All language subtitles for Kolchak.The.Night.Stalker.S01E19.720p.BluRay.x264-GalaxyTV_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,683 --> 00:01:06,482 Nowhere in man's history does he display more tenacity, 2 00:01:06,483 --> 00:01:09,982 more perseverance, than in his search for eternal youth. 3 00:01:09,983 --> 00:01:14,572 Halting the relentless process of aging has been a constant dream of man's... 4 00:01:14,573 --> 00:01:16,403 and woman's. 5 00:01:34,303 --> 00:01:38,843 Hecate-- 6 00:01:47,853 --> 00:01:49,852 Eternal youth-- Is it really a dream, 7 00:01:49,853 --> 00:01:52,903 or is it possible that somewhere someone found the secret? 8 00:01:54,693 --> 00:01:56,823 The following experience gave me a new attitude... 9 00:01:56,823 --> 00:01:56,823 on the whole subject of youth and aging. 10 00:02:06,413 --> 00:02:08,792 September 20, 8:05 p.m. 11 00:02:08,793 --> 00:02:10,672 William Cubby, age 22, 12 00:02:10,673 --> 00:02:15,632 deeply concerned with retaining his youthful vigor, his trim physique. 13 00:02:15,633 --> 00:02:19,592 This concern had made him a dedicated jogger. 14 00:02:19,593 --> 00:02:22,12 Cubby would never know if the jogging really helped. 15 00:02:22,13 --> 00:02:24,143 He was the first in a series of Chicagoans... 16 00:02:24,183 --> 00:02:28,313 who were spared the ordeal of seeing their youth Slip away, Slowly. 17 00:04:29,853 --> 00:04:35,232 See what can happen with all this emphasis on staying young? Poor old fool. 18 00:04:35,233 --> 00:04:38,353 What's so unusual about a man of 90 having a heart attack and dying? 19 00:04:38,363 --> 00:04:40,772 He was jogging. Jogging! 20 00:04:40,773 --> 00:04:43,442 I'll be happy if | can bend down and tie my shoelaces when I'm 90. 21 00:04:43,443 --> 00:04:46,492 If you take better care of yourself, with the proper food and exercise, 22 00:04:46,493 --> 00:04:49,703 you should be able to do everything at 90 that you could do at 19. 23 00:04:52,243 --> 00:04:54,293 - Good morning, everyone. - Good morning, Mr. Vincenzo. 24 00:04:54,333 --> 00:04:56,583 - What a lovely morning today. - Yeah. 25 00:04:59,793 --> 00:05:02,462 You notice anything different about me today? Anything different? 26 00:05:02,463 --> 00:05:05,223 - Different? - Yes. 27 00:05:09,183 --> 00:05:11,223 | lost five pounds. 28 00:05:11,223 --> 00:05:11,223 Exercise, yoga 45 minutes a day, and | skip breakfast. 29 00:05:21,273 --> 00:05:24,943 - Have we run out of things to do around here? - No. 30 00:05:27,283 --> 00:05:30,162 You are working on the swinging singles update, Carl, right? 31 00:05:30,163 --> 00:05:32,702 - Yeah, yeah, that's right. - What have you come up with so far? 32 00:05:32,703 --> 00:05:36,582 Uh, listen, there have been a lot of changes in the last 10 years in the dating scene. 33 00:05:36,583 --> 00:05:38,753 That was the reason for the update. 34 00:05:38,753 --> 00:05:38,753 You will have it on my desk by Friday, won't you? 35 00:05:40,133 --> 00:05:42,333 - Friday. Right. - Fine. 36 00:05:42,343 --> 00:05:44,53 Uh, that's just a rough draft. 37 00:05:46,633 --> 00:05:50,552 Tony, I've got here... 38 00:05:50,553 --> 00:05:54,852 a very nice French, caramel-covered doughnut. 39 00:05:54,853 --> 00:05:58,183 You can have it for breakfast. | won't tell anybody. 40 00:05:58,183 --> 00:05:58,183 This fellow would have never reached 90 eating stuff like that. 41 00:06:02,403 --> 00:06:05,232 - Yeah, but look what he died from-- exercise. - Carl-- 42 00:06:05,233 --> 00:06:07,743 Now, Tony, that is a rough draft. You understand? 43 00:06:07,743 --> 00:06:07,743 - | understand. - I'm just blocking it out-- 44 00:06:09,613 --> 00:06:12,113 I'm just gonna glance at it. That's all. 45 00:06:12,123 --> 00:06:14,453 Well, it's, uh-- It's very rough. 46 00:06:16,623 --> 00:06:17,753 What's that? 47 00:06:19,793 --> 00:06:23,793 - That's for colds and flu. - What's the other one? 48 00:06:26,883 --> 00:06:28,553 - That's vitamin "E." - What's that for? 49 00:06:32,433 --> 00:06:36,643 You know, Tony, there was something very peculiar about that old jogger. 50 00:06:36,643 --> 00:06:36,643 This is quite good, Carl. | will get the rest of it on Friday? 51 00:06:39,733 --> 00:06:39,733 - He was jogging along the River Road-- - Carl, forget about that fella. 52 00:06:43,483 --> 00:06:43,483 Nobody cares about 90-year-old people! 53 00:06:50,203 --> 00:06:53,572 - Tony-- - Carl, this is a youth-orientated culture. 54 00:06:53,573 --> 00:06:56,283 Their music, clothing styles, language-- 55 00:06:56,283 --> 00:06:56,283 That's where it is news-wise at this point in time. 56 00:06:59,293 --> 00:06:59,293 But that body had no I|.D. on it. 57 00:07:02,673 --> 00:07:02,673 | mean, it had no social security. 58 00:07:04,713 --> 00:07:07,92 It had no Medicaid, Medicare. It had nothing. 59 00:07:07,93 --> 00:07:12,13 Carl, look, last week on the Johnny Carson show, they had an Indian, 110 years old. 60 00:07:12,13 --> 00:07:12,13 He wore this feathered war bonnet, and he was doing push-ups, and it was dull. 61 00:07:17,263 --> 00:07:19,392 - | get the point, Tony. | get the point. - | hope so. 62 00:07:19,393 --> 00:07:22,433 It's, uh-- It's just that... 63 00:07:22,443 --> 00:07:25,563 along that particular strip along the River Road... 64 00:07:25,563 --> 00:07:25,563 means that that old jogger had to run for four miles. 65 00:07:29,903 --> 00:07:32,152 | mean, a 90-year-old man. 66 00:07:32,153 --> 00:07:35,72 If he had drove to River Road, they'd have found his car by now. 67 00:07:35,73 --> 00:07:38,203 And if somebody dropped him off down there, 68 00:07:38,203 --> 00:07:38,203 whoever it was would've come down to claim the body by now. 69 00:07:41,913 --> 00:07:44,752 But you're right, Tony. Who cares? Nobody cares. 70 00:07:44,753 --> 00:07:48,842 New York wants that swinging singles feature. 71 00:07:48,843 --> 00:07:53,592 It wants it light, perceptive, full of insight and by Friday! 