Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,772 --> 00:00:03,003
PERHAPS THIS MAY CONTINUE
OVER A NIGHTCAP.
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,135
PREVIOUSLY ON "MISTRESSES"...
3
00:00:04,135 --> 00:00:06,707
NO. MERCI.
4
00:00:06,707 --> 00:00:10,141
YOU WANT TO SEE LUCY?
THIS IS ALL YOU GET.
5
00:00:10,141 --> 00:00:11,312
WHEN I'M DONE, YOU'RE DONE.
6
00:00:11,312 --> 00:00:12,283
YOU CAN'T ASK ME TO BE
YOUR SHOULDER TO CRY ON
7
00:00:12,283 --> 00:00:13,344
WHEN YOU'RE UPSET,
8
00:00:13,344 --> 00:00:14,715
AND THEN GET PISSED
WHEN I TRY TO HELP.
9
00:00:16,487 --> 00:00:18,389
ELIZABETH IS THE ONE
WHO KILLED TOM,
10
00:00:18,389 --> 00:00:19,650
AND NOW SHE'S SAYING
I'M RESPONSIBLE?
11
00:00:19,650 --> 00:00:21,492
WHY DIDN'T YOU AT LEAST
WARN ME?
12
00:00:21,492 --> 00:00:23,194
I TOOK MYSELF OFF THE CASE.
13
00:00:23,194 --> 00:00:25,256
I WAS ALONE THE NIGHT
YOUR FATHER DIED.
14
00:00:25,256 --> 00:00:27,328
YOU NEED AN ALIBI.
USE ME.
15
00:00:27,328 --> 00:00:29,260
I'D DO ANYTHING
FOR YOU, KAREN.
16
00:00:30,531 --> 00:00:34,265
MY NAME IS DR. KAREN KIM.
17
00:00:34,265 --> 00:00:38,309
I HAVE BEEN A PSYCHIATRIST
FOR OVER 15 YEARS.
18
00:00:38,309 --> 00:00:40,741
I ESTABLISHED
MY CURRENT PRACTICE
19
00:00:40,741 --> 00:00:44,275
WITH DR. JACOB POLLACK
FIVE YEARS AGO.
20
00:00:44,275 --> 00:00:48,679
(woman) AND WHEN DID YOU FIRST
START SEEING THOMAS GREY?
21
00:00:48,679 --> 00:00:50,421
ABOUT THREE YEARS AGO.
22
00:00:50,421 --> 00:00:52,123
AND WHAT WAS THE REASON?
23
00:00:52,123 --> 00:00:53,424
HE HAD SEVERE INSOMNIA.
24
00:00:53,424 --> 00:00:55,686
FOR WHICH YOU
PRESCRIBED MEDICATION?
25
00:00:55,686 --> 00:00:57,057
YES.
26
00:00:57,057 --> 00:00:58,429
MORPHINE?
27
00:01:00,361 --> 00:01:01,832
NO.
28
00:01:01,832 --> 00:01:03,334
THE MORPHINE WAS--
29
00:01:03,334 --> 00:01:05,236
STOP. KAREN...
30
00:01:05,236 --> 00:01:06,367
WE'VE BEEN THROUGH THIS.
31
00:01:06,367 --> 00:01:08,499
MORPHINE COMES UP,
YOU PLEAD THE FIFTH.
32
00:01:08,499 --> 00:01:11,302
BUT ELIZABETH'S LAWYERS
WILL HAVE PHARMACY RECORDS.
33
00:01:11,302 --> 00:01:12,803
IF YOU DON'T TALK ABOUT IT,
34
00:01:12,803 --> 00:01:15,406
THEY CAN'T CONTRADICT
YOUR NOTES OR PRIOR STATEMENTS.
35
00:01:15,406 --> 00:01:16,747
IF YOU
DON'T CONTRADICT YOURSELF,
36
00:01:16,747 --> 00:01:18,679
YOU PROTECT
YOUR CREDIBILITY.
37
00:01:18,679 --> 00:01:20,451
PRESCRIBING MORPHINE
FOR PAIN MANAGEMENT
38
00:01:20,451 --> 00:01:22,213
ISN'T A CRIME.
39
00:01:22,213 --> 00:01:26,157
ASSISTING IN SUICIDE
IS A WHOLE OTHER MATTER.
(cell phone buzzes)
40
00:01:26,157 --> 00:01:27,858
(buzz)
41
00:01:27,858 --> 00:01:29,560
MORPHINE COMES UP,
YOU PLEAD THE FIFTH.
42
00:01:29,560 --> 00:01:31,862
AFFAIR COMES UP,
YOU PLEAD THE FIFTH.
43
00:01:31,862 --> 00:01:33,864
SPECIFIC DATES COME UP,
YOU DON'T KNOW
44
00:01:33,864 --> 00:01:35,766
OR YOU DON'T RECALL.
45
00:01:35,766 --> 00:01:38,799
HOW DOES THAT NOT LOOK
RIDICULOUSLY SUSPICIOUS?
46
00:01:38,799 --> 00:01:41,172
TO WHOM?
THERE'S NO JURY.
47
00:01:41,172 --> 00:01:43,734
AND THE JUDGE ENTERS THE PROCESS
LONG AFTER WE'RE DONE.
48
00:01:43,734 --> 00:01:45,236
HE'LL REVIEW THE DEPOSITIONS
49
00:01:45,236 --> 00:01:47,178
AND DECIDE
IF IT WILL GO TO TRIAL.
50
00:01:47,178 --> 00:01:48,479
IF YOU DON'T WANT THAT
TO HAPPEN,
51
00:01:48,479 --> 00:01:51,182
THE LESS YOU SAY,
THE BETTER.
52
00:01:51,182 --> 00:01:53,214
HOW ARE WE DOING
ON YOUR ALIBI
53
00:01:53,214 --> 00:01:54,845
FOR THE NIGHT
THOMAS DIED?
54
00:01:56,747 --> 00:02:00,521
WELL...
THAT'S DISAPPOINTING.
55
00:02:00,521 --> 00:02:02,122
I HAVE ONE.
56
00:02:03,854 --> 00:02:05,196
SAM GREY.
57
00:02:05,196 --> 00:02:07,458
ELIZABETH GREY'S SON?
58
00:02:07,458 --> 00:02:09,129
THAT SAM GREY?
59
00:02:09,129 --> 00:02:11,502
YES.
60
00:02:11,502 --> 00:02:17,408
YES, THAT SAM GREY.
61
00:02:17,408 --> 00:02:19,570
(knock on door)
62
00:02:22,142 --> 00:02:25,646
HEY.
THANKS FOR COMING.
63
00:02:25,646 --> 00:02:28,148
(sighs) WHAT DO YOU WANT?
64
00:02:28,148 --> 00:02:30,881
TO SAY MY GOOD-BYES.
65
00:02:30,881 --> 00:02:32,383
MY FLIGHT'S ON THURSDAY.
66
00:02:32,383 --> 00:02:34,755
IT'S THE EARLIEST
I COULD AFFORD.
67
00:02:34,755 --> 00:02:36,727
GOOD, THEN.
68
00:02:36,727 --> 00:02:38,229
GOING BACK TO FLORIDA?
69
00:02:38,229 --> 00:02:40,491
YEAH.
70
00:02:40,491 --> 00:02:42,433
I ALSO WANTED TO THANK YOU
FOR SHOWING ME
71
00:02:42,433 --> 00:02:44,265
THE PHOTOS OF LUCY.
72
00:02:44,265 --> 00:02:46,697
IT WAS MORE
THAN I DESERVE.
73
00:02:46,697 --> 00:02:49,240
UM...
74
00:02:58,178 --> 00:03:01,682
CAN YOU GIVE THIS TO HER
FOR ME?
75
00:03:01,682 --> 00:03:03,814
A LOCKET?
76
00:03:03,814 --> 00:03:06,217
THERE ARE PICTURES OF ME
AND LUCY INSIDE--
77
00:03:06,217 --> 00:03:08,659
THE LAST CHRISTMAS WE HAD
BEFORE I MADE
78
00:03:08,659 --> 00:03:10,461
THE BIGGEST MISTAKE
OF MY LIFE.
79
00:03:10,461 --> 00:03:13,724
JUST TELL HER,
80
00:03:13,724 --> 00:03:15,566
I DON'T KNOW,
THAT YOU FOUND IT IN MY STUFF.
81
00:03:15,566 --> 00:03:16,927
I REALLY WANT HER
TO HAVE IT.
82
00:03:16,927 --> 00:03:17,968
PLEASE. I'M GETTING
ON A PLANE, APRIL.
83
00:03:17,968 --> 00:03:19,470
I'M OUT OF YOUR LIFE.
84
00:03:19,470 --> 00:03:22,303
I'M JUST ASKING FOR
A SMALL WAY TO BE WITH LUCY...
85
00:03:23,974 --> 00:03:26,807
TO STAY CLOSE TO HER HEART.
86
00:03:29,610 --> 00:03:31,782
(sighs deeply)
87
00:03:36,317 --> 00:03:39,420
YOU'VE NEVER STOPPED
BEING CLOSE TO HER HEART.
88
00:03:46,226 --> 00:03:47,358
(door opens)
89
00:03:47,358 --> 00:03:48,629
(door closes)
90
00:03:48,629 --> 00:03:50,731
(knocks)
YOU SUMMONED?
91
00:03:50,731 --> 00:03:52,833
YES.
92
00:03:52,833 --> 00:03:55,666
SO HOW'S IT GOING
WITH OUR NEW YORK FRIENDS?
93
00:03:55,666 --> 00:03:57,007
OH, YOU KNOW NEW YORKERS.
94
00:03:57,007 --> 00:03:58,509
THEY'RE PICKY
AND OPINIONATED.
95
00:03:58,509 --> 00:04:01,342
THEY REFUSE TO LIKE ANYTHING,
BUT I'LL GET 'EM.
96
00:04:01,342 --> 00:04:04,244
UH, TELL ME
WHAT YOU THINK OF THIS.
97
00:04:04,244 --> 00:04:07,418
VIENS ICI. QUOI?
98
00:04:07,418 --> 00:04:09,980
I PROMISE I WON'T BITE.
99
00:04:11,922 --> 00:04:13,023
(laughs)
100
00:04:16,256 --> 00:04:17,588
(computer beeps)
101
00:04:17,588 --> 00:04:19,360
A MIDCENTURY MODERN IN THE HEART
OF THE HOLLYWOOD HILLS.
102
00:04:19,360 --> 00:04:21,862
I BELIEVE IT'D BE PERFECT
FOR THEM.
103
00:04:21,862 --> 00:04:25,366
YEAH. IT'S, UH,
IT'S BEAUTIFUL.
104
00:04:25,366 --> 00:04:27,668
MM. IT BECOMES
EVEN MORE STUNNING
105
00:04:27,668 --> 00:04:31,472
THE LONGER
YOU LOOK AT IT.
106
00:04:31,472 --> 00:04:33,544
UH, ACTUALLY, I...
107
00:04:33,544 --> 00:04:36,707
I JUST REMEMBERED I HAVE TO
BE SOMEWHERE, SO, UM,
108
00:04:36,707 --> 00:04:41,011
LET'S, UH,
LET'S TALK LATER.
109
00:04:43,013 --> 00:04:44,585
D'ACCORD.
110
00:04:44,585 --> 00:04:46,357
(woman) ALL RIGHT.
I'LL SEE YOU LATER.
111
00:04:46,357 --> 00:04:47,618
(bells on door jingle)
112
00:04:47,618 --> 00:04:49,520
OH, I'M SORRY I'M LATE.
113
00:04:49,520 --> 00:04:51,061
HI. COULD I HAVE
AN ICED COFFEE?
114
00:04:51,061 --> 00:04:52,022
UH, LOTS OF ICE.
115
00:04:52,022 --> 00:04:53,394
LIKE, WAY MORE ICE
116
00:04:53,394 --> 00:04:54,865
THAN YOU THINK
THE NORMAL PERSON WOULD TAKE.
117
00:04:54,865 --> 00:04:57,027
THANK YOU.
118
00:04:57,027 --> 00:04:58,869
OHH.
FEELING HOT?
119
00:04:58,869 --> 00:05:00,331
AND BOTHERED.
120
00:05:00,331 --> 00:05:02,002
WHY IS IT THAT MY BOSS
IS INTERESTED IN ME NOW?
121
00:05:02,002 --> 00:05:04,335
BECAUSE I'M NOT AVAILABLE.
THAT'S WHY.
122
00:05:04,335 --> 00:05:06,437
(sighs) HEY.
123
00:05:06,437 --> 00:05:07,608
WHOA.
KAREN, ARE YOU OKAY?
124
00:05:07,608 --> 00:05:08,939
I'M FINE.
125
00:05:08,939 --> 00:05:11,882
I JUST HAD A LONG MORNING
PREPPING FOR MY DEPOSITION,
126
00:05:11,882 --> 00:05:14,385
AND--
OH... (inhales sharply)
THAT'S RIGHT. THAT'S COMING UP.
127
00:05:14,385 --> 00:05:16,987
ARE YOU AND SAVI GONNA
BATTLE IT OUT IN COURT?
128
00:05:16,987 --> 00:05:18,789
WHAT IF SHE OBJECTS,
129
00:05:18,789 --> 00:05:20,791
AND THEN YOU'RE ALL,
"SAVI, I WASN'T FINISHED,"
130
00:05:20,791 --> 00:05:23,093
AND THEN THE WHOLE COURT FINDS
OUT THAT YOU'RE BEST FRIENDS,
131
00:05:23,093 --> 00:05:24,625
AND THEN THE JUDGE IS LIKE,
132
00:05:24,625 --> 00:05:26,326
"HOLY CRAP,
THIS IS A MISTRIAL,"
133
00:05:26,326 --> 00:05:28,799
AND SHE PUTS YOU IN JAIL?
134
00:05:28,799 --> 00:05:30,931
OH, MY GOD. THAT PROBABLY
WOULDN'T HAPPEN. I'M SORRY.
135
00:05:30,931 --> 00:05:33,364
IT'S NOT A TRIAL.
IT'S A DEPOSITION.
136
00:05:33,364 --> 00:05:35,906
AND SAVI WON'T BE THERE
BECAUSE SHE'S OFF THE CASE.
137
00:05:35,906 --> 00:05:37,067
REALLY?
