All language subtitles for Major.Payne.1995.720p.BluRay.x264-@lubokvideo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:02,212 --> 00:00:04,214 (BAD TO THE BONE PLAYING) 1 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 Join Telegram: @lubokvideo - https://t.me/lubokvideo 2 00:00:46,047 --> 00:00:47,382 (GUNSHOTS) 3 00:01:24,085 --> 00:01:25,378 Let's move out! 4 00:01:25,462 --> 00:01:27,046 MAN: Get in front of that wall! 5 00:01:27,130 --> 00:01:28,465 Follow me! 6 00:01:49,819 --> 00:01:50,820 (GROANING) 7 00:01:52,864 --> 00:01:55,658 My arm! I've been shot! 8 00:01:55,742 --> 00:01:57,076 (GROANING) 9 00:01:58,870 --> 00:02:01,039 Let me take a look at that. 10 00:02:01,915 --> 00:02:04,334 Want me to show you a little trick? 11 00:02:04,751 --> 00:02:06,836 Take your mind off that arm? 12 00:02:07,253 --> 00:02:08,922 Give me your hand. 13 00:02:09,005 --> 00:02:11,674 You may feel a little pressure. 14 00:02:14,511 --> 00:02:15,845 (SCREAMING) 15 00:02:17,889 --> 00:02:20,642 My finger! My finger! 16 00:02:21,059 --> 00:02:22,435 Works every time. 17 00:02:36,616 --> 00:02:38,284 (SPEAKING SPANISH) 18 00:02:50,922 --> 00:02:52,674 You had better give up, Seรฑor. 19 00:02:52,757 --> 00:02:54,551 You cannot kill us all. 20 00:02:54,634 --> 00:02:57,846 Nope, but I can clean your colon out quicker 21 00:02:57,929 --> 00:03:01,266 than one of them burritos with extra guacamole sauce. 22 00:03:01,349 --> 00:03:03,017 ALL: Ooh. 23 00:03:24,664 --> 00:03:25,999 At ease, Payne. 24 00:03:29,294 --> 00:03:30,336 Relax. 25 00:03:30,420 --> 00:03:32,547 Do you know why you're here? 26 00:03:32,755 --> 00:03:34,215 Sir, no, sir. 27 00:03:35,216 --> 00:03:38,219 The promotion board report came out last week. 28 00:03:38,887 --> 00:03:40,847 This is the new lieutenant colonel list. 29 00:03:40,930 --> 00:03:42,807 Your name is not on it. 30 00:03:44,392 --> 00:03:46,686 You get two chances to advance, 31 00:03:46,769 --> 00:03:49,105 then we gotta show you the hatch. 32 00:03:50,273 --> 00:03:53,610 Base admin is cutting your discharge orders right now. 33 00:03:54,652 --> 00:03:55,945 General, 34 00:03:56,446 --> 00:03:59,198 are you trying to tell me, in all this man's military, 35 00:03:59,282 --> 00:04:02,952 there is no room left for a trained weapon of destruction? 36 00:04:03,453 --> 00:04:06,497 The fighting is no longer done on the battlefields, Payne. 37 00:04:06,581 --> 00:04:09,500 Now all the blood is shed in the halls of Congress. 38 00:04:09,584 --> 00:04:12,086 Warriors like us are becoming dinosaurs. 39 00:04:14,923 --> 00:04:17,842 There's gotta be somebody needs some killing. 40 00:04:18,259 --> 00:04:20,845 I'm sorry, Major. There's no one left. 41 00:04:21,304 --> 00:04:23,181 You've killed 'em all. 42 00:04:23,556 --> 00:04:24,891 Good luck. 43 00:04:34,025 --> 00:04:37,904 PAYNE: It's been two whole weeks since I killed me a man, 44 00:04:38,154 --> 00:04:41,366 and already I'm starting to get the itch. 45 00:04:42,367 --> 00:04:45,745 Problem is, I ain't got nothing to scratch. 46 00:04:47,372 --> 00:04:49,165 God, I'm hungry. 47 00:04:50,500 --> 00:04:52,418 Hungry for action. 48 00:04:53,252 --> 00:04:55,797 Hungry for blood. 49 00:04:56,756 --> 00:04:57,924 Hell, 50 00:04:58,800 --> 00:05:01,970 I'm just plain old hungry. 51 00:05:04,514 --> 00:05:05,765 (CAT MEOWS) 52 00:05:05,848 --> 00:05:07,183 (HISSES) 53 00:05:08,559 --> 00:05:10,478 Feel I'm getting weaker 54 00:05:11,312 --> 00:05:14,857 while Charlie's growing stronger in the jungle. 55 00:05:15,692 --> 00:05:17,485 I can't lose my edge. 56 00:05:18,277 --> 00:05:20,405 I gotta keep my strength up. 57 00:05:20,822 --> 00:05:22,991 I gotta maintain discipline. 58 00:05:23,866 --> 00:05:26,285 Because the hard reality was, 59 00:05:27,036 --> 00:05:28,871 I gotta get a job. 60 00:05:30,206 --> 00:05:32,000 And what better place 61 00:05:32,333 --> 00:05:36,170 than somewhere that would allow me to employ my skills 62 00:05:36,587 --> 00:05:38,631 as a trained killer. 63 00:05:38,715 --> 00:05:40,883 Mr. Payne? 64 00:05:43,219 --> 00:05:46,681 This is a dramatization of a domestic violence dispute. 65 00:05:47,473 --> 00:05:49,225 You arrive on the scene to find a woman, 66 00:05:49,308 --> 00:05:51,269 played by Miss Goodwin... 67 00:05:51,352 --> 00:05:52,478 Hello, ma'am. 68 00:05:52,562 --> 00:05:54,482 Claiming to have been assaulted by her husband, 69 00:05:54,564 --> 00:05:56,733 played by Mr. Shipman. 70 00:05:56,816 --> 00:05:57,900 Happy to meet you. 71 00:05:57,984 --> 00:05:59,360 Same here. 72 00:05:59,902 --> 00:06:03,531 Your objective is to effectively neutralize the situation. 73 00:06:04,365 --> 00:06:05,575 Neutralize. 74 00:06:07,744 --> 00:06:08,745 Begin. 75 00:06:09,495 --> 00:06:11,164 (CRYING) 76 00:06:11,247 --> 00:06:12,582 He hit me! 77 00:06:13,583 --> 00:06:14,834 You like to beat women? 78 00:06:14,917 --> 00:06:15,877 Officer... 79 00:06:15,960 --> 00:06:19,464 You'll never hit her again. 80 00:06:19,547 --> 00:06:21,132 Hear me? Hear me? Huh? I can't... 81 00:06:21,215 --> 00:06:22,550 (GRUNTING) 82 00:06:23,593 --> 00:06:25,386 (BUZZER SOUNDS) 83 00:06:34,437 --> 00:06:37,690 Payne, what happened? You've only been out one week. 84 00:06:38,274 --> 00:06:42,487 It's civilian life, sir. I had a minor setback. 85 00:06:42,987 --> 00:06:45,948 Listen, I made some calls, and I got an assignment for you. 86 00:06:46,032 --> 00:06:47,867 It's not great, you understand, 87 00:06:47,950 --> 00:06:50,495 but it gets you back in the military. 88 00:06:52,288 --> 00:06:54,373 PAYNE: So after two and a half weeks 89 00:06:54,457 --> 00:06:57,960 of living a civilian puke's existence, 90 00:06:58,711 --> 00:07:00,630 I was back in uniform. 91 00:07:01,506 --> 00:07:03,299 Back in the Corps. 92 00:07:03,716 --> 00:07:07,178 Back to the sweet smell of mustard gas 93 00:07:08,262 --> 00:07:09,806 and killing. 94 00:07:11,682 --> 00:07:14,310 Little did I know what awaited for me. 95 00:07:15,269 --> 00:07:19,482 I've toured 11 separate engagements from Iraq to Haiti, 96 00:07:20,316 --> 00:07:24,112 but nothing I did would prepare me for this newest assignment. 97 00:07:24,821 --> 00:07:27,907 I was told it would be my greatest challenge. 98 00:07:28,658 --> 00:07:32,120 It was sure to be a living hell. 99 00:07:53,349 --> 00:07:57,436 DR. PHILLIPS: (ON PA) The glee club will be meeting at 3:30. 100 00:07:57,520 --> 00:07:59,021 (BELL RINGING) 101 00:07:59,188 --> 00:08:01,023 (STUDENTS CHATTERING) 102 00:08:05,153 --> 00:08:11,200 Will the teachers please report to the quad for the science fair judging. 103 00:08:11,784 --> 00:08:15,371 EMILY: Tiger? Tiger, come back here! I'm not gonna chase you! 104 00:08:17,498 --> 00:08:18,708 (GROANS) 105 00:08:20,293 --> 00:08:21,669 (SNARLS) 106 00:08:25,506 --> 00:08:27,300 What you running from, boy? 107 00:08:27,383 --> 00:08:29,635 She's trying to give me a shot. 108 00:08:30,303 --> 00:08:32,221 You don't like needles? 109 00:08:33,306 --> 00:08:37,393 Want me to show you a little trick to take your mind off that pain? 110 00:08:37,894 --> 00:08:39,896 Here, give me your hand. 111 00:08:41,397 --> 00:08:44,233 Now you may feel a little bit of pressure. 112 00:08:44,984 --> 00:08:47,403 Hi, I'm Emily Walburn, the school counselor. 113 00:08:47,486 --> 00:08:49,405 You must be Major Payne. 114 00:08:51,073 --> 00:08:53,618 That's a mighty fine handshake you got there. 115 00:08:53,701 --> 00:08:54,660 (CHUCKLES) 116 00:08:54,744 --> 00:08:56,412 You wanna wrestle? 117 00:08:57,455 --> 00:08:59,165 No, thanks. 118 00:08:59,248 --> 00:09:01,000 I wrestle with these kids all day. 119 00:09:01,083 --> 00:09:03,419 This one's usually my big helper. 120 00:09:03,961 --> 00:09:05,171 Come on, Tiger. 121 00:09:05,254 --> 00:09:06,255 Nice meeting you, Major. 122 00:09:06,339 --> 00:09:08,591 Nice meeting you, Miss ma'am. 123 00:09:10,843 --> 00:09:11,886 Tiger! 124 00:09:12,511 --> 00:09:14,096 Tiger, come back here! 125 00:09:14,722 --> 00:09:16,599 I'm not gonna chase you. 126 00:09:20,061 --> 00:09:21,145 Mmm. 127 00:09:24,899 --> 00:09:26,067 (KNOCK AT DOOR) 128 00:09:26,150 --> 00:09:28,027 DR. PHILLIPS: Come in. 129 00:09:36,285 --> 00:09:38,788 Major Payne reporting for duty, sir. 130 00:09:42,625 --> 00:09:43,793 What? 131 00:09:44,210 --> 00:09:47,088 Major Payne, the new commandant. 132 00:09:48,005 --> 00:09:49,590 Oh, right. 133 00:09:50,007 --> 00:09:52,468 You're in charge of the green boys. 134 00:09:53,636 --> 00:09:55,012 Come again? 135 00:09:55,554 --> 00:09:57,098 The green boys. 136 00:09:57,431 --> 00:09:59,809 They wear those green things. 137 00:10:00,601 --> 00:10:04,855 You know, it's funny. When they stand in front of bushes, I can't see them. 138 00:10:05,690 --> 00:10:07,108 (BUZZING STOPS) 139 00:10:07,191 --> 00:10:08,818 Why are you here? 140 00:10:09,944 --> 00:10:12,571 The ROTC program. 141 00:10:12,697 --> 00:10:14,407 I understand you've been placing last 142 00:10:14,490 --> 00:10:17,118 eight years running in the Virginia Military Games. 143 00:10:17,201 --> 00:10:19,245 I am here to remedy that. 144 00:10:21,664 --> 00:10:24,625 We have an ROTC program? 145 00:10:25,543 --> 00:10:27,086 The green boys, sir. 146 00:10:27,169 --> 00:10:28,462 Oh, right. 147 00:10:28,546 --> 00:10:33,134 Between us, I don't care what you do with those boys, 148 00:10:33,342 --> 00:10:36,053 as long as you keep them out of my hair. 149 00:10:36,762 --> 00:10:38,180 Is that all? 150 00:10:39,598 --> 00:10:42,310 Oh, would you like a tour of the campus? 151 00:10:42,601 --> 00:10:44,770 No, I'd like to see my men. 152 00:10:45,563 --> 00:10:48,566 Fall in! Move it, you idiots! Let's go! 153 00:10:49,984 --> 00:10:53,446 Come on, Williams! Let's move it. Get a hop on it, boy! 154 00:10:53,988 --> 00:10:55,364 (SCREAMS) 155 00:10:57,199 --> 00:10:58,951 Fall in, everyone! Fall in! Let's go! 156 00:10:59,035 --> 00:11:01,787 Come on, people! Move! 157 00:11:01,871 --> 00:11:04,373 Hustle, hustle, hustle! Let's go. Giddyup! 158 00:11:04,457 --> 00:11:07,376 Giddyup, giddyup, giddyup, giddyup. Let's go! 159 00:11:12,882 --> 00:11:15,051 Sir, the squad is formed, sir! 160 00:11:22,725 --> 00:11:23,976 Carry on. 161 00:11:30,066 --> 00:11:34,862 My name is Major Benson Winifred Payne. 162 00:11:35,821 --> 00:11:38,532 As of 0800, 163 00:11:38,908 --> 00:11:41,494 I am replacing Major Frankfurt 164 00:11:41,577 --> 00:11:44,288 as your commanding officer. 165 00:11:44,830 --> 00:11:46,415 (ALL BOOING) 166 00:11:47,875 --> 00:11:49,210 (GUNSHOTS) 167 00:11:52,380 --> 00:11:54,507 See now, what we have here 168 00:11:54,590 --> 00:11:57,927 is a failure to communicate. 