A certain sick minority
is using the suffering
59
00:04:51,876 --> 00:04:54,128
to further their own twisted purpose.
60
00:04:54,336 --> 00:04:56,464
With the police force
stretched beyond its limits
61
00:04:56,672 --> 00:04:58,674
keeping law and order in the city,
62
00:04:58,883 --> 00:05:00,384
residents of the beach communities
63
00:05:00,593 --> 00:05:02,928
are advised not to venture out on.
64
00:05:43,010 --> 00:05:45,471
Critical areas that divide, largely intact
65
00:05:45,679 --> 00:05:47,223
are feeling the effects.
66
00:05:47,431 --> 00:05:50,142
There is no protection,
there is no police help.
67
00:05:50,351 --> 00:05:53,479
A wave of crime is sweeping
unchecked in the south bay.
68
00:05:53,687 --> 00:05:57,691
One word describes the state
of the beaches, anarchy.
69
00:05:57,900 --> 00:05:58,900
This is Charles.
70
00:06:03,405 --> 00:06:04,657
- Mornin', Mr. Washington.
71
00:06:11,038 --> 00:06:12,414
Let you in this gate, sir.
72
00:06:13,833 --> 00:06:16,460
What's this I hear
about trouble down here.
73
00:06:17,962 --> 00:06:19,046
- Nazis, sir.
74
00:06:19,255 --> 00:06:19,880
Nazis?
75
00:06:20,089 --> 00:06:21,590
- Surf Nazis.
76
00:06:51,370 --> 00:06:53,914
-Adolf, aw man, we had a great afternoon.
77
00:06:54,123 --> 00:06:55,624
Look at this stuff.
78
00:06:55,833 --> 00:06:57,793
A whole city block was in ruins,
79
00:06:58,002 --> 00:07:00,713
just like one big shopping mall.
80
00:07:00,921 --> 00:07:02,172
Aw, it's great.
81
00:07:02,381 --> 00:07:03,632
Aw man, I feel so good.
82
00:07:03,841 --> 00:07:06,302
I got some drill bits,
and we got some, um...
83
00:07:06,510 --> 00:07:07,636
- Any money?
84
00:07:07,845 --> 00:07:09,263
- No.
85
00:07:09,471 --> 00:07:10,866
What do you mean, man,
this is money in the bank.
86
00:07:10,890 --> 00:07:12,284
Why don't you have some of the Nazi youth
87
00:07:12,308 --> 00:07:13,994
have a garage sale or something, this is...
88
00:07:14,018 --> 00:07:15,477
- How are we supposed to live?
89
00:07:17,187 --> 00:07:19,231
- Man, I just, like, procure this stuff.
90
00:07:19,440 --> 00:07:20,482
Like, I don't...
91
00:07:20,691 --> 00:07:22,151
- Cut down on your rations some.
92
00:07:24,403 --> 00:07:26,989
You know, you need to lead
more spartan life anyway.
93
00:07:29,033 --> 00:07:31,660
- You know, you're beautiful
when you're angry, Adolf.
94
00:08:04,568 --> 00:08:06,362
Hey brutus, surf's up!
95
00:11:04,790 --> 00:11:06,166
- Yoo hoo!
96
00:11:06,375 --> 00:11:07,668
Yoo hoo, Eleanor.
97
00:11:08,585 --> 00:11:09,962
Eleanor, Eleanor?
98
00:11:12,256 --> 00:11:13,256
Come in?
99
00:11:15,342 --> 00:11:18,011
Hi, your son forgot to give you these,
100
00:11:18,220 --> 00:11:22,015
but remember, there is no
gambling 'cause it isn't nice.
101
00:11:27,437 --> 00:11:30,357
- Five card stud, we gonna have some fun.
102
00:11:31,400 --> 00:11:32,836
We are still receiving reports
103
00:11:32,860 --> 00:11:33,962
on how much damage has been...
104
00:11:33,986 --> 00:11:36,029
Nice to have a little sport.
105
00:11:37,489 --> 00:11:38,115
Stay tuned
106
00:11:38,323 --> 00:11:39,467
- to emergency programs...
- Ooh!
107
00:11:39,491 --> 00:11:41,410
Can we have a little fresh air?
108
00:11:41,618 --> 00:11:43,453
- Gotta put some life in you bitches.
109
00:11:47,207 --> 00:11:49,668
- I had my bag stolen at the beach.
110
00:11:49,877 --> 00:11:52,588
- She only put it down
for a second and swoosh!
111
00:11:52,796 --> 00:11:55,215
- Probably one of those beachy gangs.
112
00:11:55,424 --> 00:11:56,717
I'll go for a sawbuck.
113
00:11:56,925 --> 00:11:58,135
Large areas...
114
00:11:58,343 --> 00:11:59,511
- 10 and raise ya 10.
115
00:11:59,720 --> 00:12:00,470
Which beach?
116
00:12:00,679 --> 00:12:02,055
- Power beach.
117
00:12:09,897 --> 00:12:13,317
- I am the fuhrer of the new beach.
118
00:12:19,907 --> 00:12:22,075
It's well worth taking full control now.
119
00:12:22,993 --> 00:12:24,369
- I could go for that.
120
00:12:24,578 --> 00:12:25,578
Yeah.
121
00:12:25,662 --> 00:12:26,705
- Shit, Christ!
122
00:12:27,748 --> 00:12:29,082
Screw the meeting.
123
00:12:33,837 --> 00:12:35,422
Let's just put hole in 'em, huh?
124
00:12:40,093 --> 00:12:41,093
I mean,
125
00:12:43,555 --> 00:12:46,225
why don't we cut the campfire girl shit?
126
00:12:50,520 --> 00:12:52,522
- Hook, get up on your feet.
127
00:13:09,790 --> 00:13:12,668
Beaches are carrying a lot
more than umbrellas these days.
128
00:13:15,587 --> 00:13:17,547
Do you leave your valuables at home?
129
00:13:20,425 --> 00:13:22,386
There's anarchy out there.