72 00:07:53,593 --> 00:07:56,643 Right, right, right. | get it, Tony. Right. 73 00:07:58,13 --> 00:08:00,23 Ca-- 74 00:08:03,393 --> 00:08:05,443 The most conservative newspaper in Chicago... 75 00:08:05,443 --> 00:08:05,443 has a classified column headed "Social Clubs." 76 00:08:08,113 --> 00:08:11,693 The ads offer computer matching, astrological mating, 77 00:08:11,693 --> 00:08:11,693 but it all boils down to a simple need. 78 00:08:14,653 --> 00:08:14,653 You want a girl, right? 79 00:08:17,73 --> 00:08:20,952 No, not exactly. What | really wanna know is how it all works. 80 00:08:20,953 --> 00:08:25,02 - | find you the girl of your dreams is how it works. - And then what happens? 81 00:08:25,03 --> 00:08:30,463 Magic, love, maybe even friendship. 82 00:08:30,463 --> 00:08:30,463 Uh, here, take one of these cards and fill it out, and we'll get started. 83 00:08:34,303 --> 00:08:36,302 Uh-huh. Well, can | think about it? 84 00:08:36,303 --> 00:08:40,103 - What's to think about? - Oh, now, don't be nervous. 85 00:08:40,103 --> 00:08:40,103 Why, | take care of everything. 86 00:08:42,723 --> 00:08:45,62 Now, uh, generally, 87 00:08:45,63 --> 00:08:49,902 you meet the girl right here, usually-- come and sit down-- 88 00:08:49,903 --> 00:08:54,533 Usually with her relatives, and we have a nice cup of tea. 89 00:08:54,573 --> 00:08:57,32 - Come and sit down. - Yeah, all right, all right. 90 00:08:57,33 --> 00:09:00,743 And it's very informal. 91 00:09:00,743 --> 00:09:00,743 Um, is there something you wanted to tell me? 92 00:09:03,413 --> 00:09:03,413 - Uh-- - Something you're ashamed of? 93 00:09:05,623 --> 00:09:08,422 No. You see, I'm a newspaper reporter. 94 00:09:08,423 --> 00:09:11,542 Well, that's not so bad. I'll find you a girl anyway. 95 00:09:11,543 --> 00:09:13,922 No, | don't want a girl. See, I'm looking for an angle... 96 00:09:13,923 --> 00:09:15,802 for a story I'm writing on the singles scene. 97 00:09:15,803 --> 00:09:18,52 You mean you're wasting my time for nothing? 98 00:09:18,53 --> 00:09:21,803 | chose you because | think you've got the whole picture. | mean, the whole schmear. 99 00:09:21,813 --> 00:09:24,972 Besides that, I've got a very tough editor, and I've got a very short deadline. 100 00:09:24,973 --> 00:09:27,522 - Are you married? - Me? No. No. 101 00:09:27,523 --> 00:09:30,982 - What's your biggest competitor? - Oh, singles apartments, 102 00:09:30,983 --> 00:09:34,942 - singles bars, computer matching. - Oh? 103 00:09:34,943 --> 00:09:37,993 - Have you ever been married? - No. Never, never, never. 104 00:09:37,993 --> 00:09:37,993 Uh-huh. Computer matching. | thought that went out with love beads. 105 00:09:41,283 --> 00:09:44,702 Well, | watched a lot of them fold up, but there's still a few left. 106 00:09:44,703 --> 00:09:46,832 - What's the biggest one? - Max Match. 107 00:09:46,833 --> 00:09:49,252 - Max-- - Oh, these people. 108 00:09:49,253 --> 00:09:53,462 They're only concerned about youth and physical beauty. 109 00:09:53,463 --> 00:09:57,592 - Egomaniacs trying to hook up with each other. - Yeah. 110 00:09:57,593 --> 00:10:01,512 | mean, charm, steady work, sincerity-- 111 00:10:01,513 --> 00:10:03,932 These things don't count for anything. 112 00:10:03,933 --> 00:10:08,142 - Uh, you have a good job? - Yeah, it's all right. 113 00:10:08,143 --> 00:10:10,943 - What are your hobbies? - None. I'm too busy. | work all the time. 114 00:10:10,943 --> 00:10:10,943 Oh, good. That means you're ambitious. 115 00:10:13,483 --> 00:10:17,572 - Oh, I've got a lot of nice girls for you to meet. - What? 116 00:10:17,573 --> 00:10:20,282 What are you doing there? What do you got? 117 00:10:20,283 --> 00:10:22,282 No, Bella. You got the wrong idea. 118 00:10:22,283 --> 00:10:24,243 No, I'm-- I'm not in the market for a wife. 119 00:10:24,243 --> 00:10:24,243 Me, married? That's ridiculous. 120 00:10:26,493 --> 00:10:28,792 No, thanks. Thanks a lot, Bella, but I've gotta go to work. 121 00:10:28,793 --> 00:10:31,622 Oh, good. Business does come first. 122 00:10:31,623 --> 00:10:36,132 - Don't worry. I'll be in touch. - Yeah. 123 00:10:36,133 --> 00:10:38,882 Newspaperman. 124 00:10:38,883 --> 00:10:41,263 Author. 125 00:11:06,243 --> 00:11:09,293 Py 126 00:11:18,593 --> 00:11:22,593 September 21, 8:13 p.m. Cynthia Tibbs, 127 00:11:22,593 --> 00:11:22,593 young and beautiful and determined to stay that way, 128 00:11:24,893 --> 00:11:28,262 was performing her nightly exercise. 129 00:11:28,263 --> 00:11:32,393 Cynthia's concern over aging was more real than she would ever know. 130 00:12:22,493 --> 00:12:25,112 September 22, 10:00 a.m. 131 00:12:25,113 --> 00:12:27,863 | had spent the night hitting singles bars, 132 00:12:27,873 --> 00:12:30,952 hearing all about biorhythms, Harvey Wallbangers, 133 00:12:30,953 --> 00:12:34,712 rugby, tuned exhausts and, of course, sex. 134 00:12:34,713 --> 00:12:37,172 | got enough to write that part of my feature. 135 00:12:37,173 --> 00:12:39,383 Singles apartments were up for the next day, 136 00:12:39,383 --> 00:12:39,383 and | found they came in all sizes in varying degrees of exclusivity. 137 00:12:44,593 --> 00:12:44,593 | decided to start at the top. 138 00:13:42,193 --> 00:13:43,903 This way. 139 00:14:30,283 --> 00:14:32,532 - May | have that, please? - Oh, yes, of course. 140 00:14:32,533 --> 00:14:34,873 - | was just looking for someone in authority to give it to. - Mmm. Thank you. 141 00:14:34,913 --> 00:14:37,372 - What did the medical examiner say? - May | ask who you are? 142 00:14:37,373 --> 00:14:40,373 Yes, of course. See, Kolchak, |.N.S. 143 00:14:40,373 --> 00:14:40,373 - You're Kolchak? - Yeah, that's right. 144 00:14:43,673 --> 00:14:47,302 You're the one the precinct captains are always talking about? 145 00:14:47,303 --> 00:14:49,213 - What do they say? - That you're a pinwheel. 146 00:14:49,223 --> 00:14:51,53 That's because those idiots don't know-- 147 00:14:51,53 --> 00:14:51,53 | don't accept other people's judgments. | make my own evaluations. 