138
00:05:37,067 --> 00:05:38,469
MM-HMM.
139
00:05:38,469 --> 00:05:40,971
SO PAUL'S FINALLY LEAVING.
140
00:05:40,971 --> 00:05:42,813
OH, HALLELUJAH.
THAT'S GREAT.
141
00:05:42,813 --> 00:05:45,446
IS IT REALLY, THOUGH?
I MEAN, GREAT?
142
00:05:45,446 --> 00:05:46,777
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
OF COURSE IT IS.
143
00:05:46,777 --> 00:05:48,619
THEN WHY DO I FEEL LIKE
I'M DOING SOMETHING WRONG?
144
00:05:48,619 --> 00:05:50,080
I MEAN, KEEPING PAUL
AWAY FROM LUCY--
145
00:05:50,080 --> 00:05:52,082
IS IT REALLY MY PLACE
TO MAKE THIS DECISION?
146
00:05:52,082 --> 00:05:54,354
(people speaking indistinctly)
147
00:05:54,354 --> 00:05:55,686
WHERE'S SAVI?
148
00:05:55,686 --> 00:05:57,958
OH, SHE HAD A MEETING.
HEY.
149
00:05:57,958 --> 00:05:59,359
WOW. WE'RE STILL HERE.
WE CAN HELP.
150
00:05:59,359 --> 00:06:00,591
I KNOW. IT'S JUST,
151
00:06:00,591 --> 00:06:01,932
YOU'RE A LITTLE HIGH-STRUNG,
152
00:06:01,932 --> 00:06:03,033
AND YOU'RE A BIT ANALYTICAL.
153
00:06:03,033 --> 00:06:05,065
I'M LOOKING FOR
A GUT REACTION HERE.
154
00:06:05,065 --> 00:06:07,097
DO I TELL LUCY
ABOUT PAUL?
155
00:06:07,097 --> 00:06:08,399
(both) NO!
156
00:06:08,399 --> 00:06:09,740
NO NEED TO YELL.
157
00:06:09,740 --> 00:06:11,071
I JUST DON'T UNDERSTAND
158
00:06:11,071 --> 00:06:12,573
WHY YOU'RE SUDDENLY
QUESTIONING YOUR DECISION.
159
00:06:12,573 --> 00:06:13,904
YOU'RE HER MOTHER--
160
00:06:13,904 --> 00:06:15,406
AND HE'S HER FATHER.
161
00:06:15,406 --> 00:06:17,377
WHO SHE THINKS IS DEAD,
APRIL.
162
00:06:17,377 --> 00:06:19,379
BUT HE'S NOT, WHICH MEANS
LUCY COULD POTENTIALLY
163
00:06:19,379 --> 00:06:22,052
GROW UP WITH A FATHER
INSTEAD OF WITHOUT ONE.
164
00:06:22,052 --> 00:06:25,616
A LYING DIRTBAG OF A FATHER,
BUT A FATHER NONETHELESS.
165
00:06:25,616 --> 00:06:28,018
A CHILD LUCY'S AGE
IS TOO YOUNG TO PROCESS THIS.
166
00:06:28,018 --> 00:06:30,761
SO YOU THINK IT'S OKAY TO PLAY
GOD WITH MY DAUGHTER'S LIFE?
167
00:06:30,761 --> 00:06:32,092
A PARENT'S JOB
TILL THEY'RE 18.
168
00:06:32,092 --> 00:06:33,864
AT WHICH POINT,
YOU REVISIT.
169
00:06:33,864 --> 00:06:35,165
SO I HAVE AT LEAST
EIGHT YEARS
170
00:06:35,165 --> 00:06:37,928
UNTIL I HAVE TO MAKE
THIS DECISION.
171
00:06:37,928 --> 00:06:40,471
AND WHO KNOWS? BY THEN,
HE MIGHT BE DEAD AGAIN ANYWAY.
172
00:06:41,572 --> 00:06:42,673
(mouth full) WHAT?
173
00:06:42,673 --> 00:06:44,104
SERIOUSLY, WHAT?
174
00:06:44,104 --> 00:06:46,677
(sighs) CAN I GET
A DOUBLE ESPRESSO?
175
00:06:46,677 --> 00:06:49,680
SO YOU DON'T NEED ANYTHING ELSE
FOR THE GREY DEPOS, DO YOU?
176
00:06:49,680 --> 00:06:51,011
STOP FISHING, SAVANNAH.
177
00:06:51,011 --> 00:06:52,142
I AM NOT FISHING.
178
00:06:52,142 --> 00:06:54,615
UH-HUH. (clears throat)
179
00:06:54,615 --> 00:06:55,946
WHAT'S THIS?
180
00:06:55,946 --> 00:06:58,018
A DIVERSION.
181
00:07:00,190 --> 00:07:02,022
A TRIP TO NEW YORK?
182
00:07:02,022 --> 00:07:03,023
YEAH, THERE ARE SOME ISSUES
183
00:07:03,023 --> 00:07:04,495
WITH SOME OF
THE KELLERMAN ASSETS,
184
00:07:04,495 --> 00:07:06,096
WHICH, AS YOU KNOW, RESIDE
IN FIRST MONUMENT BANK,
185
00:07:06,096 --> 00:07:07,998
SO OUR EAST COAST PARTNERS
186
00:07:07,998 --> 00:07:09,830
ARE LOOKING FORWARD
TO YOUR ARRIVAL.
187
00:07:09,830 --> 00:07:12,132
THAT IS A HUGE CLIENT,
DOM.
188
00:07:12,132 --> 00:07:13,834
WHY ARE YOU GIVING ME THIS?
189
00:07:13,834 --> 00:07:15,165
BECAUSE I CAN'T DO THIS DEPO
190
00:07:15,165 --> 00:07:16,967
WITH YOUR NOSE
PRESSED UP AGAINST THE GLASS.
191
00:07:18,969 --> 00:07:20,941
KAREN KIM IS MY FRIEND.
192
00:07:20,941 --> 00:07:22,513
I KNOW, WHICH IS WHY
193
00:07:22,513 --> 00:07:24,745
I DON'T WANT YOU HERE
TO SEE HER GET HURT.
194
00:07:24,745 --> 00:07:27,077
YOU REALLY THINK
SHE MIGHT LOSE?
195
00:07:30,921 --> 00:07:33,153
(sighs)
196
00:07:38,659 --> 00:07:39,730
OH, YOU'RE JUST GONNA LOVE
STACEY.
197
00:07:39,730 --> 00:07:41,161
(mouth full) YEAH?
198
00:07:41,161 --> 00:07:42,693
WE'VE BEEN FRIENDS
SINCE ELEMENTARY SCHOOL,
199
00:07:42,693 --> 00:07:44,064
AND THEN SHE MOVED TO NEW YORK
TO BE A DANCER,
200
00:07:44,064 --> 00:07:46,597
BUT ENDED UP FALLING IN LOVE
WITH SOME WALL STREET GUY.
201
00:07:46,597 --> 00:07:47,768
OH, SHE'S STRAIGHT?
202
00:07:47,768 --> 00:07:50,741
YES, AND SO ARE CHARLIE
AND EMMA.
203
00:07:50,741 --> 00:07:53,604
ARE YOU GONNA INVITE
ANY OF YOUR COUPLE FRIENDS?
204
00:07:53,604 --> 00:07:55,776
(normal voice) SURE.
205
00:07:55,776 --> 00:07:57,778
EXCEPT I DON'T HAVE ANY.
206
00:07:57,778 --> 00:07:59,980
WELL, I CAN INVITE
CHAD AND DARA.
207
00:07:59,980 --> 00:08:02,082
AWESOME.
208
00:08:02,082 --> 00:08:04,515
I WAS HOPING THAT
WE COULD USE SAVI'S PLACE.
209
00:08:04,515 --> 00:08:06,216
SAVI? MY SISTER SAVI?
210
00:08:06,216 --> 00:08:08,719
YEAH. THIS PLACE ISN'T REALLY
BIG ENOUGH FOR ENTERTAINING,
211
00:08:08,719 --> 00:08:11,592
AND WE WOULDN'T BE ABLE
TO BE OUTSIDE, AND...
212
00:08:11,592 --> 00:08:13,063
BUT I DON'T WANT IT
TO BE A PROBLEM.
213
00:08:13,063 --> 00:08:14,625
WILL IT BE A PROBLEM?
214
00:08:14,625 --> 00:08:15,966
NO, NO, NO, NO.
IT'S NOT A PROBLEM.
215
00:08:15,966 --> 00:08:17,127
I'LL ASK HER.
216
00:08:17,127 --> 00:08:18,669
OKAY.
217
00:08:18,669 --> 00:08:21,532
(Katie Herzog) ♪ I'VE GOT
A LITTLE SECRET, TOO ♪
218
00:08:21,532 --> 00:08:23,103
DO YOU MISS THAT?
219
00:08:23,103 --> 00:08:25,536
WHO, HIM?
220
00:08:25,536 --> 00:08:28,008
(mouth full)
LOOK, I KNOW...
221
00:08:28,008 --> 00:08:29,980
(normal voice)
THAT YOU CAN'T JUST TURN OFF
222
00:08:29,980 --> 00:08:32,282
YOUR SEXUAL ATTRACTION TO MEN.
223
00:08:32,282 --> 00:08:34,114
HONESTLY, YES.
224
00:08:34,114 --> 00:08:35,816
IT'S A LITTLE WEIRD
NOT KNOWING
225
00:08:35,816 --> 00:08:37,648
THE NEXT TIME I'M GONNA SEE
A NAKED GUY,
226
00:08:37,648 --> 00:08:39,149
AND, YES,
SOMETIMES I MISS IT.
227
00:08:39,149 --> 00:08:42,292
BUT I FEEL LIKE IT'S
LIKE BECOMING A VEGAN,
228
00:08:42,292 --> 00:08:43,754
NOT BEING ABLE TO EAT MEAT.
229
00:08:43,754 --> 00:08:46,757
YOUR BODY JUST GOES
INTO SHOCK FOR A LITTLE BIT.
230
00:08:46,757 --> 00:08:47,898
SO IS THAT SOMETHING
YOU'RE FEELING LATELY?
231
00:08:47,898 --> 00:08:50,601
IS YOUR BODY CRAVING, UM...
232
00:08:50,601 --> 00:08:53,934
DO YOU FEEL IT--
IT NEEDS A, MM...
233
00:08:53,934 --> 00:08:57,067
LIKE, A SAUSAGE OR...
234
00:08:57,067 --> 00:08:59,209
(chuckles) A HOT DOG
OR SOMETHING?
235
00:08:59,209 --> 00:09:02,643
WOULD IT BE OKAY
IF I WAS?
236
00:09:02,643 --> 00:09:04,144
I DON'T KNOW.
237
00:09:04,144 --> 00:09:05,646
I FEEL LIKE
WE'RE STILL TRYING
238
00:09:05,646 --> 00:09:08,148
TO FIGURE
SO MUCH STUFF OUT AND...
239
00:09:08,148 --> 00:09:10,651
YOU KNOW,
BOUNDARIES AND STUFF.
240
00:09:10,651 --> 00:09:12,983
WELL, HOW DOES IT WORK
IN LESBIAN LAND
241
00:09:12,983 --> 00:09:14,885
WHEN SOMEONE
SLEEPS WITH A GUY?
242
00:09:14,885 --> 00:09:16,226
WELL, THERE'S NOT EXACTLY
A RULE BOOK,
243
00:09:16,226 --> 00:09:17,928
BUT I-I DON'T KNOW,
I MEAN, IF IT WERE TO HAPPEN,
244
00:09:17,928 --> 00:09:19,890
HYPOTHETICALLY, I GUESS...
245
00:09:19,890 --> 00:09:22,763
IT WOULDN'T BE
THE WORST THING IN THE WORLD.
246
00:09:22,763 --> 00:09:23,894
NO?
247
00:09:23,894 --> 00:09:25,065
I MEAN, NO, NO.
OKAY.
248
00:09:25,065 --> 00:09:27,137
HYPOTHETICALLY.
249
00:09:27,137 --> 00:09:28,599
RIGHT.
250
00:09:28,599 --> 00:09:30,871
I MEAN, ANNETTE BENING
TOOK BACK JULIANNE MOORE
251
00:09:30,871 --> 00:09:32,202
WHEN SHE SLEPT
WITH MARK RUFFALO,
252
00:09:32,202 --> 00:09:33,704
AND THEY HAD KIDS TOGETHER.
253
00:09:33,704 --> 00:09:34,805
OKAY, I DON'T KNOW WHO
ANY OF THOSE PEOPLE ARE.
254
00:09:34,805 --> 00:09:35,976
ALEX, OHH.
255
00:09:35,976 --> 00:09:37,347
WE HAVE TO
START USING ON DEMAND MORE.
256
00:09:37,347 --> 00:09:38,709
YOU'RE KILLING ME.
257
00:09:38,709 --> 00:09:40,210
I HAVE TO TEACH A CLASS
IN 15 MINUTES.
258
00:09:40,210 --> 00:09:43,253
AND YOU HAVE TO ASK SAVI
ABOUT MONDAY.
259
00:09:43,253 --> 00:09:44,655
YES. YES. YES.
260
00:09:44,655 --> 00:09:46,116
OKAY.
261
00:09:48,789 --> 00:09:50,590
BYE.
262
00:09:50,590 --> 00:09:52,663
BYE.
(door closes)
263
00:09:52,663 --> 00:09:54,364
♪♪♪
264
00:09:54,364 --> 00:09:56,026
(bells on door jingle)
265
00:09:56,026 --> 00:09:57,728
♪♪♪
266
00:09:57,728 --> 00:09:59,129
HEY.
267
00:09:59,129 --> 00:10:02,332
I TAKE IT YOU DIDN'T COME HERE
FOR VANILLA-SCENTED CANDLES.
268
00:10:02,332 --> 00:10:04,604
NO, NO.
I'M GOOD ON CANDLES.
269
00:10:04,604 --> 00:10:06,737
BUT WE SHOULD PROBABLY
TALK ABOUT SIX FLAGS.
270
00:10:06,737 --> 00:10:07,678
(jingles)
271
00:10:07,678 --> 00:10:09,009
THE AMUSEMENT PARK.
RIGHT.
272
00:10:09,009 --> 00:10:11,041
WE'RE SUPPOSED TO TAKE
THE GIRLS ON MONDAY.
