All language subtitles for Hameln.S01E04.Schuld

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,080 --> 00:00:07,720 Wir setzen es in Gang und finden raus, was mit euch passierte. 2 00:00:07,960 --> 00:00:10,880 (Jamila) Nimm das. Es beschützt uns. Es beschützt dich. 3 00:00:11,120 --> 00:00:12,280 *Schriller Ton* 4 00:00:12,520 --> 00:00:14,240 *Dumpf pulsierende Töne* *Jubelruf* 5 00:00:14,480 --> 00:00:17,360 Vielleicht macht es eure Behinderung rückgängig. Christian ... 6 00:00:18,000 --> 00:00:19,080 Hau ab! 7 00:00:19,320 --> 00:00:21,560 Es hörte sich so an, als würde er was verstecken. 8 00:00:21,800 --> 00:00:25,200 Verflucht seid ihr! Und mit euch ganz Hameln! 9 00:00:26,720 --> 00:00:29,480 Was ist, wenn es um die Schuld der Eltern von heute geht? 10 00:00:29,720 --> 00:00:31,400 Jemand wie ich gehört in die Hölle. 11 00:00:31,640 --> 00:00:33,000 *Paula schreit.* 12 00:00:35,080 --> 00:00:37,360 Tschö, Onkel Richie! 13 00:00:38,080 --> 00:00:40,200 Tschüss, bis nächste Woche. 14 00:00:41,080 --> 00:00:43,040 Tschüss. - Tschau. 15 00:00:46,200 --> 00:00:49,840 So, Alina. Du weißt ja, was jetzt ansteht, oder? - Ja. 16 00:00:50,080 --> 00:00:51,480 Na komm. 17 00:00:53,520 --> 00:00:55,280 *Haustür wird geschlossen.* 18 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 *Unheilvolle Klänge* 19 00:01:12,000 --> 00:01:14,160 Hat du dich verletzt? 20 00:01:14,400 --> 00:01:15,360 Nein, wieso? 21 00:01:15,600 --> 00:01:17,760 Onkel Richie hat mich da nur untersucht. 22 00:01:21,680 --> 00:01:22,600 Ah. 23 00:01:27,520 --> 00:01:28,680 Finja Roth 24 00:01:28,920 --> 00:01:30,120 Sam Mannheimer 25 00:01:30,360 --> 00:01:31,520 Ruben Zastrow 26 00:01:44,160 --> 00:01:46,560 Liebling, möchtest du was essen? 27 00:01:51,440 --> 00:01:53,400 *Unheimliche Klänge* 28 00:01:58,800 --> 00:02:00,680 *Geheimnisvolles Rattern* 29 00:02:10,480 --> 00:02:11,960 *Rattern* 30 00:02:19,440 --> 00:02:20,640 Alina? 31 00:02:21,560 --> 00:02:23,200 *Tür schlägt zu.* Alina? 32 00:02:24,560 --> 00:02:25,560 Alina! 33 00:02:36,680 --> 00:02:38,400 *Düstere Klänge schwellen an.* 34 00:02:44,560 --> 00:02:46,880 *Spannungsvolle Musik* 35 00:02:47,880 --> 00:02:49,120 *Handy vibriert.* 36 00:02:50,000 --> 00:02:51,480 Mensch, Erik! 37 00:02:53,680 --> 00:02:54,800 Geh ran! 38 00:02:58,080 --> 00:02:59,240 *Rufton* 39 00:03:02,480 --> 00:03:04,200 Scheiße. 40 00:03:05,680 --> 00:03:07,040 Scheiße! 41 00:03:12,160 --> 00:03:13,800 *Lautes Poltern* 42 00:03:16,400 --> 00:03:18,360 *Paula stöhnt.* 43 00:03:30,240 --> 00:03:32,120 *Sie schreit.* 44 00:03:37,040 --> 00:03:38,480 *Laute Schreie* 45 00:03:39,960 --> 00:03:41,080 Na klar. 46 00:03:41,320 --> 00:03:45,120 Du tauchst dann hier mit einem riesigen Blumenstrauß auf, hm? 47 00:03:45,360 --> 00:03:47,240 Aber bitte nur rote Rosen. 48 00:03:47,480 --> 00:03:50,800 (André) "Ein Wort und ich steh vor der Tür. Das meine ich ernst." 49 00:03:52,240 --> 00:03:55,000 Ach, du. Ähm ... *Klopfgeräusche* 50 00:03:55,240 --> 00:03:56,440 "Ja?" 51 00:03:57,680 --> 00:04:00,480 Ja, die Wahrheit ist, ich ... 52 00:04:01,400 --> 00:04:05,600 Ich hab es noch nicht geschafft, meinen Söhnen von dir zu erzählen. 53 00:04:06,720 --> 00:04:08,680 Ich such noch nach dem richtigen ... 54 00:04:08,920 --> 00:04:10,280 *Klopfgeräusche* 55 00:04:10,920 --> 00:04:13,800 "Schatz? Bist du noch dran?" 56 00:04:14,040 --> 00:04:17,800 Ja, Liebster. Ich ruf dich zurück, okay, mein Schatz? - "Klar." 57 00:04:21,080 --> 00:04:23,760 *Rhythmische Klopfgeräusche* 58 00:04:31,440 --> 00:04:33,560 *Unheimliche Klänge* 59 00:04:38,880 --> 00:04:41,480 *Laute Klopfgeräusche* 60 00:04:54,240 --> 00:04:56,800 *Unheimlicher Kindergesang* 61 00:04:59,680 --> 00:05:01,520 *Schreie* 62 00:05:02,120 --> 00:05:03,560 *Regina schreit.* 63 00:05:08,040 --> 00:05:10,440 Nichts. Die Wand ist glatt. 64 00:05:10,680 --> 00:05:12,400 Wie frisch verputzt. 65 00:05:14,320 --> 00:05:16,320 Das gibt's doch nicht. 66 00:05:16,560 --> 00:05:19,640 Ich hab da einen Riss gesehen. Einen ziemlich breiten. 67 00:05:25,000 --> 00:05:28,920 Dann muss ich das geträumt haben. Zu viel Stress zur Zeit. 68 00:05:29,160 --> 00:05:30,560 Die Baustelle in Dubai, 69 00:05:30,800 --> 00:05:33,960 die Ausschreibung für Shanghai. So was tu ich mir nicht mehr an. 70 00:05:35,960 --> 00:05:37,200 Wisst ihr was? 71 00:05:37,440 --> 00:05:40,960 Wenn das neue Projekt bewilligt ist, machen wir zusammen Urlaub. 72 00:05:41,200 --> 00:05:42,880 *Handy vibriert.