Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,080 --> 00:00:07,720
Wir setzen es in Gang und
finden raus, was mit euch passierte.
2
00:00:07,960 --> 00:00:10,880
(Jamila) Nimm das.
Es beschützt uns. Es beschützt dich.
3
00:00:11,120 --> 00:00:12,280
*Schriller Ton*
4
00:00:12,520 --> 00:00:14,240
*Dumpf pulsierende Töne*
*Jubelruf*
5
00:00:14,480 --> 00:00:17,360
Vielleicht macht es eure Behinderung
rückgängig.
Christian ...
6
00:00:18,000 --> 00:00:19,080
Hau ab!
7
00:00:19,320 --> 00:00:21,560
Es hörte sich so an,
als würde er was verstecken.
8
00:00:21,800 --> 00:00:25,200
Verflucht seid ihr!
Und mit euch ganz Hameln!
9
00:00:26,720 --> 00:00:29,480
Was ist, wenn es um die Schuld
der Eltern von heute geht?
10
00:00:29,720 --> 00:00:31,400
Jemand wie ich
gehört in die Hölle.
11
00:00:31,640 --> 00:00:33,000
*Paula schreit.*
12
00:00:35,080 --> 00:00:37,360
Tschö, Onkel Richie!
13
00:00:38,080 --> 00:00:40,200
Tschüss, bis nächste Woche.
14
00:00:41,080 --> 00:00:43,040
Tschüss.
- Tschau.
15
00:00:46,200 --> 00:00:49,840
So, Alina. Du weißt ja,
was jetzt ansteht, oder? - Ja.
16
00:00:50,080 --> 00:00:51,480
Na komm.
17
00:00:53,520 --> 00:00:55,280
*Haustür wird geschlossen.*
18
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
*Unheilvolle Klänge*
19
00:01:12,000 --> 00:01:14,160
Hat du dich verletzt?
20
00:01:14,400 --> 00:01:15,360
Nein, wieso?
21
00:01:15,600 --> 00:01:17,760
Onkel Richie
hat mich da nur untersucht.
22
00:01:21,680 --> 00:01:22,600
Ah.
23
00:01:27,520 --> 00:01:28,680
Finja Roth
24
00:01:28,920 --> 00:01:30,120
Sam Mannheimer
25
00:01:30,360 --> 00:01:31,520
Ruben Zastrow
26
00:01:44,160 --> 00:01:46,560
Liebling,
möchtest du was essen?
27
00:01:51,440 --> 00:01:53,400
*Unheimliche Klänge*
28
00:01:58,800 --> 00:02:00,680
*Geheimnisvolles Rattern*
29
00:02:10,480 --> 00:02:11,960
*Rattern*
30
00:02:19,440 --> 00:02:20,640
Alina?
31
00:02:21,560 --> 00:02:23,200
*Tür schlägt zu.*
Alina?
32
00:02:24,560 --> 00:02:25,560
Alina!
33
00:02:36,680 --> 00:02:38,400
*Düstere Klänge schwellen an.*
34
00:02:44,560 --> 00:02:46,880
*Spannungsvolle Musik*
35
00:02:47,880 --> 00:02:49,120
*Handy vibriert.*
36
00:02:50,000 --> 00:02:51,480
Mensch, Erik!
37
00:02:53,680 --> 00:02:54,800
Geh ran!
38
00:02:58,080 --> 00:02:59,240
*Rufton*
39
00:03:02,480 --> 00:03:04,200
Scheiße.
40
00:03:05,680 --> 00:03:07,040
Scheiße!
41
00:03:12,160 --> 00:03:13,800
*Lautes Poltern*
42
00:03:16,400 --> 00:03:18,360
*Paula stöhnt.*
43
00:03:30,240 --> 00:03:32,120
*Sie schreit.*
44
00:03:37,040 --> 00:03:38,480
*Laute Schreie*
45
00:03:39,960 --> 00:03:41,080
Na klar.
46
00:03:41,320 --> 00:03:45,120
Du tauchst dann hier mit einem
riesigen Blumenstrauß auf, hm?
47
00:03:45,360 --> 00:03:47,240
Aber bitte nur rote Rosen.
48
00:03:47,480 --> 00:03:50,800
(André) "Ein Wort und ich steh
vor der Tür. Das meine ich ernst."
49
00:03:52,240 --> 00:03:55,000
Ach, du. Ähm ...
*Klopfgeräusche*
50
00:03:55,240 --> 00:03:56,440
"Ja?"
51
00:03:57,680 --> 00:04:00,480
Ja, die Wahrheit ist, ich ...
52
00:04:01,400 --> 00:04:05,600
Ich hab es noch nicht geschafft,
meinen Söhnen von dir zu erzählen.
53
00:04:06,720 --> 00:04:08,680
Ich such noch nach dem richtigen ...
54
00:04:08,920 --> 00:04:10,280
*Klopfgeräusche*
55
00:04:10,920 --> 00:04:13,800
"Schatz? Bist du noch dran?"
56
00:04:14,040 --> 00:04:17,800
Ja, Liebster. Ich ruf dich zurück,
okay, mein Schatz? - "Klar."
57
00:04:21,080 --> 00:04:23,760
*Rhythmische Klopfgeräusche*
58
00:04:31,440 --> 00:04:33,560
*Unheimliche Klänge*
59
00:04:38,880 --> 00:04:41,480
*Laute Klopfgeräusche*
60
00:04:54,240 --> 00:04:56,800
*Unheimlicher Kindergesang*
61
00:04:59,680 --> 00:05:01,520
*Schreie*
62
00:05:02,120 --> 00:05:03,560
*Regina schreit.*
63
00:05:08,040 --> 00:05:10,440
Nichts. Die Wand ist glatt.
64
00:05:10,680 --> 00:05:12,400
Wie frisch verputzt.
65
00:05:14,320 --> 00:05:16,320
Das gibt's doch nicht.
66
00:05:16,560 --> 00:05:19,640
Ich hab da einen Riss gesehen.
Einen ziemlich breiten.
67
00:05:25,000 --> 00:05:28,920
Dann muss ich das geträumt haben.
Zu viel Stress zur Zeit.
68
00:05:29,160 --> 00:05:30,560
Die Baustelle in Dubai,
69
00:05:30,800 --> 00:05:33,960
die Ausschreibung für Shanghai.
So was tu ich mir nicht mehr an.
70
00:05:35,960 --> 00:05:37,200
Wisst ihr was?
71
00:05:37,440 --> 00:05:40,960
Wenn das neue Projekt bewilligt ist,
machen wir zusammen Urlaub.
72
00:05:41,200 --> 00:05:42,880
*Handy vibriert.*
Versprochen.