169 00:12:01,806 --> 00:12:04,809 Do not attempt 170 00:12:04,892 --> 00:12:08,521 to challenge my authority. 171 00:12:08,813 --> 00:12:12,233 I have eight weeks to turn you gaggle of maggots 172 00:12:12,316 --> 00:12:15,069 into a well-disciplined cadet unit. 173 00:12:15,611 --> 00:12:21,075 From this day forward, your sorry asses belong to me. 174 00:12:21,617 --> 00:12:25,913 You will not eat, sleep, drink, blow your nose 175 00:12:25,996 --> 00:12:29,875 or even dig in your butts without my say-so! 176 00:12:30,584 --> 00:12:31,919 Know this. 177 00:12:32,002 --> 00:12:35,214 Killing is my business, ladies, 178 00:12:35,297 --> 00:12:38,592 and business is good. 179 00:12:39,135 --> 00:12:40,261 Boo-hoo. 180 00:12:41,971 --> 00:12:43,097 What? 181 00:12:43,264 --> 00:12:45,391 I have to go to the bathroom. 182 00:12:45,599 --> 00:12:47,268 You hold it, turd. 183 00:12:47,560 --> 00:12:49,061 I can't! 184 00:12:50,521 --> 00:12:55,443 I said hold it, or I'll break that off and kick it around on the ground. 185 00:12:58,612 --> 00:13:00,990 Now be advised, ladies. 186 00:13:01,198 --> 00:13:04,994 We are going to win the Virginia Military Games. 187 00:13:05,327 --> 00:13:07,037 (MOANING) I said win. 188 00:13:07,121 --> 00:13:09,915 Whiskey, Indian, November. 189 00:13:09,999 --> 00:13:12,251 Get used to the sound of that word! 190 00:13:12,334 --> 00:13:13,961 Major Payne! 191 00:13:14,044 --> 00:13:16,797 What, boy? What? What? What? 192 00:13:17,506 --> 00:13:19,175 I did something bad. 193 00:13:24,722 --> 00:13:27,766 You nasty little worm. 194 00:13:28,225 --> 00:13:32,271 (CRYING) Go change your Huggies, boy, and be back here pronto! 195 00:13:32,354 --> 00:13:33,981 Stop that crying. 196 00:13:34,190 --> 00:13:35,941 You'll get no pity from me. 197 00:13:36,025 --> 00:13:39,195 You think your tears will stop Charlie from taking his bayonet 198 00:13:39,278 --> 00:13:42,031 and sticking it in your little tiny heart? 199 00:13:44,158 --> 00:13:48,037 PAYNE: What the hell was that, you little freckle-faced cartoon? 200 00:13:51,415 --> 00:13:53,542 Did I give you permission to sneeze, Opie? 201 00:13:53,626 --> 00:13:54,668 No, sir. 202 00:13:54,752 --> 00:13:57,296 Then you hold it in, you big-eared turd. 203 00:13:57,379 --> 00:14:00,216 Otherwise I'll kick your ass back to Mayberry. 204 00:14:02,635 --> 00:14:06,096 I see we have a sickly boy on our hands. 205 00:14:06,180 --> 00:14:08,891 Well, we're gonna have to boost your immune system, son. 206 00:14:08,974 --> 00:14:13,312 Drop down. Give me 25 pushups now. 207 00:14:13,562 --> 00:14:14,772 Count 'em out! 208 00:14:14,939 --> 00:14:16,106 One, sir. 209 00:14:16,232 --> 00:14:18,025 (SNICKERING) Two, sir. 210 00:14:20,194 --> 00:14:21,403 (SNORTS) 211 00:14:22,071 --> 00:14:23,614 (MIMICKING SNORT) 212 00:14:23,697 --> 00:14:26,200 What are you laughing at, pig boy? 213 00:14:26,742 --> 00:14:28,994 You find a piece of candy in your pocket? 214 00:14:29,078 --> 00:14:30,162 No, sir. 215 00:14:30,246 --> 00:14:31,705 What's your name, tubby? 216 00:14:32,081 --> 00:14:33,749 Heathcoat, sir. 217 00:14:33,832 --> 00:14:35,251 Heathcoat. 218 00:14:35,334 --> 00:14:37,795 You know, you remind me of the Doughboy. 219 00:14:37,878 --> 00:14:39,713 If I poke your stomach, will it make you go... 220 00:14:39,797 --> 00:14:41,215 (GIGGLES) 221 00:14:42,132 --> 00:14:44,802 You know what? I'm gonna help you make room for lunch, bacon boy. 222 00:14:44,885 --> 00:14:48,639 Drop down, give me 30 sit-ups right now! Let's go! 223 00:14:49,139 --> 00:14:52,184 Count 'em out. Let me see that belly roll. 224 00:14:52,351 --> 00:14:55,020 (GROANING) One, tubby, tubby. 225 00:14:55,104 --> 00:14:57,314 One, sir. Come on, pork chop. 226 00:14:57,815 --> 00:14:59,483 Two, chubby, chubby. Two, sir. 227 00:14:59,567 --> 00:15:00,818 (WHOOPS) 228 00:15:00,901 --> 00:15:02,653 You is a pure genius. 229 00:15:02,736 --> 00:15:04,363 Who are you? Redd Foxx? 230 00:15:04,446 --> 00:15:07,366 No, better yet, you Richard Pryor, ain't you? 231 00:15:08,742 --> 00:15:10,578 What's your name, girlfriend? 232 00:15:10,661 --> 00:15:13,956 Dwight Williams, but my boys call me D. So you can call me D. 233 00:15:14,039 --> 00:15:15,791 D, huh? Yeah, brother. 234 00:15:17,001 --> 00:15:19,628 You like the way I handle these white boys, D? 235 00:15:19,712 --> 00:15:21,213 (CHUCKLING) Oh, yeah. 236 00:15:21,297 --> 00:15:24,133 It make you feel good to see a black man running things, huh? 237 00:15:24,216 --> 00:15:25,718 Malcolm X. 238 00:15:25,801 --> 00:15:27,428 Well, let me tell you something, D. 239 00:15:27,553 --> 00:15:29,763 Yeah, brother? Why don't you come closer. 240 00:15:29,847 --> 00:15:33,225 I am not your damn brother! 241 00:15:33,309 --> 00:15:37,062 Now drop down and give me 20 squat thrusts now! 242 00:15:39,940 --> 00:15:41,066 WILLIAMS: One, sir. 243 00:15:41,150 --> 00:15:43,402 What are you looking at, ass eyes? 244 00:15:43,485 --> 00:15:44,987 Nothing, sir! 245 00:15:45,154 --> 00:15:46,530 You plotting on me, boy? 246 00:15:46,614 --> 00:15:47,698 No, sir! 247 00:15:47,781 --> 00:15:50,409 Well, let me tell you something, ass eyes. 248 00:15:50,492 --> 00:15:52,244 Let me tell you all something. 249 00:15:52,328 --> 00:15:55,080 War has made me very paranoid! 250 00:15:55,164 --> 00:15:57,166 And when a man gets to eyeballing me, 251 00:15:57,249 --> 00:16:00,628 it makes my Agent Orange act up, and I get the urge to kill! 252 00:16:00,711 --> 00:16:01,754 Do you understand me? 253 00:16:01,837 --> 00:16:02,921 Sir, yes, sir! 254 00:16:03,005 --> 00:16:04,590 Do you all understand me? 255 00:16:04,673 --> 00:16:05,924 ALL: Sir, yes, sir! 256 00:16:06,008 --> 00:16:07,343 I can't hear you. 257 00:16:07,426 --> 00:16:08,927 ALL: Sir, yes, sir! 258 00:16:09,011 --> 00:16:11,764 And what is your damage, muscle head? 259 00:16:11,972 --> 00:16:15,434 You stupid, you ignorant or you just plain old deaf? 260 00:16:15,517 --> 00:16:18,562 Yes, sir. Actually, he is deaf. 261 00:16:19,104 --> 00:16:21,273 Oh. Well, thank you. 262 00:16:21,857 --> 00:16:26,487 Now drop down, give me 25 more for speaking out of line! 263 00:16:28,822 --> 00:16:30,491 WULIGER: One, sir. 264 00:16:30,908 --> 00:16:33,118 I'm sorry, Mr. Handicapped Man. 265 00:16:33,202 --> 00:16:35,579 I didn't mean to offend you. 266 00:16:35,663 --> 00:16:37,289 Do you speak sign language? 267 00:16:37,373 --> 00:16:40,167 Can you read lips? Let me break it down. 268 00:16:40,250 --> 00:16:44,588 If you don't answer me when I speak to you, 269 00:16:44,880 --> 00:16:47,466 I'm gonna put my foot in your ass! 270 00:16:47,549 --> 00:16:49,259 Is that clear, dummy? 271 00:16:49,343 --> 00:16:50,678 Sir, yes, sir. 272 00:16:50,886 --> 00:16:52,471 (STONE WHOOPING) 273 00:16:53,347 --> 00:16:55,307 Hold on, guys. Wait up. 274 00:16:57,601 --> 00:16:58,727 Wait. 275 00:16:58,936 --> 00:17:01,063 Hey, guys! Don't start without me! 276 00:17:01,146 --> 00:17:03,023 Come on! Wait! Hold on. 277 00:17:04,566 --> 00:17:05,776 Coming. 278 00:17:09,071 --> 00:17:12,366 Hello, gorgeous. Welcome to my party. 279 00:17:12,950 --> 00:17:16,412 You know, you're out of uniform there, Mr. Fonzarelli. 280 00:17:16,704 --> 00:17:19,790 Yeah, well, I like this look better, General. 281 00:17:19,915 --> 00:17:21,500 Admiral. Whatever. 282 00:17:21,583 --> 00:17:24,211 It's Major, boy. 283 00:17:25,295 --> 00:17:30,300 Ooh. Looks like we got another major on our hands here, guys. 284 00:17:30,384 --> 00:17:33,470 ALL: Oh, major! Oh, major! 285 00:17:40,936 --> 00:17:43,188 What's your name, girlie mouth? 286 00:17:45,065 --> 00:17:47,317 Cadet Alex Stone, sir! 287 00:17:47,401 --> 00:17:49,820 Yes, sir. Hey, ho, sir. 288 00:17:54,491 --> 00:17:57,661 Well, I'm glad to see you've got a sense of humor. 289 00:17:58,287 --> 00:17:59,538 So do I. 290 00:17:59,621 --> 00:18:01,123 (CHUCKLES) 291 00:18:08,297 --> 00:18:12,551 From now on, my little group of scrotum sacs, 292 00:18:12,634 --> 00:18:15,471 you will strive to be like me. 293 00:18:15,596 --> 00:18:18,140 You will walk like me, 294 00:18:18,307 --> 00:18:20,350 talk like me, 295 00:18:20,434 --> 00:18:23,061 and until you win those Games, 296 00:18:23,145 --> 00:18:26,815 you will be bald like me. 297 00:18:28,150 --> 00:18:29,902 Way to go this time, Alex. 298 00:18:29,985 --> 00:18:32,738 Dotson, take these men for two hours of PT! 299 00:18:32,821 --> 00:18:33,864 Yes, sir! 300 00:18:33,947 --> 00:18:36,658 First exercise will be the side-straddle hop! 301 00:18:36,742 --> 00:18:37,743 (ALL MOANING) 302 00:18:37,826 --> 00:18:40,287 Squad, ready. Exercise! 303 00:18:40,370 --> 00:18:42,247 One, two, three. 304 00:18:42,331 --> 00:18:44,500 Come on, bacon boy! Come on! 305 00:18:48,378 --> 00:18:50,297 DOTSON: Command, one! 306 00:18:50,380 --> 00:18:52,841 STONE: Hey, Dotson, why don't you just sit down and shut up. 307 00:18:52,925 --> 00:18:54,051 I'm writing you up, buddy! 308 00:18:54,134 --> 00:18:55,928 That's it. No more of this! 309 00:18:56,011 --> 00:18:58,222 Quit it, Dotson. You're scaring me! 310 00:19:03,143 --> 00:19:04,978 Hello, Miss Walburn. 311 00:19:06,230 --> 00:19:09,983 Major Payne, could you please help me to understand 312 00:19:10,067 --> 00:19:12,402 why you shaved the children bald? 313 00:19:13,320 --> 00:19:16,615 Oh, that's my little incentive program. 314 00:19:16,698 --> 00:19:19,117 These boys have to earn their due. 315 00:19:19,535 --> 00:19:21,453 Their hairdo, that is. 316 00:19:21,537 --> 00:19:22,871 (CHUCKLES) 317 00:19:25,165 --> 00:19:28,418 Do they have to earn their bathroom privileges, too? 318 00:19:34,049 --> 00:19:37,219 What do you want, Mr. Pee-body? 319 00:19:37,594 --> 00:19:40,097 Well, he's upset about this morning. 320 00:19:40,180 --> 00:19:42,724 Apparently, he had a little accident. 321 00:19:43,392 --> 00:19:47,062 Apparently, he pissed all over the front of his pants. 322 00:19:47,521 --> 00:19:49,940 Well, maybe that's because he's six. 323 00:19:50,524 --> 00:19:51,608 Maybe 'cause he's six. 324 00:19:51,692 --> 00:19:55,028 Woman, when I was six years old, I had a fulltime job. 325 00:19:56,488 --> 00:20:00,993 Well, I told him that you have something that you'd like to say to him. 326 00:20:01,785 --> 00:20:03,412 (INAUDIBLE) 327 00:20:03,787 --> 00:20:05,163 (INAUDIBLE) 328 00:20:12,880 --> 00:20:15,090 You think I owe you an apology? 329 00:20:16,925 --> 00:20:22,139 Want me to take back some of those mean and hurtful little things I said? 330 00:20:24,600 --> 00:20:25,809 Okay. 331 00:20:26,226 --> 00:20:28,854 I'm sorry you're just a little turd 332 00:20:28,937 --> 00:20:31,732 that can't hold your liquid out in public. 