* Versprochen. 73 00:05:43,120 --> 00:05:44,200 Ja? Hallo? 74 00:05:52,880 --> 00:05:55,680 *Entspannte Hip-Hop-Musik im Autoradio* 75 00:05:58,360 --> 00:06:01,520 (rappend) #Es ist Hameln City Blues, großer Mann, kleine Stadt. 76 00:06:01,760 --> 00:06:03,920 Mit 'ner Chick an der Seite rollen wir dich platt. 77 00:06:04,160 --> 00:06:06,800 Nennst mich Krüppel, doch ich gebe dir Ecke Breaker. 78 00:06:07,040 --> 00:06:09,400 Meine Dame macht mich fertig in Boxen und Schach. 79 00:06:09,640 --> 00:06:12,440 Ja, du siehst, wie sie fliegt mit dem Heli durch die Lüfte. 80 00:06:12,680 --> 00:06:15,080 Das Bild wird untermalt durch den Schwung ihrer Hüfte 81 00:06:15,320 --> 00:06:17,880 und die wunderschönen Brüste.# *Musik stoppt.* 82 00:06:18,120 --> 00:06:21,600 Ey, das war die beste Stelle. Du besingst meine körperlichen Vorzüge. 83 00:06:21,840 --> 00:06:23,680 Ehre, wem Ehre gebührt. 84 00:06:26,960 --> 00:06:30,120 Die Dinger funktionieren wirklich? Ja. 85 00:06:30,360 --> 00:06:34,440 Zweimal ein Bomben-Erfolg. Wir pusten die Geister einfach weg. 86 00:06:38,200 --> 00:06:42,280 Ich will ja den Herrn der Finsternis nicht mit bloßen Händen angreifen. 87 00:06:43,080 --> 00:06:46,320 Ich sag nur, wir sind gut gewappnet. Nur damit wir uns einig sind: 88 00:06:46,560 --> 00:06:48,800 Für mich ist das eine Aufklärungs-Aktion. 89 00:06:49,040 --> 00:06:53,160 Ja. Lokalisieren, identifizieren und den Infraschall testen. 90 00:06:53,400 --> 00:06:55,120 Und geordneter Rückzug. Ja. 91 00:06:55,520 --> 00:06:57,760 Und du hast nicht das Kommando. 92 00:06:58,000 --> 00:07:01,240 Wenn ich sag, wir brechen ab, dann brechen wir ab. Klar? 93 00:07:04,160 --> 00:07:07,880 So sternenklar wie der Himmel heute. Also, laut Wetterbericht. 94 00:07:17,400 --> 00:07:18,760 *Rascheln* 95 00:07:19,880 --> 00:07:21,280 *Stöhnen* 96 00:07:23,360 --> 00:07:24,960 *Unheilvolle Klänge* 97 00:07:29,240 --> 00:07:30,800 *Lautes Stöhnen* 98 00:07:39,200 --> 00:07:41,040 *Unheilvolle Klänge stoppen.* 99 00:07:42,640 --> 00:07:44,920 (Frau via Computer) "Es tut mir leid, Regina. 100 00:07:45,160 --> 00:07:47,720 Du bist für uns als Architektin nicht mehr tragbar. 101 00:07:47,960 --> 00:07:49,920 Der Vorfall in Indonesien zwingt uns ..." 102 00:07:50,160 --> 00:07:51,480 Was? 103 00:07:51,720 --> 00:07:52,760 Spinnst du? 104 00:07:53,000 --> 00:07:54,720 Das ist doch Jahre her! 105 00:07:54,960 --> 00:07:57,240 "Ich weiß. Tut mir leid. 106 00:07:57,480 --> 00:08:00,160 Aber unsere Geldgeber haben das so entschieden." 107 00:08:00,400 --> 00:08:01,560 Okay. 108 00:08:02,120 --> 00:08:04,000 Weißt du, was die mich können? 109 00:08:04,240 --> 00:08:06,400 "Absolut. Ich verstehe dich. 110 00:08:06,640 --> 00:08:09,280 Aber dein Freispruch von damals hat nicht alle überzeugt. 111 00:08:09,520 --> 00:08:13,400 Bei einer so großen Investition können wir so ein Risiko nicht ..." 112 00:08:22,320 --> 00:08:24,000 *Düstere Klänge* 113 00:08:28,080 --> 00:08:29,680 Mich einfach kaltstellen! 114 00:08:29,920 --> 00:08:31,880 Das ist ja unfassbar. 115 00:08:48,120 --> 00:08:50,400 *Sphärische Musik* 116 00:08:52,720 --> 00:08:55,240 *Unheimlicher Kindergesang* 117 00:08:58,600 --> 00:09:00,160 *Musik verklingt.* 118 00:09:03,040 --> 00:09:05,320 Das ist einfach gerade alles so ... 119 00:09:06,480 --> 00:09:07,920 so verrückt und ich ... 120 00:09:08,280 --> 00:09:09,840 *Bruno atmet hörbar.* 121 00:09:10,840 --> 00:09:12,840 Ich wünschte, du wärst hier. 122 00:09:16,600 --> 00:09:18,400 Ich hab dich lieb, Papa. 123 00:09:22,120 --> 00:09:25,680 "Ich muss jetzt meine Runde drehen. Soll ich es noch anlassen?" 124 00:09:27,240 --> 00:09:28,680 Nein. 125 00:09:28,920 --> 00:09:30,000 Danke. 126 00:09:39,680 --> 00:09:41,240 *Sphärische Klänge* 127 00:09:47,520 --> 00:09:49,240 Gute Nacht, Bruno. 128 00:09:52,680 --> 00:09:55,200 Früher hab ich meinen Papa jeden Abend angerufen. 129 00:09:56,000 --> 00:09:57,240 *Stöhnen* 130 00:09:58,480 --> 00:10:02,400 Einfach um ihm zu erzählen, was ich den Tag über so gemacht hab. 131 00:10:05,200 --> 00:10:08,880 Weil du gehofft hast, dass er irgendwann ... 132 00:10:09,920 --> 00:10:11,880 wieder aufwacht. Ja. 133 00:10:13,640 --> 00:10:15,120 Irgendwie schon. 134 00:10:21,040 --> 00:10:22,640 Tut mir leid. 135 00:10:27,360 --> 00:10:28,680 Weißt du ... 136 00:10:36,560 --> 00:10:37,880 *Er schnieft.* 137 00:10:39,120 --> 00:10:41,280 In Momenten wie diesen, da ... 138 00:10:44,240 --> 00:10:46,920 Da hab ich immer das Gefühl, ich gehör nicht dazu. 139 00:10:47,400 --> 00:10:48,960 Wieso? 