273
00:10:11,041 --> 00:10:12,983
BUT WE MADE THOSE PLANS
BEFORE WE--
274
00:10:12,983 --> 00:10:14,144
RIGHT.
275
00:10:14,144 --> 00:10:16,787
WHICH KIND OF...
CHANGES THINGS.
276
00:10:16,787 --> 00:10:19,720
YEAH, I-I DON'T KNOW.
UH, WE COULD CANCEL.
277
00:10:19,720 --> 00:10:21,692
BUT MADI'S BEEN TALKING
ABOUT IT NONSTOP.
278
00:10:21,692 --> 00:10:22,653
SHE'S REALLY EXCITED
TO GO WITH LUCY.
279
00:10:22,653 --> 00:10:25,255
I KNOW. LUCY FEELS
THE SAME WAY.
280
00:10:25,255 --> 00:10:27,627
SHE'LL BE CRUSHED
IF WE DIDN'T GO.
281
00:10:27,627 --> 00:10:30,000
WE COULD JUST DO IT.
KIDS COME FIRST, RIGHT?
282
00:10:30,000 --> 00:10:31,331
YEAH, WE--WE CAN SPEND
THE DAY TOGETHER,
283
00:10:31,331 --> 00:10:34,364
AND THEN TELL THE GIRLS
ABOUT US SOME OTHER TIME.
284
00:10:34,364 --> 00:10:36,266
YEAH, ABSOLUTELY.
285
00:10:36,266 --> 00:10:37,938
ANYWAY, YOU SEEM
TO LIKE THE CANDLE.
286
00:10:37,938 --> 00:10:39,339
SO YOU CAN JUST TAKE IT.
287
00:10:39,339 --> 00:10:41,411
I'LL SEE YOU ON--
ON MONDAY.
288
00:10:41,411 --> 00:10:43,073
O-OKAY. UH...
289
00:10:43,073 --> 00:10:45,716
I'LL SEE YOU NEXT WEEK.
290
00:10:45,716 --> 00:10:47,217
(Josslyn) ARE YOU SURE
291
00:10:47,217 --> 00:10:49,249
YOU'RE COOL WITH ME AND ALEX
USING THE HOUSE?
292
00:10:49,249 --> 00:10:50,781
YEAH, OF COURSE.
(huffs)
293
00:10:50,781 --> 00:10:52,122
A COUPLES' DINNER?
294
00:10:52,122 --> 00:10:55,986
YOU'VE BECOME SO DOMESTIC
NOW THAT YOU'RE A LESBIAN.
295
00:10:55,986 --> 00:10:57,157
OH, HILARIOUS.
296
00:10:57,157 --> 00:10:58,759
IT'LL ONLY BE
A FEW PEOPLE, THOUGH.
297
00:10:58,759 --> 00:11:00,290
ALEX ASKED ME TO INVITE
SOME COUPLE FRIENDS,
298
00:11:00,290 --> 00:11:02,993
AND THEN I REALIZED THAT
I DON'T HAVE ANY ANYMORE...
299
00:11:02,993 --> 00:11:06,767
UNLESS YOU AND HARRY
WANT TO COME.
300
00:11:06,767 --> 00:11:09,669
UH, NO. I DON'T THINK
THAT'LL BE HAPPENING.
301
00:11:09,669 --> 00:11:11,071
YOU NEVER KNOW
UNTIL YOU ASK.
302
00:11:11,071 --> 00:11:14,674
HARRY WON'T COME.
DOM, ON THE OTHER HAND...
303
00:11:14,674 --> 00:11:17,177
UM, DOM, ON THE OTHER HAND,
WHAT?
304
00:11:17,177 --> 00:11:18,348
(sighs)
305
00:11:18,348 --> 00:11:19,710
HMM?
306
00:11:19,710 --> 00:11:21,351
NOTHING.
307
00:11:21,351 --> 00:11:22,713
(sighs)
308
00:11:22,713 --> 00:11:24,154
DID HE SAY SOMETHING
TO YOU?
309
00:11:24,154 --> 00:11:26,817
HE DID, DIDN'T HE?
310
00:11:26,817 --> 00:11:28,959
HE TOLD YOU HE WAS INTO YOU.
I KNEW I SHOULD'VE WARNED YOU.
311
00:11:28,959 --> 00:11:30,791
WHAT, DID YOU TALK TO HIM?
312
00:11:30,791 --> 00:11:32,262
(chuckles)
WHEN DID YOU TALK TO HIM?
313
00:11:32,262 --> 00:11:34,765
PLEASE. DOES HE REALIZE
YOU'RE STILL MARRIED TO HARRY?
314
00:11:34,765 --> 00:11:35,796
DO YOU?
315
00:11:35,796 --> 00:11:37,697
(sighs)
OF COURSE I DO.
316
00:11:37,697 --> 00:11:39,800
IT'S JUST, HARRY WON'T EVEN
TALK TO ME.
317
00:11:39,800 --> 00:11:42,773
I DON'T KNOW WHERE HE IS
OR WHAT HE'S THINKING.
318
00:11:42,773 --> 00:11:44,104
HE'S THINKING
THAT HE LOVES YOU, SAVI.
319
00:11:44,104 --> 00:11:45,806
HE CAN'T GET OVER
WHAT I DID.
320
00:11:45,806 --> 00:11:47,107
AND I CAN'T MAKE HIM.
321
00:11:47,107 --> 00:11:49,940
SO YOU IMMEDIATELY RUN
INTO THE ARMS OF ANOTHER MAN?
322
00:11:49,940 --> 00:11:51,441
I'M NOT RUNNING INTO
ANYONE'S ARMS RIGHT NOW.
323
00:11:51,441 --> 00:11:52,913
I'M JUST...
324
00:11:52,913 --> 00:11:55,846
TRYING TO STAY REALISTIC.
325
00:11:58,488 --> 00:12:01,191
(Dominic) A FEW POINTS
OF PROCEDURE BEFORE WE BEGIN.
326
00:12:01,191 --> 00:12:02,722
THIS IS NOT A TRIAL.
327
00:12:02,722 --> 00:12:04,494
THESE DEPOSITIONS ARE
SIMPLY TO GATHER EVIDENCE.
328
00:12:04,494 --> 00:12:06,757
THIS EVIDENCE CAN BE USED IF
THE CASE EVER DOES GO TO TRIAL.
329
00:12:06,757 --> 00:12:08,728
SO REMEMBER,
330
00:12:08,728 --> 00:12:10,230
YOU'RE STILL UNDER OATH.
331
00:12:10,230 --> 00:12:12,002
ANYONE WHO TESTIFIES
IS BOUND TO TELL THE TRUTH.
332
00:12:14,304 --> 00:12:16,767
MS. WADE, ANYTHING ELSE?
333
00:12:16,767 --> 00:12:18,208
THAT ABOUT COVERS IT.
334
00:12:18,208 --> 00:12:20,510
LET'S JUST TRY
TO KEEP THINGS CIVIL.
335
00:12:20,510 --> 00:12:21,972
COULDN'T AGREE MORE.
336
00:12:21,972 --> 00:12:23,974
(intercom beeps)
BRINGING IN OUR FIRST WITNESS.
337
00:12:23,974 --> 00:12:25,475
(man) Yes, sir.
338
00:12:25,475 --> 00:12:28,348
(whispers) HERE WE GO.
339
00:12:36,787 --> 00:12:38,829
(Dominic) COULD YOU PLEASE STATE
YOUR NAME FOR THE RECORD?
340
00:12:38,829 --> 00:12:40,991
ANTHONY NEWSOME.
341
00:12:48,899 --> 00:12:50,200
AND IN YOUR INVESTIGATIVE WORK
FOR HUXLEY INSURANCE,
342
00:12:50,200 --> 00:12:51,802
DID YOU DISCOVER ANYTHING
343
00:12:51,802 --> 00:12:54,104
ABOUT MR. GREY'S STATE OF MIND
NEAR THE TIME OF HIS DEATH?
344
00:12:54,104 --> 00:12:56,206
WELL, THE FIRST TIME I SPOKE
WITH DR. KIM ABOUT THE CASE,
345
00:12:56,206 --> 00:12:59,850
SHE INFORMED THAT, UH,
THOMAS GREY WAS NOT SUICIDAL
346
00:12:59,850 --> 00:13:01,511
OR DEPRESSED AT ALL.
347
00:13:01,511 --> 00:13:03,783
THE FIRST TIME?
348
00:13:03,783 --> 00:13:05,085
YEAH, I WAS ABLE
TO QUESTION HER AGAIN
349
00:13:05,085 --> 00:13:07,117
AFTER AN INTERVIEW WITH
ONE OF THE HOSPICE NURSES
350
00:13:07,117 --> 00:13:09,119
RAISED A RED FLAG.
351
00:13:09,119 --> 00:13:12,162
THAT'S WHEN SHE TURNED IN
HER NOTES.
352
00:13:13,323 --> 00:13:15,065
WHY THEN?
353
00:13:15,065 --> 00:13:16,326
I INFORMED HER THAT THIS CASE
354
00:13:16,326 --> 00:13:18,268
COULD EASILY TURN INTO
A CRIMINAL INVESTIGATION.
355
00:13:18,268 --> 00:13:20,030
AND WAS THAT TRUE?
356
00:13:20,030 --> 00:13:23,003
NO, UH, NOT ENTIRELY, BUT, UH,
I FELT I HAD NO CHOICE.
357
00:13:23,003 --> 00:13:25,435
MY EMPLOYER WAS DEMANDING
TO SEE THOSE NOTES.
358
00:13:25,435 --> 00:13:27,237
WHAT DID YOU FIND
IN THE NOTES?
359
00:13:27,237 --> 00:13:30,981
THE EXACT OPPOSITE OF WHAT
SHE HAD ORIGINALLY TOLD ME.
360
00:13:30,981 --> 00:13:34,514
UH, THE NOTES CLAIMED THAT
THOMAS GREY WAS SUICIDAL
361
00:13:34,514 --> 00:13:36,586
AND DEPRESSED.
362
00:13:36,586 --> 00:13:38,949
THANK YOU, MR. NEWSOME.
363
00:13:38,949 --> 00:13:40,120
MS. WADE.
364
00:13:41,952 --> 00:13:43,123
MR. NEWSOME.
365
00:13:43,123 --> 00:13:44,394
MM.
366
00:13:44,394 --> 00:13:47,397
IS IT POSSIBLE THAT YOU'RE
ONLY HERE OUT OF SPITE?
367
00:13:47,397 --> 00:13:48,899
EXCUSE ME?
368
00:13:48,899 --> 00:13:50,100
ARE YOU HERE
BECAUSE DR. KIM REJECTED
369
00:13:50,100 --> 00:13:51,261
YOUR ROMANTIC ADVANCES,
370
00:13:51,261 --> 00:13:53,203
AND YOU DECIDED
TO GET BACK AT HER?
371
00:13:53,203 --> 00:13:54,434
MS. WADE,
WHAT THE HELL IS THIS?
372
00:13:54,434 --> 00:13:56,836
UH, THAT'S NOT TRUE
AT ALL.
373
00:13:56,836 --> 00:13:58,208
I SHOWED UP AT DR. KIM'S HOUSE
ONE EVENING
374
00:13:58,208 --> 00:13:59,970
TO HELP HER INSTALL
A SECURITY CAMERA.
375
00:13:59,970 --> 00:14:01,211
THAT'S ABOUT IT.
376
00:14:01,211 --> 00:14:02,142
BUT YOU WANTED TO GET PHYSICAL?
377
00:14:02,142 --> 00:14:03,313
PLEASE STOP.
378
00:14:03,313 --> 00:14:04,975
(Dominic) I DON'T THINK
THIS IS RELEVANT.
379
00:14:04,975 --> 00:14:06,276
IF MR. NEWSOME HAS
A PERSONAL GRUDGE
380
00:14:06,276 --> 00:14:07,918
TOWARDS MY CLIENT,
381
00:14:07,918 --> 00:14:09,479
I THINK IT IS.
382
00:14:09,479 --> 00:14:11,221
WE'LL AGREE TO DISAGREE.
383
00:14:12,852 --> 00:14:15,225
THANK YOU, MR. NEWSOME.
384
00:14:19,459 --> 00:14:22,132
(indistinct screaming)
385
00:14:22,132 --> 00:14:24,194
(Madi) I CAN'T WAIT
TO GO ON THAT.
386
00:14:24,194 --> 00:14:25,565
(Lucy) I THINK WE SHOULD GO
HERE FIRST.
387
00:14:25,565 --> 00:14:27,437
OH, AND THEN ALL THE WAY
BACK THIS WAY
388
00:14:27,437 --> 00:14:29,139
UNTIL WE GET HERE.
389
00:14:29,139 --> 00:14:31,201
WE SHOULD GO
ON THIS ONE TWICE.
390
00:14:31,201 --> 00:14:33,243
AND THAT ONE LAST.
391
00:14:33,243 --> 00:14:35,145
(April) OKAY, OKAY.
392
00:14:35,145 --> 00:14:36,106
HOLD ON, GIRLS.
393
00:14:36,106 --> 00:14:37,277
I KNOW YOU'RE EXCITED,
394
00:14:37,277 --> 00:14:39,479
BUT WE HAVE TO GO OVER
SOME RULES FIRST.
395
00:14:39,479 --> 00:14:41,151
NO RUNNING OFF
AHEAD OF US.
396
00:14:41,151 --> 00:14:42,882
WE HAVE TO BE ABLE
TO SEE YOU AT ALL TIMES.
397
00:14:42,882 --> 00:14:44,154
ALWAYS STAY TOGETHER.
398
00:14:44,154 --> 00:14:45,315
ICE CREAM AND CANDY
AFTER WE EAT--
399
00:14:45,315 --> 00:14:46,886
AFTER LUNCH.
400
00:14:46,886 --> 00:14:49,119
♪♪♪
401
00:14:49,119 --> 00:14:51,261
LET'S GO.
402
00:14:51,261 --> 00:14:53,523
OH! WAIT UP.
403
00:14:53,523 --> 00:14:54,894
♪♪♪
404
00:14:54,894 --> 00:14:56,426
OH.
405
00:14:56,426 --> 00:14:58,328
THANK YOU SO MUCH
FOR TAKING US HERE.