333 00:20:31,815 --> 00:20:36,695 Now you get on out of my face before I pick you up and toss you out of that window. 334 00:20:36,778 --> 00:20:38,030 (GASPS) 335 00:20:43,243 --> 00:20:46,538 Major, have you ever done this kind of work before? 336 00:20:47,915 --> 00:20:49,207 Woman, 337 00:20:49,625 --> 00:20:54,713 under this here hat, I've trained 20,432 338 00:20:54,796 --> 00:20:57,007 combat killing machines. 339 00:20:58,133 --> 00:21:00,052 Well, that's just my point. 340 00:21:00,135 --> 00:21:02,220 You see, now you're dealing with children, 341 00:21:02,304 --> 00:21:04,640 and children have special needs. 342 00:21:05,515 --> 00:21:08,477 Do you know what positive reinforcement means? 343 00:21:08,685 --> 00:21:12,189 Is that anything like where you take a POW and you snap his neck 344 00:21:12,272 --> 00:21:16,985 after you torture him so he don't have to go through life with a colostomy bag? 345 00:21:19,071 --> 00:21:20,322 Sort of. 346 00:21:22,366 --> 00:21:24,576 I'd like to make a suggestion. 347 00:21:26,078 --> 00:21:28,997 Why don't you and I become partners 348 00:21:29,331 --> 00:21:33,085 in the emotional growth and development of these little ones? 349 00:21:34,544 --> 00:21:36,171 What do you say? 350 00:21:39,007 --> 00:21:42,219 Can you be my big helper and help me do that? 351 00:21:45,263 --> 00:21:46,390 Yes. 352 00:21:48,308 --> 00:21:49,434 Good. 353 00:21:56,191 --> 00:21:58,610 Why do I feel like a jackass? 354 00:21:59,820 --> 00:22:01,613 (STUDENTS LAUGHING) 355 00:22:02,781 --> 00:22:05,367 BOY 1: (LAUGHING) Look at that! Baldy! 356 00:22:07,786 --> 00:22:10,998 BOY 2: Hey, your head's shaped like a bowling ball! 357 00:22:16,420 --> 00:22:18,547 Nazi fascist pig! 358 00:22:19,214 --> 00:22:21,508 I know where I'm gonna shave him. 359 00:22:21,591 --> 00:22:22,968 Damn Major Payne. 360 00:22:23,051 --> 00:22:25,220 WILLIAMS: I didn't want you to be my damn brother in the first place. 361 00:22:25,303 --> 00:22:27,556 WULIGER: Most of the body heat travels through the head, you know. 362 00:22:27,639 --> 00:22:29,558 It means I'm gonna be colder, and I get sick. 363 00:22:29,766 --> 00:22:31,935 And if I'm sick, I'm gonna start throwing up... 364 00:22:32,019 --> 00:22:35,188 WILLIAMS: Man, that damn Payne's already starting to get on my nerves. 365 00:22:35,272 --> 00:22:38,025 Turd this, turd that. Who does he think he is? 366 00:22:38,859 --> 00:22:40,318 Just shut up. 367 00:22:41,903 --> 00:22:42,988 You telling me to shut up? 368 00:22:43,071 --> 00:22:44,489 Why don't you shut your damn mouth 369 00:22:44,573 --> 00:22:47,159 and stop eating all that damn candy, you fat pig. 370 00:22:50,537 --> 00:22:53,248 I look like Curly from The Three Stooges. 371 00:22:55,042 --> 00:22:57,377 Did I say you could touch my bed? 372 00:22:58,045 --> 00:22:59,046 No. 373 00:22:59,421 --> 00:23:01,048 Then get off. 374 00:23:01,131 --> 00:23:02,549 Ow! 375 00:23:04,092 --> 00:23:05,719 Payne's gonna kill us. 376 00:23:05,802 --> 00:23:08,013 You know I have a heart condition. 377 00:23:08,096 --> 00:23:11,183 I'm not sure he's familiar with my medical history. 378 00:23:11,266 --> 00:23:12,976 Let's go, let's go, let's go! Come on! 379 00:23:13,060 --> 00:23:16,229 Move it! Saddle up that horsey and ride! 380 00:23:16,438 --> 00:23:18,857 You ever hear of knocking, Dotson? 381 00:23:19,566 --> 00:23:21,526 You won't have to worry about that anymore. 382 00:23:21,610 --> 00:23:23,612 I have good news for you assholes. 383 00:23:23,695 --> 00:23:27,157 Pack your bedding, your kit and your clothes! Let's go! 384 00:23:27,574 --> 00:23:28,825 Where to? 385 00:23:31,036 --> 00:23:36,041 Hello, cue balls. Welcome to the House of Payne. 386 00:23:36,124 --> 00:23:37,292 (THUNDERING) 387 00:23:37,375 --> 00:23:38,627 You gotta be joking. 388 00:23:38,710 --> 00:23:42,714 A squad that lives together, wins together. 389 00:23:43,215 --> 00:23:44,841 Unity, turds. 390 00:23:44,925 --> 00:23:49,179 That is the key word in "unit" without the Y. 391 00:23:50,180 --> 00:23:54,935 Tiger, Leland, you will reside at the ROTC building. 392 00:23:55,811 --> 00:24:00,524 The rest of you garbage, grab a rack and settle in. 393 00:24:01,149 --> 00:24:02,692 Let's move out. 394 00:24:03,985 --> 00:24:06,238 You eyeball me again, I'll snatch it out 395 00:24:06,321 --> 00:24:08,824 and put it in Heathcoat's cookie bag. 396 00:24:09,241 --> 00:24:11,993 It's so damp. What about my allergies? 397 00:24:12,077 --> 00:24:13,745 You know how far we are from the kitchen? 398 00:24:13,829 --> 00:24:15,789 TIGER: Why can't I stay here with the rest of these guys? Shut up. 399 00:24:15,872 --> 00:24:17,332 PAYNE: 'Cause I said so, turd. 400 00:24:17,415 --> 00:24:19,042 Major Payne, sir. 401 00:24:19,960 --> 00:24:21,044 What? 402 00:24:22,087 --> 00:24:26,675 Sir, I think I speak for everyone when I say that this place is unacceptable, 403 00:24:27,175 --> 00:24:28,176 sir. 404 00:24:28,301 --> 00:24:29,845 (ALL MUTTERING) 405 00:24:31,721 --> 00:24:33,014 Really? 406 00:24:33,723 --> 00:24:36,685 PAYNE: (SINGING) Love my barracks night and day 407 00:24:36,768 --> 00:24:39,229 ALL: (SINGING) Love my barracks night and day 408 00:24:39,312 --> 00:24:42,107 Won't complain That's where I'll stay 409 00:24:42,190 --> 00:24:44,776 Won't complain That's where I'll stay 410 00:24:47,404 --> 00:24:49,114 Good plan this time, Alex. 411 00:24:49,197 --> 00:24:50,282 Why don't you shut up? 412 00:24:50,365 --> 00:24:53,201 All right, my little patch of Brussels sprouts. 413 00:24:53,285 --> 00:24:56,830 Uproot yourselves, climb out the pool and get some rest. 414 00:24:57,122 --> 00:24:58,915 You're gonna need it. 415 00:24:59,541 --> 00:25:04,212 Tomorrow, ladies, we gonna start the hard stuff. 416 00:25:05,380 --> 00:25:06,882 The hard stuff? 417 00:25:09,050 --> 00:25:11,469 PAYNE: Let's move it, you turds! 418 00:25:11,553 --> 00:25:13,805 You'll get no sympathy from me! 419 00:25:13,889 --> 00:25:16,099 You want sympathy, look in the dictionary 420 00:25:16,183 --> 00:25:18,393 between "shit" and "syphilis!" 421 00:25:18,476 --> 00:25:20,687 That's where you'll find my sympathy! 422 00:25:20,770 --> 00:25:22,397 This ain't no walk in the park! 423 00:25:22,480 --> 00:25:24,774 Let's move it! Hustle, hustle! 424 00:25:25,400 --> 00:25:26,484 Hey, Dumbo! 425 00:25:26,568 --> 00:25:30,238 You should be able to fly through those tubes with them big-ass ears, boy! 426 00:25:30,322 --> 00:25:32,616 Yeah, Dumbo! Fly, baby, fly! 427 00:25:33,158 --> 00:25:34,659 Hey, Williams! 428 00:25:34,743 --> 00:25:37,495 You tell Marlee Matlin's son, 429 00:25:37,579 --> 00:25:40,498 if he don't get across that rope, I'm gonna hang him with it! 430 00:25:40,582 --> 00:25:41,625 He'll hang you with it! 431 00:25:41,708 --> 00:25:42,792 (LAUGHS) 432 00:25:42,876 --> 00:25:44,211 Heathcoat! 433 00:25:45,337 --> 00:25:48,590 You get your fat body over that wall! 434 00:25:48,673 --> 00:25:50,592 Take your fat pork chop body over that... 435 00:25:50,675 --> 00:25:52,093 You shut up. 436 00:25:52,594 --> 00:25:58,016 Nobody's leaving here until the average for this squad is one minute, 20 seconds! 437 00:25:58,266 --> 00:26:00,393 Come on, he can't do it. 438 00:26:00,477 --> 00:26:03,772 Leave him alone. I can barely do it. 439 00:26:04,105 --> 00:26:05,982 It's slippery out here. 440 00:26:06,107 --> 00:26:07,901 Slippery, he say. 441 00:26:07,984 --> 00:26:10,862 You think Charlie care anything about slippery? 442 00:26:10,946 --> 00:26:13,615 Only thing he knows is slit your throat. 443 00:26:13,698 --> 00:26:15,909 What if this was a life-or-death situation? 444 00:26:15,992 --> 00:26:18,620 But it's not a life-or-death situation. 445 00:26:19,955 --> 00:26:21,206 It is now. 446 00:26:21,289 --> 00:26:22,332 (ALL SCREAMING) 447 00:26:22,415 --> 00:26:24,000 One Mississippi. 448 00:26:24,626 --> 00:26:26,127 Two Mississippi. 449 00:26:26,336 --> 00:26:28,922 STONE: Come on, guys! What are you, crazy? 450 00:26:29,005 --> 00:26:31,341 It's just a dummy grenade. 451 00:26:36,513 --> 00:26:37,639 Damn! 452 00:26:43,395 --> 00:26:45,146 Who's the dummy now? 453 00:26:48,525 --> 00:26:50,151 STONE: So what is it, exactly? 454 00:26:50,235 --> 00:26:51,528 Concentrated dithiazanine. 455 00:26:51,611 --> 00:26:52,946 What the hell is that? 456 00:26:53,029 --> 00:26:54,698 It's like a super laxative. 457 00:26:54,781 --> 00:26:58,618 This here will pack enough punch to take out an entire football team. 458 00:26:58,702 --> 00:27:00,829 Payne will never get off the can. 459 00:27:00,912 --> 00:27:04,291 He'll be making beef stool till graduation. 460 00:27:04,374 --> 00:27:05,625 HEATHCOAT: Yeah. Nice. 461 00:27:05,709 --> 00:27:08,086 Payne will never know what hit him. 462 00:27:15,010 --> 00:27:16,219 (EXCLAIMS) 463 00:27:32,569 --> 00:27:34,195 Major Payne, sir? 464 00:27:35,739 --> 00:27:37,991 You see I'm eating, turd? 465 00:27:38,867 --> 00:27:40,994 There's a call for you, sir. 466 00:28:19,574 --> 00:28:21,576 He's coming! He's coming! 467 00:29:02,951 --> 00:29:04,327 (EXCLAIMING) 468 00:29:15,422 --> 00:29:17,048 (STOMACH GURGLES) 469 00:29:21,010 --> 00:29:22,512 (GURGLES) 470 00:29:36,734 --> 00:29:37,819 Hmm. 471 00:29:52,333 --> 00:29:53,585 (FARTS) 472 00:30:01,384 --> 00:30:02,594 PAYNE: Ready on the right! 473 00:30:02,677 --> 00:30:04,478 WILLIAMS: Damn, G. He nearly put you in a coma. 474 00:30:04,512 --> 00:30:05,555 Ready on the left! 475 00:30:05,638 --> 00:30:06,848 It can't be legal the way he's been treating us. 476 00:30:06,931 --> 00:30:08,099 Ready on the firing range! 477 00:30:08,183 --> 00:30:10,103 Turds, commence firing! Let's just tell Phillips. 478 00:30:10,143 --> 00:30:13,354 (GUNSHOTS) No, no. That senile old fool ain't gonna help us. 479 00:30:13,438 --> 00:30:15,815 What the hell is that? What kind of shooting is that? 480 00:30:15,899 --> 00:30:17,734 Hey! Hey, dummy! 481 00:30:17,817 --> 00:30:20,445 What's the matter? You can't see, either? 482 00:30:20,528 --> 00:30:21,988 We gotta get rid of that son of a bitch. 483 00:30:22,071 --> 00:30:24,199 PAYNE: You gaggle of maggots couldn't hit a bull in the ass 484 00:30:24,282 --> 00:30:25,533 with a baseball bat! 485 00:30:25,617 --> 00:30:30,079 Listen, we're gonna have to prove that Payne did something so vile, 486 00:30:31,122 --> 00:30:32,540 so perverse, 487 00:30:34,042 --> 00:30:35,793 so disgusting 488 00:30:38,004 --> 00:30:41,174 that Phillips will have no choice but to fire him. 489 00:30:46,221 --> 00:30:47,555 Like what? 490 00:30:51,893 --> 00:30:53,061 Why me? 491 00:30:53,228 --> 00:30:55,563 Because you have got the biggest tits. 492 00:30:55,855 --> 00:30:57,482 (ALL GUFFAWING) 493 00:30:57,565 --> 00:30:58,900 (SHUSHING) 494 00:31:02,820 --> 00:31:04,197 Why not Wuliger? 