130
00:13:22,594 --> 00:13:23,679
- Yeah.
131
00:13:23,887 --> 00:13:25,764
Very big business.
132
00:13:25,973 --> 00:13:28,225
We could make a real killing.
133
00:13:33,355 --> 00:13:35,816
- And we'll nail the
scum the way I say it.
134
00:13:36,024 --> 00:13:37,024
Got it, Mengele?
135
00:13:38,402 --> 00:13:39,629
Do it quick and we'll do it clean.
136
00:13:39,653 --> 00:13:41,321
They won't know what hit them.
137
00:13:41,530 --> 00:13:44,116
We'll save your open
spleen surgery for parties.
138
00:13:44,992 --> 00:13:46,201
- So, when's the call?
139
00:13:48,662 --> 00:13:49,662
- Tomorrow.
140
00:13:50,580 --> 00:13:52,958
Eva and I have already
sent the invitations.
141
00:13:56,169 --> 00:13:59,798
- Rsvp in blood for all
those who don't show.
142
00:16:05,340 --> 00:16:08,552
Glad you could slime in, sewer pipe.
143
00:16:08,760 --> 00:16:10,512
Where's your faggot boyfriend?
144
00:16:11,763 --> 00:16:12,973
- He'll be along shortly.
145
00:17:01,062 --> 00:17:03,607
- What's this all about, kraut?
146
00:17:05,817 --> 00:17:06,817
Sand.
147
00:17:19,164 --> 00:17:20,957
We're not getting the most out of it.
148
00:17:22,375 --> 00:17:24,211
I now the coast in my bones,
149
00:17:24,419 --> 00:17:25,980
and its potential has never been greater,
150
00:17:26,004 --> 00:17:29,591
but we need to work together.
151
00:17:32,135 --> 00:17:33,135
My way.
152
00:17:34,262 --> 00:17:37,057
Nazi battleships will be
patrolling the whole coast soon.
153
00:17:39,017 --> 00:17:41,061
Forget about individual colors.
154
00:17:41,269 --> 00:17:42,604
Forget about gang territory.
155
00:17:43,939 --> 00:17:46,566
We need to centralize power.
156
00:17:46,775 --> 00:17:50,445
We need to pull together under
the sign of the swastika.
157
00:17:52,155 --> 00:17:53,155
- Adolf, no!
158
00:17:54,908 --> 00:17:56,910
You couldn't handle the power!
159
00:18:09,756 --> 00:18:11,675
- Anymore heroes?
160
00:18:24,062 --> 00:18:25,939
- She hasn't been adjusted.
161
00:18:26,147 --> 00:18:28,400
I mean, she's not adjusting well.
162
00:18:29,317 --> 00:18:30,944
- Well, just sedate her
163
00:18:31,152 --> 00:18:33,238
like you sedate all the other guests.
164
00:18:33,446 --> 00:18:34,656
- It's not that easy.
165
00:18:34,864 --> 00:18:36,408
- Look, you know the system.
166
00:18:36,616 --> 00:18:39,244
Valium in her coffee,
percodan in her eggs.
167
00:18:39,452 --> 00:18:42,122
- She won't drink our coffee,
she won't touch our food.
168
00:18:42,330 --> 00:18:45,208
She's not even happy with
the view from her window.
169
00:19:35,717 --> 00:19:37,093
- Art.
170
00:19:37,302 --> 00:19:40,263
- Try something quieter, drugs maybe.
171
00:19:41,389 --> 00:19:42,389
- Come here.
172
00:19:44,267 --> 00:19:45,894
This is real beauty.
173
00:19:50,106 --> 00:19:52,275
- Looks perfectly normal.
174
00:19:56,363 --> 00:19:57,489
- Switchboard.
175
00:20:01,201 --> 00:20:02,994
Surf to live, live to surf!
176
00:20:03,203 --> 00:20:05,288
Surf to live, live to surf!
177
00:20:05,497 --> 00:20:07,624
Surf to live, live to surf!
178
00:20:36,361 --> 00:20:37,404
- Brothers.
179
00:20:37,612 --> 00:20:38,612
Yeah.
180
00:20:43,993 --> 00:20:45,245
J' let's see it all j“
181
00:20:45,453 --> 00:20:46,913
j' I wanna follow yet j“
182
00:20:47,122 --> 00:20:48,581
j' this kinda life j'
183
00:20:48,790 --> 00:20:49,790
- 10, 30.
184
00:20:50,542 --> 00:20:51,918
J' time to go j“
185
00:20:52,127 --> 00:20:53,127
- 40, 50.
186
00:20:54,587 --> 00:20:56,089
- Well, well, well.
187
00:20:56,297 --> 00:20:58,758
If it isn't the candy man himself.
188
00:20:58,967 --> 00:20:59,967
What will it be?
189
00:21:00,802 --> 00:21:02,053
- The usual, baby.
190
00:21:02,262 --> 00:21:03,346
- Oh, the usual?
191
00:21:04,347 --> 00:21:06,558
J' hey baby j“
192
00:21:06,766 --> 00:21:10,145
- hey, when you gonna take me on a ride
193
00:21:10,353 --> 00:21:12,397
on your hot rod, huh wheels?
194
00:21:12,605 --> 00:21:13,605
Soon.
195
00:21:14,190 --> 00:21:15,400
- Soon, huh?
196
00:21:15,608 --> 00:21:17,152
J' leave it all behind j“
197
00:21:17,360 --> 00:21:19,070
j' I really thought I went j“
198
00:21:19,279 --> 00:21:20,572
I but he was just a dirty bit j“
199
00:21:20,780 --> 00:21:23,366
- listen, bitch, you lay
one finger on my man again,
200
00:21:23,575 --> 00:21:25,994
and I'll cut those pretty
little titties right off.
201
00:21:26,911 --> 00:21:29,998
Thought you
was at home with the kids.
202
00:21:30,206 --> 00:21:34,210
- Huh, not bad, wheels, not bad at all.