148 00:14:55,683 --> 00:14:58,682 Are you sure that you work on the Chicago Police Department... 149 00:14:58,683 --> 00:15:00,893 and not for some independent agency | don't know anything about? 150 00:15:00,943 --> 00:15:03,562 Uh, Chicago P.D., Sergeant Orkin. 151 00:15:03,563 --> 00:15:05,983 | like to think | understand the value of the news media. 152 00:15:05,983 --> 00:15:05,983 | feel the police and press should work in concert. 153 00:15:10,743 --> 00:15:13,913 - Where you been all my life? - In Edgewood, out in the boonies. 154 00:15:13,953 --> 00:15:16,453 My first case is a hundred-year-old Jane Doe, 155 00:15:16,453 --> 00:15:16,453 in a singles playground, dressed in a body stocking. 156 00:15:19,03 --> 00:15:24,882 Uh-huh. Why would she wear a ring that was so loose it falls off her finger? 157 00:15:24,883 --> 00:15:28,752 When my grandmother hit 80, she insisted on wearing her stockings over her shoes. 158 00:15:28,753 --> 00:15:30,382 Sometimes they get that way. 159 00:15:30,383 --> 00:15:32,343 - They do, huh? - Yeah. 160 00:15:36,853 --> 00:15:39,852 - Miss Tibbs? - Just a minute. 161 00:15:39,853 --> 00:15:42,353 Take a look around the bedroom. What's the party's name? 162 00:15:42,353 --> 00:15:42,353 Cynthia Tibbs, a professional convention hostess. 163 00:15:45,193 --> 00:15:45,193 - Beautiful girl. - Is she at work now? 164 00:15:47,773 --> 00:15:50,783 - | guess, or she's sleeping out these days. - Uh-huh. 165 00:15:50,783 --> 00:15:50,783 She went away and just left this sliding door wide open? 166 00:15:53,613 --> 00:15:53,613 Why not? Who's gonna rob her up here on the third floor? 167 00:15:56,323 --> 00:15:58,702 - Besides, this is a security building. - Uh-huh. 168 00:15:58,703 --> 00:16:01,412 Miss Tibbs mention anything to you about having a relative staying? 169 00:16:01,413 --> 00:16:03,913 - Mother, grandmother, aunt? - No, no. 170 00:16:03,923 --> 00:16:07,923 - No sign of an older woman's clothes and no suitcases. - What's this doing on? 171 00:16:07,923 --> 00:16:07,923 She probably left that on so people would think someone was home. 172 00:16:11,213 --> 00:16:13,262 | do the same thing, in case of robbery. 173 00:16:13,263 --> 00:16:15,52 | thought this was a security building. 174 00:16:15,53 --> 00:16:18,263 This is the last apartment. | don't know how the old girl got where she got, 175 00:16:18,263 --> 00:16:18,263 but she didn't take a gainer off one of these balconies. 176 00:16:31,483 --> 00:16:33,152 - Has anybody been in to identify him? - Nope. 177 00:16:33,153 --> 00:16:35,742 - What about the old lady they brought in today? - Are you kidding? 178 00:16:35,743 --> 00:16:38,533 Read the coroner's report. Puts them both at about 100 years old. 179 00:16:38,533 --> 00:16:38,533 Yeah. 180 00:16:39,493 --> 00:16:42,243 Nobody comes in to identify people that age. 181 00:16:42,253 --> 00:16:47,462 You know, he must have lived a rich, full life to have hung on to such a ripe old age. 182 00:16:47,463 --> 00:16:51,502 Mmm. Yeah. It says on here the cause of death was heart failure. 183 00:16:51,503 --> 00:16:54,972 - What about the old lady? - Same. Do you mind if | lower the sheet? 184 00:16:54,973 --> 00:16:57,342 - My arms are getting tired. - Wait. There's a mark on his finger. 185 00:16:57,343 --> 00:17:00,392 - It looks like a ring mark. - Do you got the ring? 186 00:17:00,393 --> 00:17:03,433 It may be in the personal belongings box. 187 00:17:03,433 --> 00:17:03,433 - Personal belongings box. - Uh-huh. 188 00:17:06,733 --> 00:17:10,192 Uh-huh. "11684." 189 00:17:10,193 --> 00:17:14,33 - Uh, how much, Gordy? - Not this time. 190 00:17:14,33 --> 00:17:14,33 You're always down in the morgue asking special favors. 191 00:17:16,363 --> 00:17:16,363 - No, | always pay. - You promise money, but you never come through. 192 00:17:18,823 --> 00:17:18,823 No, you got me mixed up with somebody else. 193 00:17:20,953 --> 00:17:22,952 - How about five bucks? - Nope. 194 00:17:22,953 --> 00:17:25,832 We morgue attendants are always getting burned by you. 195 00:17:25,833 --> 00:17:29,623 We talked it over, and we want a portable TV for when things are slow. 196 00:17:29,633 --> 00:17:32,462 - Color. -A color television set? 197 00:17:32,463 --> 00:17:34,802 Are you out of your mind? | don't have that kind of money. 198 00:17:34,803 --> 00:17:38,12 By the way, that glass peeper belongs to the old man. 199 00:17:38,13 --> 00:17:40,52 Why wasn't it in the autopsy report? 200 00:17:40,53 --> 00:17:43,562 The pathologists don't bother doing full workups with real old people. 201 00:17:43,563 --> 00:17:45,892 | mean, everything's wrong with them. 202 00:17:45,893 --> 00:17:47,853 It goes in the belongings box. 203 00:17:47,853 --> 00:17:47,853 Listen, Gordy, I've got to get in that box. 204 00:17:50,523 --> 00:17:52,903 Come on. You know | can't afford a television set. 205 00:17:52,903 --> 00:17:52,903 Aw, how much can it cost ya? 206 00:17:55,533 --> 00:17:59,653 - Well, black and white? - Color. 207 00:17:59,663 --> 00:18:02,992 - Black and white. - Eighteen-inch screen? 208 00:18:02,993 --> 00:18:05,993 - Used. - It's a deal. 209 00:18:06,03 --> 00:18:07,953 - All right. - That's the glass eye. 210 00:18:07,963 --> 00:18:11,462 Glass eye. Right. Okay. 211 00:18:11,463 --> 00:18:14,93 - Jogging trousers. - Shoes. 