406
00:14:58,328 --> 00:15:00,470
MY MOM TOOK ME
TO DISNEYLAND ONCE,
407
00:15:00,470 --> 00:15:02,933
BUT I DON'T EVEN
REMEMBER IT.
408
00:15:02,933 --> 00:15:04,104
OH, YOU'RE WELCOME, MADI.
409
00:15:04,104 --> 00:15:06,136
♪♪♪
410
00:15:06,136 --> 00:15:07,307
SHE REALLY LIKES YOU.
411
00:15:07,307 --> 00:15:09,379
I LIKE HER, TOO.
412
00:15:14,284 --> 00:15:16,286
SO...
413
00:15:16,286 --> 00:15:18,248
DO YOU HAVE ANY SORT
OF PLAN IN MIND
414
00:15:18,248 --> 00:15:20,150
WHEN IT COMES TO
MY SISTER?
415
00:15:20,150 --> 00:15:22,522
(laughs)
416
00:15:22,522 --> 00:15:24,524
I REALLY HOPE THAT'S NOT
WHY YOU WANTED TO TALK,
417
00:15:24,524 --> 00:15:27,527
BECAUSE IT'S NOT
YOUR BUSINESS, NOW IS IT?
418
00:15:27,527 --> 00:15:28,698
YEAH, ACTUALLY,
IT IS MY BUSINESS
419
00:15:28,698 --> 00:15:30,060
BECAUSE RIGHT NOW,
420
00:15:30,060 --> 00:15:31,531
I'M THE ONE TRYING
TO SAVE THIS MARRIAGE.
421
00:15:31,531 --> 00:15:35,205
SO IF--IF YOU DON'T WANT THAT,
YOU NEED TO LET ME KNOW.
422
00:15:35,205 --> 00:15:36,936
(cash register bell dings)
423
00:15:36,936 --> 00:15:39,609
THERE'S NOTHING TO SAVE,
JOSS. NOT ANYMORE.
424
00:15:39,609 --> 00:15:41,541
WHY? WHY NOT ANYMORE?
425
00:15:41,541 --> 00:15:43,513
BECAUSE SAVI
MUST HAVE RECEIVED
426
00:15:43,513 --> 00:15:45,415
THE PATERNITY RESULTS.
427
00:15:45,415 --> 00:15:48,118
AND SINCE I HAVEN'T HEARD
A SINGLE WORD FROM HER
428
00:15:48,118 --> 00:15:50,420
AND SAW THAT...
429
00:15:50,420 --> 00:15:53,123
BASTARD AT OUR HOUSE,
430
00:15:53,123 --> 00:15:56,726
I CAN ONLY ASSUME
THAT THE BABY IS NOT MINE.
431
00:15:56,726 --> 00:15:59,259
WELL, I CAN TELL YOU THAT
THAT IS 100% NOT TRUE.
432
00:15:59,259 --> 00:16:01,131
SO WHAT, YOU'RE SAYING THAT
433
00:16:01,131 --> 00:16:03,193
SHE HASN'T RECEIVED
THE RESULTS YET?
434
00:16:03,193 --> 00:16:04,334
NO, NO, SHE HAS,
BUT SHE HASN'T OPENED THEM.
435
00:16:04,334 --> 00:16:06,136
SHE GAVE ME
THE ENVELOPE INSTEAD.
436
00:16:06,136 --> 00:16:07,437
SO--
437
00:16:07,437 --> 00:16:09,469
UH, NO, I-I--
438
00:16:09,469 --> 00:16:12,002
I HAVEN'T OPENED THEM EITHER,
SO...
439
00:16:12,002 --> 00:16:13,473
SO WHAT, SHE'S NOT PLANNING
TO EVER READ THEM?
440
00:16:13,473 --> 00:16:15,345
I HAVE NO IDEA.
441
00:16:15,345 --> 00:16:16,676
YOU KNOW SAVI.
SHE'S WEIRD.
442
00:16:16,676 --> 00:16:18,208
SHE HAS HER OWN WAY
OF DOING EVERYTHING.
443
00:16:18,208 --> 00:16:20,280
BUT IS THIS ALL REALLY
ABOUT THE KID?
444
00:16:20,280 --> 00:16:21,451
YES.
445
00:16:21,451 --> 00:16:22,612
THEN CALL GENZIDE
446
00:16:22,612 --> 00:16:24,414
AND MAKE THEM TELL YOU
THE RESULTS.
447
00:16:24,414 --> 00:16:26,086
JOSS, IF YOU HAVE THEM--
448
00:16:26,086 --> 00:16:27,317
NO, NO, NO, NO, NO.
449
00:16:27,317 --> 00:16:29,189
HONEY, AS MUCH AS I'M
ROOTING FOR YOU, KIDDO,
450
00:16:29,189 --> 00:16:30,520
I CAN'T BETRAY
THE SISTERHOOD.
451
00:16:30,520 --> 00:16:32,092
THERE ARE CODES.
452
00:16:32,092 --> 00:16:33,263
NOW, JOSSLYN--
453
00:16:33,263 --> 00:16:34,564
CODES. HARRY, STOP.
454
00:16:34,564 --> 00:16:37,297
LISTEN,
YOU HAVE A SEXY ACCENT
455
00:16:37,297 --> 00:16:38,468
AND THE BABY BLUES.
456
00:16:38,468 --> 00:16:40,470
SO WALK INTO GENZIDE
457
00:16:40,470 --> 00:16:42,472
AND MAKE THE CLERK
TELL YOU THE INFORMATION.
458
00:16:42,472 --> 00:16:44,003
AND IF THE KID'S NOT YOURS,
459
00:16:44,003 --> 00:16:45,475
YOU CAN--
YOU CAN GET A DIVORCE.
460
00:16:45,475 --> 00:16:46,636
FINE, IF THAT'S WHAT
YOU WANT.
461
00:16:46,636 --> 00:16:48,308
BUT, HARRY,
IF THAT BABY'S YOURS,
462
00:16:48,308 --> 00:16:51,341
AND YOU DON'T STEP UP,
YOU COULD LOSE EVERYTHING.
463
00:16:54,284 --> 00:16:57,217
(indistinct screaming)
464
00:16:57,217 --> 00:16:59,289
THEY'RE STILL PLAYING.
465
00:17:01,151 --> 00:17:04,754
SO HOW COME YOU DON'T
TALK ABOUT HER, YOUR EX?
466
00:17:04,754 --> 00:17:06,556
UH...
467
00:17:06,556 --> 00:17:08,458
I DON'T KNOW.
468
00:17:08,458 --> 00:17:10,200
WHY DO YOU BRING IT UP?
469
00:17:10,200 --> 00:17:12,402
OH, IT'S--IT'S ACTUALLY BEEN
ON MY MIND FOR A WHILE.
470
00:17:12,402 --> 00:17:16,166
I WAS JUST WAITING FOR
THE RIGHT TIME TO BRING IT UP.
471
00:17:16,166 --> 00:17:18,508
OH, WELL, WE BROKE UP.
I'M COVERED IN CHURRO DUST.
472
00:17:18,508 --> 00:17:20,170
IT'S OBVIOUSLY
THE PERFECT TIME.
473
00:17:20,170 --> 00:17:21,511
YOU'RE RIGHT.
YOU DON'T HAVE TO TELL ME.
474
00:17:21,511 --> 00:17:23,042
IT'S NONE OF MY BUSINESS,
475
00:17:23,042 --> 00:17:25,215
AND THE GIRLS WILL BE HERE
ANY SECOND.
476
00:17:25,215 --> 00:17:26,716
BUT FOR THE RECORD,
477
00:17:26,716 --> 00:17:29,179
YOU PRETTY MUCH KNOW EVERYTHING
ABOUT MY LIFE,
478
00:17:29,179 --> 00:17:32,152
AND I KNOW NOTHING ABOUT YOURS.
479
00:17:32,152 --> 00:17:34,254
IT SEEMS KIND OF LOPSIDED.
480
00:17:34,254 --> 00:17:37,087
I MEAN, I DON'T EVEN KNOW
THIS WOMAN'S NAME.
481
00:17:37,087 --> 00:17:39,359
IT'S SANDRA.
482
00:17:39,359 --> 00:17:40,730
I DON'T LIKE
TALKING ABOUT IT
483
00:17:40,730 --> 00:17:42,232
BECAUSE IT'S
KIND OF EMBARRASSING.
484
00:17:42,232 --> 00:17:44,334
MORE EMBARRASSING
THEN HAVING YOUR HUSBAND
485
00:17:44,334 --> 00:17:45,665
FAKE HIS OWN DEATH
486
00:17:45,665 --> 00:17:47,667
BECAUSE HE IMPREGNATED
ANOTHER WOMAN?
487
00:17:47,667 --> 00:17:49,669
NO. (chuckles)
488
00:17:49,669 --> 00:17:51,471
SHE JUST LEFT ME
FOR ANOTHER GUY
489
00:17:51,471 --> 00:17:53,173
AND MOVED TO CHICAGO
WITH HIM.
490
00:17:53,173 --> 00:17:56,276
SHE SEES MADI WHEN SHE CAN,
WHICH IS LESS AND LESS.
491
00:17:56,276 --> 00:17:57,607
IT'S NOT AS DRAMATIC
AS YOUR STORY,
492
00:17:57,607 --> 00:17:59,309
BUT IT STILL
JUST KIND OF SUCKS.
493
00:17:59,309 --> 00:18:01,611
I'M SORRY, RICHARD. REALLY.
494
00:18:01,611 --> 00:18:03,613
DON'T BE. IT'S OKAY.
495
00:18:03,613 --> 00:18:06,216
MADI AND I HAVE BUILT
A GOOD LIFE TOGETHER.
496
00:18:06,216 --> 00:18:07,717
WE'VE ADJUSTED.
497
00:18:07,717 --> 00:18:09,559
YOU'VE DONE
A REALLY GOOD JOB WITH HER.
498
00:18:09,559 --> 00:18:11,261
I MEAN,
YOU'RE A TERRIFIC DAD.
499
00:18:11,261 --> 00:18:12,692
THANKS.
500
00:18:14,324 --> 00:18:15,295
HEY, ALEX, IT'S ME.
501
00:18:15,295 --> 00:18:16,626
I-I REALLY WISH YOU'D PICK UP,
502
00:18:16,626 --> 00:18:19,229
BECAUSE I HAVE NO IDEA
WHAT I'M LOOKING AT HERE,
503
00:18:19,229 --> 00:18:20,730
AND I DON'T KNOW
WHAT YOU WANT.
504
00:18:20,730 --> 00:18:23,273
THESE--THESE AREN'T
REAL ICE CREAM FLAVORS.
505
00:18:23,273 --> 00:18:25,735
I THINK IT'S--DOES THAT SAY
"OLIVE MARTINI"?
506
00:18:25,735 --> 00:18:27,477
"DEHYDRATED BOURBON"?
507
00:18:27,477 --> 00:18:29,639
"LEMONGRASS SOUFFLE"?
508
00:18:29,639 --> 00:18:31,541
I--"COCONUT BREAST MILK"?
WHAT IS THIS?
509
00:18:31,541 --> 00:18:33,343
UH, HORSERADISH PRINCE.
510
00:18:33,343 --> 00:18:35,114
(mouth full) OKAY.
THAT'S JUST--COME ON.
511
00:18:35,114 --> 00:18:37,147
YOU KNOW WHAT? DO YOU HAVE SOME
CHOCOLATE CHIP OR SOMETHING?
512
00:18:37,147 --> 00:18:38,548
CHOCOLATE CHIP? NO.
513
00:18:38,548 --> 00:18:39,719
CAN YOU JUST
CHECK IN THE BACK?
514
00:18:39,719 --> 00:18:41,291
THEY DON'T HAVE CHOCOLATE CHIP.
515
00:18:41,291 --> 00:18:42,752
WHAT KIND OF ICE CREAM PLACE
DOESN'T HAVE CHOCOLATE CHIP?
516
00:18:42,752 --> 00:18:44,354
IS THIS SOME KIND OF
PRACTICAL JOKE OR SOMETHING?
517
00:18:44,354 --> 00:18:45,825
(normal voice) BECAUSE THERE'S
AN ICE CREAM STORE, LIKE,
518
00:18:45,825 --> 00:18:47,797
A BLOCK AWAY FROM YOUR HOUSE.
519
00:18:47,797 --> 00:18:49,699
INSTEAD, I'M LOOKING AT--
HI. I'M SO SORRY. EXCUSE ME.
520
00:18:49,699 --> 00:18:51,531
I'M--I'M LOOKING AT SOMETHING
CALLED, WHAT IS THAT,
521
00:18:51,531 --> 00:18:54,264
"CHOCOLATE-COVERED BACON"?
522
00:18:54,264 --> 00:18:55,305
DO YOU LIKE THE BACON?
523
00:18:55,305 --> 00:18:56,666
YEAH.
YEAH.
524
00:18:56,666 --> 00:18:58,208
I REALLY--I DON'T THINK
525
00:18:58,208 --> 00:18:59,169
THAT I SHOULD BE IN CHARGE
OF FOOD SHOPPING.
526
00:18:59,169 --> 00:19:00,340
I'M NOT GOOD AT IT.
527
00:19:00,340 --> 00:19:01,511
I'M A BETTER
RESTAURANT PICKER OUTER.
528
00:19:01,511 --> 00:19:02,672
(call waiting beeps)
529
00:19:02,672 --> 00:19:04,344
OH, GOD.
530
00:19:04,344 --> 00:19:05,475
THAT'S WORK.
531
00:19:05,475 --> 00:19:06,476
IF YOU GET THIS
IN THE NEXT FIVE MINUTES,
532
00:19:06,476 --> 00:19:07,877
PLEASE CALL ME BACK.
533
00:19:07,877 --> 00:19:09,249
HELLO.
534
00:19:09,249 --> 00:19:11,181
HELLO, JOSSLYN. CA VA?
535
00:19:11,181 --> 00:19:12,182
I'M SUPER-DUPER.
536
00:19:12,182 --> 00:19:13,483
What can I do for you,
Olivier?
537
00:19:13,483 --> 00:19:16,256
ARE YOU FAMILIAR WITH
THE PROPERTY ON CLARK DRIVE?
538
00:19:16,256 --> 00:19:18,157
Um, Greg's listing?