203
00:21:34,419 --> 00:21:35,795
I get crazy j“
204
00:21:36,004 --> 00:21:40,884
j“ can't take it to the
whole world take it j“
205
00:21:41,843 --> 00:21:43,720
j“ whoa j“
206
00:21:56,441 --> 00:21:59,527
Your old man at the
gay bar today?
207
00:21:59,736 --> 00:22:01,154
- That's right, wheels.
208
00:22:01,362 --> 00:22:02,530
The old lady got the cash?
209
00:22:04,115 --> 00:22:05,325
- The shipment was short.
210
00:22:06,743 --> 00:22:08,620
- I'm real sorry to hear that.
211
00:22:10,205 --> 00:22:10,914
- Listen bitch...
- Hey!
212
00:22:11,122 --> 00:22:12,122
Back off!
213
00:22:14,501 --> 00:22:15,293
- Sit down.
214
00:22:15,502 --> 00:22:17,128
J“ in your body aroma, the acts j“
215
00:22:17,337 --> 00:22:19,047
- spill, motherfucker!
216
00:22:19,255 --> 00:22:21,108
We were delivered
a half a key short.
217
00:22:21,132 --> 00:22:22,151
- That ain't short, wheels.
218
00:22:22,175 --> 00:22:23,802
That's somebody else's white Christmas.
219
00:22:24,010 --> 00:22:25,553
We ain't caterin' no parties.
220
00:22:26,763 --> 00:22:28,365
- It's the city heat, they're too greedy.
221
00:22:28,389 --> 00:22:30,683
- They show 'em how to diet.
222
00:22:30,892 --> 00:22:32,268
I'll take what ya got.
223
00:22:32,477 --> 00:22:35,146
J“ get drunk, get busy j“
224
00:22:35,355 --> 00:22:36,457
j“ we can't take it to the j“
225
00:22:36,481 --> 00:22:38,817
- more Franklins by Monday, got it?
226
00:22:39,025 --> 00:22:40,025
Shithead.
227
00:22:40,068 --> 00:22:41,110
J“ get busy j“
228
00:22:41,319 --> 00:22:42,439
j“ get some of that stuff j“
229
00:22:42,487 --> 00:22:43,112
j“ you never take it j“
230
00:22:43,321 --> 00:22:45,698
Adolf's got you well-trained.
231
00:22:46,991 --> 00:22:50,078
- That's right, I'm his personal bitch,
232
00:22:50,286 --> 00:22:52,205
and you'd do well to consider
233
00:22:52,413 --> 00:22:55,333
a more competent cunt for yourself.
234
00:22:57,669 --> 00:23:00,463
- What, no one wants to slam dance?
235
00:23:27,282 --> 00:23:29,033
Nice goin', Eva babe.
236
00:23:30,285 --> 00:23:31,911
- All they understand is force.
237
00:23:33,663 --> 00:23:35,999
- Freudian psychology, actually.
238
00:23:36,207 --> 00:23:38,835
All little boys wanna be charminated.
239
00:23:39,043 --> 00:23:40,545
- Not all little boys, Mengele.
240
00:23:44,799 --> 00:23:47,343
- At least I don't have
your case of penis envy.
241
00:23:47,552 --> 00:23:49,137
Come on, vermin, let's go.
242
00:24:24,923 --> 00:24:26,382
- Samurai surfers.
243
00:24:29,177 --> 00:24:30,177
Ding 'em up!
244
00:24:31,054 --> 00:24:32,054
- All right!
245
00:24:56,829 --> 00:24:59,707
No, no Adolf, no, not here!
246
00:26:55,364 --> 00:26:58,868
- Who the hell do you think you
are attempting my wave, huh?
247
00:27:08,711 --> 00:27:10,088
Ha, motherfucker!
248
00:27:14,842 --> 00:27:15,842
- Oh.
249
00:27:17,845 --> 00:27:20,014
What seems to be the problem.
250
00:27:20,223 --> 00:27:20,848
No problem.
251
00:27:21,057 --> 00:27:22,057
Come.
252
00:27:22,767 --> 00:27:23,476
- Ha ha!
- Hey,
253
00:27:23,684 --> 00:27:24,477
thanks for the surfboards.
254
00:27:24,685 --> 00:27:26,062
I knew you weren't shit!
255
00:27:26,270 --> 00:27:27,021
Come on, samurai man!
256
00:27:27,230 --> 00:27:27,855
Come back again
257
00:27:28,064 --> 00:27:30,775
anytime you wanna get
your ass whipped, man!
258
00:27:30,983 --> 00:27:31,983
Hey, thanks a lot!
259
00:27:40,451 --> 00:27:42,620
- You try to have some
mercy on these folks here.
260
00:27:43,663 --> 00:27:45,915
- Only the good lord shows mercy, son.
261
00:27:53,131 --> 00:27:55,341
You too big to kiss your mama goodbye?
262
00:28:06,435 --> 00:28:07,603
Goin' swimmin'?
263
00:28:09,063 --> 00:28:11,983
- Yeah, it was great yesterday.
264
00:28:44,265 --> 00:28:45,265
- Stop him!
265
00:28:47,310 --> 00:28:49,312
He's got my purse!
266
00:28:49,520 --> 00:28:51,355
- Let me take that from
you, little bastard.
267
00:28:51,564 --> 00:28:52,564
Give it here.
268
00:28:53,900 --> 00:28:56,319
- Oh, thank god you were jogging by.
269
00:28:57,778 --> 00:29:00,072
You are a wicked little boy.
270
00:29:01,324 --> 00:29:02,783
Share the gold, bitch.
271
00:29:04,327 --> 00:29:05,536
Problem, folks?
272
00:29:06,662 --> 00:29:08,039
- It's none of your business.
273
00:29:08,247 --> 00:29:11,334
- My little friend here gets
a bit overeager at times.
274
00:29:12,668 --> 00:29:14,962
It's the cause, you understand.
275
00:29:15,171 --> 00:29:16,589
- No, I don't understand it.
276
00:29:16,797 --> 00:29:19,217
If the police were here, you
wouldn't even be on this...