212 00:18:14,133 --> 00:18:17,513 - Shoes. - He had big feet, huh? 213 00:18:17,513 --> 00:18:17,513 - This is his jacket. Down here-- - What's this? 214 00:18:20,763 --> 00:18:22,803 -A key. - Uh-huh. 215 00:18:22,803 --> 00:18:22,803 Where's the ring? There's no ring in here. Where is it? 216 00:18:25,143 --> 00:18:27,683 Well, either he wasn't wearing it when he died, or it fell off. 217 00:18:27,683 --> 00:18:27,683 No one here took it. Nothing gets you fired so fast. 218 00:18:30,23 --> 00:18:32,102 Yeah, all right. Concerning your television set-- 219 00:18:32,103 --> 00:18:34,402 - Please, please, no threats. - N-- 220 00:18:34,403 --> 00:18:36,863 We made a deal, and | let you look in the box. 221 00:18:36,863 --> 00:18:36,863 - Is it my fault if the ring isn't in there? - Well, uh-- 222 00:18:39,533 --> 00:18:44,492 - Now, | think the TV'Il go right there. - Uh-huh. 223 00:18:44,493 --> 00:18:47,703 And if I'm not watching Let's Make a Deal by the end of next week, 224 00:18:47,703 --> 00:18:47,703 there'll be no more deals down here. 225 00:18:49,963 --> 00:18:55,712 Yes, sir. If Monty Hall can't liven this place up, there's no hope. 226 00:18:55,713 --> 00:18:57,513 Thanks a lot, Gordy. 227 00:19:29,83 --> 00:19:33,43 You there, there's no parking along this stretch of the road. 228 00:19:35,883 --> 00:19:39,673 - What do you got there? What do you got there? - Huh? Oh. Uh-- 229 00:19:39,673 --> 00:19:39,673 A four-leaf clover. 230 00:20:08,993 --> 00:20:11,702 Yes? 231 00:20:11,703 --> 00:20:13,503 Send him in. 232 00:20:22,633 --> 00:20:24,723 Come in. 233 00:20:26,53 --> 00:20:28,222 Well, this is nice, really. 234 00:20:28,223 --> 00:20:30,562 It's comfortable for me. 235 00:20:30,563 --> 00:20:34,522 - May | call you Lance? - Sure. That'd be terrific. 236 00:20:34,523 --> 00:20:38,482 - The computer was right. You're charming. - Yeah. 237 00:20:38,483 --> 00:20:40,483 Sit down. 238 00:20:44,993 --> 00:20:48,243 Max Match is very exclusive in itself, Lance, 239 00:20:48,243 --> 00:20:48,243 but within the general membership there are superior people. 240 00:20:52,203 --> 00:20:54,833 Truly superior in every respect. 241 00:20:54,833 --> 00:20:54,833 - The computer picks them out. It picked you. 242 00:20:58,583 --> 00:21:03,03 This means that you will be matched with the most beautiful people in Chicago. 243 00:21:03,13 --> 00:21:05,842 - You will be a member of the Olympians. - Is it expensive? 244 00:21:05,843 --> 00:21:07,842 No, there's no charge. 245 00:21:07,843 --> 00:21:10,392 It's an indulgence of mine. 246 00:21:10,393 --> 00:21:14,723 You see, beauty and youth are the most important things in the world to me. 247 00:21:14,733 --> 00:21:17,522 | have to ask you a question. It's very important. 248 00:21:17,523 --> 00:21:19,363 Was everything on your application truthful? 249 00:21:20,903 --> 00:21:23,23 | mean, do you have any physical imperfections? 250 00:21:23,33 --> 00:21:27,202 - No, none at all. - But there is something. 251 00:21:27,203 --> 00:21:32,82 Well, my name really isn't Lance Mervin. | changed it legally. 252 00:21:32,83 --> 00:21:36,582 Well, that doesn't matter. The name you picked suits you very well. 253 00:21:36,583 --> 00:21:40,02 - Thank you. - This makes you an Olympian. 254 00:21:40,03 --> 00:21:42,93 Congratulations. 255 00:21:47,383 --> 00:21:52,52 Now all the gods and goddesses will know who you are. 256 00:21:52,53 --> 00:21:53,933 And this scroll makes it official. 257 00:21:56,103 --> 00:21:59,523 - When does the action start? - Oh, tonight. 258 00:22:01,613 --> 00:22:04,732 Well, | don't like what you're doing, Irvin. 259 00:22:04,733 --> 00:22:06,822 Mother, can't you call me Lance? 260 00:22:06,823 --> 00:22:09,653 No. You were Irvin when | was in labor. 261 00:22:09,663 --> 00:22:11,662 You were Irvin when | fed you with my breast. 262 00:22:11,663 --> 00:22:14,783 - You'll always be Irvin for me. - | know. 263 00:22:14,793 --> 00:22:17,953 What kind of a name is Lance for a cost accountant? 264 00:22:17,963 --> 00:22:20,582 That's the idea. I'm trying to get my identity crisis together. 265 00:22:20,583 --> 00:22:23,43 - What? - | want to change my image. 266 00:22:24,553 --> 00:22:27,462 | don't understand that. 267 00:22:27,463 --> 00:22:29,923 And | don't understand you using a machine either... 268 00:22:29,933 --> 00:22:33,472 to pick some person you could spend your whole life with. 269 00:22:33,473 --> 00:22:35,513 Are you listening to me? 270 00:22:36,813 --> 00:22:38,893 Or maybe you're thinking just of tonight. 271 00:22:40,693 --> 00:22:43,193 I'd like to see the kind of girl you asked for. 272 00:22:44,863 --> 00:22:47,862 | asked for a girl just like you. 273 00:22:47,863 --> 00:22:49,703 Wash your hands. 274 00:22:53,573 --> 00:22:55,872 Mmm. 275 00:22:55,873 --> 00:22:59,82 Some kind of lady you're meeting in those short pants, Irvin. 276 00:22:59,83 --> 00:23:01,373 These are tennis shorts. 277 00:23:01,373 --> 00:23:01,373 - It's what you wear on a tennis date. - Mm-hmm. 278 00:23:05,173 --> 00:23:07,173 Call me Lance. 279 00:23:08,213 --> 00:23:11,592 Don't be out late, Irvin! 280 00:23:11,593 --> 00:23:12,512 The key | had pilfered... 281 00:23:12,513 --> 00:23:16,142 was stamped with the number 118 "E." 282 00:23:16,143 --> 00:23:19,102 "E" what? It took some footwork on my part, 283 00:23:19,103 --> 00:23:23,103 but | found a building on Akron Street that matched the number. 284 00:23:29,993 --> 00:23:32,113 Wrong floor. I'm downstairs. 285 00:24:14,613 --> 00:24:16,623 Hello? 286 00:24:17,373 --> 00:24:19,992 Hello? 287 00:24:19,993 --> 00:24:21,793 Hello! 288 00:24:27,463 --> 00:24:29,503 Anybody home? 289 00:24:44,733 --> 00:24:46,653 Phew. 290 00:24:58,33 --> 00:25:02,493 "William Cubby. Max Match Corporation." 291 00:25:06,423 --> 00:25:08,503 The occupant's name was William Cubby, 292 00:25:08,543 --> 00:25:12,382 and whatever he was now, he had been considered a very special single... 293 00:25:12,383 --> 00:25:15,722 by Max Match just a few days ago. 294 00:25:15,723 --> 00:25:17,513 The scroll welcomed him into the inner circle... 295 00:25:17,513 --> 00:25:17,513 of the super-beautiful-- the perfect people. 296 00:25:21,13 --> 00:25:24,523 But perhaps Cubby wasn't perfect. 297 00:25:41,873 --> 00:25:43,873 Oh. 298 00:25:56,843 --> 00:25:59,842 Indeed, it seemed that William Cubby wasn't perfect at all. 299 00:25:59,843 --> 00:26:05,142 And Irvin, a.k.a. Lance? He would never again be concerned about his image. 