73
00:05:43,120 --> 00:05:44,200
Ja? Hallo?
74
00:05:52,880 --> 00:05:55,680
*Entspannte Hip-Hop-Musik
im Autoradio*
75
00:05:58,360 --> 00:06:01,520
(rappend) #Es ist Hameln City Blues,
großer Mann, kleine Stadt.
76
00:06:01,760 --> 00:06:03,920
Mit 'ner Chick an der Seite
rollen wir dich platt.
77
00:06:04,160 --> 00:06:06,800
Nennst mich Krüppel,
doch ich gebe dir Ecke Breaker.
78
00:06:07,040 --> 00:06:09,400
Meine Dame macht mich fertig
in Boxen und Schach.
79
00:06:09,640 --> 00:06:12,440
Ja, du siehst, wie sie fliegt
mit dem Heli durch die Lüfte.
80
00:06:12,680 --> 00:06:15,080
Das Bild wird untermalt
durch den Schwung ihrer Hüfte
81
00:06:15,320 --> 00:06:17,880
und die wunderschönen Brüste.#
*Musik stoppt.*
82
00:06:18,120 --> 00:06:21,600
Ey, das war die beste Stelle.
Du
besingst meine körperlichen Vorzüge.
83
00:06:21,840 --> 00:06:23,680
Ehre, wem Ehre gebührt.
84
00:06:26,960 --> 00:06:30,120
Die Dinger funktionieren wirklich?
Ja.
85
00:06:30,360 --> 00:06:34,440
Zweimal ein Bomben-Erfolg.
Wir pusten die Geister einfach weg.
86
00:06:38,200 --> 00:06:42,280
Ich will ja den Herrn der Finsternis
nicht mit bloßen Händen angreifen.
87
00:06:43,080 --> 00:06:46,320
Ich sag nur, wir sind gut gewappnet.
Nur damit wir uns einig sind:
88
00:06:46,560 --> 00:06:48,800
Für mich ist das
eine Aufklärungs-Aktion.
89
00:06:49,040 --> 00:06:53,160
Ja. Lokalisieren, identifizieren
und den Infraschall testen.
90
00:06:53,400 --> 00:06:55,120
Und geordneter Rückzug.
Ja.
91
00:06:55,520 --> 00:06:57,760
Und du hast nicht das Kommando.
92
00:06:58,000 --> 00:07:01,240
Wenn ich sag, wir brechen ab,
dann brechen wir ab. Klar?
93
00:07:04,160 --> 00:07:07,880
So sternenklar wie der Himmel heute.
Also, laut Wetterbericht.
94
00:07:17,400 --> 00:07:18,760
*Rascheln*
95
00:07:19,880 --> 00:07:21,280
*Stöhnen*
96
00:07:23,360 --> 00:07:24,960
*Unheilvolle Klänge*
97
00:07:29,240 --> 00:07:30,800
*Lautes Stöhnen*
98
00:07:39,200 --> 00:07:41,040
*Unheilvolle Klänge stoppen.*
99
00:07:42,640 --> 00:07:44,920
(Frau via Computer)
"Es tut mir leid, Regina.
100
00:07:45,160 --> 00:07:47,720
Du bist für uns als Architektin
nicht mehr tragbar.
101
00:07:47,960 --> 00:07:49,920
Der Vorfall in Indonesien
zwingt uns ..."
102
00:07:50,160 --> 00:07:51,480
Was?
103
00:07:51,720 --> 00:07:52,760
Spinnst du?
104
00:07:53,000 --> 00:07:54,720
Das ist doch Jahre her!
105
00:07:54,960 --> 00:07:57,240
"Ich weiß. Tut mir leid.
106
00:07:57,480 --> 00:08:00,160
Aber unsere Geldgeber
haben das so entschieden."
107
00:08:00,400 --> 00:08:01,560
Okay.
108
00:08:02,120 --> 00:08:04,000
Weißt du, was die mich können?
109
00:08:04,240 --> 00:08:06,400
"Absolut. Ich verstehe dich.
110
00:08:06,640 --> 00:08:09,280
Aber dein Freispruch von damals
hat nicht alle überzeugt.
111
00:08:09,520 --> 00:08:13,400
Bei einer so großen Investition
können wir so ein Risiko nicht ..."
112
00:08:22,320 --> 00:08:24,000
*Düstere Klänge*
113
00:08:28,080 --> 00:08:29,680
Mich einfach kaltstellen!
114
00:08:29,920 --> 00:08:31,880
Das ist ja unfassbar.
115
00:08:48,120 --> 00:08:50,400
*Sphärische Musik*
116
00:08:52,720 --> 00:08:55,240
*Unheimlicher Kindergesang*
117
00:08:58,600 --> 00:09:00,160
*Musik verklingt.*
118
00:09:03,040 --> 00:09:05,320
Das ist einfach gerade alles so ...
119
00:09:06,480 --> 00:09:07,920
so verrückt und ich ...
120
00:09:08,280 --> 00:09:09,840
*Bruno atmet hörbar.*
121
00:09:10,840 --> 00:09:12,840
Ich wünschte, du wärst hier.
122
00:09:16,600 --> 00:09:18,400
Ich hab dich lieb, Papa.
123
00:09:22,120 --> 00:09:25,680
"Ich muss jetzt meine Runde drehen.
Soll ich es noch anlassen?"
124
00:09:27,240 --> 00:09:28,680
Nein.
125
00:09:28,920 --> 00:09:30,000
Danke.
126
00:09:39,680 --> 00:09:41,240
*Sphärische Klänge*
127
00:09:47,520 --> 00:09:49,240
Gute Nacht, Bruno.
128
00:09:52,680 --> 00:09:55,200
Früher hab ich meinen Papa
jeden Abend angerufen.
129
00:09:56,000 --> 00:09:57,240
*Stöhnen*
130
00:09:58,480 --> 00:10:02,400
Einfach um ihm zu erzählen,
was ich den Tag über so gemacht hab.
131
00:10:05,200 --> 00:10:08,880
Weil du gehofft hast,
dass er irgendwann ...
132
00:10:09,920 --> 00:10:11,880
wieder aufwacht.
Ja.
133
00:10:13,640 --> 00:10:15,120
Irgendwie schon.
134
00:10:21,040 --> 00:10:22,640
Tut mir leid.
135
00:10:27,360 --> 00:10:28,680
Weißt du ...
136
00:10:36,560 --> 00:10:37,880
*Er schnieft.*
137
00:10:39,120 --> 00:10:41,280
In Momenten wie diesen, da ...
138
00:10:44,240 --> 00:10:46,920
Da hab ich immer das Gefühl,
ich gehör nicht dazu.