140 00:10:49,200 --> 00:10:51,320 Ich meine doch nur ... 141 00:10:52,240 --> 00:10:56,240 Weißt du, ihr steckt mittendrin im Kampf gegen den Rattenfänger. 142 00:10:56,480 --> 00:10:57,800 Und ich ... 143 00:10:58,320 --> 00:11:02,560 Ich bin dabei und versuche zu helfen, aber es reicht nicht. 144 00:11:02,800 --> 00:11:05,440 Aber wir haben uns das nicht ausgesucht. 145 00:11:06,080 --> 00:11:10,320 Was wäre Batman ohne Alfred, Sherlock Holmes ohne Watson, 146 00:11:10,560 --> 00:11:12,440 Harry Potter ohne Hermine? 147 00:11:13,040 --> 00:11:16,040 Und Frodo ohne seinen Sam? ... Sam. 148 00:11:19,200 --> 00:11:20,280 Ja. 149 00:11:20,760 --> 00:11:22,240 Siehst du? 150 00:11:23,520 --> 00:11:25,680 Die sind wichtig. 151 00:11:25,920 --> 00:11:27,560 Du bist wichtig. 152 00:11:43,600 --> 00:11:47,400 Hab ich wieder irgendwas falsch verstanden? Nein, nein. 153 00:11:48,120 --> 00:11:49,560 Hast du nicht. 154 00:11:53,000 --> 00:11:54,880 Es wäre sogar sehr schön. 155 00:11:57,120 --> 00:11:59,520 Dir geht dieser Christian nicht aus dem Kopf. 156 00:11:59,960 --> 00:12:01,280 So ähnlich. 157 00:12:04,440 --> 00:12:08,840 Weißt du, im Park ... Ich wollte dich nicht vor den Kopf stoßen. 158 00:12:09,080 --> 00:12:12,120 Aber kurz bevor wir uns küssen konnten, 159 00:12:13,400 --> 00:12:16,800 da hab ich nicht dein Gesicht gesehen, 160 00:12:17,040 --> 00:12:18,600 sondern seins. 161 00:12:19,880 --> 00:12:22,200 Eine über 700 Jahre alte Liebe. 162 00:12:24,480 --> 00:12:26,120 Das wird schwer. 163 00:12:27,440 --> 00:12:31,400 Weißt du, ich möchte nicht ... Ich versteh schon. Ist alles gut. 164 00:12:31,640 --> 00:12:32,720 Nein. 165 00:12:32,960 --> 00:12:34,960 Nein, das verstehst du nicht. 166 00:12:35,200 --> 00:12:36,880 Mir liegt was an dir. 167 00:12:38,520 --> 00:12:41,760 Ich will einfach nur nicht, dass das zwischen uns steht. 168 00:12:53,360 --> 00:12:54,680 Willst du? 169 00:12:54,920 --> 00:12:56,760 Klar. Gerne. 170 00:13:01,240 --> 00:13:04,560 *Soul-Musik: Howling Slayer/ I Was Born To Haunt You* 171 00:13:19,960 --> 00:13:22,240 Links oder rechts? Rechts. 172 00:13:41,600 --> 00:13:45,560 Hierher wolltest du alleine kommen? Ja. Kenne ich von früher. 173 00:13:45,800 --> 00:13:47,920 Ich hab oft als Kind hier gespielt. 174 00:13:49,600 --> 00:13:52,920 Hast du überlegt, wie wir wegkommen, wenn's brenzlig wird? 175 00:13:53,240 --> 00:13:55,520 Wird's nicht. Wir haben ja die hier. 176 00:13:55,760 --> 00:13:58,000 Und wenn die wider Erwarten nicht funktionieren? 177 00:13:58,240 --> 00:14:00,320 Dann gibt's einen Höllenritt den Berg runter. 178 00:14:00,560 --> 00:14:04,200 Mann, nimm die Sache etwas ernster. Ja, ist ja gut. 179 00:14:05,000 --> 00:14:06,880 Lass uns anfangen. Ja. 180 00:14:08,720 --> 00:14:11,320 Bereit? Nachtsicht an. 181 00:14:12,360 --> 00:14:13,600 Ja. 182 00:14:13,840 --> 00:14:16,760 Dann können wir ja loslegen. Lass die Tür ruhig offen. 183 00:14:17,000 --> 00:14:18,120 Sicher? 184 00:14:18,360 --> 00:14:21,440 Ja. Falls er da reinkommt, kann ich besser zielen. 185 00:14:21,680 --> 00:14:22,760 *Sie seufzt.* 186 00:14:23,000 --> 00:14:26,680 Vergiss nicht, wer hier das Kommando hat, du Spaßvogel. 187 00:14:29,120 --> 00:14:30,800 *Unheimliche Klänge* 188 00:14:32,440 --> 00:14:35,600 (Regina) Ich hoffe, ihr habt noch Platz für meinen Nachtisch. 189 00:14:35,840 --> 00:14:39,000 Lapis Surabaya, ein Schichtkuchen. 190 00:14:39,240 --> 00:14:42,480 Ich hab das Rezept von einem Hotelkoch aus Indonesien. 191 00:14:42,720 --> 00:14:47,120 Vorsicht, der hat Suchtpotenzial. Indonesien? Da will ich mal hin. 192 00:14:48,080 --> 00:14:51,640 Wenn's nicht gerade regnet, ist es traumhaft da. 193 00:14:52,240 --> 00:14:54,280 Waren Sie länger dort? 194 00:14:54,720 --> 00:14:58,120 Fast ein Jahr. Stell ich mir aufregend vor. 195 00:14:59,160 --> 00:15:00,160 Ja. 196 00:15:01,320 --> 00:15:02,320 So. 197 00:15:02,640 --> 00:15:03,720 *Räuspern* 198 00:15:04,320 --> 00:15:08,360 Jetzt ist es aber wirklich spät. Soll ich das Gästezimmer herrichten? 199 00:15:09,800 --> 00:15:10,800 Ähm ... 200 00:15:11,240 --> 00:15:15,240 Ja, also ich meine, wir haben alle was getrunken. 201 00:15:15,480 --> 00:15:17,600 Es wäre nicht gut, wenn wir noch fahren. 202 00:15:17,840 --> 00:15:21,440 Ja, gerne. Ich hab seit Tagen nicht mehr richtig geschlafen. 203 00:15:23,720 --> 00:15:27,120 So ging es mir damals auch, als ich Bruno kennenlernte. 