495 00:31:04,280 --> 00:31:06,324 'Cause Wuliger's gotta take the pictures. 496 00:31:09,494 --> 00:31:11,412 (SNORING) 497 00:31:23,132 --> 00:31:25,969 Look, it's been four hours. He hasn't blinked. 498 00:31:26,052 --> 00:31:28,179 I'm telling you, these Special Forces guys 499 00:31:28,263 --> 00:31:30,473 can sleep with their eyes open. 500 00:31:30,765 --> 00:31:32,016 Trust me. 501 00:31:34,644 --> 00:31:36,896 What happened to the other dress? 502 00:31:36,980 --> 00:31:38,606 This one's prettier. 503 00:31:38,773 --> 00:31:40,400 (SNICKERS) Shut up, Bryan! 504 00:31:40,483 --> 00:31:41,943 Shh! Come on. 505 00:31:42,485 --> 00:31:43,945 Williams, go. 506 00:31:49,200 --> 00:31:52,745 WILLIAMS: Man, you sure about this? He looks awake to me. 507 00:31:53,788 --> 00:31:55,623 No, I checked on that. 508 00:31:57,292 --> 00:31:58,418 STONE: Watch this. 509 00:31:58,501 --> 00:32:01,212 Yo, turd sniffer. Maggot face. 510 00:32:01,462 --> 00:32:03,590 See? He's dead to the world. 511 00:32:04,173 --> 00:32:05,341 Let's go. 512 00:32:13,766 --> 00:32:14,851 (SOFTLY) Get in. 513 00:32:14,934 --> 00:32:17,228 Can't I just stand beside the bed? 514 00:32:17,312 --> 00:32:18,646 Get in. 515 00:32:23,985 --> 00:32:25,486 STONE: Get in. 516 00:32:30,908 --> 00:32:33,369 All right, now put your head on his shoulder. 517 00:32:33,453 --> 00:32:34,912 Are you crazy? 518 00:32:34,996 --> 00:32:36,164 Do it. 519 00:32:39,500 --> 00:32:40,668 Closer. 520 00:32:43,463 --> 00:32:44,547 Closer. 521 00:32:46,716 --> 00:32:49,344 Now put your arm around him. 522 00:32:52,430 --> 00:32:54,098 Good. Now hold it. 523 00:32:54,223 --> 00:32:56,517 Hold it. Okay. 524 00:33:05,485 --> 00:33:07,028 Hello, Betty. 525 00:33:07,111 --> 00:33:08,404 (SCREAMING) 526 00:33:08,488 --> 00:33:10,365 (ALL SCREAMING) 527 00:33:17,622 --> 00:33:20,416 PAYNE: (SINGING) Got no worry Got no stress 528 00:33:20,500 --> 00:33:23,169 CADETS: (SINGING) Got no worry Got no stress 529 00:33:23,252 --> 00:33:26,172 'Cause we feel good in our dress 530 00:33:26,255 --> 00:33:29,175 'Cause we feel good in our dress 531 00:33:29,258 --> 00:33:32,011 Major Payne's a major dis 532 00:33:32,095 --> 00:33:34,889 Major Payne's a major dis 533 00:33:34,972 --> 00:33:37,642 Makes us squat when we piss 534 00:33:37,725 --> 00:33:40,645 He makes us squat when we piss 535 00:33:40,728 --> 00:33:43,439 Got no worries Got no care 536 00:33:43,564 --> 00:33:46,109 (LAUGHING) Got no worries Got no care 537 00:33:46,192 --> 00:33:48,820 I'm a bald-headed son of a bitch without hair 538 00:33:48,903 --> 00:33:52,031 I'm a bald-headed son of a bitch without hair 539 00:33:52,115 --> 00:33:54,826 Used to be Samson Now I'm Ann 540 00:33:54,909 --> 00:33:57,370 Used to be Samson Now I'm Ann 541 00:33:57,453 --> 00:33:59,997 Gotta earn my right to be called a man 542 00:34:00,081 --> 00:34:03,000 Gotta earn my right to be called a man 543 00:34:03,084 --> 00:34:07,839 I'll tell you, ladies, you're the purtiest unit ever underneath my command! 544 00:34:08,339 --> 00:34:11,217 Maybe I'll have to change my name to Pimp Daddy Payne! 545 00:34:11,300 --> 00:34:12,343 (STUDENTS LAUGHING) 546 00:34:12,427 --> 00:34:13,553 (CHUCKLING) 547 00:34:13,636 --> 00:34:15,096 EMILY: Major! 548 00:34:17,515 --> 00:34:19,851 What are the boys doing in those dresses? 549 00:34:19,934 --> 00:34:22,145 They putting on a fashion show. 550 00:34:28,025 --> 00:34:32,447 I thought we had a little talk about this kind of negative reinforcement. 551 00:34:32,905 --> 00:34:35,491 Weren't you going to be my big helper? 552 00:34:36,701 --> 00:34:38,745 Yeah, but they started it. 553 00:34:38,911 --> 00:34:40,580 Well, I'm stopping it. 554 00:34:40,788 --> 00:34:42,457 Don't touch my whistle. 555 00:34:42,540 --> 00:34:44,167 But I was just gonna... 556 00:34:44,250 --> 00:34:46,252 Don't touch the whistle. 557 00:34:49,589 --> 00:34:51,466 All right, ladies! 558 00:34:51,549 --> 00:34:53,801 Take off those dresses. Head to your barracks. 559 00:34:53,885 --> 00:34:55,136 Fold 'em up neatly. 560 00:34:55,219 --> 00:34:56,471 Let's move it. 561 00:34:58,681 --> 00:34:59,807 BOY: You should shave your legs more. 562 00:34:59,891 --> 00:35:00,975 Shut up! 563 00:35:01,809 --> 00:35:03,644 Good day, Miss Walburn. 564 00:35:05,772 --> 00:35:07,315 Do you really think that this approach 565 00:35:07,398 --> 00:35:10,485 is the best way to gain the trust of these boys? 566 00:35:10,651 --> 00:35:13,488 They may not like me, but they will respect me. 567 00:35:13,571 --> 00:35:15,448 Let me be more direct. 568 00:35:16,157 --> 00:35:17,241 They hate you. 569 00:35:17,325 --> 00:35:20,661 Good. It'll draw them close together, make 'em a team. 570 00:35:21,996 --> 00:35:23,706 That's a very cynical plan. 571 00:35:23,790 --> 00:35:26,167 Yeah, but it won't backfire. 572 00:35:26,793 --> 00:35:27,877 Here. 573 00:35:27,960 --> 00:35:31,255 I would like you to consider an alternative approach. 574 00:35:31,672 --> 00:35:33,800 I want you to have this book. 575 00:35:33,925 --> 00:35:36,219 Read it. Apply it. 576 00:35:38,304 --> 00:35:42,099 The ABC's of the Loving Male Role Model. 577 00:35:42,183 --> 00:35:43,851 I don't need your book. 578 00:35:43,935 --> 00:35:45,478 Take it. I don't want it. 579 00:35:45,561 --> 00:35:47,522 Take it. I don't want it. 580 00:35:47,605 --> 00:35:49,106 Please, Major? 581 00:35:55,780 --> 00:35:56,864 Okay. 582 00:36:04,747 --> 00:36:05,998 (GROANS) 583 00:36:07,500 --> 00:36:09,418 (STUDENTS LAUGHING) 584 00:36:10,378 --> 00:36:11,587 Shut up. 585 00:36:12,755 --> 00:36:14,465 All right, I got a sure-fire plan 586 00:36:14,549 --> 00:36:15,967 to get rid of that son of a bitch. 587 00:36:16,050 --> 00:36:17,677 What is it? What? What? 588 00:36:17,760 --> 00:36:19,512 It's gonna cost us. 589 00:36:19,887 --> 00:36:21,305 How much you got? 20. 590 00:36:21,389 --> 00:36:22,473 I got 25. 591 00:36:22,557 --> 00:36:24,016 Put me down for 40. 592 00:36:24,141 --> 00:36:26,060 All right, Dotson! Yeah! 593 00:36:26,227 --> 00:36:27,436 (ALL CLAMORING) 594 00:36:27,520 --> 00:36:29,105 Okay. All right. All right. 595 00:36:29,188 --> 00:36:30,565 We're taking out Payne tomorrow! 596 00:36:30,648 --> 00:36:31,983 ALL: Yeah! 597 00:36:35,903 --> 00:36:38,239 "Love is the key" 598 00:36:38,322 --> 00:36:40,074 "to understanding." 599 00:36:55,006 --> 00:36:56,591 "The Three Bees." 600 00:36:57,592 --> 00:36:59,427 "Bee a good listener." 601 00:37:00,011 --> 00:37:02,430 "Bee sensitive to their needs." 602 00:37:04,849 --> 00:37:06,809 Oh, hello, Miss Walburn. 603 00:37:07,810 --> 00:37:09,061 I just came by to let you know 604 00:37:09,145 --> 00:37:11,314 that Wuliger has a slight temperature, 605 00:37:11,397 --> 00:37:14,567 so you might not want to torture him this evening. 606 00:37:16,986 --> 00:37:19,780 I will be sensitive 607 00:37:20,323 --> 00:37:21,782 to his needs. 608 00:37:23,784 --> 00:37:25,995 Have you been reading the book? 609 00:37:26,787 --> 00:37:29,790 Well, I might have glanced at it once or twice. 610 00:37:30,082 --> 00:37:33,085 Oh, well, that's very good! I'm very proud of you, Major. 611 00:37:33,252 --> 00:37:34,295 (GASPS) Oh, shucks. 612 00:37:34,378 --> 00:37:36,589 It ain't hard being sensitive. 613 00:37:36,839 --> 00:37:38,716 He's back! He's back! 614 00:37:38,799 --> 00:37:40,051 Who's back? 615 00:37:40,134 --> 00:37:42,386 The man who lives in my closet. 616 00:37:42,553 --> 00:37:43,888 Oh, boy, get on out of here 617 00:37:43,971 --> 00:37:47,516 with that "I'm scared of the dark" crap. Go on, now. Get! 618 00:37:48,059 --> 00:37:49,393 Sensitive. 619 00:37:55,149 --> 00:37:58,361 Sensitive. Sensitive. 620 00:38:00,738 --> 00:38:04,951 Hello, there, fella. You know, what you're having, 621 00:38:05,284 --> 00:38:07,244 it's called a nightmare. 622 00:38:07,328 --> 00:38:09,664 Do you know what a nightmare is? 623 00:38:10,456 --> 00:38:12,416 Well, that's all this is. 624 00:38:13,668 --> 00:38:15,962 Why don't you run on back to your room 625 00:38:16,045 --> 00:38:19,090 before that man jump out the closet and chop your little head off. 626 00:38:19,173 --> 00:38:20,216 (GASPS) 627 00:38:20,299 --> 00:38:21,509 (CRYING) 628 00:38:24,845 --> 00:38:26,722 Sensitive. 629 00:38:28,099 --> 00:38:30,393 You call that being sensitive? 630 00:38:31,143 --> 00:38:33,938 Let me give you a little history on Kevin Dunne. 631 00:38:34,021 --> 00:38:36,399 Both of his parents are dead. 632 00:38:36,482 --> 00:38:39,068 Car accident, 1989. 633 00:38:39,151 --> 00:38:41,946 Lived in the Chelsea Orphanage till 1991 634 00:38:42,029 --> 00:38:43,364 when the school adopted him. 635 00:38:43,447 --> 00:38:45,366 I know all about it. 636 00:38:45,449 --> 00:38:49,412 Well, then you should also know that the last thing he needs right now 637 00:38:49,495 --> 00:38:53,165 is a sadistic father figure scaring the life out of him. 638 00:38:54,875 --> 00:38:59,422 Maybe what he need is for you to pop your titty out his mouth 639 00:38:59,505 --> 00:39:01,465 and let the boy grow up. 640 00:39:03,217 --> 00:39:06,345 Excuse me? What did you say? 641 00:39:06,429 --> 00:39:08,472 I didn't stutter. 642 00:39:08,889 --> 00:39:14,145 I said pop your titty out his mouth 643 00:39:14,228 --> 00:39:17,148 and stop babying him! 644 00:39:17,231 --> 00:39:20,735 I don't call it babying. I call it nurturing. 645 00:39:21,235 --> 00:39:24,071 And I call it neutering. 646 00:39:24,739 --> 00:39:27,199 And I call you an insecure, 647 00:39:27,283 --> 00:39:29,994 overbearing, psychopathic, dictatorial, egomaniacal, 648 00:39:30,077 --> 00:39:32,079 frigid lunatic asshole! 649 00:39:34,331 --> 00:39:35,875 I ain't frigid. 650 00:39:37,043 --> 00:39:38,669 He's still there! 651 00:39:41,797 --> 00:39:43,758 You wanna see nurturing? 652 00:39:56,645 --> 00:39:58,147 He's in there? 653 00:40:01,901 --> 00:40:03,152 (GASPING) 654 00:40:05,237 --> 00:40:07,698 If he's still in there, he ain't happy. 655 00:40:07,782 --> 00:40:09,158 What was that? 656 00:40:09,241 --> 00:40:14,080 Major Payne just terminated that bad man with extreme prejudice! 657 00:40:14,997 --> 00:40:17,792 And if he's still in there, he ain't happy! 658 00:40:21,462 --> 00:40:23,547 You run on back to bed. 659 00:40:23,672 --> 00:40:26,592 That bad man ain't gonna bother you no more. 660 00:40:27,051 --> 00:40:28,844 Thank you, Major. 