139
00:10:47,400 --> 00:10:48,960
Wieso?
140
00:10:49,200 --> 00:10:51,320
Ich meine doch nur ...
141
00:10:52,240 --> 00:10:56,240
Weißt du, ihr steckt mittendrin
im Kampf gegen den Rattenfänger.
142
00:10:56,480 --> 00:10:57,800
Und ich ...
143
00:10:58,320 --> 00:11:02,560
Ich bin dabei und versuche
zu helfen, aber es reicht nicht.
144
00:11:02,800 --> 00:11:05,440
Aber wir haben uns das
nicht ausgesucht.
145
00:11:06,080 --> 00:11:10,320
Was wäre Batman ohne Alfred,
Sherlock Holmes ohne Watson,
146
00:11:10,560 --> 00:11:12,440
Harry Potter ohne Hermine?
147
00:11:13,040 --> 00:11:16,040
Und Frodo ohne seinen Sam?
... Sam.
148
00:11:19,200 --> 00:11:20,280
Ja.
149
00:11:20,760 --> 00:11:22,240
Siehst du?
150
00:11:23,520 --> 00:11:25,680
Die sind wichtig.
151
00:11:25,920 --> 00:11:27,560
Du bist wichtig.
152
00:11:43,600 --> 00:11:47,400
Hab ich wieder irgendwas
falsch verstanden?
Nein, nein.
153
00:11:48,120 --> 00:11:49,560
Hast du nicht.
154
00:11:53,000 --> 00:11:54,880
Es wäre sogar sehr schön.
155
00:11:57,120 --> 00:11:59,520
Dir geht dieser Christian
nicht aus dem Kopf.
156
00:11:59,960 --> 00:12:01,280
So ähnlich.
157
00:12:04,440 --> 00:12:08,840
Weißt du, im Park ... Ich wollte
dich nicht vor den Kopf stoßen.
158
00:12:09,080 --> 00:12:12,120
Aber kurz bevor wir uns
küssen konnten,
159
00:12:13,400 --> 00:12:16,800
da hab ich nicht
dein Gesicht gesehen,
160
00:12:17,040 --> 00:12:18,600
sondern seins.
161
00:12:19,880 --> 00:12:22,200
Eine über 700 Jahre alte Liebe.
162
00:12:24,480 --> 00:12:26,120
Das wird schwer.
163
00:12:27,440 --> 00:12:31,400
Weißt du, ich möchte nicht ...
Ich versteh schon. Ist alles gut.
164
00:12:31,640 --> 00:12:32,720
Nein.
165
00:12:32,960 --> 00:12:34,960
Nein, das verstehst du nicht.
166
00:12:35,200 --> 00:12:36,880
Mir liegt was an dir.
167
00:12:38,520 --> 00:12:41,760
Ich will einfach nur nicht,
dass das zwischen uns steht.
168
00:12:53,360 --> 00:12:54,680
Willst du?
169
00:12:54,920 --> 00:12:56,760
Klar. Gerne.
170
00:13:01,240 --> 00:13:04,560
*Soul-Musik: Howling Slayer/
I Was Born To Haunt You*
171
00:13:19,960 --> 00:13:22,240
Links oder rechts?
Rechts.
172
00:13:41,600 --> 00:13:45,560
Hierher wolltest du alleine kommen?
Ja. Kenne ich von früher.
173
00:13:45,800 --> 00:13:47,920
Ich hab oft als Kind hier gespielt.
174
00:13:49,600 --> 00:13:52,920
Hast du überlegt, wie wir wegkommen,
wenn's brenzlig wird?
175
00:13:53,240 --> 00:13:55,520
Wird's nicht. Wir haben ja die hier.
176
00:13:55,760 --> 00:13:58,000
Und wenn die
wider Erwarten nicht funktionieren?
177
00:13:58,240 --> 00:14:00,320
Dann gibt's einen Höllenritt
den Berg runter.
178
00:14:00,560 --> 00:14:04,200
Mann, nimm die Sache etwas ernster.
Ja, ist ja gut.
179
00:14:05,000 --> 00:14:06,880
Lass uns anfangen.
Ja.
180
00:14:08,720 --> 00:14:11,320
Bereit?
Nachtsicht an.
181
00:14:12,360 --> 00:14:13,600
Ja.
182
00:14:13,840 --> 00:14:16,760
Dann können wir ja loslegen.
Lass die Tür ruhig offen.
183
00:14:17,000 --> 00:14:18,120
Sicher?
184
00:14:18,360 --> 00:14:21,440
Ja. Falls er da reinkommt,
kann ich besser zielen.
185
00:14:21,680 --> 00:14:22,760
*Sie seufzt.*
186
00:14:23,000 --> 00:14:26,680
Vergiss nicht, wer hier
das Kommando hat, du Spaßvogel.
187
00:14:29,120 --> 00:14:30,800
*Unheimliche Klänge*
188
00:14:32,440 --> 00:14:35,600
(Regina) Ich hoffe, ihr habt
noch Platz für meinen Nachtisch.
189
00:14:35,840 --> 00:14:39,000
Lapis Surabaya, ein Schichtkuchen.
190
00:14:39,240 --> 00:14:42,480
Ich hab das Rezept
von einem Hotelkoch aus Indonesien.
191
00:14:42,720 --> 00:14:47,120
Vorsicht, der hat Suchtpotenzial.
Indonesien? Da will ich mal hin.
192
00:14:48,080 --> 00:14:51,640
Wenn's nicht gerade regnet,
ist es traumhaft da.
193
00:14:52,240 --> 00:14:54,280
Waren Sie länger dort?
194
00:14:54,720 --> 00:14:58,120
Fast ein Jahr.
Stell ich mir aufregend vor.
195
00:14:59,160 --> 00:15:00,160
Ja.
196
00:15:01,320 --> 00:15:02,320
So.
197
00:15:02,640 --> 00:15:03,720
*Räuspern*
198
00:15:04,320 --> 00:15:08,360
Jetzt ist es aber wirklich spät.
Soll ich das Gästezimmer herrichten?
199
00:15:09,800 --> 00:15:10,800
Ähm ...
200
00:15:11,240 --> 00:15:15,240
Ja, also ich meine,
wir haben alle was getrunken.
201
00:15:15,480 --> 00:15:17,600
Es wäre nicht gut,
wenn wir noch fahren.
202
00:15:17,840 --> 00:15:21,440
Ja, gerne. Ich hab seit Tagen
nicht mehr richtig geschlafen.
203
00:15:23,720 --> 00:15:27,120
So ging es mir damals auch,
als ich Bruno kennenlernte.
204
00:15:31,920 --> 00:15:33,480
Lapis Surabaya?