277
00:29:19,425 --> 00:29:21,385
- But they're not.
278
00:29:21,594 --> 00:29:22,803
Now, run along.
279
00:29:28,893 --> 00:29:29,893
Adolf.
280
00:29:31,354 --> 00:29:32,354
- Leroy.
281
00:29:33,981 --> 00:29:35,524
- Don't I know you?
282
00:29:36,567 --> 00:29:37,567
- Why should you?
283
00:29:39,153 --> 00:29:40,153
- I don't know.
284
00:29:41,697 --> 00:29:44,116
You look kind of like a
white man I used to know.
285
00:29:45,117 --> 00:29:47,078
Except you fell down the chimney.
286
00:29:50,289 --> 00:29:51,289
Hey Leroy.
287
00:29:53,376 --> 00:29:55,836
Your mama is callin' you, man!
288
00:30:33,332 --> 00:30:34,750
Is this your son?
289
00:30:36,335 --> 00:30:37,335
Yes.
290
00:30:43,509 --> 00:30:45,344
Can I get ya something?
291
00:30:45,553 --> 00:30:46,553
- No.
292
00:30:48,014 --> 00:30:49,807
I just wanna be alone.
293
00:31:00,192 --> 00:31:01,192
Why, Jesus?
294
00:31:03,779 --> 00:31:04,779
Why?
295
00:31:12,371 --> 00:31:15,082
He's all I had left in the world.
296
00:31:23,841 --> 00:31:24,841
Please god,
297
00:31:28,971 --> 00:31:30,681
tell me who did this.
298
00:32:12,014 --> 00:32:13,933
- That hook made quite a mess.
299
00:32:17,103 --> 00:32:19,939
- Of course it did, that's what hooks do.
300
00:32:21,023 --> 00:32:22,463
You think there's room in this world
301
00:32:22,525 --> 00:32:23,859
for a squeamish conqueror?
302
00:32:24,819 --> 00:32:26,862
So fuckin' noble, brutus.
303
00:32:28,989 --> 00:32:31,534
- Don't you ever say that again!
304
00:32:31,742 --> 00:32:33,202
- Listen!
305
00:32:33,411 --> 00:32:35,454
It's a do-good beachy.
306
00:32:37,164 --> 00:32:39,375
What are you guys fightin'
about anyway, huh?
307
00:32:43,170 --> 00:32:45,714
Who the hell's gonna
miss one goddamn nigger.
308
00:32:51,804 --> 00:32:55,182
- Now's the time to look ahead, to plot,
309
00:32:57,893 --> 00:32:59,395
and remember who our leader is.
310
00:33:02,273 --> 00:33:05,734
So, what's our next move, Eva?
311
00:33:06,986 --> 00:33:09,238
- Shut the fuck up, Mengele.
312
00:33:35,306 --> 00:33:36,306
Mengele!
313
00:33:37,057 --> 00:33:38,057
Mengele!
314
00:33:39,185 --> 00:33:40,978
I want to talk to you!
315
00:33:45,441 --> 00:33:47,735
I said, I wanna talk to you!
316
00:33:49,069 --> 00:33:51,197
All you ever wanna do is talk.
317
00:33:51,405 --> 00:33:52,031
All you ever wanna do
318
00:33:52,239 --> 00:33:54,617
is yakety, yakety, yakety, yakety, yak,
319
00:33:54,825 --> 00:33:56,261
and you never wanna fuckin' listen, man!
320
00:33:56,285 --> 00:33:57,453
That's not true!
321
00:33:57,661 --> 00:33:59,580
It is true, it is!
322
00:33:59,788 --> 00:34:02,583
This whole operation is
fallin' apart before you,
323
00:34:02,791 --> 00:34:04,168
and then you can't even see it
324
00:34:04,376 --> 00:34:05,878
for the pubic hair in your eyes.
325
00:34:06,086 --> 00:34:07,129
Shut up!
326
00:34:07,338 --> 00:34:10,090
No, where are
they, man, I'll prove it to ya!
327
00:34:10,299 --> 00:34:12,718
You wear their fuckin' sign!
328
00:34:12,927 --> 00:34:16,388
What, god, from where
you're pussy whipped!
329
00:34:21,727 --> 00:34:24,355
You are created in me.
330
00:34:25,981 --> 00:34:28,734
Goddamn straight I am!
331
00:34:28,943 --> 00:34:31,820
Do you who Mengele was, man?
332
00:34:32,029 --> 00:34:33,572
Do you know?
333
00:34:33,781 --> 00:34:36,325
The fucking exterminating angel!
334
00:35:07,731 --> 00:35:09,775
- He's all I had left.
335
00:35:09,984 --> 00:35:13,028
Such a horrible shock, dear.
336
00:35:13,237 --> 00:35:14,446
- Just like the quake.
337
00:35:22,955 --> 00:35:23,955
- Gregory.
338
00:35:26,000 --> 00:35:27,209
Take that wetsuit off.
339
00:35:27,418 --> 00:35:29,587
- No way, Adolf is expecting me.
340
00:35:29,795 --> 00:35:30,795
- Adolf?
341
00:35:30,921 --> 00:35:32,361
Good god, Gregory, is that what that
342
00:35:32,423 --> 00:35:34,550
snotty Ricky Johnson calls himself now.
343
00:35:34,758 --> 00:35:35,758
- Mom.
344
00:35:35,884 --> 00:35:37,487
- And what are we gonna
learn today, Gregory?
345
00:35:37,511 --> 00:35:38,971
- Don't call me Gregory!
346
00:35:39,179 --> 00:35:40,764
- How to assassinate your parents?
347
00:35:40,973 --> 00:35:42,558
You're not going back to them.
348
00:35:42,766 --> 00:35:44,059
- They're cool.
349
00:35:44,268 --> 00:35:45,579
They're the gnarliest gang around, mom.
350
00:35:45,603 --> 00:35:46,645
- Yeah, right.
351
00:35:46,854 --> 00:35:49,106
And don't call me mom!