204 00:15:31,920 --> 00:15:33,480 Lapis Surabaya? 205 00:15:33,720 --> 00:15:36,640 Ja. Wirklich köstlich. 206 00:15:39,440 --> 00:15:41,520 *Hörbares Atmen via Handy* 207 00:15:43,600 --> 00:15:46,000 (Romy via Handy) "Und?" Fehlanzeige. 208 00:15:46,480 --> 00:15:49,520 Schon mal drüber nachgedacht, dass das eine Schnapsidee ist? 209 00:15:49,760 --> 00:15:52,200 "Redest du immer so viel, wenn du Angst hast?" 210 00:15:52,440 --> 00:15:54,480 Schwenk mal weiter nach rechts. 211 00:15:57,680 --> 00:15:58,680 Links. 212 00:16:01,400 --> 00:16:04,480 "Hier ist nur Wald. Dunkler Wald." 213 00:16:04,960 --> 00:16:06,080 Fuck. 214 00:16:06,400 --> 00:16:09,280 Wenn wir in einer Minute nichts haben, komme ich zurück. 215 00:16:09,520 --> 00:16:12,120 Romy, warte mal. Vielleichten sollen wir ... 216 00:16:12,520 --> 00:16:13,520 Ruben? 217 00:16:13,760 --> 00:16:15,000 Romy? 218 00:16:15,240 --> 00:16:16,360 *Flackergeräusche* 219 00:16:16,600 --> 00:16:17,440 Shit. 220 00:16:17,800 --> 00:16:19,480 *Lautes Krachen* 221 00:16:25,360 --> 00:16:26,600 Romy? 222 00:16:26,840 --> 00:16:28,760 *Unheimliche Stimmen* 223 00:16:35,040 --> 00:16:37,480 (Rattenfänger) Ruben. 224 00:16:39,240 --> 00:16:42,320 Wie lange hab ich gewartet? 225 00:16:43,520 --> 00:16:44,840 *Signalton* 226 00:16:45,720 --> 00:16:47,080 *Grimmiges Lachen* 227 00:16:47,560 --> 00:16:50,000 *Dumpf pulsierende Töne* 228 00:16:54,680 --> 00:16:55,800 *Töne stoppen.* 229 00:17:00,600 --> 00:17:01,720 *Schreie* 230 00:17:01,960 --> 00:17:03,400 *Dumpfer Schlag* 231 00:17:04,080 --> 00:17:05,120 *Pulsierende Töne* 232 00:17:06,360 --> 00:17:08,600 *Sehr schriller Flötenton* 233 00:17:08,840 --> 00:17:10,720 *Knacken und Knistern* 234 00:17:11,560 --> 00:17:13,040 *Pulsierende Töne stoppen.* 235 00:17:13,280 --> 00:17:15,880 (Rattenfänger) Jetzt gehörst du mir. 236 00:17:17,160 --> 00:17:19,120 *Langgezogener Schrei* 237 00:17:22,680 --> 00:17:25,120 *Unheimlicher Kindergesang* 238 00:17:27,840 --> 00:17:29,680 *Romy keucht.* 239 00:17:32,720 --> 00:17:34,960 *Bedrohliche Klänge* 240 00:17:38,520 --> 00:17:40,520 *Pulsierende Töne* 241 00:17:42,280 --> 00:17:43,840 *Töne verstummen.* 242 00:17:44,080 --> 00:17:45,240 Oh, fuck. 243 00:17:45,840 --> 00:17:47,680 *Romy atmet hörbar ängstlich.* 244 00:17:50,520 --> 00:17:52,120 *Bedrohliche Klänge* 245 00:17:58,960 --> 00:18:00,680 *Die Klänge verstummen.* 246 00:18:02,680 --> 00:18:05,120 (Geisterkind, flüsternd) Romy ... 247 00:18:09,160 --> 00:18:10,960 *Romy keucht.* 248 00:18:16,800 --> 00:18:19,000 *Bedrohliche Klänge schwellen an.* 249 00:18:20,040 --> 00:18:21,240 *Stille* 250 00:18:41,800 --> 00:18:42,960 *Handyton* 251 00:19:09,600 --> 00:19:11,280 *Düstere Klänge* 252 00:19:37,560 --> 00:19:39,400 *Düstere Klänge verebben.* 253 00:19:40,800 --> 00:19:42,960 Ich kam mir vor wie im falschen Film. 254 00:19:43,200 --> 00:19:46,400 Die hat mich einfach kaltgestellt, die blöde Kuh. *André lacht.* 255 00:19:46,640 --> 00:19:49,120 Die hat doch nur Angst um ihre Karriere. 256 00:19:49,360 --> 00:19:50,360 *Seufzer* 257 00:19:50,600 --> 00:19:53,360 (André) "Warum ist dir dieses Projekt so wichtig?" 258 00:19:53,600 --> 00:19:57,000 Erstens hab ich es entworfen, dann soll auch mein Name draufstehen. 259 00:19:57,240 --> 00:19:58,240 Und zweitens ... 260 00:19:59,960 --> 00:20:03,880 musste ich für das Gutachten eine Hypothek fürs Haus aufnehmen. 261 00:20:04,360 --> 00:20:09,560 "Deprimiert es dich, dass Indonesien dich immer ans Erdbeben erinnert?" 262 00:20:12,000 --> 00:20:14,400 Ja. Und an die Toten. 263 00:20:16,080 --> 00:20:17,160 *Seufzer* 264 00:20:17,400 --> 00:20:18,920 Am liebsten ... 265 00:20:20,400 --> 00:20:24,520 Am liebsten würde ich diese ganze Zeit einfach vergessen. 266 00:20:24,760 --> 00:20:29,280 Bruno kam ins Heim, Jannik musste von einem Arzt zum anderen. 267 00:20:30,760 --> 00:20:33,600 "Du musst mal richtig in den Arm genommen werden." 268 00:20:33,840 --> 00:20:35,240 (sehnsüchtig) Ja! 269 00:20:35,480 --> 00:20:39,960 Ach, Sam und Jannik würden das bestimmt irgendwie verstehen. 270 00:20:40,200 --> 00:20:42,080 Aber ich hab Angst, es Bruno zu sagen. 271 00:20:42,320 --> 00:20:46,040 Ich möchte der ganzen Welt erzählen, wie glücklich du mich machst. 272 00:20:46,760 --> 00:20:50,600 "Gut, dass ich im Taxi sitze und den Tower vom Flughafen sehe." 273 00:20:52,880 --> 00:20:54,080 Wie? 274 00:20:54,440 --> 00:20:56,760 "Wir haben uns viel zu lang nicht gesehen." 