300 00:26:05,143 --> 00:26:06,563 His mother was right. 301 00:26:06,603 --> 00:26:09,853 Lance's appointment had indeed been with a different kind of lady. 302 00:27:38,113 --> 00:27:42,402 Yeah, that's right. And, of course, | thought about you immediately-- 303 00:27:42,403 --> 00:27:45,663 About what you said about wanting to work in concert with the press, with me. 304 00:27:45,663 --> 00:27:45,663 - | said that? - Yeah. Well, here's our opportunity. 305 00:27:48,543 --> 00:27:51,502 You can provide me with the proof that | need. 306 00:27:51,503 --> 00:27:53,543 Uh, proof-- 307 00:27:55,333 --> 00:27:58,173 Proof a hundred-year-old jogger is actually... 308 00:27:58,173 --> 00:27:58,173 a 22-year-old stereo salesman named William Cubby-- 309 00:28:00,883 --> 00:28:03,132 That the two men are one and the same? 310 00:28:03,133 --> 00:28:06,12 - Yeah, that's right. | Know what you're thinking. - Uh-huh. 311 00:28:06,13 --> 00:28:07,973 You're thinking, why should | supply him with proof? 312 00:28:07,973 --> 00:28:07,973 - What's in it for me, right? - Right. 313 00:28:10,773 --> 00:28:12,933 Why did you transfer here from Wedgewood? 314 00:28:12,943 --> 00:28:15,982 - Edgewood. - Right. Why did you make the move? 315 00:28:15,983 --> 00:28:19,942 It was for excitement and thrills and advancement, right? 316 00:28:19,943 --> 00:28:24,403 Okay, now picture this. Picture yourself walking right into your captain's office, 317 00:28:24,403 --> 00:28:24,403 and you tell him that you got this case licked-- 318 00:28:27,743 --> 00:28:29,992 That all these old people, who are embarrassing... 319 00:28:29,993 --> 00:28:33,42 everybody in the department-- everybody else-- by dropping dead all over the place... 320 00:28:33,43 --> 00:28:35,582 aren't really old people after all. 321 00:28:35,583 --> 00:28:40,673 They're really a bunch of virile, supple swingers! 322 00:28:40,673 --> 00:28:40,673 - You are a pinwheel. - What? 323 00:28:42,923 --> 00:28:46,512 When | came back that first day and told the captain you weren't such a bad guy, 324 00:28:46,513 --> 00:28:49,392 he almost busted a gut, finally had to go to the men's room. 325 00:28:49,393 --> 00:28:52,103 Look here. They stuck this in my coffee mug. 326 00:28:55,523 --> 00:28:58,113 "A pinwheel for a pinhead." 327 00:28:59,983 --> 00:29:01,523 Well, | wouldn't pay any attention to that. 328 00:29:01,533 --> 00:29:04,72 They're always kidding, those guys. 329 00:29:04,73 --> 00:29:09,412 Now, the old man in the morgue had a glass eye-- blue-- and so did William Cubby. 330 00:29:09,413 --> 00:29:11,743 It was marked right down on his driver's license. 331 00:29:11,793 --> 00:29:15,03 Here it is. Here it is. There's the spare blue eye. See? 332 00:29:16,463 --> 00:29:19,833 - Our case rests on a glass eye? - Yeah. Yeah, that's right. 333 00:29:19,843 --> 00:29:22,753 It kept nagging me. You see, something was wrong with the driver's license. 334 00:29:22,803 --> 00:29:24,763 And sure enough, there it was-- artificial eye. 335 00:29:24,803 --> 00:29:26,842 Let me get this straight. 336 00:29:26,843 --> 00:29:30,432 You want me to go to the captain and tell him I've licked the case with a glass eye? 337 00:29:30,433 --> 00:29:32,683 People aging a lifetime overnight? 338 00:29:32,683 --> 00:29:32,683 Oh, no. You see, the door key that was found on the old man fit Cubby's apartment. 339 00:29:37,943 --> 00:29:39,773 Now, what you have to do is you have to see... 340 00:29:39,813 --> 00:29:42,63 if Cubby ever had his fingerprints taken. 341 00:29:42,73 --> 00:29:44,942 Then you take those fingerprints, you go down to the lab, 342 00:29:44,943 --> 00:29:47,783 and you lift the prints off the old man down there and compare the two of them. 343 00:29:47,823 --> 00:29:50,73 And if you do, that's our proof! 344 00:29:50,73 --> 00:29:50,73 That's all the proof that | need-- you need-- we need. 345 00:29:52,663 --> 00:29:57,712 | can just see the print boys' faces when | tell them why | want the work. 346 00:29:57,713 --> 00:30:01,252 Hey, what key the old man had? How'd you get this? 347 00:30:01,253 --> 00:30:03,502 Did you take personal belongings out of the morgue? 348 00:30:03,503 --> 00:30:07,552 - Would | do a thing like that? - You robbed our Cook County Morgue? 349 00:30:07,553 --> 00:30:09,973 Well, Sergeant, you know, it isn't a shrine. 350 00:30:09,973 --> 00:30:09,973 - It's just a morgue. - Get out. 351 00:30:12,53 --> 00:30:14,262 - There was an-- - | said, get out. 352 00:30:14,263 --> 00:30:16,892 But | thought we were gonna work in concert together. 353 00:30:16,893 --> 00:30:21,522 Concert. When | start waving my baton, it'll be over your head. 354 00:30:21,523 --> 00:30:25,693 - Well, if that's the way you feel about it. - Here. And take this with you. 355 00:30:39,03 --> 00:30:41,623 How about it? Have you seen Cynthia Tibbs? 356 00:30:41,633 --> 00:30:44,843 Nothing. Like | told you police before, that's her lifestyle. 357 00:30:44,883 --> 00:30:47,92 You know, in and out, come and go. 358 00:30:47,93 --> 00:30:48,922 She's probably here in the building, in another apartment. 359 00:30:48,923 --> 00:30:51,182 For two whole days? 360 00:30:51,183 --> 00:30:52,932 | guess you haven't been single for a few years. 361 00:30:52,933 --> 00:30:54,973 | was never that single. 362 00:31:00,773 --> 00:31:02,982 What's that, some kind of clue? 363 00:31:02,983 --> 00:31:06,22 "This is to certify Cynthia Tibbs has been selected by the Max Match Corporation." 364 00:31:06,23 --> 00:31:11,572 Looks like she was some kind of a member of, uh, some kind of a society... 365 00:31:11,573 --> 00:31:13,913 at the Max Match Corporation. 366 00:31:30,13 --> 00:31:32,53 Uh, miss? 367 00:31:34,143 --> 00:31:36,722 - Would you fill these out, please? - Sure. 368 00:31:36,723 --> 00:31:38,773 Uh, miss, could | have-- 369 00:31:40,643 --> 00:31:44,152 Hey, what's all this medical background? Scars and operations? 