352
00:35:49,315 --> 00:35:49,982
- What?
353
00:35:50,190 --> 00:35:52,318
- It's reverse psychology.
354
00:35:52,526 --> 00:35:54,379
I asked Dr. Sniff all
about how to deal with you
355
00:35:54,403 --> 00:35:56,322
and your Neo-Nazi crap.
356
00:35:56,530 --> 00:35:57,740
You know what he said to me?
357
00:35:57,948 --> 00:35:58,741
You know what he said?
358
00:35:58,949 --> 00:36:02,911
He said you have suppressed
hatred for your father and me.
359
00:36:03,120 --> 00:36:03,746
- I don't hate you.
360
00:36:03,954 --> 00:36:05,873
- Oh, yes you do, Gregory.
361
00:36:06,081 --> 00:36:08,626
- Like, I just wanna live my life my way.
362
00:36:09,668 --> 00:36:12,713
- Okay, smegg, I got a flash for you.
363
00:36:12,921 --> 00:36:14,548
Go live your life!
364
00:36:15,883 --> 00:36:16,883
- See ya later.
365
00:36:18,052 --> 00:36:20,554
Oh, can I borrow a couple bucks.
366
00:36:31,732 --> 00:36:32,732
Oh, god.
367
00:36:33,901 --> 00:36:35,486
- And don't be late for dinner!
368
00:36:45,871 --> 00:36:46,580
Which has been inflicted
369
00:36:46,789 --> 00:36:48,624
by the residual aftershocks of the quake.
370
00:36:49,625 --> 00:36:51,293
Stinking walking sly.
371
00:36:51,502 --> 00:36:52,502
How goes it?
372
00:36:53,128 --> 00:36:55,005
- Adolf, how nice.
373
00:36:55,923 --> 00:36:56,924
What can I do for you?
374
00:36:57,132 --> 00:36:58,592
- I need better prices, sly.
375
00:36:58,801 --> 00:36:59,986
And the media were...
376
00:37:00,010 --> 00:37:02,221
- I can't give you better prices.
377
00:37:03,847 --> 00:37:06,600
- I can't, I'm flat on the floor.
378
00:37:07,768 --> 00:37:08,477
- I bring you a ton
379
00:37:08,686 --> 00:37:11,480
of easily re-sellable
merchandise every day.
380
00:37:11,689 --> 00:37:13,607
I know it's in demand, sly.
381
00:37:13,816 --> 00:37:14,608
I urge the public...
382
00:37:14,817 --> 00:37:16,193
- I take it from the consumer.
383
00:37:16,402 --> 00:37:17,027
This is not the...
384
00:37:17,236 --> 00:37:18,654
- Just offload it faster.
385
00:37:18,862 --> 00:37:20,662
Time is in
traffic, even before...
386
00:37:20,698 --> 00:37:22,574
- It just doesn't work like that.
387
00:37:22,783 --> 00:37:24,451
- Then lower bottom end.
388
00:37:24,660 --> 00:37:26,995
Why, I was an economics major.
389
00:37:29,957 --> 00:37:30,999
Don't fuck with me.
390
00:37:37,589 --> 00:37:40,008
This is not
the end of the world.
391
00:37:40,217 --> 00:37:43,429
We'll survive this disaster if
we work toward law and order.
392
00:37:43,637 --> 00:37:45,514
- What do you think, sly.
393
00:37:45,723 --> 00:37:47,182
- Oh, it looks good.
394
00:37:49,476 --> 00:37:50,644
- Thank you.
395
00:37:50,853 --> 00:37:52,396
- Hey, that's only a buck.
396
00:37:52,604 --> 00:37:55,023
That's solid gold, it's 100 bucks!
397
00:37:55,232 --> 00:37:57,693
Gang-related crime.
398
00:38:05,659 --> 00:38:08,328
- I'm tellin' ya, we're the
hottest gang on the beach.
399
00:38:08,537 --> 00:38:11,707
Surfers rule the waves,
the Nazis rule the surfers.
400
00:38:11,915 --> 00:38:13,584
- You're still an asshole, smegg.
401
00:38:13,792 --> 00:38:15,711
- Yeah, I like the pipeliners.
402
00:38:15,919 --> 00:38:17,212
- Ugh, screw the pipeliners.
403
00:38:17,421 --> 00:38:18,421
They're history.
404
00:38:18,464 --> 00:38:20,340
- Nobody thinks the Nazis can rule.
405
00:38:21,633 --> 00:38:23,510
- Well, nah, nah, well,
you better believe it.
406
00:38:23,719 --> 00:38:26,597
I feel sorry for anyone who doesn't, huh?
407
00:38:26,805 --> 00:38:29,933
There was a nigger who
tried to stop the Nazi wave.
408
00:38:30,142 --> 00:38:31,310
He ain't around no more.
409
00:38:34,188 --> 00:38:35,773
- Keep talkin' white trash!
410
00:40:59,791 --> 00:41:01,335
- Dog fucking bastards!
411
00:41:04,838 --> 00:41:05,838
Fuckin' nerve.
412
00:41:08,216 --> 00:41:10,552
The slicer, the switchboard, fuck!
413
00:41:13,972 --> 00:41:15,098
- It's your fault!
414
00:41:15,307 --> 00:41:16,433
You dizzy bitch!
415
00:41:16,642 --> 00:41:18,352
The beautiful birds are barbecued
416
00:41:18,560 --> 00:41:19,871
because you can't stay in one place
417
00:41:19,895 --> 00:41:21,521
for five fuckin' minutes.
418
00:41:21,730 --> 00:41:23,357
- Slime-sucking neanderthal!
419
00:41:23,565 --> 00:41:26,234
How dare you question my loyalty?
420
00:41:26,443 --> 00:41:27,945
- Shut the fuck up, both of you!
421
00:41:29,029 --> 00:41:29,738
- Fuck!
422
00:41:29,947 --> 00:41:30,987
- Save that shit for them!