539
00:19:18,157 --> 00:19:21,331
YES. BUT GREG IS
UNFORTUNATELY SICK.
540
00:19:21,331 --> 00:19:22,892
I think he ate
some bad crab.
541
00:19:22,892 --> 00:19:24,364
WOULD YOU BE ABLE
TO SHOW THE LISTING
542
00:19:24,364 --> 00:19:26,236
TO A COUPLE THAT WAS PLANNING
ON MEETING GREG THERE
543
00:19:26,236 --> 00:19:27,597
TONIGHT AT 7:00?
544
00:19:27,597 --> 00:19:28,898
OH, UM...
545
00:19:28,898 --> 00:19:31,571
Unless you are busy. I know
you are not working today.
546
00:19:31,571 --> 00:19:34,344
UH, NO. IT--IT'S FINE.
547
00:19:34,344 --> 00:19:36,206
I-I--NO PROBLEM.
I'LL BE THERE.
548
00:19:36,206 --> 00:19:38,248
PARFAIT. (speaks French)
MERCI.
549
00:19:38,248 --> 00:19:40,380
I'LL MAKE IT UP TO YOU.
550
00:19:40,380 --> 00:19:42,952
OKAY, BYE. YOU KNOW WHAT?
551
00:19:42,952 --> 00:19:44,454
JUST CANCEL THE--THE BACON.
YOU DON'T EVEN CARE.
552
00:19:44,454 --> 00:19:46,916
IT'S... (sighs)
THANK YOU.
553
00:19:46,916 --> 00:19:50,320
HEY, ALEX. IT'S ME AGAIN.
BAD NEWS.
554
00:19:50,320 --> 00:19:52,892
MY HUSBAND WAS A PILLAR
OF THIS COMMUNITY.
555
00:19:52,892 --> 00:19:55,225
PEOPLE LOOKED UP TO HIM.
556
00:19:55,225 --> 00:19:58,398
HE WAS TOO PROUD A MAN
TO TAKE HIS OWN LIFE.
557
00:19:58,398 --> 00:20:00,900
SO HOW DO YOU EXPLAIN
HIS ASKING FOR MORPHINE?
558
00:20:00,900 --> 00:20:04,234
TOM WAS IN A LOT OF PAIN.
559
00:20:04,234 --> 00:20:06,436
HE WANTED TO LIVE OUT
THE REST OF HIS LIFE
560
00:20:06,436 --> 00:20:10,209
AS JOYFULLY AS HE COULD.
561
00:20:10,209 --> 00:20:13,243
DR. KIM CLEARLY LIED
ABOUT HIS MENTAL STATE.
562
00:20:13,243 --> 00:20:14,344
OBJECTION.
563
00:20:14,344 --> 00:20:16,616
NOTED.
CONTINUE, MRS. GREY.
564
00:20:16,616 --> 00:20:18,848
WELL...
565
00:20:18,848 --> 00:20:20,720
ONCE I DISCOVERED THAT
566
00:20:20,720 --> 00:20:23,523
DR. KIM HAD PRESCRIBED HIM
THE MORPHINE,
567
00:20:23,523 --> 00:20:26,456
I STARTED TO QUESTION THINGS.
568
00:20:26,456 --> 00:20:28,458
BASED ON WHAT EXACTLY?
569
00:20:28,458 --> 00:20:30,300
CALL IT A WIFE'S INTUITION.
570
00:20:30,300 --> 00:20:32,262
I SUSPECTED,
571
00:20:32,262 --> 00:20:33,863
BUT HAD NO PROOF,
572
00:20:33,863 --> 00:20:37,467
HOW FAR
THEIR RELATIONSHIP WENT.
573
00:20:37,467 --> 00:20:40,710
UNTIL TOM TOLD ME
THEY WERE HAVING AN AFFAIR.
574
00:20:40,710 --> 00:20:43,573
(Wade) IS YOUR CLIENT PLANNING
TO SAY ANYTHING BASED ON FACT?
575
00:20:43,573 --> 00:20:46,245
SHE'S ANSWERING THE QUESTIONS
TO THE BEST OF HER ABILITY.
576
00:20:47,747 --> 00:20:50,380
SO HE TOLD YOU
ABOUT THE AFFAIR?
577
00:20:50,380 --> 00:20:53,583
HE WAS CONFESSING A MISTAKE.
578
00:20:53,583 --> 00:20:55,785
HE WAS CONCERNED THAT DR. KIM
579
00:20:55,785 --> 00:20:59,589
HAD MISTAKEN A NIGHT OR TWO
FOR SOMETHING MORE,
580
00:20:59,589 --> 00:21:01,461
THAT SHE WAS
BECOMING IRRATIONAL
581
00:21:01,461 --> 00:21:02,932
AND DEMANDING THINGS
FROM HIM.
582
00:21:02,932 --> 00:21:04,364
THAT IS A LIE.
583
00:21:04,364 --> 00:21:06,996
SHE WAS ANGRY THAT HE DIDN'T
RETURN HER FEELINGS.
584
00:21:06,996 --> 00:21:09,268
(Wade) YOU WERE THE ANGRY ONE,
WEREN'T YOU, MRS. GREY?
585
00:21:09,268 --> 00:21:10,670
UNDERSTANDABLY, IF YOU THOUGHT
586
00:21:10,670 --> 00:21:12,872
YOUR HUSBAND AND DR. KIM
WERE SLEEPING TOGETHER.
587
00:21:12,872 --> 00:21:16,376
(voice breaking)
MY BELOVED HUSBAND WAS DYING,
588
00:21:16,376 --> 00:21:18,578
WEEPING WITH APOLOGY,
589
00:21:18,578 --> 00:21:22,452
AND PROFESSING HIS LOVE FOR ME
AND OUR 20-YEAR MARRIAGE.
590
00:21:24,814 --> 00:21:27,487
THERE WAS NO TIME FOR ANGER.
591
00:21:29,058 --> 00:21:31,290
AT LEAST NOT TOWARD HIM.
592
00:21:31,290 --> 00:21:32,892
WHAT DOES THIS HAVE TO DO
593
00:21:32,892 --> 00:21:34,494
WITH YOUR
BASELESS ACCUSATIONS?
594
00:21:36,466 --> 00:21:37,797
HE WAS TOO WEAK
595
00:21:37,797 --> 00:21:42,031
TO ADMINISTER
THE MORPHINE HIMSELF.
596
00:21:42,031 --> 00:21:45,074
PERHAPS DR. KIM
CAME OVER THAT NIGHT
597
00:21:45,074 --> 00:21:46,936
TO HELP.
598
00:21:46,936 --> 00:21:48,438
(huffs) SHE'S LYING.
599
00:21:48,438 --> 00:21:50,610
(voice breaking)
ELIZABETH, YOU TOLD ME
600
00:21:50,610 --> 00:21:52,612
THAT TOM CALLED OUT
FOR THE MORPHINE,
601
00:21:52,612 --> 00:21:55,545
AND YOU GAVE IT TO HIM
THAT NIGHT.
602
00:21:55,545 --> 00:21:57,717
THAT'S IMPOSSIBLE.
603
00:21:57,717 --> 00:22:01,391
I WASN'T EVEN HOME
WHEN TOM DIED THAT NIGHT.
604
00:22:01,391 --> 00:22:03,653
I WAS OUT WHEN IT HAPPENED.
605
00:22:05,324 --> 00:22:07,727
YOU WERE OUT?
606
00:22:07,727 --> 00:22:09,058
WITH MY SON.
607
00:22:10,600 --> 00:22:14,103
NEXT WITNESS FOR MY CLIENT
WILL BE SAMUEL GREY.
608
00:22:23,643 --> 00:22:24,714
(Dominic) SO, SAM,
609
00:22:24,714 --> 00:22:25,875
HOW OFTEN
DID YOU SEE YOUR FATHER
610
00:22:25,875 --> 00:22:27,647
TOWARD THE END OF HIS LIFE?
611
00:22:27,647 --> 00:22:28,948
I WOULD COME HOME ON WEEKENDS
612
00:22:28,948 --> 00:22:30,780
TO VISIT MY DAD
WHEN I COULD,
613
00:22:30,780 --> 00:22:32,822
ESPECIALLY THAT LAST MONTH.
614
00:22:32,822 --> 00:22:35,585
NO ONE REALLY KNEW
WHEN IT WAS GONNA HAPPEN,
615
00:22:35,585 --> 00:22:37,857
JUST THAT IT WAS
GOING TO.
616
00:22:37,857 --> 00:22:39,829
I MEAN, ONE DOCTOR
HAD GIVEN HIM FOUR MONTHS.
617
00:22:39,829 --> 00:22:41,531
ONE HAD GIVEN HIM A YEAR.
618
00:22:41,531 --> 00:22:43,593
SO I-I TRIED TO VISIT
AS MUCH AS POSSIBLE.
619
00:22:43,593 --> 00:22:45,635
AND THE WEEKEND
HE DID PASS AWAY?
620
00:22:45,635 --> 00:22:46,736
I ACTUALLY CAME HOME
621
00:22:46,736 --> 00:22:48,638
JUST AS MUCH FOR MY MOM
AS FOR MY DAD.
622
00:22:48,638 --> 00:22:51,541
SHE WAS... A MESS.
623
00:22:51,541 --> 00:22:54,103
SHE HADN'T SLEPT IN WEEKS,
SHE'D BARELY EATEN,
624
00:22:54,103 --> 00:22:56,606
SPENDING ALL HER TIME
TAKING CARE OF HIM.
625
00:22:56,606 --> 00:22:59,048
BUT MY DAD WAS AWAKE
THAT NIGHT.
626
00:22:59,048 --> 00:23:01,050
IT WAS ACTUALLY HIS IDEA.
627
00:23:01,050 --> 00:23:02,452
(Dominic) WHAT WAS HIS IDEA?
628
00:23:02,452 --> 00:23:04,614
THAT I TAKE MY MOM
OUT FOR DINNER.
629
00:23:04,614 --> 00:23:07,787
EVEN AFTER SHE HAD DISMISSED
THE NIGHT NURSE?
630
00:23:07,787 --> 00:23:09,559
YEAH.
631
00:23:09,559 --> 00:23:10,860
DAD WAS RESTING
PRETTY COMFORTABLY,
632
00:23:10,860 --> 00:23:12,562
AND HE--HE THOUGHT
IT WOULD BE NICE
633
00:23:12,562 --> 00:23:14,524
IF I GOT HER OUT OF THE HOUSE
FOR AN HOUR.
634
00:23:16,596 --> 00:23:18,968
HE SEEMED OKAY.
635
00:23:18,968 --> 00:23:22,131
I MEAN...
IF--IF I'D HAVE KNOWN...
636
00:23:24,403 --> 00:23:25,835
ANYWAY,
637
00:23:25,835 --> 00:23:29,879
YEAH, UM, WE WERE OUT
FOR ABOUT AN HOUR,
638
00:23:29,879 --> 00:23:31,511
AND WHEN WE GOT BACK,
639
00:23:31,511 --> 00:23:34,183
HE WAS GONE.
640
00:23:37,086 --> 00:23:38,648
I'M SORRY.
641
00:23:39,919 --> 00:23:42,492
BUT THAT'S THE WAY
IT HAPPENED.
642
00:23:47,757 --> 00:23:49,859
(jangles keys)
643
00:23:49,859 --> 00:23:52,602
(trills lips and exhales)
644
00:23:53,733 --> 00:23:55,665
(gasps)
645
00:23:55,665 --> 00:23:57,436
OHH. (coughs)
646
00:23:57,436 --> 00:23:59,509
WHAT ARE YOU,
SOME KIND OF FRENCH NINJA?
647
00:23:59,509 --> 00:24:00,910
I DIDN'T MEAN
TO STARTLE YOU.
648
00:24:00,910 --> 00:24:04,213
I MERELY CAME BY
TO CHECK IN.
649
00:24:04,213 --> 00:24:06,546
IT SEEMS I HAVE
MISSED THE CLIENTS.
650
00:24:06,546 --> 00:24:09,549
YEAH, THEY LEFT
ABOUT TEN MINUTES AGO.
651
00:24:09,549 --> 00:24:11,951
THAT'S TOO BAD.
652
00:24:11,951 --> 00:24:14,023
MM.
653
00:24:14,023 --> 00:24:16,626
DO YOU NORMALLY STOP BY
AND CHECK ON AGENTS
654
00:24:16,626 --> 00:24:18,628
WHILE THEY'RE SHOWING HOUSES?
655
00:24:18,628 --> 00:24:19,959
OH, IT'S NOT A RULE.
656
00:24:19,959 --> 00:24:23,132
BUT THERE ARE CERTAIN PEOPLE
FOR WHOM I BREAK THE RULES.
657
00:24:24,894 --> 00:24:27,567
SO DO YOU THINK
YOU HAVE A SALE?
658
00:24:29,499 --> 00:24:31,000
I'M, UH...
659
00:24:31,000 --> 00:24:32,872
PRETTY CONFIDENT
I CAN CLOSE THE DEAL.
660
00:24:32,872 --> 00:24:34,143
ARE YOU?
661
00:24:35,945 --> 00:24:38,177
CONFIDENT?
662
00:24:40,810 --> 00:24:43,212
SHALL I GIVE YOU THE TOUR?
663
00:24:44,614 --> 00:24:46,485
I LIKE THAT IDEA.
664
00:24:46,485 --> 00:24:49,619
(Miss Li) ♪ I CAN'T GET YOU ♪
665
00:24:49,619 --> 00:24:52,762
♪ GET YOU OFF MY MIND ♪
666
00:24:52,762 --> 00:24:55,094
OH! (panting)
667
00:24:55,094 --> 00:24:57,697
♪ I CAN'T GET YOU ♪
668
00:24:57,697 --> 00:24:59,068
JUST WAIT.
669
00:24:59,068 --> 00:25:02,872
♪ GET YOU OFF MY MIND ♪
670
00:25:02,872 --> 00:25:04,173
(exhales)
671
00:25:04,173 --> 00:25:05,775
(both grunt)
672
00:25:05,775 --> 00:25:07,937
♪ I CAN'T GET YOU ♪
673
00:25:07,937 --> 00:25:09,679
OH!
OHH!
674
00:25:09,679 --> 00:25:14,083
(both laugh)
675
00:25:14,083 --> 00:25:16,786
♪ AND I CAN'T GET YOU ♪
676
00:25:16,786 --> 00:25:18,948
HI.