370 00:31:44,153 --> 00:31:46,772 - They really get personal. - That's the idea. It makes it exclusive. 371 00:31:46,773 --> 00:31:50,693 - | like it that way. - Under partner preference, I'm gonna put down... 372 00:31:50,693 --> 00:31:50,693 vegetarian, Sagittarius, on the cusp. 373 00:31:53,323 --> 00:31:55,322 - What do you think? - I'll take any chick... 374 00:31:55,323 --> 00:31:58,452 who's on a macrobiotic diet, who's into Tantric yoga. 375 00:31:58,453 --> 00:32:02,43 What ever happened to the girl just like the girl that married dear old Dad? 376 00:32:04,543 --> 00:32:06,713 It's a song. 377 00:32:08,133 --> 00:32:10,513 - Miss-- - Would you follow me, please? 378 00:32:15,973 --> 00:32:17,933 Right this way. 379 00:32:17,933 --> 00:32:17,933 Are you being helped? 380 00:32:20,23 --> 00:32:22,223 No, and, uh, I'm being ignored. 381 00:32:22,233 --> 00:32:24,772 - I'd like to know why. - What can | do for you? 382 00:32:24,773 --> 00:32:27,402 | would think the first thing | do is fill out one of those application forms. 383 00:32:27,403 --> 00:32:29,402 I'm sorry, but-- 384 00:32:29,403 --> 00:32:31,193 Linda, I'll see the gentleman. 385 00:32:35,993 --> 00:32:38,912 Wowee! Looks like a boudoir. 386 00:32:38,913 --> 00:32:41,162 I'm sorry. | think there's been a misunderstanding. 387 00:32:41,163 --> 00:32:44,122 - You see, we only accept people under 30. - Uh-huh. 388 00:32:44,123 --> 00:32:46,252 Is that for your general membership, or is that restricted... 389 00:32:46,253 --> 00:32:49,43 to the special group that you call the Olympians? 390 00:32:53,173 --> 00:32:55,592 Now, why would an attractive man like you be here? 391 00:32:55,593 --> 00:32:58,843 - | wanna be an Olympian. - You don't need us. 392 00:32:58,853 --> 00:33:02,62 You're very male. You have the confidence to dress as you like, 393 00:33:02,63 --> 00:33:05,522 and, | suspect, do as you like with everything, Mr.-- 394 00:33:05,523 --> 00:33:07,522 - Kolak. Yeah. - Kolak. 395 00:33:07,523 --> 00:33:09,772 Boy, this is really some office. 396 00:33:09,773 --> 00:33:11,982 You should see the joint that | have to work in. 397 00:33:11,983 --> 00:33:14,403 - What do you do, Mr. Kolak? - I'm a writer. 398 00:33:14,403 --> 00:33:14,403 You know, I've never seen painted furniture like that before in an office. 399 00:33:17,613 --> 00:33:19,702 It's just terrific. You got more of it back there? 400 00:33:19,703 --> 00:33:21,832 - Uh, our computer's back there. - Oh. 401 00:33:21,833 --> 00:33:24,832 - It's not very aesthetic. - Yeah. Yeah. 402 00:33:24,833 --> 00:33:26,793 You use a camera in your writing? 403 00:33:26,793 --> 00:33:26,793 No. No, it's just a hobby of mine. No. 404 00:33:29,03 --> 00:33:31,422 That's all. And half the time, the darn thing doesn't even work. 405 00:33:31,423 --> 00:33:33,423 - Whoops! There she goes again. - See, it's just-- 406 00:33:33,423 --> 00:33:33,423 What kind of writing do you do? Short stories or novels? 407 00:33:36,13 --> 00:33:38,722 Uh, yeah, both. Yeah. 408 00:33:38,723 --> 00:33:41,262 I'm an avid reader. Any titles | might recognize? 409 00:33:41,263 --> 00:33:43,813 No. No, | don't think so. 410 00:33:43,813 --> 00:33:43,813 | don't have much of a readership here in the States. 411 00:33:46,63 --> 00:33:49,233 My publisher thinks my stories are much too bizarre. Like the one | wrote... 412 00:33:49,233 --> 00:33:49,233 about young people who were being turned into crones in a minute. 413 00:33:51,773 --> 00:33:51,773 - Just like that, they're dead. - It's unusual, at any rate. 414 00:33:55,153 --> 00:33:58,862 You've got an unusual job here. How'd you get this kind of a job? 415 00:33:58,863 --> 00:34:00,992 - It was a fluke. - | love flukes! 416 00:34:00,993 --> 00:34:02,992 I've written some of my best stories about flukes. 417 00:34:02,993 --> 00:34:06,43 | hate to be rude, but I'm afraid I'm gonna have to ask you to go. 418 00:34:06,43 --> 00:34:06,43 For some reason, around this time of day, | get very tired. 419 00:34:08,583 --> 00:34:10,712 - Yeah, but-- - Nice talking to you, Mr. Kolak. 420 00:34:10,713 --> 00:34:12,712 Yeah, yeah, but you haven't told me about the Olympians. 421 00:34:12,713 --> 00:34:14,423 Maybe next ti-- 422 00:34:23,103 --> 00:34:24,852 After my enlightening conversation... 423 00:34:24,853 --> 00:34:26,562 with the beautiful Helen Surtees, 424 00:34:26,563 --> 00:34:29,643 | ran a check through tax records and business licenses. 425 00:34:29,643 --> 00:34:29,643 The Max Match dating service was almost brand-spanking new. 426 00:34:33,23 --> 00:34:36,193 No one knew where it came from or what other branches it had. 427 00:34:36,193 --> 00:34:36,193 It seemed to me that such mysterious origins... 428 00:34:38,703 --> 00:34:42,663 warranted what we in the press call “the midnight interview." 429 00:35:35,293 --> 00:35:38,213 Hecate-- 430 00:37:44,553 --> 00:37:45,963 Rene Michele, first-grade teacher, 431 00:37:45,973 --> 00:37:47,552 was anticipating an exciting evening... 432 00:37:47,553 --> 00:37:49,972 arranged for her by the Max Match Corporation. 433 00:37:49,973 --> 00:37:54,263 But her kids had worn her out that day, making her feel older than her 23 years. 434 00:37:54,273 --> 00:37:57,233 Rene had opted for a nap before getting dressed. 435 00:37:58,733 --> 00:38:00,732 Rene never heard her alarm. 436 00:38:00,733 --> 00:38:02,523 She never awoke from her nap. 437 00:38:04,153 --> 00:38:07,403 The next day, Rene's class would have a substitute teacher. 438 00:38:30,223 --> 00:38:35,222 | don't get it. Your hunch was right about it being Greek, but it's ancient Greek-- 439 00:38:35,223 --> 00:38:38,23 A prayer for a sacrifice to Hecate, the goddess of youth. 440 00:38:38,23 --> 00:38:38,23 - What kind of a sacrifice? - What kind of sacrifice? 441 00:38:40,943 --> 00:38:43,813 All that mattered was that they be physically perfect. 442 00:38:43,823 --> 00:38:46,652 Oh. So this Hecate had pretty high standards, right? 