423
00:41:32,032 --> 00:41:33,951
Tomorrow, we strike!
424
00:41:34,159 --> 00:41:35,953
No one fucks with the Nazis!
425
00:41:43,085 --> 00:41:44,419
- Larry, Larry!
426
00:41:44,628 --> 00:41:46,338
- Who did this to you?
427
00:42:14,074 --> 00:42:17,619
Larry, Larry, who the
hell done this to ya?
428
00:42:18,745 --> 00:42:19,913
- Nazis!
429
00:42:22,624 --> 00:42:26,294
- Hey Jesus, where do
you think you're goin'?
430
00:42:26,503 --> 00:42:27,587
- I'm surfin', brother.
431
00:42:27,796 --> 00:42:30,257
- Nobody surfs here but the Nazis.
432
00:42:31,258 --> 00:42:34,302
New orders from Adolf.
433
00:42:34,511 --> 00:42:36,138
- I don't know any Adolf.
434
00:42:36,346 --> 00:42:37,346
- Fuck.
435
00:42:47,607 --> 00:42:49,985
- Day at the beach, boys!
436
00:42:56,033 --> 00:42:58,910
- There's no room for
Jesus on the new beach,
437
00:43:00,037 --> 00:43:02,330
and it's our final solution, brother.
438
00:44:15,487 --> 00:44:16,738
- Good you could make it.
439
00:44:18,156 --> 00:44:19,324
- Are you kidding?
440
00:44:19,533 --> 00:44:21,827
The situation is totally
fucking unacceptable.
441
00:44:25,330 --> 00:44:26,530
I guess you heard they rumbled
442
00:44:26,706 --> 00:44:28,125
Jake and rabbit yesterday, huh?
443
00:44:31,169 --> 00:44:33,046
- More bad news, I guess.
444
00:44:33,255 --> 00:44:35,090
- They're moving in on power beach.
445
00:44:35,298 --> 00:44:36,341
- What?
446
00:44:36,550 --> 00:44:37,551
- Since when?
447
00:44:37,759 --> 00:44:38,760
- Since dawn.
448
00:44:38,969 --> 00:44:41,680
- That's ours, man, that
ain't Nazi territory.
449
00:44:41,888 --> 00:44:43,890
- Oh, that's real bright, mex.
450
00:44:44,099 --> 00:44:46,518
Except you're forgettin'
one important thing, man.
451
00:44:46,726 --> 00:44:49,813
The quake, the quake changed all that.
452
00:44:50,772 --> 00:44:53,900
Adolf plays by a whole new
set of rules, hardcore.
453
00:44:54,943 --> 00:44:55,943
He plays dirty.
454
00:44:57,320 --> 00:45:02,117
Naw, naw, I think it's time
that we stop playin' around.
455
00:45:04,786 --> 00:45:05,786
And fuck somebody up.
456
00:45:13,545 --> 00:45:14,713
We need a plan.
457
00:45:53,335 --> 00:45:55,045
- Trading it in for another one.
458
00:45:55,253 --> 00:45:56,439
Aw man, that hook was you.
459
00:45:56,463 --> 00:45:57,505
- It's a piece of shit.
460
00:45:58,506 --> 00:46:00,217
- Well, then try this.
461
00:46:00,425 --> 00:46:01,468
- Oh, that's great.
462
00:46:02,510 --> 00:46:03,510
- Here.
463
00:46:04,512 --> 00:46:05,512
Come here!
464
00:46:17,275 --> 00:46:18,275
How's that?
465
00:46:23,490 --> 00:46:24,490
- Could try it out.
466
00:46:41,049 --> 00:46:42,550
-Afternoon, help you, ma'am?
467
00:46:43,468 --> 00:46:45,053
We got pipes here, we got tobacco here,
468
00:46:45,262 --> 00:46:46,930
all kinda smokin' accessories.
469
00:46:47,138 --> 00:46:48,515
We got everything you might want.
470
00:46:48,723 --> 00:46:51,059
We got incense burners, we got Clay pipes,
471
00:46:51,268 --> 00:46:54,437
we got glass pipes, freshly
city blends, tobacco.
472
00:46:54,646 --> 00:46:55,646
Anything you want ma'am.
473
00:46:55,814 --> 00:46:56,814
What can I help you with?
474
00:46:56,898 --> 00:46:57,983
- I wanna buy a gun.
475
00:47:00,610 --> 00:47:01,610
- Yes, ma'am.
476
00:47:05,323 --> 00:47:08,285
Got this here, ladies'
Saturday night special.
477
00:47:08,493 --> 00:47:10,245
-A ladies' gun?
478
00:47:10,453 --> 00:47:11,538
- It's small, ma'am.
479
00:47:11,746 --> 00:47:13,915
It's easy to carry, perfect for a woman.
480
00:47:14,124 --> 00:47:15,917
- Well, that's real nice, dear,
481
00:47:16,126 --> 00:47:17,436
but I'm more interested in something
482
00:47:17,460 --> 00:47:20,088
that'll take the head
off a honky at 20 paces!
483
00:47:21,840 --> 00:47:23,675
- You mean business, don't you, ma'am?
484
00:47:25,510 --> 00:47:26,510
I'll be right back.
485
00:47:35,687 --> 00:47:37,897
Got this here walther, p38.
486
00:47:39,441 --> 00:47:41,121
That'll take more than
his head off, ma'am.
487
00:47:41,318 --> 00:47:43,361
It'll take his whole upper body off.
488
00:47:45,739 --> 00:47:47,198
- I'll take it, how much?
489
00:47:48,575 --> 00:47:50,285
- Just 129.95.
490
00:47:58,543 --> 00:48:00,587
I'll throw in a box of ammunition, ma'am.
491
00:48:00,795 --> 00:48:03,131
I'll give ya any set of pipes you want.
492
00:48:03,340 --> 00:48:05,508
I'll give you anything
want, ma'am, with that.
493
00:48:12,349 --> 00:48:15,018
You look like a woman who
knows what she wants, ma'am.