275 00:20:57,000 --> 00:20:58,600 Oh ... Wann? 276 00:20:59,040 --> 00:21:00,800 "Lass dich überraschen." 277 00:21:01,400 --> 00:21:03,160 *Sie lacht.* 278 00:21:04,760 --> 00:21:06,720 *Glücklicher Seufzer* 279 00:21:11,840 --> 00:21:13,680 (mit Echo) Christian ... 280 00:21:16,160 --> 00:21:17,840 *Sie weint.* Es ist besser so. 281 00:21:22,080 --> 00:21:23,480 *Handy vibriert.* 282 00:21:24,840 --> 00:21:27,880 "Ja?" Finja, wo zum Teufel steckst du? 283 00:21:29,080 --> 00:21:30,840 "Bei Sam. Sorry ..." 284 00:21:31,080 --> 00:21:32,560 Ich hab nicht Bescheid gesagt. 285 00:21:32,800 --> 00:21:34,480 "Warum flüsterst du?" 286 00:21:35,600 --> 00:21:37,600 Ich will Sam nicht wecken. "Ah!" 287 00:21:37,840 --> 00:21:39,000 Hab ich's doch gewusst. 288 00:21:39,240 --> 00:21:41,680 Nein. Ich hab nur jemanden zum Reden gebraucht. 289 00:21:41,920 --> 00:21:44,680 Wie wär's, wenn du mit mir redest? *Knarzen* 290 00:21:44,920 --> 00:21:46,200 "Mit dir?" 291 00:21:46,440 --> 00:21:50,320 Du hast doch genug eigene Probleme. Ich sag nur: Maulwürfe. "Ja, ja." 292 00:21:50,560 --> 00:21:53,720 Maulwürfe. Wenn die kleinen Scheißer mit ihren ... 293 00:21:54,320 --> 00:21:55,320 *Schrei* 294 00:22:00,200 --> 00:22:01,560 "Papa?" 295 00:22:02,320 --> 00:22:03,600 Alles okay? 296 00:22:03,840 --> 00:22:08,080 "Alles gut. Eine Katze mich erschrocken. Bis morgen, ja?" 297 00:22:23,480 --> 00:22:26,800 Hey, nicht erschrecken, ich sitze hier unten. 298 00:22:28,320 --> 00:22:30,320 Kannst du auch nicht schlafen? Nein. 299 00:22:33,680 --> 00:22:36,960 Ich hab schon wieder so merkwürdiges Zeug geträumt. 300 00:22:37,480 --> 00:22:38,920 Mit Christian? 301 00:22:39,160 --> 00:22:40,960 Ja, auch. 302 00:22:45,880 --> 00:22:47,160 *Leiser Schlag* 303 00:22:48,040 --> 00:22:49,680 Hast du das gehört? 304 00:22:50,800 --> 00:22:51,880 Nee. 305 00:22:52,320 --> 00:22:54,080 Im Garten. 306 00:22:59,480 --> 00:23:01,160 *Sam atmet hörbar.* 307 00:23:09,160 --> 00:23:10,160 *Schlag* 308 00:23:10,400 --> 00:23:11,560 Er hat Ruben! 309 00:23:12,120 --> 00:23:13,440 Romy! 310 00:23:16,040 --> 00:23:17,120 Romy? 311 00:23:25,080 --> 00:23:26,960 *Traurige Musik* 312 00:23:38,680 --> 00:23:40,040 Es tut mir leid. 313 00:23:41,160 --> 00:23:43,360 Wir konnten Ihre Frau nicht retten. 314 00:23:45,520 --> 00:23:47,920 Man hat sie einfach zu spät gefunden. 315 00:24:18,560 --> 00:24:20,320 *Traurige Musik verklingt.* 316 00:24:20,880 --> 00:24:23,880 (Romy) Oh, Mann. Wenn meine Mutter erfährt, was passiert ist, 317 00:24:24,120 --> 00:24:26,200 dann reißt die mir den Kopf ab. 318 00:24:26,440 --> 00:24:27,960 Hm. Warum das? 319 00:24:29,480 --> 00:24:33,440 Ich musste ihr versprechen, nicht da hinzugehen. Und euch zu warnen. 320 00:24:33,680 --> 00:24:36,040 Lass mich raten. Ruben hat dich überredet. 321 00:24:36,280 --> 00:24:37,880 Hätte er alleine gehen sollen? 322 00:24:38,120 --> 00:24:40,840 Ohne Rücksicht auf Verluste. Der komplette Egomane. 323 00:24:41,080 --> 00:24:44,160 Ganz ehrlich, Sam: Du hast ein falsches Bild von ihm. 324 00:24:44,400 --> 00:24:47,400 (genervt) Ja, natürlich. Schwere Kindheit, 325 00:24:47,640 --> 00:24:50,120 Mutter machte ihn zum Krüppel, Vater liebt ihn nicht. 326 00:24:50,360 --> 00:24:53,760 Hat er erzählt, dass wir uns bei einem Hip-Hop-Battle kennenlernten? 327 00:24:54,000 --> 00:24:55,400 Ja. Ja. 328 00:24:56,360 --> 00:24:57,880 Stimmt aber nicht. 329 00:25:00,480 --> 00:25:01,600 Und wo dann? 330 00:25:05,720 --> 00:25:07,600 (seufzend) In der Reha. 331 00:25:09,600 --> 00:25:11,640 Und mir ging's richtig beschissen. 332 00:25:13,400 --> 00:25:16,120 Hüfte gebrochen, Kreuzbandriss. 333 00:25:17,480 --> 00:25:21,520 In der Grundausbildung. Ich dachte, meine Karriere ist zu Ende. 334 00:25:23,320 --> 00:25:25,440 Aber Ruben hat mich aufgebaut, 335 00:25:25,680 --> 00:25:29,240 obwohl er gerade erfahren hatte, dass sein Bein gelähmt bleibt. 336 00:25:37,480 --> 00:25:39,200 *Schmerzenslaut* 337 00:25:41,360 --> 00:25:43,280 Mama, du musst uns helfen. 338 00:25:46,280 --> 00:25:49,280 Das Amulett hat bei den Geisterkindern funktioniert. 339 00:25:52,520 --> 00:25:54,360 Du hast sie gesehen? 340 00:25:55,120 --> 00:25:56,240 (Romy) Ja. 341 00:25:58,600 --> 00:26:00,160 Das ist nicht gut. 342 00:26:00,600 --> 00:26:01,800 Warum? 343 00:26:03,800 --> 00:26:07,080 Wer die Geisterkinder sehen kann, schwebt in Lebensgefahr. 344 00:26:07,640 --> 00:26:10,520 Dann lasst uns aus dieser Scheiß-Stadt abhauen. 345 00:26:10,760 --> 00:26:12,200 Wir haben einen Onkel in Berlin. 