661 00:40:29,845 --> 00:40:31,472 I love you. 662 00:40:40,773 --> 00:40:43,651 What's your angle, boy? You plotting on me? 663 00:40:43,734 --> 00:40:44,735 No, sir! 664 00:40:44,819 --> 00:40:47,071 Don't you know I could snap your neck in 20 different places? 665 00:40:47,154 --> 00:40:49,073 Major, Major! It's okay! 666 00:40:49,198 --> 00:40:52,034 He's just trying to show you some affection! 667 00:40:55,329 --> 00:40:56,914 I don't like it. 668 00:40:57,957 --> 00:41:00,376 Make me feel all funny. 669 00:41:11,053 --> 00:41:12,429 (BOTH GASP) 670 00:41:12,763 --> 00:41:15,015 Good night, Miss Walburn. 671 00:41:15,099 --> 00:41:16,767 Good night, Major. 672 00:41:29,405 --> 00:41:30,447 Where is he? 673 00:41:30,531 --> 00:41:32,241 He better get here. 674 00:41:32,992 --> 00:41:35,452 CADETS: Alex! Alex! 675 00:41:36,203 --> 00:41:37,371 (HONKS) 676 00:41:42,209 --> 00:41:43,502 WULIGER: Alex, did you do it? 677 00:41:43,586 --> 00:41:45,212 How much did it cost? 678 00:41:45,296 --> 00:41:46,505 Where were you? You really did it? 679 00:41:46,589 --> 00:41:47,840 I did it. I did it. Sure. 680 00:41:47,923 --> 00:41:51,427 Squad! Atten-hut. 681 00:41:54,388 --> 00:41:56,807 Let's go, maggots. Follow my lead! 682 00:41:56,974 --> 00:41:59,351 (SINGING) Payne's not here He's in our ass 683 00:41:59,435 --> 00:42:01,770 (SINGING) Payne's not here He's in our ass 684 00:42:01,854 --> 00:42:03,981 Butt's so tight He can't pass gas 685 00:42:04,064 --> 00:42:06,150 Butt's so tight He can't pass gas 686 00:42:06,233 --> 00:42:07,359 Sound off 687 00:42:07,443 --> 00:42:08,485 One, two 688 00:42:08,569 --> 00:42:10,487 Sound off Three, four 689 00:42:10,571 --> 00:42:12,156 Break it on down 690 00:42:12,990 --> 00:42:14,575 Break it on down 691 00:42:15,075 --> 00:42:16,368 Break it on down 692 00:42:16,452 --> 00:42:18,204 (WILLIAMS LAUGHING) 693 00:42:21,207 --> 00:42:22,917 Break it on down... 694 00:42:25,586 --> 00:42:27,504 You like to rhyme, boy? 695 00:42:29,256 --> 00:42:32,092 What's your name? Bushwick Bill? 696 00:42:32,176 --> 00:42:35,095 No, let me guess. You Snoop Diggety Dogg. 697 00:42:36,013 --> 00:42:39,516 Turds, front leaning rest position. Move! 698 00:42:39,600 --> 00:42:43,187 I'm going to teach you how I rhyme military style! 699 00:42:45,439 --> 00:42:46,440 One. 700 00:42:47,441 --> 00:42:49,235 Don't you feel dumb? 701 00:42:49,944 --> 00:42:51,111 Two. 702 00:42:51,946 --> 00:42:53,781 Look at you. 703 00:42:54,406 --> 00:42:56,075 Three. 704 00:42:56,158 --> 00:42:59,495 Don't you ever make no jokes about me behind my back. 705 00:42:59,578 --> 00:43:02,414 Otherwise I stomp you in the ground! 706 00:43:02,748 --> 00:43:04,708 (MOTORCYCLE APPROACHING) 707 00:43:21,976 --> 00:43:23,769 All right, ladies... 708 00:43:25,521 --> 00:43:28,565 Hey, Dunne. You missed all the fun. 709 00:43:28,691 --> 00:43:30,985 (CHUCKLES) That's another rhyme. 710 00:43:32,361 --> 00:43:34,613 PAYNE: All right, we're heading down to the field... 711 00:43:34,697 --> 00:43:35,739 There he is. 712 00:43:35,823 --> 00:43:37,700 For two hours of weapons drill. 713 00:43:37,783 --> 00:43:39,535 Yo, Payne! 714 00:43:44,832 --> 00:43:46,292 You Payne? 715 00:43:47,001 --> 00:43:49,211 I got something to say to you. 716 00:43:50,838 --> 00:43:52,798 Fee, fie, foe, fum. 717 00:43:53,007 --> 00:43:55,426 What beanstalk you fall from? 718 00:44:09,356 --> 00:44:12,609 You know, I heard you've been giving these boys a hard time. 719 00:44:12,693 --> 00:44:17,406 In fact, I heard you couldn't cut it in a real man's military! 720 00:44:18,032 --> 00:44:20,743 I heard that it's time for you to leave. 721 00:44:21,285 --> 00:44:22,578 Yeah. 722 00:44:23,704 --> 00:44:25,372 Know what I heard? 723 00:44:25,456 --> 00:44:29,418 I heard your mother was so fat, she played pool with the planets. 724 00:44:33,130 --> 00:44:34,214 Yes! 725 00:44:36,592 --> 00:44:38,844 You thinking about leaving yet? 726 00:44:41,347 --> 00:44:45,559 Well, actually, I think the party just begun. 727 00:44:45,684 --> 00:44:47,186 (CHUCKLING) 728 00:44:49,480 --> 00:44:53,150 Now, what I'm gonna do is take this right foot 729 00:44:53,233 --> 00:44:55,353 and I'm gonna put it across the left side of your face. 730 00:44:55,361 --> 00:44:58,238 Don't give me that Billy Jack bullshit! 731 00:44:58,405 --> 00:44:59,615 (GRUNTS) 732 00:45:04,578 --> 00:45:05,913 (GROANING) 733 00:45:06,372 --> 00:45:10,751 (GASPING) You said you were gonna hit me in the face. 734 00:45:11,251 --> 00:45:13,087 What, you calling me a liar? 735 00:45:15,964 --> 00:45:17,591 Ooh! 736 00:45:22,429 --> 00:45:24,848 Oh, children. 737 00:45:26,100 --> 00:45:29,812 Somebody's gonna answer for this blood from my lip. 738 00:45:31,021 --> 00:45:32,481 I want names. 739 00:45:33,273 --> 00:45:35,651 I wanna know who's responsible. 740 00:45:38,737 --> 00:45:41,073 Don't all run at once. 741 00:45:42,324 --> 00:45:44,952 I guess nobody's responsible. 742 00:45:45,244 --> 00:45:48,831 Guess I just had that one coming. 743 00:45:50,124 --> 00:45:52,668 Well, you know what y'all got coming? 744 00:45:53,627 --> 00:45:59,133 Seven 23-hour days full of fun and adventure. 745 00:46:00,342 --> 00:46:03,887 I'm gonna make you boys strong. 746 00:46:04,972 --> 00:46:06,014 Sir. 747 00:46:07,516 --> 00:46:08,851 Yes, turd? 748 00:46:10,727 --> 00:46:12,813 It was me, sir. I hired him. 749 00:46:12,938 --> 00:46:15,524 Well, that's one death warrant signed. 750 00:46:16,233 --> 00:46:18,902 Do I have any more volunteers? 751 00:46:19,987 --> 00:46:22,656 What about you, brown nose? 752 00:46:23,240 --> 00:46:24,992 I acted alone, sir. 753 00:46:25,367 --> 00:46:28,662 The rest of the squad was unaware of my activities. 754 00:46:31,331 --> 00:46:34,168 That's a pretty bold move there, Mr. Stone. 755 00:46:36,211 --> 00:46:38,964 What do you think I ought to do with you? 756 00:46:39,756 --> 00:46:41,425 I don't know, sir. 757 00:46:43,260 --> 00:46:44,887 You don't know. 758 00:46:45,888 --> 00:46:48,682 I guess you should probably expel me, sir. 759 00:46:49,516 --> 00:46:52,478 What, and send you on a vacation? 760 00:46:53,854 --> 00:46:54,980 Dotson. 761 00:46:55,063 --> 00:46:56,106 Sir, yes, sir! 762 00:46:56,190 --> 00:46:58,692 You are no longer the squad leader. 763 00:46:59,860 --> 00:47:03,822 Stone, you are now cadet sergeant. 764 00:47:04,948 --> 00:47:07,993 If these men win the Virginia Military Games, 765 00:47:08,076 --> 00:47:11,413 it'll be because you have led them to a victory. 766 00:47:12,456 --> 00:47:17,377 If they lose, it'll be because you failed them. 767 00:47:20,088 --> 00:47:21,882 I don't accept that responsibility. 768 00:47:21,965 --> 00:47:24,301 It's not negotiable. 769 00:47:30,057 --> 00:47:34,061 If I'm the new squad leader, my first order is to screw you, sir! 770 00:47:35,062 --> 00:47:37,147 What did you say to me, turd? 771 00:47:37,231 --> 00:47:40,442 Why don't you go back to hell where you came from? 772 00:47:42,027 --> 00:47:46,156 Boy, I am two seconds from being on you like white on rice 773 00:47:46,240 --> 00:47:49,201 and a glass of milk on a paper plate in a snowstorm! 774 00:47:49,284 --> 00:47:52,162 I will put my foot so far up your ass, 775 00:47:52,246 --> 00:47:55,207 the water on my knee will quench your thirst. 776 00:47:55,582 --> 00:47:56,792 Try it. 777 00:48:03,549 --> 00:48:05,425 You want me gone, boy? 778 00:48:06,009 --> 00:48:07,511 Yes, sir. 779 00:48:07,594 --> 00:48:10,639 I said, do you want me gone, soldier? 780 00:48:10,722 --> 00:48:12,474 Yes, sir! 781 00:48:13,141 --> 00:48:17,646 Then you meet me outside the ROTC building at 2100 hours. 782 00:48:18,772 --> 00:48:22,943 You ladies want me gone, you'll get your chance. 783 00:48:46,300 --> 00:48:51,346 Where is the first-place trophy from the Virginia Military Games? 784 00:48:51,430 --> 00:48:53,640 ALL: Wellington Academy, sir. 785 00:48:54,766 --> 00:48:57,811 I want that trophy. 786 00:48:58,061 --> 00:49:01,440 If you turds can bring me that trophy, 787 00:49:01,523 --> 00:49:04,067 I will resign my command. 788 00:49:04,901 --> 00:49:07,529 This is a black op, gentlemen. 789 00:49:07,613 --> 00:49:12,284 If you are discovered, I will deny all knowledge, 790 00:49:12,367 --> 00:49:14,995 and you will pay the price. 791 00:49:16,246 --> 00:49:18,665 That is my deal. 792 00:49:20,083 --> 00:49:21,960 Do you accept it? 793 00:49:26,089 --> 00:49:29,092 Sir, yes, sir. 794 00:49:30,552 --> 00:49:33,055 Then bring me my trophy. 795 00:49:50,364 --> 00:49:51,823 STONE: All right, guys, this is it. 796 00:49:51,907 --> 00:49:53,909 This is our big chance to get rid of Payne. 797 00:49:53,992 --> 00:49:55,619 We got two miles to get to Wellington. 798 00:49:55,702 --> 00:49:58,121 Now let's get it out of there as fast as we can. 799 00:49:58,205 --> 00:50:00,123 Let's hustle. Move it! Let's go! 800 00:50:00,207 --> 00:50:01,833 Go, go, go! 801 00:50:02,209 --> 00:50:04,461 This is your last chance, Dotson. 802 00:50:04,544 --> 00:50:07,339 What, you think I'm gonna come and help you make me look bad? 803 00:50:07,422 --> 00:50:08,632 Anyway, I've called my dad. 804 00:50:08,715 --> 00:50:10,926 I'm leaving this stupid school. 805 00:50:11,677 --> 00:50:13,553 Bye. Have a good time. 806 00:50:15,722 --> 00:50:16,807 Where you going? 807 00:50:16,890 --> 00:50:18,266 I'm going on a black op. 808 00:50:18,350 --> 00:50:21,019 No, no, no. You can't come. You're too little. 809 00:50:21,103 --> 00:50:24,564 Why don't you stay back here and guard the base, okay? 810 00:50:26,650 --> 00:50:28,151 (DOOR CLOSING) 811 00:50:35,409 --> 00:50:37,035 (TIGER CRYING) 812 00:50:46,420 --> 00:50:48,714 What's the matter with you, boy? 813 00:50:48,880 --> 00:50:52,801 They won't let me go on no black op. They say I'm too little, 814 00:50:52,884 --> 00:50:56,596 and no one ever lets you do anything when you're too little. 815 00:50:56,763 --> 00:50:58,098 Ah, phooey. 816 00:50:58,807 --> 00:51:02,561 What about all those stories about the little people that do big things? 817 00:51:02,644 --> 00:51:06,106 Like Little Red Riding Hood, them three little pigs, 818 00:51:06,648 --> 00:51:09,651 Spike Lee or them Little Rascals. 819 00:51:10,444 --> 00:51:14,156 You ever hear the story about the Little Engine That Could? 820 00:51:17,200 --> 00:51:19,244 Let me tell you that story. 821 00:51:24,249 --> 00:51:26,084 Once upon a time, 822 00:51:26,752 --> 00:51:28,879 deep, deep in the jungle, 823 00:51:28,962 --> 00:51:31,506 there was a Little Engine That Could. 