494
00:48:16,311 --> 00:48:18,855
I can get ya shotguns, I can get ya mace.
495
00:48:20,231 --> 00:48:21,983
Hell, I can get ya grenades.
496
00:48:23,276 --> 00:48:24,611
- Grenades?
497
00:48:42,712 --> 00:48:43,712
- Yo rats!!
498
00:48:55,225 --> 00:48:57,018
Seek, little rats.
499
00:48:57,227 --> 00:48:59,062
- Hey man, we ain't the rats no more.
500
00:48:59,270 --> 00:48:59,938
Oh really?
501
00:49:00,146 --> 00:49:00,772
- Yeah.
502
00:49:00,980 --> 00:49:04,067
Now, we're the earth surfers,
riders of the hard wave.
503
00:49:04,275 --> 00:49:05,860
Pretty radical, huh?
504
00:49:06,069 --> 00:49:08,321
- You're still the ears
of the new beach, I hope.
505
00:49:08,530 --> 00:49:09,531
Sure.
506
00:49:09,739 --> 00:49:12,075
- Good, any noise?
507
00:49:21,334 --> 00:49:22,627
You'll need new t-shirts.
508
00:49:24,587 --> 00:49:27,132
Something's
gonna go down real soon.
509
00:50:22,437 --> 00:50:23,980
- Goodnight, honey.
510
00:50:48,129 --> 00:50:50,006
Dear Adolf,
511
00:50:50,215 --> 00:50:52,675
there's some gnarly
trouble comin' your way.
512
00:50:53,593 --> 00:50:56,262
I can't tell ya to your face
513
00:50:56,471 --> 00:51:01,351
'cause I'm afraid you might
hurt me, but please be careful.
514
00:51:04,521 --> 00:51:05,521
Smegg.
515
00:51:33,508 --> 00:51:35,385
- Hold it, smegg.
516
00:51:35,593 --> 00:51:37,220
Where the hell you think you're goin'?
517
00:51:37,428 --> 00:51:38,221
Huh?
518
00:51:38,429 --> 00:51:40,306
- Out to check the midnight swell.
519
00:51:40,515 --> 00:51:41,140
- Really?
520
00:51:41,349 --> 00:51:41,975
- Yeah.
521
00:51:42,183 --> 00:51:42,809
- Really?
522
00:51:43,017 --> 00:51:44,017
What's this?
523
00:51:48,231 --> 00:51:51,067
I thought we got rid
of all this Adolf crap.
524
00:51:51,276 --> 00:51:52,276
Huh, huh?
525
00:51:53,570 --> 00:51:56,114
Oh geez, smegg, I've had it with you.
526
00:51:56,322 --> 00:51:58,366
Come on, now get it, go on!
527
00:52:00,493 --> 00:52:01,493
Jesus.
528
00:52:01,536 --> 00:52:03,288
Do I have to put bars on this window?
529
00:55:24,155 --> 00:55:24,864
- Here.
530
00:55:25,072 --> 00:55:26,991
- Now's not the time.
531
00:55:27,200 --> 00:55:28,951
- Oh, don't be ridiculous, brutus.
532
00:55:30,745 --> 00:55:32,705
There's never been a better time.
533
00:55:32,914 --> 00:55:34,373
When do we proceed?
534
00:57:50,718 --> 00:57:51,886
- Shit!
535
00:57:52,094 --> 00:57:53,512
- Man, hook came outta nowhere!
536
00:57:53,721 --> 00:57:55,431
- Thought we fuckin' had him, god!
537
00:57:55,640 --> 00:57:57,266
- Wait, we'll take him at the bunker.
538
00:57:57,475 --> 00:57:58,475
Let's go.
539
00:58:06,400 --> 00:58:08,611
- Let's go tear up the designer waves.
540
00:58:20,957 --> 00:58:21,957
Time to die.
541
00:58:34,470 --> 00:58:35,470
Hey!
542
00:59:07,336 --> 00:59:08,879
Aw shit!
543
00:59:17,638 --> 00:59:19,015
- Fuckin' a, man!
544
00:59:20,975 --> 00:59:21,975
Yeah!
545
00:59:43,622 --> 00:59:44,874
- Ow.
546
00:59:45,082 --> 00:59:46,082
Shit.
547
00:59:53,841 --> 00:59:54,884
Ow!
548
00:59:58,596 --> 01:00:00,264
Ow, take it easy!
549
01:00:00,473 --> 01:00:02,141
- You know I can't fuckin' understand
550
01:00:02,349 --> 01:00:04,351
why the pipeliners were a no show.
551
01:00:05,728 --> 01:00:09,398
- I can, they always had the
smell of chicken shit on them.
552
01:00:10,941 --> 01:00:11,941
I need a beer.
553
01:00:12,985 --> 01:00:14,612
- Yeah, get me one, would ya?
554
01:00:16,739 --> 01:00:18,199
Come on!
555
01:00:19,909 --> 01:00:24,872
Ow!
556
01:00:50,981 --> 01:00:54,777
- I'm sure the acid's
done its work, let's go.
557
01:00:59,073 --> 01:01:00,366
- Go!
558
01:01:00,574 --> 01:01:02,118
My pleasure.
559
01:01:17,758 --> 01:01:19,009
Shit, mex.
560
01:01:20,219 --> 01:01:23,639
- You're outnumbered now,
Nazi, two against one.
561
01:01:51,375 --> 01:01:52,710
- Sewer pipe!
562
01:02:10,060 --> 01:02:12,605
It's about fuckin' time, Adolf.
563
01:02:13,522 --> 01:02:14,899
Adolf!
564
01:02:16,567 --> 01:02:17,567
Oh, Adolf!
565
01:02:20,905 --> 01:02:22,281
Adolf, I'm blind!
566
01:02:30,289 --> 01:02:32,625
You're useless
to me now, brutus.
567
01:03:17,711 --> 01:03:19,546
- What was your worst moment ever, hook?