677
00:25:18,948 --> 00:25:20,119
HELLO.
678
00:25:20,119 --> 00:25:22,521
♪ OH, NO, NO ♪
679
00:25:22,521 --> 00:25:26,055
♪ I DON'T KNOW WHAT YOU DO ♪
680
00:25:26,055 --> 00:25:27,657
♪ YOU'RE EVERYWHERE I TURN ♪
681
00:25:27,657 --> 00:25:29,559
♪ AND EVERYWHERE I GO ♪
682
00:25:29,559 --> 00:25:31,260
♪ OH, OH ♪
683
00:25:31,260 --> 00:25:35,204
♪ BUT I'LL TRY TO CUT YOU OUT
OF MY LIFE ♪
684
00:25:35,204 --> 00:25:40,770
♪ JUST AS YOU CAN CUT ME
OUT OF YOURS ♪
685
00:25:42,942 --> 00:25:44,674
ARE YOU FEELING BETTER?
686
00:25:44,674 --> 00:25:45,845
(grunts) I JUST DON'T KNOW
687
00:25:45,845 --> 00:25:47,717
WHY THEY HAVE TO GO
UPSIDE DOWN.
688
00:25:47,717 --> 00:25:49,819
ISN'T IT BAD ENOUGH
THEY GO SO FAST?
689
00:25:49,819 --> 00:25:50,980
(laughs)
690
00:25:50,980 --> 00:25:52,652
(laughs)
691
00:25:56,555 --> 00:25:58,828
RICHARD, DO YOU...
692
00:25:58,828 --> 00:26:01,591
THINK THERE'S ANYWAY
WE CAN UN-BREAK UP RIGHT NOW?
693
00:26:01,591 --> 00:26:04,033
FUNNY. I WAS JUST ABOUT
TO ASK THE SAME THING.
694
00:26:04,033 --> 00:26:06,165
REALLY?
695
00:26:09,599 --> 00:26:12,642
I THINK YOU SHOULD TELL LUCY
THE TRUTH ABOUT PAUL.
696
00:26:12,642 --> 00:26:13,603
YOU WHAT?
697
00:26:13,603 --> 00:26:15,104
I KNOW IT'S A BIT
OF A 180
698
00:26:15,104 --> 00:26:16,275
FROM THE FISTFIGHT,
699
00:26:16,275 --> 00:26:17,777
AND CONSIDERING WE JUST
GOT BACK TOGETHER
700
00:26:17,777 --> 00:26:19,108
FIVE SECONDS GO,
701
00:26:19,108 --> 00:26:20,650
I MAY HAVE JUMPED THE GUN.
702
00:26:20,650 --> 00:26:23,312
SO WHAT, YOU DON'T
HATE HIM ANYMORE?
703
00:26:23,312 --> 00:26:26,085
OH, NO. I HATE HIM.
I HATE HIM A LOT.
704
00:26:26,085 --> 00:26:27,657
BUT YOU WOULDN'T BE
DOING THIS FOR HIM.
705
00:26:27,657 --> 00:26:28,858
I'M NOT EVEN SURE
706
00:26:28,858 --> 00:26:30,159
IT WOULD BE THE BEST THING
FOR LUCY RIGHT NOW,
707
00:26:30,159 --> 00:26:32,662
BUT I THINK IT WOULD BE
THE BEST THING FOR YOU.
708
00:26:32,662 --> 00:26:34,964
I-I DON'T UNDERSTAND.
709
00:26:34,964 --> 00:26:37,596
YOU AND LUCY HAVE
AN AMAZING RELATIONSHIP.
710
00:26:37,596 --> 00:26:39,128
IT'S A GIFT, REALLY.
711
00:26:39,128 --> 00:26:40,830
I JUST DON'T THINK THAT
YOU SHOULD
712
00:26:40,830 --> 00:26:42,972
KEEP SOMETHING
THIS IMPORTANT FROM HER.
713
00:26:42,972 --> 00:26:46,005
AND EVEN IF YOU SHOULD,
I DON'T KNOW IF YOU COULD.
714
00:26:46,005 --> 00:26:48,007
I DON'T SEE HOW YOU LIE
TO HER FACE EVERY DAY
715
00:26:48,007 --> 00:26:49,909
FOR THE REST OF HER LIFE.
716
00:26:49,909 --> 00:26:54,013
IT'S NOT IN YOU, APRIL.
IT'S NOT WHO YOU ARE.
717
00:26:54,013 --> 00:26:56,615
EVEN IF I'M DOING IT
TO PROTECT HER?
718
00:26:56,615 --> 00:26:59,649
SHE'S GONNA FREAK OUT
WHEN YOU TELL HER, DEFINITELY.
719
00:26:59,649 --> 00:27:02,021
BUT IF SHE FINDS OUT
A DIFFERENT WAY,
720
00:27:02,021 --> 00:27:04,393
IF PAUL JUST SHOWS UP
ONE DAY,
721
00:27:04,393 --> 00:27:06,395
SHE'LL NEVER FORGIVE YOU.
722
00:27:06,395 --> 00:27:10,700
AND SHE WILL NEVER,
EVER TRUST YOU AGAIN.
723
00:27:10,700 --> 00:27:12,231
DO YOU REALLY WANT
TO TAKE THAT CHANCE?
724
00:27:12,231 --> 00:27:14,263
(inhales deeply)
725
00:27:14,263 --> 00:27:16,936
WOW.
726
00:27:16,936 --> 00:27:18,367
(bell dings)
727
00:27:18,367 --> 00:27:21,370
(people speaking indistinctly)
728
00:27:23,873 --> 00:27:25,044
(doors close)
729
00:27:25,044 --> 00:27:27,016
OKAY, NOT THE BEST
END OF DAY FOR US.
730
00:27:27,016 --> 00:27:29,378
NOT THE BEST END OF DAY?
731
00:27:29,378 --> 00:27:31,821
I WAS BASICALLY ACCUSED
OF BOILING A BUNNY
732
00:27:31,821 --> 00:27:33,723
AND MURDERING TOM.
733
00:27:33,723 --> 00:27:35,384
I CAN REFUTE ANYTHING
THEY BROUGHT UP.
734
00:27:35,384 --> 00:27:37,687
ALL YOU NEED TO DO IS FIND
A NEW ALIBI FOR THAT NIGHT
735
00:27:37,687 --> 00:27:38,928
BY TOMORROW,
736
00:27:38,928 --> 00:27:40,229
AND THEY CAN'T PROVE
A THING.
737
00:27:40,229 --> 00:27:41,891
WHY CAN'T
I JUST TELL THE TRUTH?
738
00:27:41,891 --> 00:27:43,392
CLAIMING TO BE HOME ALONE
IS TECHNICALLY
739
00:27:43,392 --> 00:27:45,695
THE WORST ALIBI OF ALL TIME.
740
00:27:45,695 --> 00:27:46,996
I KNOW THIS MAKES YOU
UNCOMFORTABLE,
741
00:27:46,996 --> 00:27:48,397
BUT IT NEEDS TO BE DONE.
742
00:27:48,397 --> 00:27:51,070
ASK YOUR PARTNER.
HE'S IN LOVE WITH YOU.
743
00:27:51,070 --> 00:27:52,401
HE TESTIFIES TOMORROW.
744
00:27:52,401 --> 00:27:54,904
JACOB'S NOT IN LOVE
WITH ME.
745
00:27:54,904 --> 00:27:56,906
AND I CAN'T ASK HIM,
OF ALL PEOPLE,
746
00:27:56,906 --> 00:27:58,708
TO LIE UNDER OATH.
747
00:28:00,109 --> 00:28:01,680
(ding)
748
00:28:01,680 --> 00:28:04,353
TAKE MY ADVICE
AND A WEEK FROM NOW,
749
00:28:04,353 --> 00:28:07,286
THIS WHOLE THING
WILL BE A DISTANT MEMORY.
750
00:28:09,388 --> 00:28:11,260
(ding)
751
00:28:13,462 --> 00:28:15,424
KAREN.
752
00:28:15,424 --> 00:28:17,226
GREAT PERFORMANCE.
753
00:28:17,226 --> 00:28:18,397
KAREN, WAIT.
754
00:28:18,397 --> 00:28:19,999
GET AWAY FROM ME.
PLEASE HEAR ME OUT.
755
00:28:19,999 --> 00:28:22,732
WAS THIS YOUR PLAN
ALL ALONG,
756
00:28:22,732 --> 00:28:25,805
TO SLEEP WITH ME
THEN TURN ON ME?
757
00:28:25,805 --> 00:28:26,976
OF COURSE NOT.
758
00:28:26,976 --> 00:28:28,437
I'VE BEEN CALLING YOU
TO TELL YOU.
759
00:28:28,437 --> 00:28:31,340
TELL ME WHAT, THAT YOU WERE
ABOUT TO RUIN MY LIFE?
760
00:28:31,340 --> 00:28:33,142
I HAD EVERY INTENTION
OF BEING YOUR ALIBI, KAREN,
761
00:28:33,142 --> 00:28:34,443
BUT WHEN SHE ASKED ME
TO BE HERS...
762
00:28:34,443 --> 00:28:36,746
I MEAN, WHAT DO YOU WANT ME
TO SAY? SHE'S MY MOTHER.
763
00:28:36,746 --> 00:28:39,318
BUT YOU CAME TO ME
READY TO SPEAK ON MY BEHALF,
764
00:28:39,318 --> 00:28:40,419
AGAINST HER.
765
00:28:40,419 --> 00:28:42,121
SHE DOESN'T ASK FOR HELP,
KAREN,
766
00:28:42,121 --> 00:28:43,422
AND SHE ASKED ME FOR THIS.
767
00:28:43,422 --> 00:28:45,324
SHE BEGGED. SHE SOBBED.
768
00:28:45,324 --> 00:28:46,425
I COULDN'T SAY NO.
769
00:28:46,425 --> 00:28:47,797
I CAN'T BELIEVE THIS.
770
00:28:47,797 --> 00:28:49,228
HEY.
771
00:28:49,228 --> 00:28:50,760
I GET THAT YOU'RE ANGRY,
772
00:28:50,760 --> 00:28:52,261
BUT DON'T ACT LIKE
I BETRAYED YOU
773
00:28:52,261 --> 00:28:55,835
ON SOME DEEP PERSONAL LEVEL
OR ANYTHING.
774
00:28:55,835 --> 00:28:57,166
WE SLEPT TOGETHER ONCE,
775
00:28:57,166 --> 00:28:59,408
AND YOU COULDN'T EVEN BOTHER
TO RETURN MY CALLS.
776
00:28:59,408 --> 00:29:03,442
YOU KNEW AS WELL AS I DID
THIS WASN'T GOING ANYWHERE.
777
00:29:03,442 --> 00:29:05,174
I DID WHAT I HAD TO DO.
778
00:29:06,876 --> 00:29:09,218
I'M SORRY
IT HAD TO END THIS WAY.
779
00:29:19,959 --> 00:29:21,991
TRANSFER COMPLETE.
780
00:29:21,991 --> 00:29:23,863
SHE DIDN'T EVEN
OPEN HER EYES.
781
00:29:23,863 --> 00:29:24,994
WE SHOULD DO THIS
MORE OFTEN.
782
00:29:24,994 --> 00:29:26,335
I CAN'T TELL YOU
THE LAST TIME
783
00:29:26,335 --> 00:29:27,897
THAT MADI FELL ASLEEP
IN THE CAR.
784
00:29:27,897 --> 00:29:29,869
THANK YOU
785
00:29:29,869 --> 00:29:31,370
FOR TODAY...
786
00:29:31,370 --> 00:29:33,843
AND FOR
THE UNSOLICITED ADVICE.
787
00:29:33,843 --> 00:29:35,845
I'M SORRY.
I KNOW I SHOULD JUST--
788
00:29:35,845 --> 00:29:37,847
NO. I-I THINK YOU'RE RIGHT.
789
00:29:37,847 --> 00:29:39,879
I'M GONNA TELL LUCY.
790
00:29:39,879 --> 00:29:41,210
SEE, NOW I'M SCARED.
791
00:29:41,210 --> 00:29:43,012
I GAVE YOU ADVICE,
AND YOU'RE GONNA FOLLOW IT.
792
00:29:43,012 --> 00:29:44,553
IT'S GONNA BE DISASTROUS.
793
00:29:44,553 --> 00:29:46,485
YOU GAVE ME ADVICE.
I DECIDED TO TAKE IT.
794
00:29:46,485 --> 00:29:49,358
SO IF IT'S A DISASTER,
IT'S ALL ON ME.
795
00:29:49,358 --> 00:29:51,790
HOW ARE YOU GONNA DO IT?
796
00:29:51,790 --> 00:29:54,223
WHEW.
I'M NOT SURE YET.
797
00:29:54,223 --> 00:29:55,995
I'LL PICK HER UP
FROM SCHOOL TOMORROW,
798
00:29:55,995 --> 00:29:57,326
TAKE HER FOR SOME ICE CREAM,
799
00:29:57,326 --> 00:29:59,969
AND PRAY THAT A SCOOP
OF MINT CHIP
800
00:29:59,969 --> 00:30:01,300
GETS US THROUGH
801
00:30:01,300 --> 00:30:03,833
THE TOUGHEST CONVERSATION
OF OUR LIVES.
802
00:30:03,833 --> 00:30:05,804
MIGHT I SUGGEST
DOUBLE SCOOP?
803
00:30:05,804 --> 00:30:08,137
(chuckles)
804
00:30:08,137 --> 00:30:10,279
(latch clicks)
805
00:30:18,547 --> 00:30:20,890
(keys jangle)
806
00:30:20,890 --> 00:30:22,091
HEY.
807
00:30:22,091 --> 00:30:24,924
HEY, BABE.
808
00:30:25,955 --> 00:30:29,028
(exhales)
I'VE BEEN CALLING YOU.
809
00:30:29,028 --> 00:30:31,100
YOU HAVE? I'M SORRY.
810
00:30:31,100 --> 00:30:32,601
YOU KNOW I ALWAYS
TURN MY PHONE OFF
811
00:30:32,601 --> 00:30:35,034
WHEN I WORK.
812
00:30:35,034 --> 00:30:36,936
HAVE YOU BEEN AT THE SHOWING
THIS WHOLE TIME?