205
00:15:33,720 --> 00:15:36,640
Ja.
Wirklich köstlich.
206
00:15:39,440 --> 00:15:41,520
*Hörbares Atmen via Handy*
207
00:15:43,600 --> 00:15:46,000
(Romy via Handy) "Und?"
Fehlanzeige.
208
00:15:46,480 --> 00:15:49,520
Schon mal drüber nachgedacht,
dass das eine Schnapsidee ist?
209
00:15:49,760 --> 00:15:52,200
"Redest du immer so viel,
wenn du Angst hast?"
210
00:15:52,440 --> 00:15:54,480
Schwenk mal weiter nach rechts.
211
00:15:57,680 --> 00:15:58,680
Links.
212
00:16:01,400 --> 00:16:04,480
"Hier ist nur Wald.
Dunkler Wald."
213
00:16:04,960 --> 00:16:06,080
Fuck.
214
00:16:06,400 --> 00:16:09,280
Wenn wir in einer Minute
nichts haben, komme ich zurück.
215
00:16:09,520 --> 00:16:12,120
Romy, warte mal.
Vielleichten sollen wir ...
216
00:16:12,520 --> 00:16:13,520
Ruben?
217
00:16:13,760 --> 00:16:15,000
Romy?
218
00:16:15,240 --> 00:16:16,360
*Flackergeräusche*
219
00:16:16,600 --> 00:16:17,440
Shit.
220
00:16:17,800 --> 00:16:19,480
*Lautes Krachen*
221
00:16:25,360 --> 00:16:26,600
Romy?
222
00:16:26,840 --> 00:16:28,760
*Unheimliche Stimmen*
223
00:16:35,040 --> 00:16:37,480
(Rattenfänger) Ruben.
224
00:16:39,240 --> 00:16:42,320
Wie lange hab ich gewartet?
225
00:16:43,520 --> 00:16:44,840
*Signalton*
226
00:16:45,720 --> 00:16:47,080
*Grimmiges Lachen*
227
00:16:47,560 --> 00:16:50,000
*Dumpf pulsierende Töne*
228
00:16:54,680 --> 00:16:55,800
*Töne stoppen.*
229
00:17:00,600 --> 00:17:01,720
*Schreie*
230
00:17:01,960 --> 00:17:03,400
*Dumpfer Schlag*
231
00:17:04,080 --> 00:17:05,120
*Pulsierende Töne*
232
00:17:06,360 --> 00:17:08,600
*Sehr schriller Flötenton*
233
00:17:08,840 --> 00:17:10,720
*Knacken und Knistern*
234
00:17:11,560 --> 00:17:13,040
*Pulsierende Töne stoppen.*
235
00:17:13,280 --> 00:17:15,880
(Rattenfänger)
Jetzt gehörst du mir.
236
00:17:17,160 --> 00:17:19,120
*Langgezogener Schrei*
237
00:17:22,680 --> 00:17:25,120
*Unheimlicher Kindergesang*
238
00:17:27,840 --> 00:17:29,680
*Romy keucht.*
239
00:17:32,720 --> 00:17:34,960
*Bedrohliche Klänge*
240
00:17:38,520 --> 00:17:40,520
*Pulsierende Töne*
241
00:17:42,280 --> 00:17:43,840
*Töne verstummen.*
242
00:17:44,080 --> 00:17:45,240
Oh, fuck.
243
00:17:45,840 --> 00:17:47,680
*Romy atmet hörbar ängstlich.*
244
00:17:50,520 --> 00:17:52,120
*Bedrohliche Klänge*
245
00:17:58,960 --> 00:18:00,680
*Die Klänge verstummen.*
246
00:18:02,680 --> 00:18:05,120
(Geisterkind, flüsternd)
Romy ...
247
00:18:09,160 --> 00:18:10,960
*Romy keucht.*
248
00:18:16,800 --> 00:18:19,000
*Bedrohliche Klänge schwellen an.*
249
00:18:20,040 --> 00:18:21,240
*Stille*
250
00:18:41,800 --> 00:18:42,960
*Handyton*
251
00:19:09,600 --> 00:19:11,280
*Düstere Klänge*
252
00:19:37,560 --> 00:19:39,400
*Düstere Klänge verebben.*
253
00:19:40,800 --> 00:19:42,960
Ich kam mir vor
wie im falschen Film.
254
00:19:43,200 --> 00:19:46,400
Die hat mich einfach kaltgestellt,
die blöde Kuh. *André lacht.*
255
00:19:46,640 --> 00:19:49,120
Die hat doch nur Angst
um ihre Karriere.
256
00:19:49,360 --> 00:19:50,360
*Seufzer*
257
00:19:50,600 --> 00:19:53,360
(André) "Warum ist dir
dieses Projekt so wichtig?"
258
00:19:53,600 --> 00:19:57,000
Erstens hab ich es entworfen, dann
soll auch mein Name draufstehen.
259
00:19:57,240 --> 00:19:58,240
Und zweitens ...
260
00:19:59,960 --> 00:20:03,880
musste ich für das Gutachten
eine Hypothek fürs Haus aufnehmen.
261
00:20:04,360 --> 00:20:09,560
"Deprimiert es dich, dass Indonesien
dich immer ans Erdbeben erinnert?"
262
00:20:12,000 --> 00:20:14,400
Ja. Und an die Toten.
263
00:20:16,080 --> 00:20:17,160
*Seufzer*
264
00:20:17,400 --> 00:20:18,920
Am liebsten ...
265
00:20:20,400 --> 00:20:24,520
Am liebsten würde ich
diese ganze Zeit einfach vergessen.
266
00:20:24,760 --> 00:20:29,280
Bruno kam ins Heim, Jannik
musste von einem Arzt zum anderen.
267
00:20:30,760 --> 00:20:33,600
"Du musst mal richtig
in den Arm genommen werden."
268
00:20:33,840 --> 00:20:35,240
(sehnsüchtig) Ja!
269
00:20:35,480 --> 00:20:39,960
Ach, Sam und Jannik würden das
bestimmt irgendwie verstehen.
270
00:20:40,200 --> 00:20:42,080
Aber ich hab Angst,
es Bruno zu sagen.
271
00:20:42,320 --> 00:20:46,040
Ich möchte der ganzen Welt erzählen,
wie glücklich du mich machst.
272
00:20:46,760 --> 00:20:50,600
"Gut, dass ich im Taxi sitze
und den Tower vom Flughafen sehe."
273
00:20:52,880 --> 00:20:54,080
Wie?
274
00:20:54,440 --> 00:20:56,760
"Wir haben uns
viel zu lang nicht gesehen."