568
01:03:30,140 --> 01:03:32,810
- Probably about the
time between when the,
569
01:03:34,853 --> 01:03:35,854
the shark got my hand
570
01:03:39,733 --> 01:03:40,733
and I got the shark.
571
01:03:45,698 --> 01:03:46,698
- Mengele?
572
01:03:48,450 --> 01:03:50,244
-Ah, they're all bad, man.
573
01:04:03,382 --> 01:04:06,260
- We'll Bury brutus in the morning.
574
01:06:04,336 --> 01:06:05,754
Jesus!
575
01:06:05,963 --> 01:06:06,963
Go in there!
576
01:06:16,765 --> 01:06:18,058
My neck, my neck!
577
01:06:19,059 --> 01:06:20,519
Mengele!
578
01:06:28,652 --> 01:06:30,779
Goddamn it.
579
01:06:32,030 --> 01:06:33,407
Mengele.
580
01:06:34,658 --> 01:06:35,658
Mengele.
581
01:06:38,954 --> 01:06:40,914
Adolf, the bike!
582
01:06:45,002 --> 01:06:46,253
Come on!
583
01:06:46,462 --> 01:06:47,462
The bike!
584
01:06:50,632 --> 01:06:52,384
It must be one of those bikers.
585
01:06:57,431 --> 01:06:58,891
Come on, hurry up!
586
01:07:15,073 --> 01:07:16,073
- Shit.
587
01:07:44,561 --> 01:07:47,314
- Eleanor, I demand that
you stop this at once.
588
01:07:47,523 --> 01:07:49,107
You are upsetting the other guests,
589
01:07:49,316 --> 01:07:52,945
and I will not, will not
stand for this any longer.
590
01:07:53,153 --> 01:07:54,613
Do you understand me?
591
01:07:55,822 --> 01:07:59,326
All right, you wanted a
showdown between us, old lady,
592
01:07:59,535 --> 01:08:01,328
well, you got one.
593
01:08:03,080 --> 01:08:04,915
- Everything I held clear in my life
594
01:08:05,123 --> 01:08:07,417
has crumbled to pieces
in less than a month.
595
01:08:07,626 --> 01:08:08,835
I've been pushed too far.
596
01:08:09,044 --> 01:08:11,505
I got nothin' left but payback.
597
01:08:11,713 --> 01:08:14,550
You mess with me and
you're dead meat, withers!
598
01:08:27,938 --> 01:08:29,106
There's the bike!
599
01:08:29,314 --> 01:08:30,732
I want that old bitch!
600
01:08:30,941 --> 01:08:32,734
- I said it and I meant it, I quit!
601
01:08:32,943 --> 01:08:33,943
Punk Nazis!
602
01:08:39,199 --> 01:08:41,743
- You need some valium, nursey.
603
01:09:40,427 --> 01:09:42,467
Damn, dead end,
let's ditch the bike here.
604
01:09:42,554 --> 01:09:45,098
- Let's get the hell outta here!
605
01:10:52,624 --> 01:10:53,917
- I know it was you, Adolf!
606
01:10:55,961 --> 01:10:56,962
I've been watchin'.
607
01:10:59,548 --> 01:11:01,591
You can only push so much.
608
01:11:03,802 --> 01:11:07,723
I can only take so much.
609
01:11:13,311 --> 01:11:16,523
I'm your worst fuckin'
nightmare, ya hear me?
610
01:11:19,317 --> 01:11:20,317
Think Adolf.
611
01:11:21,319 --> 01:11:22,319
Why do you suppose
612
01:11:22,404 --> 01:11:24,698
your little blonde boy quit comin' around?
613
01:11:27,451 --> 01:11:29,494
Remember the boy, huh?
614
01:11:32,122 --> 01:11:33,457
Remember the grenade?
615
01:11:36,376 --> 01:11:39,379
Remember me?
616
01:11:39,588 --> 01:11:41,047
Remember my son, Leroy?
617
01:11:46,845 --> 01:11:48,305
Think hard, Adolf.
618
01:11:49,347 --> 01:11:52,100
All that weird shit that's
been happenin' to you lately,
619
01:11:53,143 --> 01:11:55,228
I'm the one who's been makin' it happen.
620
01:12:00,609 --> 01:12:01,609
Come on.
621
01:12:03,361 --> 01:12:04,529
Show yourself.
622
01:12:06,364 --> 01:12:07,407
Come to mama.
623
01:12:08,700 --> 01:12:09,826
I got somethin' for ya.
624
01:12:11,953 --> 01:12:13,663
That's right.
625
01:12:13,872 --> 01:12:15,457
It's called payback!
626
01:12:17,751 --> 01:12:18,751
Come on.
627
01:12:20,253 --> 01:12:21,253
You hear me?
628
01:12:22,672 --> 01:12:24,508
You hear me in there?
629
01:12:33,225 --> 01:12:34,226
- Great waves.
630
01:12:34,434 --> 01:12:35,434
- Hey, dude!
631
01:12:47,364 --> 01:12:48,907
- Ooh, y'all look a mess.
632
01:12:49,115 --> 01:12:50,283
Surf Nazis do this?
633
01:12:50,492 --> 01:12:51,159
- Yeah.
634
01:12:51,368 --> 01:12:52,661
Which way they go?
635
01:13:03,296 --> 01:13:04,296
- Fishin' ain't no good
636
01:13:04,381 --> 01:13:06,007
and neither are the goddamn hot dogs.
637
01:13:06,216 --> 01:13:08,069
What do you say we take
the boat out on the harbor,
638
01:13:08,093 --> 01:13:09,261
try our luck out there?
639
01:13:10,345 --> 01:13:13,473
Today's your lucky day, sucker.
640
01:13:13,682 --> 01:13:17,143
You and me are goin'
trollin' for some surfers.
641
01:14:26,838 --> 01:14:31,718
Oh, hot damn!
642
01:14:55,116 --> 01:14:56,116
There he is.
643
01:15:42,372 --> 01:15:43,372
Gotcha!
644
01:16:20,535 --> 01:16:23,830
Taste some of mama's home cookin', Adolf!
40241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.