824 00:51:31,965 --> 00:51:35,135 And he was chugging his way across the enemy line. 825 00:51:35,218 --> 00:51:36,553 (CHUGGING) 826 00:51:37,679 --> 00:51:39,139 Toot, toot. 827 00:51:40,140 --> 00:51:42,017 This Little Engine's mission 828 00:51:42,142 --> 00:51:46,354 was to take some AK-47s and a nuclear payload 829 00:51:46,438 --> 00:51:49,691 over the mountain to the 2063 Battalion. 830 00:51:50,275 --> 00:51:54,988 Needless to say, there was plenty opposition. 831 00:51:55,655 --> 00:51:58,241 You think that stopped the Little Engine That Could? 832 00:51:58,325 --> 00:52:01,495 No, siree, Bob. He just kept chugging along. 833 00:52:01,828 --> 00:52:03,455 (PAYNE CHUGGING) 834 00:52:05,123 --> 00:52:07,000 Toot, toot. 835 00:52:07,876 --> 00:52:09,795 Not even when they climbed aboard the train 836 00:52:09,878 --> 00:52:12,422 and popped out the eyes of the conductor, 837 00:52:12,506 --> 00:52:15,842 and blood and snot was dripping out his eye sockets. 838 00:52:16,092 --> 00:52:19,346 You think that stopped the Little Engine That Could? 839 00:52:19,930 --> 00:52:23,558 Damn skippy. He just kept chugging along. 840 00:52:24,017 --> 00:52:25,310 (CHUGGING) 841 00:52:26,728 --> 00:52:28,396 Toot, toot. 842 00:52:30,774 --> 00:52:35,445 It wasn't until Charlie rigged a bridge with plastic explosives 843 00:52:36,696 --> 00:52:40,909 just as the Little Engine was making his way across the trestle. 844 00:52:41,868 --> 00:52:42,911 Boom! 845 00:52:42,994 --> 00:52:44,788 An explosion happened. 846 00:52:44,871 --> 00:52:48,124 Blood and guts and spit and ass was everywhere. 847 00:52:48,458 --> 00:52:51,253 And Bubba come crawling out the back door, 848 00:52:52,087 --> 00:52:53,713 both legs missing. 849 00:52:54,422 --> 00:52:57,050 Lula May's baby boy! 850 00:52:57,551 --> 00:52:59,928 He look up at me. He said, "Payne!" 851 00:53:01,847 --> 00:53:04,641 "I can't feel my legs." 852 00:53:05,225 --> 00:53:08,061 I said, "Bubba, they ain't there." 853 00:53:08,979 --> 00:53:10,772 And I looked down, 854 00:53:10,856 --> 00:53:14,860 and them little bloody nubs was kicking real fast, like this here. 855 00:53:14,943 --> 00:53:19,281 And I said, "Bubba, it's 30 miles to the nearest town. 856 00:53:19,364 --> 00:53:22,033 "Unless you can flip upside down and walk on your hands," 857 00:53:22,117 --> 00:53:24,160 "you ain't gonna make it." 858 00:53:24,494 --> 00:53:28,081 All of a sudden, Charlie was all over the place. 859 00:53:28,415 --> 00:53:30,750 It was just me and my sidearm. 860 00:53:31,167 --> 00:53:34,254 And I had no other alternative 861 00:53:34,754 --> 00:53:37,465 but to blast my way out. 862 00:53:38,216 --> 00:53:39,342 (SCREAMS) 863 00:53:39,426 --> 00:53:40,719 (SCREAMS) 864 00:53:41,177 --> 00:53:42,846 "Die, pig! Die!" 865 00:53:42,929 --> 00:53:46,600 "You'll never take Major Benson Winifred Payne alive!" 866 00:53:46,683 --> 00:53:49,519 Bam! "I saw what you did to my friend!" 867 00:53:49,603 --> 00:53:51,354 Bam! Bam! Major! Major! Major! 868 00:53:51,438 --> 00:53:52,772 Bam! Bam! 869 00:53:55,942 --> 00:53:57,736 Hello, Miss Walburn. 870 00:53:58,361 --> 00:54:00,989 You just missed a little bedtime story. 871 00:54:02,490 --> 00:54:04,576 No. I didn't, actually. 872 00:54:06,328 --> 00:54:10,081 In fact, I'd love to talk to you about that story. 873 00:54:11,625 --> 00:54:13,376 Perhaps over dinner? 874 00:54:17,005 --> 00:54:18,131 Okay. 875 00:54:19,799 --> 00:54:21,676 Okay. I'll go get ready. 876 00:54:22,177 --> 00:54:23,428 Me too. 877 00:54:23,511 --> 00:54:24,638 Okay. 878 00:54:24,721 --> 00:54:25,972 Okay. 879 00:54:26,973 --> 00:54:28,058 Okay. 880 00:54:28,141 --> 00:54:30,143 (CHUCKLES) All right. Bye. 881 00:54:32,979 --> 00:54:34,606 To be continued. 882 00:54:34,814 --> 00:54:38,234 When I come back, I'll tell you what Bubba used as a penis. 883 00:54:38,318 --> 00:54:39,653 (EXCLAIMS IN DISGUST) 884 00:54:42,822 --> 00:54:44,658 (DANCE MUSIC PLAYING) 885 00:55:35,250 --> 00:55:37,293 Well, ain't you gonna eat? 886 00:55:38,044 --> 00:55:41,589 I think I'll wait a moment. My stomach's a little upset. 887 00:55:42,424 --> 00:55:45,385 (CHUCKLES) Them some mighty fine vittles. 888 00:55:45,468 --> 00:55:47,595 Wouldn't let 'em go to waste. 889 00:55:49,472 --> 00:55:52,559 You know, I think you're really making some wonderful strides 890 00:55:52,642 --> 00:55:55,562 with the way you're dealing with the children. 891 00:55:56,312 --> 00:56:00,567 That was almost a really good thing you tried to do for Tiger tonight. 892 00:56:01,943 --> 00:56:04,029 May I make a suggestion? 893 00:56:06,406 --> 00:56:07,657 Proceed. 894 00:56:09,492 --> 00:56:11,995 Well, your story, while colorful, 895 00:56:13,538 --> 00:56:15,206 was a bit rough. 896 00:56:17,375 --> 00:56:19,252 You mean the explosion? 897 00:56:20,378 --> 00:56:24,090 Yes. And the eye-gouging part. 898 00:56:25,383 --> 00:56:27,427 You need to loosen up. 899 00:56:28,011 --> 00:56:30,305 Not everything can be about war. 900 00:56:33,600 --> 00:56:35,810 What do you like to do for fun? 901 00:56:40,648 --> 00:56:43,234 I like to hang upside down blindfolded, 902 00:56:43,318 --> 00:56:46,154 and then I take my gun apart and I put it back together real fast 903 00:56:46,237 --> 00:56:48,448 before my nose starts to bleed. 904 00:56:51,451 --> 00:56:53,203 Well, that's great. 905 00:56:55,080 --> 00:56:58,708 But is there anything that you like that doesn't have to do with battle? 906 00:56:58,792 --> 00:57:00,335 Like what? 907 00:57:00,418 --> 00:57:01,753 Like golf. 908 00:57:02,962 --> 00:57:04,297 Negative. 909 00:57:05,632 --> 00:57:08,051 Well, do you like to go to the movies? 910 00:57:09,427 --> 00:57:10,804 Negative. 911 00:57:17,644 --> 00:57:19,687 I don't suppose you dance. 912 00:57:23,858 --> 00:57:27,654 I've been known to cut a little rug in my day. 913 00:57:43,211 --> 00:57:45,171 Ain't you gonna dance? 914 00:57:45,797 --> 00:57:47,006 Benson. 915 00:57:53,138 --> 00:57:54,347 Benson, 916 00:57:54,681 --> 00:57:57,100 nobody does the robot anymore. 917 00:57:57,767 --> 00:58:01,437 Then I guess I gotta dig further into my repertoire. 918 00:58:02,188 --> 00:58:03,481 (CHUCKLES) 919 00:58:25,003 --> 00:58:26,379 (WHOOPING) 920 00:58:30,341 --> 00:58:31,718 (SCREAMING) 921 00:58:51,237 --> 00:58:52,906 (THUNDER RUMBLING) 922 00:59:13,176 --> 00:59:16,804 Williams, you take these guys and fan out the left flank of the school. Go! 923 00:59:16,888 --> 00:59:18,097 Got you. 924 00:59:18,806 --> 00:59:22,268 Wuliger, you take these two and cover the right. Got it? 925 00:59:22,352 --> 00:59:24,395 Got it. All right, come on! 926 01:00:26,833 --> 01:00:28,543 (MAN CLEARS THROAT) 927 01:00:32,630 --> 01:00:34,215 Don't move. 928 01:00:41,389 --> 01:00:43,182 (STUDENTS CLAMORING) 929 01:00:53,693 --> 01:00:55,695 BOY 1: Madison is a loser. 930 01:00:56,738 --> 01:00:58,281 (ALL CLAMORING) 931 01:01:04,579 --> 01:01:06,706 BOY 2: Man, get in there. 932 01:01:19,886 --> 01:01:23,306 PAYNE: All right? And then his chest cavity exploded. 933 01:01:23,389 --> 01:01:24,474 Boom! 934 01:01:24,557 --> 01:01:26,351 (CHUCKLES) 935 01:01:26,434 --> 01:01:28,353 You know, that was the first time 936 01:01:28,436 --> 01:01:31,647 I ever drove a man's nose up into his brain 937 01:01:31,731 --> 01:01:35,735 causing instant death and simultaneous bowel evacuation. 938 01:01:36,819 --> 01:01:39,739 But enough about me, woman. What's your story? 939 01:01:40,698 --> 01:01:43,826 I'm surprised you ain't dropped about 12 puppies by now. 940 01:01:43,910 --> 01:01:44,952 (CHUCKLES) 941 01:01:45,036 --> 01:01:47,163 Ain't you never been married? 942 01:01:47,914 --> 01:01:49,749 Yeah, I was. 943 01:01:49,916 --> 01:01:52,627 What happened? You terminate his command? 944 01:01:53,211 --> 01:01:55,421 No. Actually, he left. 945 01:01:57,090 --> 01:01:59,217 I wanted children. He didn't. 946 01:02:01,094 --> 01:02:04,138 Any man that would leave you ought to be monkey stomped 947 01:02:04,222 --> 01:02:07,183 and have his brains mailed back to his mother. 948 01:02:07,266 --> 01:02:08,851 (LAUGHS) 949 01:02:09,018 --> 01:02:10,978 Well, thank you, Benson. 950 01:02:13,940 --> 01:02:15,525 How about you? 951 01:02:15,608 --> 01:02:18,069 Was there ever a Mrs. Payne? 952 01:02:18,277 --> 01:02:19,529 Negative. 953 01:02:19,612 --> 01:02:22,240 I figure if the Marines wanted me to have a wife, 954 01:02:22,323 --> 01:02:23,658 they'd have issued me one. 955 01:02:23,741 --> 01:02:25,201 (CHUCKLES) 956 01:02:28,621 --> 01:02:30,081 Well, 957 01:02:31,124 --> 01:02:33,835 I had a really nice time tonight, Benson. 958 01:02:34,293 --> 01:02:38,005 Heck, being with you is almost better than cleaning my gun. 959 01:02:41,884 --> 01:02:42,885 I got something for you. 960 01:02:42,969 --> 01:02:44,512 Oh, what is it? 961 01:02:44,887 --> 01:02:46,222 It's a bullet. 962 01:02:49,183 --> 01:02:51,102 It's something special. 963 01:02:52,103 --> 01:02:53,813 It's from my heart. 964 01:02:56,649 --> 01:02:59,152 Really? Well, where'd you get it? 965 01:03:00,111 --> 01:03:01,070 From my heart. 966 01:03:01,154 --> 01:03:04,657 Left ventricle. I took it out myself with a field knife. 967 01:03:05,158 --> 01:03:07,285 And I want you to have that. 968 01:03:09,996 --> 01:03:11,664 Thank you, Benson. 969 01:03:29,640 --> 01:03:31,184 Good night. 970 01:03:34,854 --> 01:03:36,689 Good night, princess. 971 01:03:52,872 --> 01:03:55,041 Wee, doggie! 972 01:04:03,508 --> 01:04:04,967 (DOOR CLOSES) 973 01:04:05,927 --> 01:04:07,887 (WHISTLING) 974 01:04:17,855 --> 01:04:21,108 What the hell are you doing in my office? 975 01:04:22,235 --> 01:04:24,237 (CHUCKLES) It was a trap. 976 01:04:24,862 --> 01:04:26,364 You set us up. 977 01:04:26,822 --> 01:04:29,617 I might have made a little anonymous call. 978 01:04:30,409 --> 01:04:34,080 You didn't think they were just gonna hand it to you, did you? 979 01:04:34,163 --> 01:04:37,250 We got the crap kicked out of us because of you. 980 01:04:37,917 --> 01:04:40,753 Tonight wasn't about fair or unfair. 981 01:04:41,254 --> 01:04:43,839 It was about achieving your objective. 982 01:04:45,716 --> 01:04:46,926 Did you? 983 01:04:47,843 --> 01:04:49,971 Did you even see that trophy? 984 01:04:51,430 --> 01:04:52,807 Oh, I saw it. 985 01:04:53,266 --> 01:04:56,769 And when you saw it, did you want it? 986 01:04:57,395 --> 01:04:59,105 Yeah, to get rid of you. 987 01:04:59,188 --> 01:05:01,440 That's not what I asked. 988 01:05:02,024 --> 01:05:03,609 Did you want it? 989 01:05:04,694 --> 01:05:06,112 I wanted it. 990 01:05:06,445 --> 01:05:07,780 To own it? 991 01:05:08,155 --> 01:05:09,282 Yeah. 992 01:05:09,490 --> 01:05:11,117 Deserve it? Yeah. 993 01:05:11,325 --> 01:05:13,202 To win it? Oh, yeah. 994 01:05:13,411 --> 01:05:16,038 Then let's win it, you bruised-up turd! 995 01:05:16,289 --> 01:05:19,542 If you really want it, I'll show you how to earn it. 996 01:05:25,506 --> 01:05:28,676 DR. PHILLIPS: (ON PA) Welcome, parents, to Madison School. 