813
00:30:36,936 --> 00:30:40,209
YEAH, I KNOW.
IT SUCKS, HUH?
814
00:30:40,209 --> 00:30:42,972
SO WHAT DID YOU
AND STACEY END UP DOING?
815
00:30:42,972 --> 00:30:44,573
WE JUST--
WE WENT TO A RESTAURANT,
816
00:30:44,573 --> 00:30:46,315
AND THAT WAS IT.
817
00:30:46,315 --> 00:30:48,217
I WISH YOU HADN'T MISSED HER.
818
00:30:48,217 --> 00:30:50,549
ME, TOO.
MAYBE TOMORROW?
819
00:30:50,549 --> 00:30:53,282
I DON'T THINK SHE CAN.
SHE HAS TO GO SEE HER MOM,
820
00:30:53,282 --> 00:30:55,354
AND THEN--THEN THEY'RE
LEAVING TOMORROW NIGHT.
821
00:30:55,354 --> 00:30:57,256
OH.
822
00:30:59,989 --> 00:31:02,331
WHAT IS THAT?
823
00:31:02,331 --> 00:31:03,592
HMM?
824
00:31:06,035 --> 00:31:07,266
IS THAT A BITE MARK?
825
00:31:08,867 --> 00:31:10,369
HMM?
826
00:31:14,303 --> 00:31:16,545
UM...
827
00:31:21,550 --> 00:31:24,653
(exhales deeply)
828
00:31:24,653 --> 00:31:26,155
I KIND OF...
829
00:31:26,155 --> 00:31:28,657
WENT THE WAY OF
OUR HYPOTHETICAL CONVERSATION.
830
00:31:28,657 --> 00:31:31,290
YEAH, I CAN SEE THAT.
831
00:31:35,094 --> 00:31:37,326
WHEN DID THAT HAPPEN?
832
00:31:40,899 --> 00:31:42,631
DO WE REALLY NEED
TO TALK ABOUT IT?
833
00:31:42,631 --> 00:31:45,274
NO.
834
00:31:45,274 --> 00:31:46,575
THIS IS A DEFINITELY
A CONVERSATION
835
00:31:46,575 --> 00:31:48,277
I DO NOT NEED TO HAVE.
836
00:31:48,277 --> 00:31:49,979
GOOD NIGHT.
837
00:31:51,280 --> 00:31:53,212
(sighs)
838
00:31:53,212 --> 00:31:54,613
(people speaking indistinctly)
839
00:31:54,613 --> 00:31:55,584
DID YOU ASK HIM?
840
00:31:55,584 --> 00:31:56,946
(elevator bell dings)
841
00:31:56,946 --> 00:31:58,287
NO.
842
00:31:59,949 --> 00:32:02,551
HEY. UH, IS THIS OKAY?
843
00:32:02,551 --> 00:32:03,692
YOU LOOK GREAT.
844
00:32:03,692 --> 00:32:05,454
THANKS FOR COMING.
845
00:32:05,454 --> 00:32:07,326
AS I SAID,
IT'S MY PLEASURE.
846
00:32:07,326 --> 00:32:09,328
I KNOW THIS IS
A SILLY QUESTION,
847
00:32:09,328 --> 00:32:11,000
BUT DID YOU AND KAREN
EVER MAKE A HABIT
848
00:32:11,000 --> 00:32:12,161
OF WORKING LATE TOGETHER?
849
00:32:12,161 --> 00:32:13,502
PLEASE STOP.
850
00:32:13,502 --> 00:32:15,204
IT'S ONLY BECAUSE KAREN
REMEMBERS WORKING
851
00:32:15,204 --> 00:32:16,535
THE NIGHT OF THOMAS' DEATH,
852
00:32:16,535 --> 00:32:19,138
AND I WAS JUST WONDERING
IF MAYBE...
853
00:32:19,138 --> 00:32:22,041
OH. UH... YES.
OF COURSE.
854
00:32:22,041 --> 00:32:23,212
JACOB.
855
00:32:23,212 --> 00:32:25,414
KAREN... CAN I ANSWER?
856
00:32:25,414 --> 00:32:29,578
YES, IT IS VERY POSSIBLE
I WAS WITH KAREN THAT NIGHT.
857
00:32:31,580 --> 00:32:35,524
(baby crying)
858
00:32:35,524 --> 00:32:37,026
GOOD DAY.
859
00:32:37,026 --> 00:32:38,227
NAME?
860
00:32:38,227 --> 00:32:41,060
UM, WELL, I DON'T HAVE
AN APPOINTMENT.
861
00:32:41,060 --> 00:32:43,532
UH, HARRY DAVIS.
(clicking keyboard keys)
862
00:32:43,532 --> 00:32:45,564
I SHOULD BE
IN YOUR RECORDS THERE.
863
00:32:45,564 --> 00:32:46,735
WELL, MY WIFE, ACTUALLY...
(clears throat)
864
00:32:46,735 --> 00:32:47,696
SHOULD BE IN YOUR RECORDS.
865
00:32:47,696 --> 00:32:50,299
SAVANNAH DAVIS.
AH.
866
00:32:50,299 --> 00:32:51,640
SHE, UH...
867
00:32:51,640 --> 00:32:53,702
(lowered voice) SHE HAD
A PATERNITY TEST DONE
868
00:32:53,702 --> 00:32:55,674
ABOUT SIX WEEKS AGO.
869
00:32:55,674 --> 00:32:57,376
(continues clicking)
870
00:32:59,178 --> 00:33:01,680
OH. YOU'RE NOT NAMED.
871
00:33:01,680 --> 00:33:03,752
NOT NAMED AS...
872
00:33:03,752 --> 00:33:05,384
AS THE FATHER?
873
00:33:05,384 --> 00:33:07,586
NO, NO, NOT NAMED
ON THE CONSENT FORM
874
00:33:07,586 --> 00:33:11,660
AS SOMEONE WHO CAN BE TOLD
ANY DIAGNOSTIC INFORMATION.
875
00:33:11,660 --> 00:33:13,122
RIGHT.
876
00:33:13,122 --> 00:33:15,494
BUT YOU, UM, YOU HAVE
THE DIAGNOSTIC INFORMATION
877
00:33:15,494 --> 00:33:17,496
RIGHT THERE IN FRONT OF YOU,
DON'T YOU?
878
00:33:17,496 --> 00:33:20,069
WELL, YEAH, I DO.
879
00:33:20,069 --> 00:33:21,630
YOU COULD JUST TELL ME.
880
00:33:21,630 --> 00:33:24,033
I CAN'T.
881
00:33:24,033 --> 00:33:25,704
THAT SEEMS UNFAIR,
DOESN'T IT,
882
00:33:25,704 --> 00:33:28,637
YOU,
A-A PRETTY STRANGER KNOWING,
883
00:33:28,637 --> 00:33:30,639
AND ME,
THE KID'S POTENTIAL FATHER
884
00:33:30,639 --> 00:33:32,111
OUT HERE
COMPLETELY IN THE DARK?
885
00:33:32,111 --> 00:33:34,783
MR. DAVIS, I CAN'T.
886
00:33:34,783 --> 00:33:36,014
REALLY?
887
00:33:36,014 --> 00:33:38,617
IS THERE A PROBLEM HERE,
MELANIE?
888
00:33:38,617 --> 00:33:42,151
I REALLY CAN'T.
889
00:33:42,151 --> 00:33:45,524
(baby fussing)
890
00:33:45,524 --> 00:33:48,627
(clicking keyboard keys)
891
00:33:50,129 --> 00:33:52,501
CAN YOU STATE YOUR NAME
FOR THE RECORD?
892
00:33:52,501 --> 00:33:53,662
JACOB POLLACK.
893
00:33:53,662 --> 00:33:54,803
YOU KNOW DR. KIM WELL?
894
00:33:54,803 --> 00:33:56,765
WE WENT
TO MEDICAL SCHOOL TOGETHER.
895
00:33:56,765 --> 00:33:59,238
OF COURSE, SHE GRADUATED
IN THE TOP 1%.
896
00:33:59,238 --> 00:34:01,170
ME, NOT SO MUCH.
897
00:34:01,170 --> 00:34:03,342
UH, ANYWAY,
898
00:34:03,342 --> 00:34:07,076
WE RECONNECTED IN 2007
AT AN AWARDS CEREMONY,
899
00:34:07,076 --> 00:34:09,718
AT WHICH SHE SHOCKINGLY
900
00:34:09,718 --> 00:34:11,820
WAS HONORED, UH, FOR HER
901
00:34:11,820 --> 00:34:14,123
MINORITY PATIENT OUTREACH WORK,
I THINK.
902
00:34:14,123 --> 00:34:16,655
WE UNDERSTAND.
SHE'S ACCOMPLISHED.
903
00:34:16,655 --> 00:34:18,527
HE'S A CHARACTER WITNESS.
904
00:34:18,527 --> 00:34:19,728
(scoffs)
905
00:34:19,728 --> 00:34:21,160
GO ON, DR. POLLACK.
906
00:34:21,160 --> 00:34:23,792
WE FORMED OUR PRACTICE
TOGETHER IN 2008.
907
00:34:23,792 --> 00:34:26,835
I'D LIKE TO TALK ABOUT THE NIGHT
THAT THOMAS GREY DIED.
908
00:34:26,835 --> 00:34:28,837
OKAY, SURE.
909
00:34:28,837 --> 00:34:30,639
DO YOU REMEMBER
WHERE YOU WERE THAT NIGHT?
910
00:34:34,543 --> 00:34:35,744
YES, I DO.
911
00:34:35,744 --> 00:34:37,676
I WAS--
I WAS AT THE OFFICE.
912
00:34:39,178 --> 00:34:40,309
WERE YOU ALONE?
913
00:34:44,113 --> 00:34:45,314
NO.
914
00:34:45,314 --> 00:34:47,256
LILA WAS THERE
WITH HIM.
915
00:34:50,619 --> 00:34:52,291
OUR RECEPTIONIST.
916
00:34:52,291 --> 00:34:53,522
KAREN.
917
00:34:53,522 --> 00:34:57,126
I HAD GIVEN HER A STACK
OF CASES TO FILE
918
00:34:57,126 --> 00:34:58,697
BEFORE I HEADED HOME.
919
00:34:58,697 --> 00:34:59,728
KAREN, PLEASE.
920
00:34:59,728 --> 00:35:01,700
IT'S MY TURN TO SPEAK.
921
00:35:08,677 --> 00:35:12,381
MR. TAYLOR,
FIRST QUESTION?
922
00:35:16,885 --> 00:35:18,387
LET'S START WITH YOUR NOTES
923
00:35:18,387 --> 00:35:19,718
FROM THE SESSIONS
WITH THOMAS GREY.
924
00:35:19,718 --> 00:35:22,391
WHY DON'T YOU ASK ME
WHAT YOU REALLY WANT TO KNOW?
925
00:35:22,391 --> 00:35:24,793
WHAT DO I REALLY
WANT TO KNOW?
926
00:35:24,793 --> 00:35:27,326
WHERE WAS I
THE NIGHT THOMAS DIED?
927
00:35:27,326 --> 00:35:28,697
ALL RIGHT.
928
00:35:28,697 --> 00:35:30,199
WHERE WERE YOU?
929
00:35:32,861 --> 00:35:34,533
HOME.
930
00:35:34,533 --> 00:35:35,764
ALONE.
931
00:35:35,764 --> 00:35:37,706
(exhales)
932
00:35:41,270 --> 00:35:44,613
I REMEMBER BECAUSE TOM AND I
HAD SPOKEN THAT MORNING.
933
00:35:44,613 --> 00:35:47,876
AND... HE DIDN'T
SOUND VERY GOOD.
934
00:35:49,448 --> 00:35:52,221
I WANTED TO BE WITH HIM.
935
00:35:52,221 --> 00:35:55,324
BUT THEN AGAIN, I ALWAYS
WANTED TO BE WITH HIM.
936
00:36:00,689 --> 00:36:03,662
WE WERE IN LOVE,
YOU SEE?
937
00:36:03,662 --> 00:36:06,765
AT LEAST, HE WAS
THE LOVE OF MY LIFE.
938
00:36:08,597 --> 00:36:10,339
I NEED A MOMENT
WITH MY CLIENT.
939
00:36:10,339 --> 00:36:12,771
NO, YOU DON'T.
940
00:36:15,904 --> 00:36:18,747
I FELL IN LOVE
WITH A MARRIED MAN.
941
00:36:18,747 --> 00:36:21,910
THAT WAS THE FIRST CRIME
I COMMITTED.
942
00:36:21,910 --> 00:36:24,283
AND I PRESCRIBED HIM MORPHINE
943
00:36:24,283 --> 00:36:27,316
SO THAT
HE COULD END HIS LIFE...
944
00:36:27,316 --> 00:36:30,188
BECAUSE I LOVED HIM
SO DEEPLY,
945
00:36:30,188 --> 00:36:32,421
I COULDN'T STAND
THE THOUGHT OF HIM SUFFERING.
946
00:36:35,364 --> 00:36:40,869
AND WHEN HE ASKED IF I WOULD
HELP HIM END HIS OWN LIFE...
947
00:36:40,869 --> 00:36:42,371
I SAID I WOULD.
948
00:36:44,603 --> 00:36:46,775
BUT THAT CALL NEVER CAME.
949
00:36:48,407 --> 00:36:51,580
I BELIEVE ELIZABETH GREY
ENDED HIS LIFE.
950
00:36:51,580 --> 00:36:52,741
(scoffs) THIS IS INSANE.
951
00:36:52,741 --> 00:36:54,283
ELIZABETH.
952
00:36:54,283 --> 00:36:55,514
(sighs)
953
00:36:55,514 --> 00:36:57,446
WHAT THE CIRCUMSTANCES WERE,
954
00:36:57,446 --> 00:36:59,388
I'LL NEVER KNOW.
955
00:37:00,689 --> 00:37:02,351
BUT I KNOW WHAT I DID.
956
00:37:02,351 --> 00:37:05,524
I KNOW THE MISTAKES
I'VE MADE.
957
00:37:07,626 --> 00:37:10,629
AND NOW MY CONSCIENCE
IS CLEAR.
958
00:37:10,629 --> 00:37:12,901
(exhales)
959
00:37:14,333 --> 00:37:16,305
I DOUBT YOU CAN SAY
THE SAME.