443 00:38:46,653 --> 00:38:48,862 All the Greek gods were easily offended. 444 00:38:48,863 --> 00:38:52,323 Everything had to be absolutely perfect, just right. 445 00:38:52,373 --> 00:38:54,532 As if it came out of a computer, right? 446 00:38:54,533 --> 00:38:57,542 | think this is the sacrificer right here. Here. 447 00:38:57,543 --> 00:38:59,912 The most beautiful woman in the world. 448 00:38:59,913 --> 00:39:03,882 The face that launched a thousand ships. Helen of Troy. 449 00:39:03,883 --> 00:39:08,173 That's Helen Surtees. She runs the Mix Match-- Max Match computer company. 450 00:39:08,173 --> 00:39:08,173 - What are you talking about? - Yeah. 451 00:39:10,433 --> 00:39:13,262 She resembles every statue of Helen I've ever seen. 452 00:39:13,263 --> 00:39:15,763 I'd give everything to get next to that. 453 00:39:15,763 --> 00:39:15,763 | think that's the deal-- everything. 454 00:39:17,973 --> 00:39:21,772 You know, every time | talk about the classics, 455 00:39:21,773 --> 00:39:24,772 | wish | was back in college teaching again. 456 00:39:24,773 --> 00:39:27,233 But there were all those beautiful girl students. 457 00:39:27,233 --> 00:39:27,233 | could never keep my head on straight. 458 00:39:29,943 --> 00:39:33,572 Well, anyway, Helen was half mortal. 459 00:39:33,573 --> 00:39:36,202 She was a demigoddess, and she'd made a deal with Hecate. 460 00:39:36,203 --> 00:39:38,662 The Randolph, please. 461 00:39:38,663 --> 00:39:40,752 No, I'm sorry, Jack. This cab's taken. 462 00:39:40,753 --> 00:39:44,123 No hurry. | got a hangover that could kill a buffalo. 463 00:39:44,133 --> 00:39:47,02 - Conventions are murder. - Yeah, | can tell, yeah. 464 00:39:47,03 --> 00:39:50,552 Helen's deal with Hecate was for eternal youth, right? 465 00:39:50,553 --> 00:39:54,93 - That's the story. - Hey, you got her number? 466 00:39:54,93 --> 00:39:54,93 | wound up with a real bowwow last night. 467 00:39:56,683 --> 00:39:59,62 You are referring to my sister! 468 00:39:59,63 --> 00:40:02,62 Oh, | can see she's a lovely lady. 469 00:40:02,63 --> 00:40:04,143 Suppose something went wrong with the sacrifices. What happened? 470 00:40:04,153 --> 00:40:07,192 The wrath of the gods. 471 00:40:07,193 --> 00:40:09,482 A shepherd once put up a sick lamb for a sacrifice to Diana. 472 00:40:09,483 --> 00:40:10,613 Yeah? 473 00:40:10,613 --> 00:40:10,613 - She turned him to stone. - Stone? 474 00:40:13,33 --> 00:40:15,952 - That's right. - Stoned? Who's getting stoned? Who's this Diana? 475 00:40:15,953 --> 00:40:19,293 Listen, can't you let me in on any of this action, huh? 476 00:40:22,83 --> 00:40:26,252 Kaz, were the sacrifices to Hecate prepared in any special way? 477 00:40:26,253 --> 00:40:28,712 No. Nothing elaborate. 478 00:40:28,713 --> 00:40:32,713 They were always marked with some kind of medallion or ornamentation of some kind. 479 00:40:32,723 --> 00:40:35,553 - Ornamentation? You mean like a ring? - Sure. 480 00:40:35,553 --> 00:40:35,553 Look, when | said I'm in no hurry, | didn't mean we should spend the day here. 481 00:40:40,603 --> 00:40:42,523 Hey, why don't you take another cab? 482 00:40:44,23 --> 00:40:47,733 Who do you think you're talking to, cabbie? 483 00:40:47,733 --> 00:40:47,733 | am the president of my own feed company. 484 00:40:50,483 --> 00:40:52,993 | flew here first class. 485 00:40:52,993 --> 00:40:52,993 I'm staying at the Randolph, the biggest hotel in the world. 486 00:40:57,453 --> 00:40:57,453 Twenty-four hundred rooms. 487 00:40:59,703 --> 00:41:03,832 Hey, sport, you are not staying at the biggest hotel in the world. 488 00:41:03,833 --> 00:41:07,462 The Hotel Rossiya in Moscow has 3,200 rooms, 489 00:41:07,463 --> 00:41:09,753 and your hotel's nothing. 490 00:41:12,463 --> 00:41:16,383 Who counts Communists? 491 00:41:16,383 --> 00:41:16,383 - All right. Come on, Kaz. Let's get this thing off, huh? - Yeah. 492 00:41:19,853 --> 00:41:19,853 - Mayonnaise? - It's an old Greek remedy. 493 00:41:23,983 --> 00:41:26,482 - Nothing greasier under the sun. - Mayonnaise? 494 00:41:26,483 --> 00:41:29,272 Yeah. | had a kid get his head stuck out... 495 00:41:29,273 --> 00:41:32,112 in that iron-rail fence of mine out front there. 496 00:41:32,113 --> 00:41:35,32 Stuck a little mayonnaise on his cheeks, and he popped right out of there. 497 00:41:35,33 --> 00:41:39,873 Yeah. Will somebody answer the telephone, please? Ron, are you so busy? 498 00:41:41,913 --> 00:41:45,662 - It's for you. It's for you. - Huh? Excuse me, Kaz. 499 00:41:45,663 --> 00:41:49,172 Hello? 500 00:41:49,173 --> 00:41:51,02 Hello, Mr. Kolchak. 501 00:41:51,03 --> 00:41:53,712 - Bella Sarkof. - And how are you tonight? 502 00:41:53,713 --> 00:41:56,513 - I'm very busy. - And I'm not? 503 00:41:56,553 --> 00:41:59,12 I've been working like a beaver to find you a girl. 504 00:41:59,13 --> 00:42:01,972 Her name is Natalie Kravarik, 505 00:42:01,973 --> 00:42:05,352 a dental assistant, 38 years young. 506 00:42:05,353 --> 00:42:10,732 Bella-- Bella, | don't want a girl. | don't need your services. 507 00:42:10,733 --> 00:42:14,732 - Well, good night, Carl. - You don't need my services. 508 00:42:14,733 --> 00:42:16,742 Robert Redford you are, all of a sudden? 509 00:42:16,743 --> 00:42:19,862 - Good night, Emily. - Emily? Who's Emily? 510 00:42:19,863 --> 00:42:22,663 - Good night, Mr. Vincenzo. - Don't worry, Bella! 511 00:42:22,663 --> 00:42:22,663 - Good night, Miss Emily. - I've got somebody else for you! 512 00:42:24,953 --> 00:42:24,953 He's a police sergeant, unmarried and young. 513 00:42:28,43 --> 00:42:28,43 Oh, hey, that's a find. A wonderful mate. 514 00:42:31,713 --> 00:42:34,543 - They're eligible for pensions. - Good night, Mr. Vincenzo. 515 00:42:34,553 --> 00:42:37,802 Yeah. Yeah, his name is Sergeant Orkin. 516 00:42:37,803 --> 00:42:39,932 You can call him at the 12th Precinct. 517 00:42:39,933 --> 00:42:42,933 He's lonely, new in town, and he's just right for Natalie. 