346 00:26:12,440 --> 00:26:15,360 Da könnten wir unterkommen, bis der Scheiß hier vorbei ist. 347 00:26:15,600 --> 00:26:18,040 Und Ruben? Willst du ihn einfach zurücklassen? 348 00:26:18,280 --> 00:26:19,760 Wir sind ihm auch scheißegal. 349 00:26:22,600 --> 00:26:26,080 Er ist in den Wald gegangen. Das ist seine Verantwortung. 350 00:26:30,280 --> 00:26:34,920 Gut. Finja, dann verlass wenigstens du die Stadt. 351 00:26:35,160 --> 00:26:37,720 Du bist dem Rattenfänger schutzlos ausgeliefert. 352 00:26:37,960 --> 00:26:41,560 Schutzlos? Weißt du was, Sam? Lass es. Geh einfach. 353 00:26:41,800 --> 00:26:43,320 Du hast Angst, okay. 354 00:26:43,560 --> 00:26:46,840 Aber nimm meine Behinderung nicht als deine Ausrede, um abzuhauen! 355 00:26:47,080 --> 00:26:48,880 Aber es ist doch nicht eure Schuld. 356 00:26:49,760 --> 00:26:51,960 Das waren die Hamelner von früher. Sam! 357 00:26:52,920 --> 00:26:55,960 Wir wurden angegriffen. Wir lassen Ruben nicht im Stich. 358 00:26:56,200 --> 00:26:58,560 Wir müssen kämpfen. 359 00:27:03,120 --> 00:27:05,360 Leckt mich doch alle, wirklich. 360 00:27:19,320 --> 00:27:20,840 (Erik) Wollen wir? 361 00:27:23,200 --> 00:27:25,280 Alina, kommst du? 362 00:27:40,640 --> 00:27:42,040 *Türklingel* 363 00:27:45,680 --> 00:27:46,920 Erik. 364 00:27:48,000 --> 00:27:49,400 *Schluchzen* 365 00:27:49,640 --> 00:27:51,640 (Peter) Was kann ich für euch tun? 366 00:27:53,240 --> 00:27:56,040 Was ist denn los? Du siehst ja schrecklich aus. 367 00:27:56,280 --> 00:27:58,320 Paula ist letzte Nacht gestorben. 368 00:27:58,680 --> 00:28:01,080 Aber es geht hier gerade nicht um mich. 369 00:28:01,520 --> 00:28:03,080 *Erik schluchzt.* 370 00:28:04,040 --> 00:28:07,440 Könntest du eine Krisen-Intervention bei Alina machen? 371 00:28:08,160 --> 00:28:10,400 Bitte. - Klar. 372 00:28:11,120 --> 00:28:12,760 Warte im Wohnzimmer. 373 00:28:13,000 --> 00:28:14,080 Komm. 374 00:28:31,840 --> 00:28:34,960 Warum sieht sie nicht ein, dass sie keine Chance hat 375 00:28:35,200 --> 00:28:36,720 gegen den Rattenfänger? 376 00:28:43,080 --> 00:28:44,240 Ganz ehrlich: 377 00:28:44,480 --> 00:28:47,160 Ich komm nicht damit klar, dass ihr nicht daran denkt, 378 00:28:47,400 --> 00:28:49,400 von hier abzuhauen. Euer Leben zu retten! 379 00:28:51,600 --> 00:28:53,600 Das sagt wer? 380 00:29:12,120 --> 00:29:15,480 Du hast keine Ahnung, wie viel Angst ich vor dir hatte. 381 00:29:24,400 --> 00:29:25,600 Danke. 382 00:29:42,400 --> 00:29:44,240 Wir müssen etwas tun. 383 00:29:45,440 --> 00:29:48,160 Ja. Da er Ruben hat, lässt er sicher nicht locker. 384 00:29:48,400 --> 00:29:49,800 Eins verstehe ich nicht. 385 00:29:50,280 --> 00:29:53,360 Wenn der Rattenfänger wirklich schon seit 2014 hier ist, 386 00:29:53,600 --> 00:29:55,560 warum schlägt er jetzt erst zu? 387 00:29:56,040 --> 00:29:57,560 Was hat ihn aufgehalten? 388 00:29:57,800 --> 00:30:00,480 Warum schickt er die Seelen der toten Kinder nach Hameln 389 00:30:00,720 --> 00:30:02,880 und bleibt selbst am Berg zurück? 390 00:30:03,120 --> 00:30:04,680 Ja. Warum? 391 00:30:05,880 --> 00:30:09,320 Wir müssen seine Schwachstelle finden. Ja, aber wie? 392 00:30:10,080 --> 00:30:12,360 Christian. Wer ist das denn jetzt? 393 00:30:12,600 --> 00:30:15,040 Der Geist, der mich bei den Gleisen gerettet hat. 394 00:30:15,280 --> 00:30:17,800 Er ist einer von ihnen. Wie kannst du so sicher sein? 395 00:30:18,120 --> 00:30:20,760 Er hat mir geholfen. Er wird uns nichts tun. 396 00:30:22,120 --> 00:30:25,800 Und du glaubst, dieser Christian kommt einfach so, wenn du ihn rufst? 397 00:30:26,480 --> 00:30:29,040 Wo bist du ihm das erste Mal begegnet? 398 00:30:29,520 --> 00:30:31,040 In der Bungelosenstraße. 399 00:30:32,520 --> 00:30:34,840 Dann weißt du, wo du ihn finden wirst. 400 00:30:36,000 --> 00:30:37,960 *Bedrückende Musik* 401 00:30:40,920 --> 00:30:42,000 Finja. 402 00:30:44,280 --> 00:30:46,600 Ich ... Ist schon gut. 403 00:30:46,960 --> 00:30:49,560 Äh, also ... Wenn du nicht mitmachst, okay. 404 00:30:49,800 --> 00:30:53,040 Aber lass mich meine Entscheidungen selbst treffen. 405 00:30:56,640 --> 00:30:58,200 *Handy vibriert leise.* 406 00:31:29,640 --> 00:31:31,560 *Schneidende Klänge* 407 00:31:38,400 --> 00:31:40,200 *Bedrohliche Klänge* 408 00:31:43,520 --> 00:31:45,600 *Klänge schwellen an.* 409 00:31:45,840 --> 00:31:47,840 *Unheimlicher Kindergesang* 410 00:31:53,880 --> 00:31:55,200 *Stille* 411 00:31:56,640 --> 00:31:58,320 Sie schläft. 