275
00:20:57,000 --> 00:20:58,600
Oh ... Wann?
276
00:20:59,040 --> 00:21:00,800
"Lass dich überraschen."
277
00:21:01,400 --> 00:21:03,160
*Sie lacht.*
278
00:21:04,760 --> 00:21:06,720
*Glücklicher Seufzer*
279
00:21:11,840 --> 00:21:13,680
(mit Echo) Christian ...
280
00:21:16,160 --> 00:21:17,840
*Sie weint.*
Es ist besser so.
281
00:21:22,080 --> 00:21:23,480
*Handy vibriert.*
282
00:21:24,840 --> 00:21:27,880
"Ja?"
Finja, wo zum Teufel steckst du?
283
00:21:29,080 --> 00:21:30,840
"Bei Sam. Sorry ..."
284
00:21:31,080 --> 00:21:32,560
Ich hab nicht Bescheid gesagt.
285
00:21:32,800 --> 00:21:34,480
"Warum flüsterst du?"
286
00:21:35,600 --> 00:21:37,600
Ich will Sam nicht wecken.
"Ah!"
287
00:21:37,840 --> 00:21:39,000
Hab ich's doch gewusst.
288
00:21:39,240 --> 00:21:41,680
Nein. Ich hab nur jemanden
zum Reden gebraucht.
289
00:21:41,920 --> 00:21:44,680
Wie wär's, wenn du mit mir redest?
*Knarzen*
290
00:21:44,920 --> 00:21:46,200
"Mit dir?"
291
00:21:46,440 --> 00:21:50,320
Du hast doch genug eigene Probleme.
Ich sag nur: Maulwürfe.
"Ja, ja."
292
00:21:50,560 --> 00:21:53,720
Maulwürfe. Wenn die
kleinen Scheißer mit ihren ...
293
00:21:54,320 --> 00:21:55,320
*Schrei*
294
00:22:00,200 --> 00:22:01,560
"Papa?"
295
00:22:02,320 --> 00:22:03,600
Alles okay?
296
00:22:03,840 --> 00:22:08,080
"Alles gut. Eine Katze mich
erschrocken. Bis morgen, ja?"
297
00:22:23,480 --> 00:22:26,800
Hey, nicht erschrecken,
ich sitze hier unten.
298
00:22:28,320 --> 00:22:30,320
Kannst du auch nicht schlafen?
Nein.
299
00:22:33,680 --> 00:22:36,960
Ich hab schon wieder
so merkwürdiges Zeug geträumt.
300
00:22:37,480 --> 00:22:38,920
Mit Christian?
301
00:22:39,160 --> 00:22:40,960
Ja, auch.
302
00:22:45,880 --> 00:22:47,160
*Leiser Schlag*
303
00:22:48,040 --> 00:22:49,680
Hast du das gehört?
304
00:22:50,800 --> 00:22:51,880
Nee.
305
00:22:52,320 --> 00:22:54,080
Im Garten.
306
00:22:59,480 --> 00:23:01,160
*Sam atmet hörbar.*
307
00:23:09,160 --> 00:23:10,160
*Schlag*
308
00:23:10,400 --> 00:23:11,560
Er hat Ruben!
309
00:23:12,120 --> 00:23:13,440
Romy!
310
00:23:16,040 --> 00:23:17,120
Romy?
311
00:23:25,080 --> 00:23:26,960
*Traurige Musik*
312
00:23:38,680 --> 00:23:40,040
Es tut mir leid.
313
00:23:41,160 --> 00:23:43,360
Wir konnten Ihre Frau nicht retten.
314
00:23:45,520 --> 00:23:47,920
Man hat sie einfach
zu spät gefunden.
315
00:24:18,560 --> 00:24:20,320
*Traurige Musik verklingt.*
316
00:24:20,880 --> 00:24:23,880
(Romy) Oh, Mann. Wenn meine Mutter
erfährt, was passiert ist,
317
00:24:24,120 --> 00:24:26,200
dann reißt die mir den Kopf ab.
318
00:24:26,440 --> 00:24:27,960
Hm. Warum das?
319
00:24:29,480 --> 00:24:33,440
Ich musste ihr versprechen, nicht
da hinzugehen. Und euch zu warnen.
320
00:24:33,680 --> 00:24:36,040
Lass mich raten.
Ruben hat dich überredet.
321
00:24:36,280 --> 00:24:37,880
Hätte er alleine gehen sollen?
322
00:24:38,120 --> 00:24:40,840
Ohne Rücksicht auf Verluste.
Der komplette Egomane.
323
00:24:41,080 --> 00:24:44,160
Ganz ehrlich, Sam:
Du hast ein falsches Bild von ihm.
324
00:24:44,400 --> 00:24:47,400
(genervt) Ja, natürlich.
Schwere Kindheit,
325
00:24:47,640 --> 00:24:50,120
Mutter machte ihn zum Krüppel,
Vater liebt ihn nicht.
326
00:24:50,360 --> 00:24:53,760
Hat er erzählt, dass wir uns bei
einem Hip-Hop-Battle kennenlernten?
327
00:24:54,000 --> 00:24:55,400
Ja.
Ja.
328
00:24:56,360 --> 00:24:57,880
Stimmt aber nicht.
329
00:25:00,480 --> 00:25:01,600
Und wo dann?
330
00:25:05,720 --> 00:25:07,600
(seufzend) In der Reha.
331
00:25:09,600 --> 00:25:11,640
Und mir ging's richtig beschissen.
332
00:25:13,400 --> 00:25:16,120
Hüfte gebrochen, Kreuzbandriss.
333
00:25:17,480 --> 00:25:21,520
In der Grundausbildung. Ich dachte,
meine Karriere ist zu Ende.
334
00:25:23,320 --> 00:25:25,440
Aber Ruben hat mich aufgebaut,
335
00:25:25,680 --> 00:25:29,240
obwohl er gerade erfahren hatte,
dass sein Bein gelähmt bleibt.
336
00:25:37,480 --> 00:25:39,200
*Schmerzenslaut*
337
00:25:41,360 --> 00:25:43,280
Mama, du musst uns helfen.
338
00:25:46,280 --> 00:25:49,280
Das Amulett hat
bei den Geisterkindern funktioniert.
339
00:25:52,520 --> 00:25:54,360
Du hast sie gesehen?
340
00:25:55,120 --> 00:25:56,240
(Romy) Ja.
341
00:25:58,600 --> 00:26:00,160
Das ist nicht gut.
342
00:26:00,600 --> 00:26:01,800
Warum?
343
00:26:03,800 --> 00:26:07,080
Wer die Geisterkinder sehen kann,
schwebt in Lebensgefahr.