518 00:42:42,933 --> 00:42:42,933 You're telling me my job already? 519 00:42:45,103 --> 00:42:47,723 If not Natalie, maybe someone else. 520 00:42:47,733 --> 00:42:51,522 Oh, when | get hold of one like him, | sink my teeth in, 521 00:42:51,523 --> 00:42:54,732 and | don't let go until rings are exchanged. 522 00:42:54,733 --> 00:42:57,152 D-Don't talk to me about rings. 523 00:42:57,153 --> 00:43:01,153 - Carl! - Not now, Tony. Not now. 524 00:43:01,163 --> 00:43:03,572 I'll talk to you tomorrow morning about that singles assignment. 525 00:43:03,573 --> 00:43:08,122 - | got problems now. - Eh. | don't know what to do with that. 526 00:43:08,123 --> 00:43:10,42 Is there any other way we can break Helen's spell? 527 00:43:10,43 --> 00:43:12,542 Yeah. There is one way. 528 00:43:12,543 --> 00:43:14,753 - Kolchak! - Not now, Tony. 529 00:43:14,753 --> 00:43:14,753 - Now, Carl, please! - Please? 530 00:43:21,933 --> 00:43:24,93 Tony? 531 00:43:24,103 --> 00:43:26,433 - Tony, are you all right? Where are you? - Over here. 532 00:43:28,983 --> 00:43:32,603 - What are you doing there? - Help me up, will you? 533 00:43:32,653 --> 00:43:35,813 Tony, you called me in here to show me how you practice your yoga? 534 00:43:35,823 --> 00:43:37,482 Carl, help me get up! 535 00:43:37,483 --> 00:43:41,613 Why don't you start with a beginner's position, something simple? 536 00:43:41,653 --> 00:43:46,33 - This is the beginner's position! - Oh. Here. 537 00:43:47,993 --> 00:43:51,03 - I'm sorry about that, Tony. - Here, try this hand. 538 00:43:52,543 --> 00:43:54,373 - What do you got on your hand? - Mayonnaise. 539 00:43:54,383 --> 00:43:56,712 - Mayonnaise? - Yeah. 540 00:43:56,713 --> 00:43:59,802 - Look at that. They left work with all the lights on. - All right. What's the story? 541 00:43:59,803 --> 00:44:02,923 Carl, did | hear you say you're gonna discuss the singles feature tomorrow? 542 00:44:02,933 --> 00:44:04,643 - Yeah, tomorrow. Yeah. - Tomorrow is Friday. 543 00:44:04,683 --> 00:44:06,642 That's when it's due in New York. 544 00:44:06,643 --> 00:44:08,852 Well, the story is all finished. 545 00:44:08,853 --> 00:44:11,852 It just needs a little polishing in the morning, and I'll send it right off. Come on, Kaz. 546 00:44:11,853 --> 00:44:14,482 - Well, the priests were very powerful. - Uh-huh. 547 00:44:14,483 --> 00:44:17,903 Their enemies had to destroy the temple in order to make them powerless. 548 00:44:17,903 --> 00:44:17,903 - Destroy the temple. - Do you mind if | read the copy? 549 00:44:20,533 --> 00:44:22,492 After all, | am the bureau chief. 550 00:44:22,493 --> 00:44:24,573 Yes, absolutely, Tony. Absolutely. 551 00:44:24,573 --> 00:44:24,573 Tomorrow morning, first thing, I'll spitball a few ideas at you. 552 00:44:26,953 --> 00:44:30,162 Spitballing a few ideas is when you start a feature, not when you're polishing it. 553 00:44:30,163 --> 00:44:32,663 No, that's the way | work. | spit and polish at the same time. 554 00:44:32,713 --> 00:44:34,962 - Thanks, Kaz. | owe you. - Hey! 555 00:44:34,963 --> 00:44:37,502 | didn't say that destroying the temple was gonna work. 556 00:44:37,503 --> 00:44:39,673 Destroy the temple? Destroy what temple? 557 00:44:39,713 --> 00:44:41,842 Kolchak, come back here! 558 00:44:41,843 --> 00:44:43,972 What temple are you gonna destroy? 559 00:44:43,973 --> 00:44:48,972 Kolchak! What-- What temple is he gonna destroy? 560 00:44:48,973 --> 00:44:51,813 What is he gonna-- Hey, who are you? 561 00:47:00,813 --> 00:47:03,942 That's pretty strenuous exercise for a man your age, isn't it? 562 00:47:03,943 --> 00:47:06,982 It's pretty strenuous exercise for a man any age. 563 00:47:06,983 --> 00:47:11,362 You've ruined some very expensive statues. Museum quality. 564 00:47:11,363 --> 00:47:14,532 - And what did it get you? - Well, your temple's ruined. 565 00:47:14,533 --> 00:47:17,373 According to Kaz, Hecate ought to be destroying you about now. 566 00:47:17,373 --> 00:47:17,373 | don't think you're qualified to speak for Hecate. 567 00:47:20,43 --> 00:47:22,42 It's you she'll destroy. 568 00:47:22,43 --> 00:47:24,593 You had the stupidity to put on that ring. 569 00:47:26,03 --> 00:47:28,762 Imagine the feeling when your heart ages decades... 570 00:47:28,763 --> 00:47:31,93 in a matter of seconds... 571 00:47:31,93 --> 00:47:31,93 and finally jams up like an old clock. 572 00:47:33,893 --> 00:47:38,13 Well, how can Hecate accept me? 573 00:47:38,23 --> 00:47:40,933 | mean, I'm not a perfect sacrifice. Far from it. 574 00:47:40,943 --> 00:47:44,443 As | said before, | don't think you're qualified to speak for the gods. 575 00:47:55,783 --> 00:47:59,743 As a matter of fact, I'm not the first imperfect offering you've made. 576 00:47:59,753 --> 00:48:03,713 Did you know that William Cubby wore this? It's a glass eye. 577 00:48:03,713 --> 00:48:03,713 - You're lying. - No. 578 00:48:06,883 --> 00:48:10,422 No, I'm not lying, but | think Willy Cubby was. 579 00:48:10,423 --> 00:48:13,432 See, he didn't say anything to you at all, huh? 580 00:48:13,433 --> 00:48:16,223 - Ha-ha! - You made fools of the gods! 581 00:48:28,653 --> 00:48:31,783 Hecate! Hecate! 582 00:49:06,273 --> 00:49:09,113 | took some pictures, but it seemed pointless. 583 00:49:09,113 --> 00:49:09,113 The destruction of the room would be labeled vandalism or a faulty sprinkler system. 584 00:49:14,453 --> 00:49:18,412 | don't need any photographs of Helen. 585 00:49:18,413 --> 00:49:21,952 You see, she would always be as she always was-- 586 00:49:21,953 --> 00:49:25,163 Cold and beautiful and unchanging. 587 00:49:26,793 --> 00:49:29,752 Uh-- Oh, as a postscript, | offer this bit of advice. 588 00:49:29,753 --> 00:49:34,463 Should you ever find a ring, no matter how pretty or valuable, 589 00:49:34,473 --> 00:49:37,433 consider well before you slip it on your finger. 590 00:49:39,513 --> 00:49:41,393 You may never get it off again. 48222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.