412 00:31:59,360 --> 00:32:01,880 Ist das ein gutes Zeichen? - Ja. 413 00:32:03,480 --> 00:32:05,200 Setz dich mal bitte. 414 00:32:17,040 --> 00:32:18,600 Wer ist Onkel Richie? 415 00:32:24,080 --> 00:32:27,080 Deine Tochter sagt: "Er hat Mama geholt." 416 00:32:27,320 --> 00:32:28,880 Was meint sie damit? 417 00:32:32,120 --> 00:32:36,480 Das macht keinen Sinn. Der starb vor acht Jahren bei einem Unfall. 418 00:32:37,960 --> 00:32:40,200 (Peter) Hatten sie eine enge Bindung? 419 00:32:43,360 --> 00:32:45,240 Er hat auf sie aufgepasst, ja. 420 00:32:46,120 --> 00:32:49,240 So wie sich Alina verhält, hat sie eindeutig ein Trauma. 421 00:32:50,320 --> 00:32:53,680 Und wenn du nicht redest, kann ich ihr nicht helfen. 422 00:33:02,080 --> 00:33:03,160 Okay. 423 00:33:04,120 --> 00:33:07,120 Ich versprech dir hoch und heilig, dass alles, was du sagst, 424 00:33:07,360 --> 00:33:09,920 unter die ärztliche Schweigepflicht fällt. 425 00:33:12,200 --> 00:33:14,520 (Alina) Tschö, Onkel Richie! 426 00:33:15,560 --> 00:33:17,800 Tschüss, bis nächste Woche. 427 00:33:18,600 --> 00:33:20,680 (Erik) Zuerst hab ich gehofft, 428 00:33:22,680 --> 00:33:25,520 dass Alina sich das alles nur ausgedacht hat. 429 00:33:27,680 --> 00:33:31,400 Aber uns war recht schnell klar, dass er sie missbraucht hat. 430 00:33:32,200 --> 00:33:34,480 Es war wie ein Albtraum. 431 00:33:37,320 --> 00:33:38,480 *Er schluchzt.* 432 00:33:38,720 --> 00:33:43,040 Wenn ihr das so lange wisst, warum ist Alina erst jetzt in Behandlung? 433 00:33:43,280 --> 00:33:47,920 Wir haben gedacht, gehofft, dass die Kleine es vergessen hat. 434 00:33:48,160 --> 00:33:51,440 Es ging ja auch gut in all den Jahren. *Schluchzen* 435 00:33:51,920 --> 00:33:54,760 Aber dann ist sie vor ein paar Wochen so ... 436 00:33:55,000 --> 00:33:57,080 geistesabwesend geworden. 437 00:33:59,640 --> 00:34:03,520 So eine Verletzung kommt irgendwann hoch. Das ist eine Frage der Zeit. 438 00:34:04,440 --> 00:34:05,640 Ja ... 439 00:34:08,680 --> 00:34:13,080 Aber hast du ihn vor seinem Unfall jemals damit konfrontiert? 440 00:34:15,600 --> 00:34:16,920 "Unfall." 441 00:34:20,200 --> 00:34:23,520 Wir wussten gar nicht, wie wir damit umgehen sollen. 442 00:34:23,760 --> 00:34:27,400 Wir fühlten uns ohnmächtig und waren unfassbar wütend. 443 00:34:27,640 --> 00:34:30,640 (Paula, mit Echo) Ich will dieses Schwein tot sehen! 444 00:34:32,040 --> 00:34:33,760 Bring ihn um. 445 00:34:35,600 --> 00:34:37,520 *Bedrohliche Klänge* 446 00:34:42,760 --> 00:34:45,680 (Erik) Ich wusste, wo er sich rumtreibt. 447 00:34:45,920 --> 00:34:47,880 Gesoffen hat er auch. 448 00:34:48,800 --> 00:34:50,400 Dieses Schwein. 449 00:34:50,840 --> 00:34:54,200 Da hab ich ein Auto geklaut und ihm aufgelauert. 450 00:34:54,440 --> 00:34:55,840 *Motor startet.* 451 00:34:58,960 --> 00:35:02,360 Als er mit seinem Fahrrad diese Landstraße entlangfuhr, 452 00:35:04,080 --> 00:35:06,320 hab ich einfach Gas gegeben. 453 00:35:09,160 --> 00:35:10,720 *Lautes Motorgeräusch* 454 00:35:11,400 --> 00:35:13,440 *Reifenquietschen und dumpfer Knall* 455 00:35:18,560 --> 00:35:21,840 Es war nicht halb so befriedigend, wie ich's mir vorstellte. 456 00:35:22,080 --> 00:35:23,040 (Peter) Erik ... 457 00:35:23,880 --> 00:35:26,080 Das ist kaltblütiger Mord. - Komm schon. 458 00:35:27,320 --> 00:35:29,040 Hand aufs Herz, Peter. 459 00:35:29,440 --> 00:35:32,360 Was hättest du gemacht, wenn das Finja passiert wäre? 460 00:35:32,600 --> 00:35:34,640 Will ich mir gar nicht ausmalen. 461 00:35:34,880 --> 00:35:37,200 Wenn ich jetzt ins Gefängnis gehe, 462 00:35:37,440 --> 00:35:39,320 hat Alina niemanden mehr. 463 00:35:40,080 --> 00:35:41,760 *Handyklingeln* Es ... 464 00:35:43,920 --> 00:35:45,400 (schniefend) Zastrow. 465 00:35:48,840 --> 00:35:50,000 Mein Sohn? 466 00:35:50,640 --> 00:35:51,720 Ich komme. 467 00:35:54,120 --> 00:35:56,920 Das hat mir gerade noch gefehlt. *Schniefer* 468 00:35:57,160 --> 00:36:00,320 Selbst dafür sucht er sich den beschissensten Zeitpunkt aus. 469 00:36:10,160 --> 00:36:12,200 Was zur Hölle ist passiert? 470 00:36:13,400 --> 00:36:15,120 Ich war mit Ruben am Poppenberg. 471 00:36:16,320 --> 00:36:19,960 Wir sind in den Wald gegangen, haben uns verirrt, ich bin gestürzt. 472 00:36:21,160 --> 00:36:24,200 Ich war ohnmächtig. Als ich aufwachte, war er weg. 473 00:36:27,720 --> 00:36:29,000 Einfach so? 474 00:36:29,520 --> 00:36:30,600 Ja. 475 00:36:31,120 --> 00:36:33,760 Komm schon, dir muss was aufgefallen sein. 476 00:36:34,000 --> 00:36:38,080 Hat sich da jemand Merkwürdiges rumgetrieben? Romy, komm schon! 