997 01:05:28,759 --> 01:05:33,764 For your convenience, we will be announcing activities throughout the day. 998 01:05:45,735 --> 01:05:47,987 WULIGER: Hey, Heathcoat, your parents coming today? 999 01:05:48,070 --> 01:05:50,197 HEATHCOAT: No, of course not. 1000 01:05:50,656 --> 01:05:51,741 WULIGER: How about you, Williams? 1001 01:05:51,824 --> 01:05:54,035 WILLIAMS: What, are you kidding? Shut up. 1002 01:05:54,118 --> 01:05:58,164 WULIGER: My parents said they'd come, but I said I got allergies... 1003 01:06:00,499 --> 01:06:02,668 What the hell happened to you? 1004 01:06:05,046 --> 01:06:07,298 Me? Nothing. I'm great. 1005 01:06:09,342 --> 01:06:10,843 Look at you, though. 1006 01:06:11,927 --> 01:06:13,971 Regular little soldier man. 1007 01:06:15,056 --> 01:06:16,807 You a hard ass now? 1008 01:06:17,892 --> 01:06:19,477 What are you doing here? 1009 01:06:19,560 --> 01:06:23,272 It's Parents Day, and I am your legal guardian. 1010 01:06:25,232 --> 01:06:26,484 You're drunk. 1011 01:06:26,567 --> 01:06:28,694 Don't you walk away from me. 1012 01:06:30,488 --> 01:06:31,530 Oh. 1013 01:06:34,283 --> 01:06:36,202 Give me a little salute. 1014 01:06:36,327 --> 01:06:38,329 I'm not gonna salute you. 1015 01:06:38,579 --> 01:06:40,581 You salute your superiors. 1016 01:06:40,831 --> 01:06:42,667 Or don't they teach that around here? 1017 01:06:42,750 --> 01:06:44,418 What superior? 1018 01:06:44,502 --> 01:06:46,712 They kicked you out, remember? 1019 01:06:47,880 --> 01:06:50,299 Don't you sass me like your mother. 1020 01:06:53,177 --> 01:06:55,554 You're mine now. I own you, 1021 01:06:55,721 --> 01:06:57,723 and you will respect me. 1022 01:06:59,892 --> 01:07:01,560 Now you salute me. 1023 01:07:01,936 --> 01:07:02,978 No. 1024 01:07:04,397 --> 01:07:07,942 You hit that boy again, I'm gonna do more than salute you. 1025 01:07:08,067 --> 01:07:09,610 This is between me and my son. 1026 01:07:09,694 --> 01:07:10,820 Stepson. 1027 01:07:10,903 --> 01:07:13,572 Whoever he is, he's on my time now. 1028 01:07:30,965 --> 01:07:32,633 Now I'm gonna ask you nicely. 1029 01:07:32,717 --> 01:07:35,219 Please return to your vehicle. 1030 01:07:38,139 --> 01:07:39,640 You go on now. 1031 01:08:02,246 --> 01:08:04,373 Go on back to your bunk, son. 1032 01:08:10,337 --> 01:08:11,964 Major Payne, sir. 1033 01:08:12,798 --> 01:08:13,924 Yeah. 1034 01:08:15,843 --> 01:08:17,970 I wanna get that trophy, sir. 1035 01:08:19,680 --> 01:08:21,056 Come again? 1036 01:08:21,474 --> 01:08:23,642 I wanna get that trophy, sir. 1037 01:08:24,059 --> 01:08:26,103 What, you want to steal it? 1038 01:08:26,353 --> 01:08:27,480 No, sir. 1039 01:08:27,563 --> 01:08:29,315 You want to win it? 1040 01:08:29,440 --> 01:08:31,317 I want to earn it, sir. 1041 01:08:33,277 --> 01:08:35,905 The rest of your men feel the same way? 1042 01:08:39,200 --> 01:08:41,952 Meet me on the parade ground, 1700 hours. 1043 01:08:42,661 --> 01:08:44,330 We got work to do. 1044 01:08:45,122 --> 01:08:46,916 Squad, atten-hut! 1045 01:08:53,672 --> 01:08:55,257 (RESPECT PLAYING) 1046 01:08:55,341 --> 01:08:56,842 (ALL YELLING) 1047 01:09:19,156 --> 01:09:20,533 (CHUCKLING) 1048 01:09:37,049 --> 01:09:38,384 (GRUNTING) 1049 01:09:57,945 --> 01:10:00,739 Two. Three. 1050 01:10:01,490 --> 01:10:03,993 Four. Five. 1051 01:10:05,452 --> 01:10:06,537 Six. 1052 01:10:07,329 --> 01:10:08,497 Seven. 1053 01:10:09,081 --> 01:10:10,249 Eight. 1054 01:10:18,799 --> 01:10:21,510 Forty inches breast to back. 1055 01:11:00,758 --> 01:11:02,134 (INAUDIBLE) 1056 01:11:08,515 --> 01:11:10,184 (WHISTLE SOUNDING) 1057 01:11:27,159 --> 01:11:28,369 Squad! 1058 01:11:28,827 --> 01:11:30,412 Atten-hut! 1059 01:11:31,872 --> 01:11:34,124 Present arms! 1060 01:11:35,501 --> 01:11:38,045 Order arms! 1061 01:11:38,837 --> 01:11:41,173 Left face! 1062 01:11:44,176 --> 01:11:46,095 Right face! 1063 01:11:47,763 --> 01:11:50,057 Parade rest! 1064 01:11:54,770 --> 01:11:56,897 You're still a shit sandwich. 1065 01:11:58,065 --> 01:12:00,192 You're just not a soggy one. 1066 01:12:01,068 --> 01:12:04,029 From now on, you are no longer turds. 1067 01:12:04,405 --> 01:12:07,449 You've graduated to maggots. 1068 01:12:08,242 --> 01:12:10,035 You're a family. 1069 01:12:10,369 --> 01:12:11,704 A team. 1070 01:12:12,454 --> 01:12:14,248 Let's win them Games. 1071 01:12:27,219 --> 01:12:28,345 Squad! 1072 01:12:28,429 --> 01:12:30,222 Atten-hut! 1073 01:12:31,390 --> 01:12:32,975 General on deck. 1074 01:12:41,567 --> 01:12:45,946 Major, I have news so good I've decided to deliver it personally. 1075 01:12:46,530 --> 01:12:48,198 America needs you. 1076 01:12:48,365 --> 01:12:52,369 There's a situation in Bosnia that requires your special services. 1077 01:12:52,619 --> 01:12:53,787 As of this moment, 1078 01:12:53,871 --> 01:12:56,665 you are reinstated in the United States Marines 1079 01:12:56,749 --> 01:12:58,500 at the rank of Lieutenant Colonel. 1080 01:12:58,584 --> 01:13:00,127 Thank you, sir. 1081 01:13:00,419 --> 01:13:02,046 Congratulations. 1082 01:13:02,588 --> 01:13:04,339 Your unit will be leaving out of Washington. 1083 01:13:04,423 --> 01:13:07,426 You will arrive tomorrow at 1600 for briefing. 1084 01:13:07,593 --> 01:13:09,470 Here are your tickets. 1085 01:13:11,930 --> 01:13:15,726 General, tomorrow are the Military Games, and I was hoping... 1086 01:13:15,809 --> 01:13:17,102 Games? 1087 01:13:17,186 --> 01:13:20,272 Payne, I fought to get you reinstated. 1088 01:13:21,356 --> 01:13:23,442 You wanted in. I got you in. 1089 01:13:24,193 --> 01:13:27,488 You don't take this, there won't be any more chances. 1090 01:13:34,286 --> 01:13:36,663 Sir, the Major will be there, sir. 1091 01:13:37,289 --> 01:13:38,582 Good man. 1092 01:13:39,374 --> 01:13:41,418 I'll see you in Washington. 1093 01:14:01,855 --> 01:14:03,649 Hey, hey, hey, Major. 1094 01:14:03,899 --> 01:14:05,484 Where you going? 1095 01:14:05,859 --> 01:14:08,362 Back to killing. You wanna come? 1096 01:14:10,030 --> 01:14:11,698 I didn't think so. 1097 01:14:13,158 --> 01:14:15,327 Go lead your men into victory. 1098 01:14:16,370 --> 01:14:19,331 Great. What happened to unity and family 1099 01:14:19,414 --> 01:14:22,292 and all that other bullshit that you taught us? 1100 01:14:22,376 --> 01:14:25,129 Hey, I never said families don't break up. 1101 01:14:26,004 --> 01:14:27,881 Don't you watch Oprah? 1102 01:14:49,069 --> 01:14:51,697 So it's true. You're just gonna leave. 1103 01:14:57,870 --> 01:15:00,497 You know, when they're through with you, 1104 01:15:00,747 --> 01:15:03,375 they're just gonna cut you loose again. 1105 01:15:04,001 --> 01:15:05,627 I asked to leave. 1106 01:15:06,253 --> 01:15:08,380 Them boys are making me soft. 1107 01:15:08,505 --> 01:15:10,507 Them boys need you. 1108 01:15:11,884 --> 01:15:14,303 All that hard work they did, they did for you. 1109 01:15:14,386 --> 01:15:16,388 They did it for themselves. 1110 01:15:16,513 --> 01:15:17,723 Benson. 1111 01:15:17,890 --> 01:15:19,349 Look, woman. 1112 01:15:19,433 --> 01:15:22,102 I toured 11 separate engagements. 1113 01:15:22,186 --> 01:15:23,145 I didn't do all that 1114 01:15:23,228 --> 01:15:27,065 to come back and be conquered by no woman and a bunch of kids. 1115 01:15:27,232 --> 01:15:30,277 What'd you really think I was gonna do, marry you? 1116 01:15:30,360 --> 01:15:32,196 Put up a white picket fence? 1117 01:15:32,279 --> 01:15:35,240 Adopt Tiger and become the loving male role model? 1118 01:15:35,324 --> 01:15:36,491 That's not me. 1119 01:15:36,575 --> 01:15:38,076 It's not Payne. 1120 01:15:38,160 --> 01:15:41,371 (I NEVER LOVED A MAN (THE WAY I LOVE YOU) PLAYING) 1121 01:16:31,838 --> 01:16:35,133 I can't believe he actually left. 1122 01:16:36,468 --> 01:16:38,470 Alex, where are you going? 1123 01:16:40,097 --> 01:16:41,640 To the Games. 1124 01:16:41,974 --> 01:16:45,269 You guys better start getting ready. We gotta be there in an hour. 1125 01:16:45,352 --> 01:16:48,355 We don't have to go to the Games. Payne's gone. 1126 01:16:49,481 --> 01:16:51,984 We don't have a chance without Payne. 1127 01:16:52,150 --> 01:16:54,820 Listen. Payne or no Payne, 1128 01:16:55,404 --> 01:16:58,615 I'm gonna go out there and win that stupid trophy. 1129 01:16:58,699 --> 01:17:02,244 We busted our asses off out there getting ready for this. 1130 01:17:02,369 --> 01:17:05,956 Now I didn't go through all that to come out empty-handed. 1131 01:17:07,541 --> 01:17:09,418 So how about it, guys? 1132 01:17:10,252 --> 01:17:12,004 Aren't you with me? 1133 01:17:12,421 --> 01:17:14,172 Sure, I guess. Yeah. 1134 01:17:15,173 --> 01:17:17,384 (IMITATING PAYNE) I can't hear you. 1135 01:17:17,467 --> 01:17:19,511 ALL: Sir, yes, sir! 1136 01:17:19,761 --> 01:17:21,555 Just a little bit louder now. 1137 01:17:21,638 --> 01:17:23,807 Sir, yes, sir! 1138 01:17:23,890 --> 01:17:25,642 One more time, you maggots. 1139 01:17:25,726 --> 01:17:28,854 Sir, yes, sir! 1140 01:17:43,660 --> 01:17:46,371 BRAGGART: (ON PA) Taggert, present arms. 1141 01:17:46,455 --> 01:17:48,665 Stapleton, present arms. 1142 01:17:51,793 --> 01:17:53,795 Wellington, present arms. 1143 01:17:59,343 --> 01:18:01,803 Madison, present arms. 1144 01:18:02,512 --> 01:18:05,223 Cadets, order arms. 1145 01:18:09,936 --> 01:18:12,397 Welcome, men, to Wellington Academy 1146 01:18:12,481 --> 01:18:16,568 for the 58th annual Junior ROTC Virginia Military Games. 1147 01:18:17,235 --> 01:18:19,529 This morning, you are all equal. 1148 01:18:20,322 --> 01:18:25,077 But by the end of the day today, we will honor the finest of you with a trophy, 1149 01:18:25,535 --> 01:18:27,537 the trophy of a champion. 1150 01:18:28,705 --> 01:18:30,457 Let the games begin. 1151 01:18:40,300 --> 01:18:42,636 Good shot, Williams. I got nothing to say to you. 1152 01:18:42,719 --> 01:18:44,763 All right, Fox. Good going. 1153 01:18:45,472 --> 01:18:46,556 Yes! 1154 01:18:47,265 --> 01:18:48,266 (CROWD CHEERING) 1155 01:18:48,350 --> 01:18:51,436 STONE: Come on, guys! Maggots, pull! 1156 01:18:51,812 --> 01:18:53,313 (ALL GRUNTING) 1157 01:19:04,616 --> 01:19:06,618 STONE: Go, Tiger! Go! Go! 1158 01:19:37,482 --> 01:19:38,733 (MAN LAUGHING) 1159 01:19:38,817 --> 01:19:40,735 MAN: I got you! I got you! 1160 01:19:40,819 --> 01:19:42,654 I got you now! 1161 01:20:01,798 --> 01:20:03,425 EMILY: Benson. 