960
00:37:30,018 --> 00:37:31,520
(sighs)
961
00:37:34,653 --> 00:37:36,355
(cereal clinks in bowl)
962
00:37:36,355 --> 00:37:37,526
YOU KNOW WHAT?
I CHANGED MY MIND.
963
00:37:37,526 --> 00:37:39,288
I DO WANT TO TALK ABOUT IT.
964
00:37:39,288 --> 00:37:40,929
ALEX,
PLEASE DON'T OVERREACT.
965
00:37:40,929 --> 00:37:43,992
WHEN THE PERSON THAT I'M
IN A RELATIONSHIP WITH
966
00:37:43,992 --> 00:37:46,465
COMES HOME WITH A BITE MARK,
I FEEL, I THINK,
967
00:37:46,465 --> 00:37:48,937
THAT I HAVE A RIGHT TO KNOW
WHOSE TEETH IT CAME FROM.
968
00:37:48,937 --> 00:37:51,300
WHAT DOES IT MATTER?
IT WAS A GUY.
969
00:37:51,300 --> 00:37:52,641
AND YOU SAID--
970
00:37:52,641 --> 00:37:54,543
I SAID
WE COULD DISCUSS BOUNDARIES,
971
00:37:54,543 --> 00:37:56,475
AND THEN YOU WENT
AND SLEPT WITH SOMEONE
972
00:37:56,475 --> 00:37:57,876
WITHOUT TELLING ME ABOUT IT,
973
00:37:57,876 --> 00:37:59,608
WHICH FEELS REALLY WEIRD.
974
00:37:59,608 --> 00:38:01,279
ONLY BECAUSE
YOU'RE MAKING IT REALLY WEIRD.
975
00:38:01,279 --> 00:38:03,952
OKAY, IF IT'S
SO NOT A BIG DEAL...
976
00:38:03,952 --> 00:38:05,614
(exhales deeply)
THEN JUST TELL ME
WHO IT IS.
977
00:38:05,614 --> 00:38:06,985
FINE. YOU WANT TO KNOW
WHO IT WAS?
978
00:38:06,985 --> 00:38:08,357
YES.
979
00:38:08,357 --> 00:38:10,619
IT WAS OLIVIER.
980
00:38:10,619 --> 00:38:12,991
OLIVIER?
YOUR BOSS OLIVIER?
981
00:38:12,991 --> 00:38:14,793
MM-HMM.
982
00:38:14,793 --> 00:38:16,765
THE GUY THAT
YOU'RE OBSESSED WITH?
983
00:38:16,765 --> 00:38:19,027
I WOULDN'T SAY OBSESSED.
984
00:38:20,629 --> 00:38:23,432
WOW.
YOU'RE UNBELIEVABLE.
985
00:38:23,432 --> 00:38:25,934
OKAY, YOU KNOW WHAT,
ALEX?
986
00:38:25,934 --> 00:38:27,476
YOU'RE THE ONE
987
00:38:27,476 --> 00:38:29,338
WHO BROUGHT UP SEX WITH MEN
IN THE FIRST PLACE.
988
00:38:29,338 --> 00:38:30,779
YOU OPENED THE DOOR.
989
00:38:30,779 --> 00:38:32,611
HYPOTHETICALLY.
HYPOTHETICALLY.
990
00:38:32,611 --> 00:38:35,313
THERE IS NOTHING
HYPOTHETICAL ABOUT OLIVIER.
991
00:38:35,313 --> 00:38:36,445
IF YOU HAD COME TO ME
AND ASKED ME
992
00:38:36,445 --> 00:38:37,786
IF YOU COULD HAVE SEX
WITH OLIVIER,
993
00:38:37,786 --> 00:38:39,948
I WOULD'VE SAID NO,
DOOR'S CLOSED.
994
00:38:39,948 --> 00:38:41,350
OKAY, I'M SORRY.
995
00:38:41,350 --> 00:38:42,951
I'M JUST NOT USED
TO HAVING TO ASK PERMISSION
996
00:38:42,951 --> 00:38:44,423
TO HAVE SEX WITH PEOPLE.
997
00:38:44,423 --> 00:38:46,324
BESIDES, I THOUGHT YOU SAID
THAT IT DIDN'T MATTER.
998
00:38:46,324 --> 00:38:48,096
GOD. IT DOES MATTER.
IT DOES...
999
00:38:48,096 --> 00:38:49,828
WAIT A SECOND.
WAIT A SECOND.
1000
00:38:49,828 --> 00:38:51,329
WAS THIS LAST NIGHT?
1001
00:38:51,329 --> 00:38:53,702
DID YOU CANCEL PLANS
WITH MY FRIEND
1002
00:38:53,702 --> 00:38:56,905
SO THAT YOU COULD GO
HAVE SEX WITH YOUR BOSS?
1003
00:38:56,905 --> 00:38:58,066
OH, MY GOD.
1004
00:38:58,066 --> 00:38:59,408
(groans)
1005
00:38:59,408 --> 00:39:00,669
OH, MY GOD.
1006
00:39:00,669 --> 00:39:03,372
ALEX, IT WASN'T A PLAN.
1007
00:39:03,372 --> 00:39:05,774
I REALLY HAD TO SHOW A HOUSE,
AND THEN--
1008
00:39:05,774 --> 00:39:09,848
WHAT KIND OF PERSON
DOES THAT?
1009
00:39:11,019 --> 00:39:12,381
(door closes)
1010
00:39:12,381 --> 00:39:14,483
(huffs)
1011
00:39:14,483 --> 00:39:15,954
OHH. THIS IS THE PROBLEM
WITH WOMEN.
1012
00:39:15,954 --> 00:39:18,126
THEY'RE TOO HUNG UP
ON SEX.
1013
00:39:18,126 --> 00:39:20,128
(laughs) YES.
SOME OF THEM ARE.
1014
00:39:20,128 --> 00:39:21,990
UH, BEFORE WE GO
ANY FURTHER,
1015
00:39:21,990 --> 00:39:23,532
CAN WE
JUST TALK ABOUT KAREN?
1016
00:39:23,532 --> 00:39:25,033
HAVE YOU SPOKEN TO HER,
1017
00:39:25,033 --> 00:39:27,396
AND DID SHE MENTION ANYTHING
ABOUT HOW THE DEPOS ARE GOING?
1018
00:39:27,396 --> 00:39:28,537
NO CLUE.
1019
00:39:28,537 --> 00:39:30,539
OKAY. BACK TO YOU.
1020
00:39:30,539 --> 00:39:32,601
I MEAN, IS ALEX REALLY
GONNA KICK ME OUT OF HER LIFE
1021
00:39:32,601 --> 00:39:33,942
JUST BECAUSE I SLEPT
WITH ONE GUY?
1022
00:39:33,942 --> 00:39:35,103
WHICH, BY THE WAY,
1023
00:39:35,103 --> 00:39:36,905
SHE SAID WASN'T GONNA BE
A HUGE DEAL.
1024
00:39:36,905 --> 00:39:38,777
WELL... (chuckles)
I'M SURE NOW THAT IT HAPPENED,
1025
00:39:38,777 --> 00:39:40,108
SHE FEELS DIFFERENTLY,
RIGHT?
1026
00:39:40,108 --> 00:39:41,950
I MEAN, IT'S ONE THING FOR
IT TO BE A HYPOTHETICAL--
1027
00:39:41,950 --> 00:39:43,652
OH, IF I HEAR "HYPOTHETICAL"
ON MORE TIME,
1028
00:39:43,652 --> 00:39:44,983
I'M GONNA KILL SOMEONE.
1029
00:39:44,983 --> 00:39:46,515
OKAY, YOU KNOW WHAT?
1030
00:39:46,515 --> 00:39:47,986
MAYBE WE SHOULD GO DOWNSTAIRS
AND HAVE SOME ICE CREAM.
1031
00:39:47,986 --> 00:39:50,018
THAT'S WHAT PEOPLE DO
WHEN THEY GET IN FIGHTS.
UGH.
1032
00:39:50,018 --> 00:39:52,060
OH, NO. AND DON'T SAY
"ICE CREAM" EITHER.
1033
00:39:52,060 --> 00:39:53,592
OKAY.
I'LL JUST LET YOU TALK.
1034
00:39:53,592 --> 00:39:55,464
WELL, WHAT'S THE BIG DEAL?
ALEX AND I WERE--
1035
00:39:55,464 --> 00:39:58,166
WE WERE GREAT,
AND OLIVIER WAS JUST SEX.
1036
00:39:58,166 --> 00:39:59,698
IT MEANT NOTHING.
1037
00:39:59,698 --> 00:40:01,930
I MEAN, NO OFFENSE, BUT YOU
HAD SEX WITH DOMINIC,
1038
00:40:01,930 --> 00:40:05,504
AND OBVIOUSLY,
YOU STILL LOVE HARRY.
1039
00:40:05,504 --> 00:40:07,736
OH, WHAT--RELATIONSHIPS
ARE COMPLICATED.
1040
00:40:07,736 --> 00:40:10,078
YOU JUST SAID
"RELATIONSHIP."
1041
00:40:10,078 --> 00:40:12,541
OH, LORD.
HERE IT COMES.
1042
00:40:12,541 --> 00:40:14,042
NO. I'M PROUD OF YOU.
1043
00:40:14,042 --> 00:40:16,745
I KNOW HOW HARD IT IS
FOR YOU TO EVEN SAY THAT WORD
1044
00:40:16,745 --> 00:40:19,017
WHEN YOU'RE
TALKING ABOUT YOURSELF.
1045
00:40:19,017 --> 00:40:20,188
YOU'RE MATURING.
1046
00:40:20,188 --> 00:40:21,920
EW. CAN WE CHANGE
THE SUBJECT?
1047
00:40:21,920 --> 00:40:23,952
(sighs) HOW WAS NEW YORK?
1048
00:40:23,952 --> 00:40:25,093
IT WAS AMAZING.
1049
00:40:25,093 --> 00:40:26,655
MM.
1050
00:40:26,655 --> 00:40:28,657
DOM PUT ME UP
IN THE FOUR SEASONS HOTEL.
1051
00:40:28,657 --> 00:40:31,029
HE BOOKED ME
A PRENATAL MASSAGE.
1052
00:40:31,029 --> 00:40:34,032
MAN, THE GUY IS REALLY, UH,
PULLING OUT ALL THE STOPS, HUH?
1053
00:40:34,032 --> 00:40:36,104
(sighs) YEAH.
1054
00:40:36,104 --> 00:40:39,037
HE IS,
AND YOU KNOW WHAT?
1055
00:40:39,037 --> 00:40:41,109
IT FEELS REALLY NICE.
1056
00:40:41,109 --> 00:40:42,440
SO WHAT ARE YOU SAYING,
1057
00:40:42,440 --> 00:40:44,012
THAT YOU HAVE FEELINGS
FOR HIM NOW?
1058
00:40:44,012 --> 00:40:47,916
JOSS, I ALWAYS
HAD FEELINGS FOR HIM.
1059
00:40:47,916 --> 00:40:51,119
YOU KNOW, THAT'S HOW
THIS WHOLE THING STARTED.
1060
00:40:51,119 --> 00:40:53,582
I'VE JUST BEEN FIGHTING THEM
1061
00:40:53,582 --> 00:40:56,555
FOR SO LONG, AND...
1062
00:40:56,555 --> 00:41:00,929
I DON'T SEE ANY REASON
TO FIGHT THEM ANYMORE.
1063
00:41:00,929 --> 00:41:02,761
(sighs) DO YOU?
1064
00:41:03,962 --> 00:41:08,867
HONESTLY,
I-I-I DON'T KNOW, BUG.
1065
00:41:08,867 --> 00:41:12,971
I MEAN, DO I NOT GIVE
SOMETHING WITH DOM A CHANCE
1066
00:41:12,971 --> 00:41:16,204
JUST BECAUSE OF THE WAY
IT STARTED?
1067
00:41:18,577 --> 00:41:21,880
(children speaking indistinctly)
1068
00:41:45,674 --> 00:41:49,007
(indistinct conversations)
1069
00:41:49,007 --> 00:41:51,009
(woman) PRACTICE AT HOME.
IT'LL BE GREAT.
1070
00:41:51,009 --> 00:41:51,980
(laughs) OKAY?
1071
00:41:51,980 --> 00:41:53,141
EXCUSE ME.
BYE.
1072
00:41:53,141 --> 00:41:54,843
UH, I'M A LITTLE LATE
FOR PICKUP TODAY.
1073
00:41:54,843 --> 00:41:56,915
I'M APRIL,
LUCY MALLOY'S MOM.
1074
00:41:56,915 --> 00:41:58,086
OH, OF COURSE.
1075
00:41:58,086 --> 00:42:00,018
LUCY WAS IN MY MUSIC CLASS
THIS AFTERNOON.
1076
00:42:00,018 --> 00:42:01,550
SO YOU'VE SEEN HER.
1077
00:42:01,550 --> 00:42:02,891
YEAH, SHE CAME OUT
WITH THE REST OF THE KIDS.
1078
00:42:02,891 --> 00:42:03,992
I'M PRETTY SURE OF IT.
1079
00:42:03,992 --> 00:42:05,794
MAYBE SHE WENT HOME
WITH A FRIEND?
1080
00:42:05,794 --> 00:42:07,125
NO. SHE KNEW I WAS COMING.
1081
00:42:07,125 --> 00:42:08,256
WE WERE GONNA
HAVE ICE CREAM TOGETHER.
1082
00:42:08,256 --> 00:42:11,059
W-WE--WE HAD A PLAN.
LUCY!
1083
00:42:11,059 --> 00:42:12,200
OKAY, LET ME
GO GET THE PRINCIPAL.
1084
00:42:12,200 --> 00:42:14,563
DID YOU SEE A-A MAN
WITH HER?
1085
00:42:14,563 --> 00:42:15,964
HE--HE WOULD'VE BEEN
IN A RENTAL CAR.
1086
00:42:15,964 --> 00:42:17,265
TRY TO STAY CALM,
MRS. MALLOY.
1087
00:42:17,265 --> 00:42:19,608
I'LL BE RIGHT BACK.
WE'RE GONNA FIND HER.
1088
00:42:19,608 --> 00:42:21,710
LUCY!
1089
00:42:27,245 --> 00:42:30,078
LUCY!
75418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.