477 00:36:38,320 --> 00:36:41,280 Ruben ist verschwunden, da zählt jede Minute. 478 00:36:45,920 --> 00:36:47,000 Okay. 479 00:36:47,680 --> 00:36:50,880 Wir wollten beweisen, dass es den Flötenmann wirklich gibt. 480 00:36:52,080 --> 00:36:53,920 Das ist jetzt nicht dein Ernst. 481 00:36:54,480 --> 00:36:55,640 (Romy) Doch. 482 00:36:57,320 --> 00:36:58,320 Und? 483 00:36:59,480 --> 00:37:01,280 Wir haben uns getrennt. 484 00:37:01,520 --> 00:37:04,320 Ich hab ein Video gemacht, dann ging mein Handy kaputt. 485 00:37:04,560 --> 00:37:08,200 Ich hab komische Musik gehört. Ruben hat um Hilfe geschrien. 486 00:37:08,440 --> 00:37:11,480 Und als ich bei der Wanderhütte war, da war er weg. 487 00:37:13,160 --> 00:37:15,600 Ich bin nicht in der Stimmung, verarscht zu werden. 488 00:37:15,840 --> 00:37:17,560 (Jamila) Niemand wird verarscht. 489 00:37:18,080 --> 00:37:19,400 Ruben ist in Gefahr. 490 00:37:19,640 --> 00:37:22,640 So, jetzt hören Sie gut zu. Ich ... *Handyklingeln* 491 00:37:25,480 --> 00:37:28,600 Ja? ... Okay, wie viele Leute konntest du auftreiben? 492 00:37:29,760 --> 00:37:31,160 Was? Nur? 493 00:37:31,800 --> 00:37:33,000 Hunde? 494 00:37:33,360 --> 00:37:35,080 Okay, wenigstens das. 495 00:37:35,320 --> 00:37:38,400 Ich will alle schnell vor Ort haben. Bis gleich. 496 00:37:38,640 --> 00:37:40,400 (Romy) Ich komme mit. 497 00:37:47,400 --> 00:37:49,360 *Düstere Musik* 498 00:38:01,080 --> 00:38:03,280 (Mann über Funk) "Hundestaffel ist bereit." 499 00:38:05,280 --> 00:38:07,600 *Unverständliche Funksprüche* 500 00:38:12,520 --> 00:38:14,840 Einmal zusammenkommen, bitte. 501 00:38:16,440 --> 00:38:18,400 Also, ihr sucht hier. 502 00:38:18,640 --> 00:38:20,360 Deine Gruppe nimmt diesen Bereich. 503 00:38:20,600 --> 00:38:24,080 Du wartest auf Verstärkung. Teile ihnen diese Bereiche zu. Fragen? 504 00:38:24,320 --> 00:38:25,520 Alles klar. - Okay. 505 00:38:25,760 --> 00:38:27,800 (Erik) Auf geht's. - Gruppe zwei. 506 00:38:32,040 --> 00:38:33,920 *Spannungsvolle Musik* 507 00:38:56,480 --> 00:38:58,560 (Geisterkind, flüsternd) Jannik. 508 00:39:03,160 --> 00:39:04,600 Jannik. 509 00:39:14,320 --> 00:39:16,240 *Unheimliche Klänge* 510 00:39:25,760 --> 00:39:27,200 *Schlaggeräusch* 511 00:39:29,440 --> 00:39:30,960 *Knarzen* 512 00:39:31,920 --> 00:39:33,120 *Schlag* 513 00:39:37,560 --> 00:39:38,960 *Knarzen* 514 00:39:40,480 --> 00:39:41,840 *Schlag* 515 00:39:48,360 --> 00:39:49,680 *Wimmern* 516 00:40:04,840 --> 00:40:06,280 *Knarzen* 517 00:40:11,920 --> 00:40:14,000 Nachricht Sam. *Handyton* 518 00:40:14,240 --> 00:40:17,520 Es wird dich nicht freuen, aber ich bin in der Bungelosenstraße 519 00:40:17,760 --> 00:40:19,800 und versuche Christian zu finden. 520 00:40:20,280 --> 00:40:22,280 Nachricht Ende. *Handyton* 521 00:40:32,800 --> 00:40:34,000 Christian? 522 00:40:38,080 --> 00:40:40,000 *Bedrohliche Klänge* 523 00:40:43,520 --> 00:40:45,440 (Geisterkind, flüsternd) Jannik. 524 00:40:55,240 --> 00:40:57,360 *Bedrohliche Klänge* 525 00:41:04,160 --> 00:41:05,880 *Klänge schwellen an.* 526 00:41:10,240 --> 00:41:11,240 *Stille* 527 00:41:12,840 --> 00:41:14,800 *Schneidende Klänge* 528 00:41:17,640 --> 00:41:20,480 (mit verzerrter Stimme) Willst du sie jetzt auch vögeln? 529 00:41:26,680 --> 00:41:28,680 (Geisterkind, flüsternd) Jannik. 530 00:41:31,960 --> 00:41:33,680 *Sphärische Musik* 531 00:41:49,000 --> 00:41:50,520 *Drohende Klänge* 532 00:41:51,120 --> 00:41:52,560 (flüsternd) Hilf mir. 533 00:42:00,560 --> 00:42:02,760 *Unheimliche Musik* 534 00:42:05,960 --> 00:42:08,080 (Erik) Romy, hier! 535 00:42:11,240 --> 00:42:12,400 Ruben? 536 00:42:12,640 --> 00:42:15,320 (Romy) Gott sei Dank. - Was machst du denn für Sachen? 537 00:42:16,000 --> 00:42:17,520 *Funksprüche* 538 00:42:18,000 --> 00:42:20,920 Zastrow an Basis. Ich brauch die Sanitäter, schnell. 539 00:42:21,960 --> 00:42:23,680 "Verstanden." - Hey. 540 00:42:24,560 --> 00:42:26,120 Alles wird gut. 541 00:42:26,560 --> 00:42:28,160 Alles wird gut. 542 00:42:30,400 --> 00:42:32,640 (Christian, flüsternd) Finja. 543 00:42:33,960 --> 00:42:35,720 Hier, Finja. 544 00:42:42,600 --> 00:42:44,520 *Flackergeräusche* 545 00:42:45,480 --> 00:42:46,920 Christian. 546 00:42:50,400 --> 00:42:52,240 *Dramatische Musik* 547 00:43:32,240 --> 00:43:35,240 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2024 61638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.