1162 01:20:16,188 --> 01:20:17,564 (INAUDIBLE) 1163 01:20:26,865 --> 01:20:28,408 (DOG BARKS) 1164 01:21:26,967 --> 01:21:28,885 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 1165 01:21:43,608 --> 01:21:45,986 On your mark. Get set. 1166 01:21:46,278 --> 01:21:47,362 (GUN FIRES) 1167 01:21:47,445 --> 01:21:49,197 (AUDIENCE CHEERING) 1168 01:21:54,744 --> 01:21:55,870 One, sir. Two, sir. 1169 01:21:55,954 --> 01:21:58,873 Three, sir. Four, sir. Five, sir. Six, sir. 1170 01:21:58,957 --> 01:22:00,000 Seven, sir. 1171 01:22:00,667 --> 01:22:02,252 Four, sir. Five, sir. Six, sir... 1172 01:22:20,604 --> 01:22:23,690 STONE: Faster, Heathcoat. Over the wall. Go! Go! 1173 01:22:24,858 --> 01:22:26,651 Come on, Heathcoat! You can do it! I know you can! 1174 01:22:26,735 --> 01:22:29,279 Come on! Move it, Heathcoat. Move it! Move it! 1175 01:22:29,404 --> 01:22:31,573 Come on, come on! DOTSON: See you later, loser. 1176 01:22:41,666 --> 01:22:43,001 GIRL: Hurry up! 1177 01:22:50,467 --> 01:22:51,801 (COUGHING) 1178 01:23:02,771 --> 01:23:04,022 (GROANS) 1179 01:23:06,608 --> 01:23:08,151 Hey, he just tripped him! 1180 01:23:08,234 --> 01:23:11,988 BRAGGART: The winner of the relay race is Wellington Academy. 1181 01:23:14,366 --> 01:23:16,993 Second place, Madison Preparatory. 1182 01:23:17,827 --> 01:23:19,996 Third place, Stapleton. 1183 01:23:21,081 --> 01:23:22,957 Fourth place, Taggert. 1184 01:23:40,725 --> 01:23:42,227 (WHISTLE BLOWS) 1185 01:23:44,562 --> 01:23:46,898 SOLDIER: All right, knock it off! 1186 01:23:48,942 --> 01:23:51,152 OFFICER: Hey, hey, hey, get off of him! 1187 01:23:52,320 --> 01:23:55,448 Hold it right there! Hey, hey, you! You! 1188 01:23:55,532 --> 01:23:57,659 SOLDIER: Knock it off! Knock it off! 1189 01:23:59,244 --> 01:24:00,578 I want that man arrested! 1190 01:24:05,208 --> 01:24:06,793 This is unsatisfactory. 1191 01:24:06,876 --> 01:24:11,548 I demand that the entire Madison squad be disqualified from the final competition! 1192 01:24:11,631 --> 01:24:15,927 Lieutenant, I can only disqualify the cadet who started the disturbance. 1193 01:24:16,010 --> 01:24:18,263 That's not enough! Look at 'em! 1194 01:24:18,430 --> 01:24:21,933 These animals are so pathetic, their own commander didn't even bother to show up. 1195 01:24:24,018 --> 01:24:26,563 There ain't no need for name-calling. 1196 01:24:42,120 --> 01:24:44,497 Major Payne. What are you doing here? 1197 01:24:44,581 --> 01:24:47,333 I was told you were on an important assignment. 1198 01:24:47,417 --> 01:24:48,752 Well, what could be more important 1199 01:24:48,835 --> 01:24:51,671 than my boys winning this here competition? 1200 01:24:51,796 --> 01:24:54,299 I suggest we get this party started. 1201 01:24:54,674 --> 01:24:56,926 Is that okay with you, Colonel? 1202 01:25:00,138 --> 01:25:03,683 Cadets, I'm pleased to announce the two top-rated squads 1203 01:25:03,767 --> 01:25:07,353 who will compete for first and second place in the parade drill competition. 1204 01:25:07,437 --> 01:25:10,315 Wellington Academy and Madison Academy. 1205 01:25:14,986 --> 01:25:16,821 Arms, hut! 1206 01:25:17,906 --> 01:25:18,990 Left face! 1207 01:25:19,073 --> 01:25:20,909 BRAGGART: Ladies and gentlemen, Wellington Academy. 1208 01:25:20,992 --> 01:25:22,035 Forward march! 1209 01:25:22,118 --> 01:25:23,787 Drill leader, Sergeant Michael Rachmill. 1210 01:25:23,870 --> 01:25:25,330 Right. Right. 1211 01:25:27,999 --> 01:25:32,128 All right, gentlemen. Let's look alive here! We got trophies to win! 1212 01:25:33,213 --> 01:25:35,089 Hello, Mr. Denial. 1213 01:25:35,840 --> 01:25:36,921 While you were on vacation, 1214 01:25:36,966 --> 01:25:39,677 we've been having some real problems here. 1215 01:25:39,844 --> 01:25:43,640 I don't see no problem. You made it to the finals, didn't you? 1216 01:25:44,015 --> 01:25:45,892 Yeah, no thanks to you. 1217 01:25:46,643 --> 01:25:49,562 So why did you come back? We don't need you. 1218 01:25:51,523 --> 01:25:53,858 Maybe I didn't come back for you. 1219 01:25:54,651 --> 01:25:56,611 Why'd you come back then? 1220 01:25:57,445 --> 01:26:00,740 Maybe I told myself that I want to see you win first place 1221 01:26:00,824 --> 01:26:03,243 and ain't gonna leave until you do. 1222 01:26:04,661 --> 01:26:07,288 So that's it? It's all about the trophy? 1223 01:26:11,751 --> 01:26:14,128 Maybe I like you. 1224 01:26:15,713 --> 01:26:16,798 What? 1225 01:26:18,466 --> 01:26:19,801 Just like? 1226 01:26:22,053 --> 01:26:25,557 Maybe I like you a lot. 1227 01:26:26,933 --> 01:26:28,268 That's it? 1228 01:26:29,727 --> 01:26:32,397 Don't push the "maybe," baby. 1229 01:26:33,481 --> 01:26:35,483 Now let's win this thing. 1230 01:26:36,734 --> 01:26:38,486 We have nobody to lead the drill. 1231 01:26:38,570 --> 01:26:39,988 'Course we do. 1232 01:26:40,071 --> 01:26:41,406 Who? 1233 01:26:41,573 --> 01:26:42,740 Tiger. 1234 01:26:43,366 --> 01:26:44,993 Are you crazy? What? 1235 01:26:45,076 --> 01:26:46,035 That's right. 1236 01:26:46,119 --> 01:26:49,163 That boy know the drill like the knob on the back of his head. 1237 01:26:49,247 --> 01:26:51,708 I can't do it. I'm too little. 1238 01:26:52,375 --> 01:26:53,751 BRAGGART: Ladies and gentlemen, 1239 01:26:53,835 --> 01:26:56,170 the Wellington Academy Drill Team. 1240 01:26:56,254 --> 01:26:57,422 (AUDIENCE CHEERING) 1241 01:26:57,505 --> 01:26:59,465 You need me to tell you the story 1242 01:26:59,549 --> 01:27:02,594 about the Little Engine That Could again? 1243 01:27:04,554 --> 01:27:07,807 Then you get out there and you toot that horn, boy. 1244 01:27:09,684 --> 01:27:12,103 Toot, toot. 1245 01:27:14,439 --> 01:27:16,441 Toot, toot. 1246 01:27:20,028 --> 01:27:23,239 BRAGGART: Ladies and gentlemen, Madison Preparatory School. 1247 01:27:23,323 --> 01:27:24,949 (CROWD CHEERING) 1248 01:27:28,661 --> 01:27:30,204 (DRUM ROLL) 1249 01:27:31,205 --> 01:27:34,250 Drill Team leader, Private Kevin "Tiger" Dunne. 1250 01:27:34,334 --> 01:27:36,669 (ALL LAUGHING) 1251 01:27:46,971 --> 01:27:48,056 Bust a move! 1252 01:27:48,139 --> 01:27:49,182 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 1253 01:27:49,265 --> 01:27:51,434 ALL: (SINGING) Now here we are together 1254 01:27:51,517 --> 01:27:53,478 Ready to do whatever 1255 01:27:53,561 --> 01:27:55,521 We started out as boys 1256 01:27:55,605 --> 01:27:58,149 Now we're men And we're making noise 1257 01:27:58,232 --> 01:28:00,026 Stand back and step clear 1258 01:28:00,109 --> 01:28:02,487 Madison cadets are the ones to fear 1259 01:28:03,029 --> 01:28:06,741 If you don't believe Battle us and you will see 1260 01:28:07,617 --> 01:28:12,038 Oh, yeah, here we come Here we come, here we come 1261 01:28:12,205 --> 01:28:14,415 Hip-hop, hip-hop hip-hop ho 1262 01:28:14,499 --> 01:28:16,709 Hip-hop, hip-hop hip-hop ho 1263 01:28:16,793 --> 01:28:19,003 We can get down 'Cause it's in our souls 1264 01:28:19,087 --> 01:28:20,755 We can get down 'Cause it's in our souls 1265 01:28:20,838 --> 01:28:22,382 Hit me with a one, two 1266 01:28:22,465 --> 01:28:23,508 One, two 1267 01:28:23,591 --> 01:28:24,759 Hit me with a three, four 1268 01:28:24,842 --> 01:28:25,885 Three, four 1269 01:28:25,969 --> 01:28:27,971 ALL: One, two, three, four 1270 01:28:28,054 --> 01:28:30,556 One, two, three, four 1271 01:28:30,640 --> 01:28:32,684 Mark time, march! 1272 01:28:32,892 --> 01:28:34,686 (CADETS EXCLAIMING) 1273 01:28:34,852 --> 01:28:36,354 Present arms. 1274 01:28:38,439 --> 01:28:39,941 Forward march. 1275 01:28:40,274 --> 01:28:42,527 (GRUNTING) 1276 01:28:48,825 --> 01:28:50,702 Order arms! 1277 01:28:56,874 --> 01:28:58,334 Philly stomp. 1278 01:29:06,843 --> 01:29:08,177 ALL: Ho! 1279 01:29:43,004 --> 01:29:44,630 (SINGING) One, two, three! 1280 01:29:44,714 --> 01:29:46,174 Get down on the hip-hop 1281 01:29:46,257 --> 01:29:48,426 Get down and get funky and you don't stop 1282 01:29:48,509 --> 01:29:50,053 What, do that, do that 1283 01:29:50,136 --> 01:29:51,179 Go, Tiger 1284 01:29:51,262 --> 01:29:54,766 Do that, do that Get down, do that, do that 1285 01:29:54,849 --> 01:29:58,269 Go, Tiger, do that, do that Get down, do that 1286 01:29:58,394 --> 01:30:00,188 (WHOOPING) Do that, go, Tiger 1287 01:30:00,271 --> 01:30:01,647 Do that, do that 1288 01:30:01,731 --> 01:30:03,483 Get down Do that, do that 1289 01:30:03,608 --> 01:30:05,401 (SCREAMING) Go, Tiger 1290 01:30:06,944 --> 01:30:08,613 (GUNS FIRE) Salute. 1291 01:30:09,363 --> 01:30:11,032 BRAGGART: Madison Preparatory School. 1292 01:30:11,115 --> 01:30:12,742 (CROWD CHEERING) 1293 01:31:02,834 --> 01:31:04,961 Company, atten-hut! 1294 01:31:10,258 --> 01:31:12,301 Sir, squad is formed, sir. 1295 01:31:15,138 --> 01:31:16,222 Post. 1296 01:31:23,062 --> 01:31:28,359 My name is Major Benson Winifred Payne! 1297 01:31:29,485 --> 01:31:32,864 I'd like to be the first to welcome you 1298 01:31:32,947 --> 01:31:34,824 to the Madison School. 1299 01:31:35,700 --> 01:31:37,910 What we've tried to develop here 1300 01:31:37,994 --> 01:31:40,538 is a family environment. 1301 01:31:40,997 --> 01:31:43,666 One of trust and understanding. 1302 01:31:44,876 --> 01:31:50,047 I'd like for you to think of me not only as your commanding officer 1303 01:31:50,506 --> 01:31:52,175 but as your friend. 1304 01:31:52,258 --> 01:31:53,759 (BARKS) 1305 01:31:54,802 --> 01:31:57,513 And what the hell is that? 1306 01:31:58,222 --> 01:31:59,557 He's mine. 1307 01:32:01,225 --> 01:32:02,560 (WHISTLES) 1308 01:32:07,648 --> 01:32:09,400 That a boy. Sit. 1309 01:32:10,067 --> 01:32:11,360 Good boy. 1310 01:32:17,200 --> 01:32:22,121 You know, there ain't no pets allowed on these here premises, Mr. Ace Ventura. 1311 01:32:22,663 --> 01:32:24,582 Yeah, well, maybe that doesn't apply to me. 1312 01:32:24,665 --> 01:32:26,792 He's my blind seeing-eye dog. 1313 01:32:29,420 --> 01:32:32,757 What in the world would anybody want with a blind dog? 1314 01:32:33,591 --> 01:32:34,926 The dog ain't blind. 1315 01:32:35,009 --> 01:32:36,969 I'm the one that's blind, you idiot. 1316 01:32:39,597 --> 01:32:41,724 Oh, I see you and your friend Cujo here 1317 01:32:41,807 --> 01:32:43,809 got a little attitudinal problem, 1318 01:32:43,893 --> 01:32:45,645 needs some readjusting. 1319 01:32:45,728 --> 01:32:49,106 Well, I'm gonna fix that up quick, fast and in a hurry. 1320 01:32:49,190 --> 01:32:50,691 Hey, Corporal. 1321 01:32:53,402 --> 01:32:55,905 Go tell Mama to bring my field knife. 1322 01:33:03,579 --> 01:33:05,164 (DOG MOANING) 1323 01:33:08,626 --> 01:33:10,294 (WHIMPERING) 1324 01:33:12,505 --> 01:33:13,798 (CHUCKLES) 1325 01:33:27,645 --> 01:33:29,272 (PAYNE LAUGHING) 93783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.