344
00:26:07,640 --> 00:26:10,520
Dann lasst uns
aus dieser Scheiß-Stadt abhauen.
345
00:26:10,760 --> 00:26:12,200
Wir haben einen Onkel in Berlin.
346
00:26:12,440 --> 00:26:15,360
Da könnten wir unterkommen,
bis der Scheiß hier vorbei ist.
347
00:26:15,600 --> 00:26:18,040
Und Ruben?
Willst du ihn einfach zurücklassen?
348
00:26:18,280 --> 00:26:19,760
Wir sind ihm auch scheißegal.
349
00:26:22,600 --> 00:26:26,080
Er ist in den Wald gegangen.
Das ist seine Verantwortung.
350
00:26:30,280 --> 00:26:34,920
Gut. Finja, dann
verlass wenigstens du die Stadt.
351
00:26:35,160 --> 00:26:37,720
Du bist dem Rattenfänger
schutzlos ausgeliefert.
352
00:26:37,960 --> 00:26:41,560
Schutzlos? Weißt du was, Sam?
Lass es. Geh einfach.
353
00:26:41,800 --> 00:26:43,320
Du hast Angst, okay.
354
00:26:43,560 --> 00:26:46,840
Aber nimm meine Behinderung nicht
als deine Ausrede, um abzuhauen!
355
00:26:47,080 --> 00:26:48,880
Aber es ist doch nicht eure Schuld.
356
00:26:49,760 --> 00:26:51,960
Das waren die Hamelner von früher.
Sam!
357
00:26:52,920 --> 00:26:55,960
Wir wurden angegriffen.
Wir lassen Ruben nicht im Stich.
358
00:26:56,200 --> 00:26:58,560
Wir müssen kämpfen.
359
00:27:03,120 --> 00:27:05,360
Leckt mich doch alle, wirklich.
360
00:27:19,320 --> 00:27:20,840
(Erik) Wollen wir?
361
00:27:23,200 --> 00:27:25,280
Alina, kommst du?
362
00:27:40,640 --> 00:27:42,040
*Türklingel*
363
00:27:45,680 --> 00:27:46,920
Erik.
364
00:27:48,000 --> 00:27:49,400
*Schluchzen*
365
00:27:49,640 --> 00:27:51,640
(Peter)
Was kann ich für euch tun?
366
00:27:53,240 --> 00:27:56,040
Was ist denn los?
Du siehst ja schrecklich aus.
367
00:27:56,280 --> 00:27:58,320
Paula ist letzte Nacht gestorben.
368
00:27:58,680 --> 00:28:01,080
Aber es geht hier gerade
nicht um mich.
369
00:28:01,520 --> 00:28:03,080
*Erik schluchzt.*
370
00:28:04,040 --> 00:28:07,440
Könntest du eine Krisen-Intervention
bei Alina machen?
371
00:28:08,160 --> 00:28:10,400
Bitte.
- Klar.
372
00:28:11,120 --> 00:28:12,760
Warte im Wohnzimmer.
373
00:28:13,000 --> 00:28:14,080
Komm.
374
00:28:31,840 --> 00:28:34,960
Warum sieht sie nicht ein,
dass sie keine Chance hat
375
00:28:35,200 --> 00:28:36,720
gegen den Rattenfänger?
376
00:28:43,080 --> 00:28:44,240
Ganz ehrlich:
377
00:28:44,480 --> 00:28:47,160
Ich komm nicht damit klar,
dass ihr nicht daran denkt,
378
00:28:47,400 --> 00:28:49,400
von hier abzuhauen.
Euer Leben zu retten!
379
00:28:51,600 --> 00:28:53,600
Das sagt wer?
380
00:29:12,120 --> 00:29:15,480
Du hast keine Ahnung,
wie viel Angst ich vor dir hatte.
381
00:29:24,400 --> 00:29:25,600
Danke.
382
00:29:42,400 --> 00:29:44,240
Wir müssen etwas tun.
383
00:29:45,440 --> 00:29:48,160
Ja. Da er Ruben hat,
lässt er sicher nicht locker.
384
00:29:48,400 --> 00:29:49,800
Eins verstehe ich nicht.
385
00:29:50,280 --> 00:29:53,360
Wenn der Rattenfänger
wirklich schon seit 2014 hier ist,
386
00:29:53,600 --> 00:29:55,560
warum schlägt er jetzt erst zu?
387
00:29:56,040 --> 00:29:57,560
Was hat ihn aufgehalten?
388
00:29:57,800 --> 00:30:00,480
Warum schickt er die Seelen
der toten Kinder nach Hameln
389
00:30:00,720 --> 00:30:02,880
und bleibt selbst am Berg zurück?
390
00:30:03,120 --> 00:30:04,680
Ja. Warum?
391
00:30:05,880 --> 00:30:09,320
Wir müssen seine Schwachstelle
finden.
Ja, aber wie?
392
00:30:10,080 --> 00:30:12,360
Christian.
Wer ist das denn jetzt?
393
00:30:12,600 --> 00:30:15,040
Der Geist, der mich
bei den Gleisen gerettet hat.
394
00:30:15,280 --> 00:30:17,800
Er ist einer von ihnen.
Wie kannst du so sicher sein?
395
00:30:18,120 --> 00:30:20,760
Er hat mir geholfen.
Er wird uns nichts tun.
396
00:30:22,120 --> 00:30:25,800
Und du glaubst, dieser Christian
kommt einfach so, wenn du ihn rufst?
397
00:30:26,480 --> 00:30:29,040
Wo bist du ihm
das erste Mal begegnet?
398
00:30:29,520 --> 00:30:31,040
In der Bungelosenstraße.
399
00:30:32,520 --> 00:30:34,840
Dann weißt du,
wo du ihn finden wirst.
400
00:30:36,000 --> 00:30:37,960
*Bedrückende Musik*
401
00:30:40,920 --> 00:30:42,000
Finja.
402
00:30:44,280 --> 00:30:46,600
Ich ...
Ist schon gut.
403
00:30:46,960 --> 00:30:49,560
Äh, also ...
Wenn du nicht mitmachst, okay.
404
00:30:49,800 --> 00:30:53,040
Aber lass mich
meine Entscheidungen selbst treffen.
405
00:30:56,640 --> 00:30:58,200
*Handy vibriert leise.*
406
00:31:29,640 --> 00:31:31,560
*Schneidende Klänge*
407
00:31:38,400 --> 00:31:40,200
*Bedrohliche Klänge*
408
00:31:43,520 --> 00:31:45,600
*Klänge schwellen an.*
409
00:31:45,840 --> 00:31:47,840
*Unheimlicher Kindergesang*
410
00:31:53,880 --> 00:31:55,200
*Stille*
411
00:31:56,640 --> 00:31:58,320
Sie schläft.
412
00:31:59,360 --> 00:32:01,880
Ist das ein gutes Zeichen?
- Ja.
413
00:32:03,480 --> 00:32:05,200
Setz dich mal bitte.
414
00:32:17,040 --> 00:32:18,600
Wer ist Onkel Richie?
415
00:32:24,080 --> 00:32:27,080
Deine Tochter sagt:
"Er hat Mama geholt."
416
00:32:27,320 --> 00:32:28,880
Was meint sie damit?
417
00:32:32,120 --> 00:32:36,480
Das macht keinen Sinn. Der starb
vor acht Jahren bei einem Unfall.
418
00:32:37,960 --> 00:32:40,200
(Peter)
Hatten sie eine enge Bindung?
419
00:32:43,360 --> 00:32:45,240
Er hat auf sie aufgepasst, ja.
420
00:32:46,120 --> 00:32:49,240
So wie sich Alina verhält,
hat sie eindeutig ein Trauma.
421
00:32:50,320 --> 00:32:53,680
Und wenn du nicht redest,
kann ich ihr nicht helfen.
422
00:33:02,080 --> 00:33:03,160
Okay.
423
00:33:04,120 --> 00:33:07,120
Ich versprech dir hoch und heilig,
dass alles, was du sagst,
424
00:33:07,360 --> 00:33:09,920
unter die
ärztliche Schweigepflicht fällt.
425
00:33:12,200 --> 00:33:14,520
(Alina) Tschö, Onkel Richie!
426
00:33:15,560 --> 00:33:17,800
Tschüss, bis nächste Woche.
427
00:33:18,600 --> 00:33:20,680
(Erik) Zuerst hab ich gehofft,
428
00:33:22,680 --> 00:33:25,520
dass Alina sich das alles
nur ausgedacht hat.
429
00:33:27,680 --> 00:33:31,400
Aber uns war recht schnell klar,
dass er sie missbraucht hat.
430
00:33:32,200 --> 00:33:34,480
Es war wie ein Albtraum.
431
00:33:37,320 --> 00:33:38,480
*Er schluchzt.*
432
00:33:38,720 --> 00:33:43,040
Wenn ihr das so lange wisst, warum
ist Alina erst jetzt in Behandlung?
433
00:33:43,280 --> 00:33:47,920
Wir haben gedacht, gehofft,
dass die Kleine es vergessen hat.
434
00:33:48,160 --> 00:33:51,440
Es ging ja auch gut
in all den Jahren. *Schluchzen*
435
00:33:51,920 --> 00:33:54,760
Aber dann ist sie
vor ein paar Wochen so ...
436
00:33:55,000 --> 00:33:57,080
geistesabwesend geworden.
437
00:33:59,640 --> 00:34:03,520
So eine Verletzung kommt irgendwann
hoch. Das ist eine Frage der Zeit.
438
00:34:04,440 --> 00:34:05,640
Ja ...
439
00:34:08,680 --> 00:34:13,080
Aber hast du ihn vor seinem Unfall
jemals damit konfrontiert?
440
00:34:15,600 --> 00:34:16,920
"Unfall."
441
00:34:20,200 --> 00:34:23,520
Wir wussten gar nicht,
wie wir damit umgehen sollen.
442
00:34:23,760 --> 00:34:27,400
Wir fühlten uns ohnmächtig
und waren unfassbar wütend.
443
00:34:27,640 --> 00:34:30,640
(Paula, mit Echo)
Ich will dieses Schwein tot sehen!
444
00:34:32,040 --> 00:34:33,760
Bring ihn um.
445
00:34:35,600 --> 00:34:37,520
*Bedrohliche Klänge*
446
00:34:42,760 --> 00:34:45,680
(Erik)
Ich wusste, wo er sich rumtreibt.
447
00:34:45,920 --> 00:34:47,880
Gesoffen hat er auch.
448
00:34:48,800 --> 00:34:50,400
Dieses Schwein.
449
00:34:50,840 --> 00:34:54,200
Da hab ich ein Auto geklaut
und ihm aufgelauert.
450
00:34:54,440 --> 00:34:55,840
*Motor startet.*
451
00:34:58,960 --> 00:35:02,360
Als er mit seinem Fahrrad
diese Landstraße entlangfuhr,
452
00:35:04,080 --> 00:35:06,320
hab ich einfach Gas gegeben.
453
00:35:09,160 --> 00:35:10,720
*Lautes Motorgeräusch*
454
00:35:11,400 --> 00:35:13,440
*Reifenquietschen und dumpfer Knall*
455
00:35:18,560 --> 00:35:21,840
Es war nicht halb so befriedigend,
wie ich's mir vorstellte.
456
00:35:22,080 --> 00:35:23,040
(Peter) Erik ...
457
00:35:23,880 --> 00:35:26,080
Das ist kaltblütiger Mord.
- Komm schon.
458
00:35:27,320 --> 00:35:29,040
Hand aufs Herz, Peter.
459
00:35:29,440 --> 00:35:32,360
Was hättest du gemacht,
wenn das Finja passiert wäre?
460
00:35:32,600 --> 00:35:34,640
Will ich mir gar nicht ausmalen.
461
00:35:34,880 --> 00:35:37,200
Wenn ich jetzt ins Gefängnis gehe,
462
00:35:37,440 --> 00:35:39,320
hat Alina niemanden mehr.
463
00:35:40,080 --> 00:35:41,760
*Handyklingeln*
Es ...
464
00:35:43,920 --> 00:35:45,400
(schniefend) Zastrow.
465
00:35:48,840 --> 00:35:50,000
Mein Sohn?
466
00:35:50,640 --> 00:35:51,720
Ich komme.
467
00:35:54,120 --> 00:35:56,920
Das hat mir gerade noch gefehlt.
*Schniefer*
468
00:35:57,160 --> 00:36:00,320
Selbst dafür sucht er sich
den beschissensten Zeitpunkt aus.
469
00:36:10,160 --> 00:36:12,200
Was zur Hölle ist passiert?
470
00:36:13,400 --> 00:36:15,120
Ich war mit Ruben am Poppenberg.
471
00:36:16,320 --> 00:36:19,960
Wir sind in den Wald gegangen,
haben uns verirrt, ich bin gestürzt.
472
00:36:21,160 --> 00:36:24,200
Ich war ohnmächtig.
Als ich aufwachte, war er weg.
473
00:36:27,720 --> 00:36:29,000
Einfach so?
474
00:36:29,520 --> 00:36:30,600
Ja.
475
00:36:31,120 --> 00:36:33,760
Komm schon,
dir muss was aufgefallen sein.
476
00:36:34,000 --> 00:36:38,080
Hat sich da jemand Merkwürdiges
rumgetrieben? Romy, komm schon!
477
00:36:38,320 --> 00:36:41,280
Ruben ist verschwunden,
da zählt jede Minute.
478
00:36:45,920 --> 00:36:47,000
Okay.
479
00:36:47,680 --> 00:36:50,880
Wir wollten beweisen, dass es
den Flötenmann wirklich gibt.
480
00:36:52,080 --> 00:36:53,920
Das ist jetzt nicht dein Ernst.
481
00:36:54,480 --> 00:36:55,640
(Romy) Doch.
482
00:36:57,320 --> 00:36:58,320
Und?
483
00:36:59,480 --> 00:37:01,280
Wir haben uns getrennt.
484
00:37:01,520 --> 00:37:04,320
Ich hab ein Video gemacht,
dann ging mein Handy kaputt.
485
00:37:04,560 --> 00:37:08,200
Ich hab komische Musik gehört.
Ruben hat um Hilfe geschrien.
486
00:37:08,440 --> 00:37:11,480
Und als ich bei der Wanderhütte war,
da war er weg.
487
00:37:13,160 --> 00:37:15,600
Ich bin nicht in der Stimmung,
verarscht zu werden.
488
00:37:15,840 --> 00:37:17,560
(Jamila)
Niemand wird verarscht.
489
00:37:18,080 --> 00:37:19,400
Ruben ist in Gefahr.
490
00:37:19,640 --> 00:37:22,640
So, jetzt hören Sie gut zu. Ich ...
*Handyklingeln*
491
00:37:25,480 --> 00:37:28,600
Ja? ... Okay, wie viele Leute
konntest du auftreiben?
492
00:37:29,760 --> 00:37:31,160
Was? Nur?
493
00:37:31,800 --> 00:37:33,000
Hunde?
494
00:37:33,360 --> 00:37:35,080
Okay, wenigstens das.
495
00:37:35,320 --> 00:37:38,400
Ich will alle schnell vor Ort haben.
Bis gleich.
496
00:37:38,640 --> 00:37:40,400
(Romy) Ich komme mit.
497
00:37:47,400 --> 00:37:49,360
*Düstere Musik*
498
00:38:01,080 --> 00:38:03,280
(Mann über Funk)
"Hundestaffel ist bereit."
499
00:38:05,280 --> 00:38:07,600
*Unverständliche Funksprüche*
500
00:38:12,520 --> 00:38:14,840
Einmal zusammenkommen, bitte.
501
00:38:16,440 --> 00:38:18,400
Also, ihr sucht hier.
502
00:38:18,640 --> 00:38:20,360
Deine Gruppe nimmt diesen Bereich.
503
00:38:20,600 --> 00:38:24,080
Du wartest auf Verstärkung. Teile
ihnen diese Bereiche zu. Fragen?
504
00:38:24,320 --> 00:38:25,520
Alles klar.
- Okay.
505
00:38:25,760 --> 00:38:27,800
(Erik) Auf geht's.
- Gruppe zwei.
506
00:38:32,040 --> 00:38:33,920
*Spannungsvolle Musik*
507
00:38:56,480 --> 00:38:58,560
(Geisterkind, flüsternd)
Jannik.
508
00:39:03,160 --> 00:39:04,600
Jannik.
509
00:39:14,320 --> 00:39:16,240
*Unheimliche Klänge*
510
00:39:25,760 --> 00:39:27,200
*Schlaggeräusch*
511
00:39:29,440 --> 00:39:30,960
*Knarzen*
512
00:39:31,920 --> 00:39:33,120
*Schlag*
513
00:39:37,560 --> 00:39:38,960
*Knarzen*
514
00:39:40,480 --> 00:39:41,840
*Schlag*
515
00:39:48,360 --> 00:39:49,680
*Wimmern*
516
00:40:04,840 --> 00:40:06,280
*Knarzen*
517
00:40:11,920 --> 00:40:14,000
Nachricht Sam.
*Handyton*
518
00:40:14,240 --> 00:40:17,520
Es wird dich nicht freuen,
aber ich bin in der Bungelosenstraße
519
00:40:17,760 --> 00:40:19,800
und versuche Christian zu finden.
520
00:40:20,280 --> 00:40:22,280
Nachricht Ende.
*Handyton*
521
00:40:32,800 --> 00:40:34,000
Christian?
522
00:40:38,080 --> 00:40:40,000
*Bedrohliche Klänge*
523
00:40:43,520 --> 00:40:45,440
(Geisterkind, flüsternd)
Jannik.
524
00:40:55,240 --> 00:40:57,360
*Bedrohliche Klänge*
525
00:41:04,160 --> 00:41:05,880
*Klänge schwellen an.*
526
00:41:10,240 --> 00:41:11,240
*Stille*
527
00:41:12,840 --> 00:41:14,800
*Schneidende Klänge*
528
00:41:17,640 --> 00:41:20,480
(mit verzerrter Stimme)
Willst du sie jetzt auch vögeln?
529
00:41:26,680 --> 00:41:28,680
(Geisterkind, flüsternd)
Jannik.
530
00:41:31,960 --> 00:41:33,680
*Sphärische Musik*
531
00:41:49,000 --> 00:41:50,520
*Drohende Klänge*
532
00:41:51,120 --> 00:41:52,560
(flüsternd) Hilf mir.
533
00:42:00,560 --> 00:42:02,760
*Unheimliche Musik*
534
00:42:05,960 --> 00:42:08,080
(Erik) Romy, hier!
535
00:42:11,240 --> 00:42:12,400
Ruben?
536
00:42:12,640 --> 00:42:15,320
(Romy) Gott sei Dank.
- Was machst du denn für Sachen?
537
00:42:16,000 --> 00:42:17,520
*Funksprüche*
538
00:42:18,000 --> 00:42:20,920
Zastrow an Basis.
Ich brauch die Sanitäter, schnell.
539
00:42:21,960 --> 00:42:23,680
"Verstanden."
- Hey.
540
00:42:24,560 --> 00:42:26,120
Alles wird gut.
541
00:42:26,560 --> 00:42:28,160
Alles wird gut.
542
00:42:30,400 --> 00:42:32,640
(Christian, flüsternd)
Finja.
543
00:42:33,960 --> 00:42:35,720
Hier, Finja.
544
00:42:42,600 --> 00:42:44,520
*Flackergeräusche*
545
00:42:45,480 --> 00:42:46,920
Christian.
546
00:42:50,400 --> 00:42:52,240
*Dramatische Musik*
547
00:43:32,240 --> 00:43:35,240
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2024
61638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.