All language subtitles for Gold.Rush.S12E20.The.Alliance.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,965 --> 00:00:12,448 [Tony speaking] 2 00:00:25,344 --> 00:00:26,827 [Paul] For two years, 3 00:00:26,862 --> 00:00:29,344 Klondike Kingpin, Tony Beets, 4 00:00:29,379 --> 00:00:32,724 has been trying to unlock his gold rich ground 5 00:00:32,758 --> 00:00:35,034 on Indian River. 6 00:00:35,068 --> 00:00:39,655 His problems started with a gut punch in 2019. 7 00:00:39,689 --> 00:00:41,517 We don't have a water license. 8 00:00:41,551 --> 00:00:42,551 We have to leave. 9 00:00:43,620 --> 00:00:45,448 [Paul] Denied a water permit, 10 00:00:45,482 --> 00:00:47,206 he tried again the next year. 11 00:00:47,862 --> 00:00:51,172 [Tony speaking] 12 00:00:51,206 --> 00:00:53,448 [Paul] After striking out twice, 13 00:00:53,482 --> 00:00:55,517 he applied again this year 14 00:00:55,551 --> 00:00:57,689 only to be crushed once more. 15 00:00:57,724 --> 00:01:01,206 [Tony speaking] 16 00:01:04,000 --> 00:01:06,241 Now, at Paradise Hill, 17 00:01:06,275 --> 00:01:09,310 Tony is running 350 yards an hour 18 00:01:09,344 --> 00:01:12,344 of white channel pay through Mike's trommel, 19 00:01:12,379 --> 00:01:15,241 hoping to hit 4,500 ounces. 20 00:01:17,758 --> 00:01:20,310 [Ruby] We've had a relatively successful season, 21 00:01:20,344 --> 00:01:21,862 but I'm disappointed 22 00:01:21,896 --> 00:01:23,862 that we couldn't get into the Indian 23 00:01:23,896 --> 00:01:26,551 and reach that 9,000-ounce gold. 24 00:01:26,586 --> 00:01:29,000 [Paul] But the king hasn't given up 25 00:01:29,034 --> 00:01:31,517 on his prized Indian River yet. 26 00:01:32,758 --> 00:01:33,827 [Tony speaking] 27 00:01:33,862 --> 00:01:35,034 [woman on phone] Hi, Tony. 28 00:01:36,586 --> 00:01:38,379 [Paul] He's brought in a hired gun 29 00:01:38,413 --> 00:01:40,862 to advise on a new application. 30 00:01:40,896 --> 00:01:42,482 [woman on phone] We took soil samples, 31 00:01:42,517 --> 00:01:45,379 we did a small vegetation inventory. 32 00:01:45,413 --> 00:01:47,827 I'm completely encouraged by what we saw. 33 00:01:47,862 --> 00:01:50,310 I have 95% confidence 34 00:01:50,344 --> 00:01:53,000 that this license should and will be issued. 35 00:01:53,034 --> 00:01:57,551 [Tony speaking] 36 00:02:00,931 --> 00:02:02,517 [Paul] After three years, 37 00:02:02,551 --> 00:02:04,965 Tony now believes again 38 00:02:05,000 --> 00:02:07,137 that a new license is imminent 39 00:02:07,172 --> 00:02:09,379 and he doesn't want to waste any time. 40 00:02:10,103 --> 00:02:12,517 [Tony speaking] 41 00:02:27,413 --> 00:02:30,827 [Paul] To be ready to sluice the Indian River claims, 42 00:02:30,862 --> 00:02:33,965 Tony's breaking out the 40 foot BC trommel. 43 00:02:35,758 --> 00:02:37,103 [Len] Tony, do you copy? 44 00:02:37,137 --> 00:02:38,724 [Tony speaking] 45 00:02:38,758 --> 00:02:40,724 [Len] I got stuck on the hill. *bleep*. 46 00:02:40,758 --> 00:02:42,000 [Tony speaking] 47 00:02:57,724 --> 00:03:00,620 [Len] I heard a bang and it didn't had any traction anymore, 48 00:03:00,655 --> 00:03:03,965 and then I had a look under it and the oil came out of it. 49 00:03:04,000 --> 00:03:07,689 So, I noticed a crack one side to the other side of the gearbox. 50 00:03:07,724 --> 00:03:09,655 [Tony speaking] 51 00:03:11,137 --> 00:03:14,310 [Paul] The crane and Kenworth truck combined 52 00:03:14,344 --> 00:03:16,793 weighed just shy of 100 tons. 53 00:03:17,620 --> 00:03:19,172 The 20 degree hill 54 00:03:19,206 --> 00:03:21,931 is the worst possible place to break down. 55 00:03:23,275 --> 00:03:25,413 [Tony speaking] 56 00:03:25,448 --> 00:03:26,551 [Mike speaking] 57 00:03:26,586 --> 00:03:29,655 [Tony speaking] 58 00:03:36,448 --> 00:03:41,206 [Tony speaking] 59 00:04:25,448 --> 00:04:27,413 - Yeah. - [Tony speaking] 60 00:04:44,689 --> 00:04:49,000 [Tony speaking] 61 00:05:25,448 --> 00:05:27,827 The gold at Mud Mountain is definitely looking better, 62 00:05:27,862 --> 00:05:30,793 but we already blown the budget out the window, 63 00:05:31,793 --> 00:05:33,241 so we'll see. 64 00:05:33,275 --> 00:05:34,827 Hopefully, the gold continues. 65 00:05:36,896 --> 00:05:39,724 [Paul] With just four weeks left of the season, 66 00:05:39,758 --> 00:05:41,965 27-year-old Parker Schnabel 67 00:05:42,000 --> 00:05:45,413 has finally found the gold at Mud Mountain. 68 00:05:45,448 --> 00:05:49,206 Now, his team is running all out to cash in. 69 00:05:51,655 --> 00:05:54,206 [Mitch] Trying to get this stuff ready. 70 00:05:54,241 --> 00:05:56,275 As we've been working our way through the Mud Mountain, 71 00:05:56,310 --> 00:05:57,620 the gold's been gettin' better. 72 00:05:59,137 --> 00:06:01,793 And looks like this downstream end of it, 73 00:06:01,827 --> 00:06:04,137 this is the last piece that we stripped, 74 00:06:04,172 --> 00:06:05,655 seems to have the best gold. 75 00:06:09,551 --> 00:06:13,310 I probably should know better than tryin' to rescue my season on one cut. 76 00:06:13,344 --> 00:06:17,482 But who knows, maybe it's there, maybe it's not. 77 00:06:17,517 --> 00:06:20,103 [Paul] The other linchpin of Parker's season 78 00:06:20,137 --> 00:06:23,620 rests in the hands of plant boss Tyson Lee, 79 00:06:23,655 --> 00:06:26,034 who's running promised land ground, 80 00:06:26,068 --> 00:06:28,137 four miles away. 81 00:06:28,172 --> 00:06:30,275 This time of year, we're makin' a huge push 82 00:06:30,310 --> 00:06:32,931 to just grab every ounce of gold that we can. 83 00:06:34,034 --> 00:06:36,413 That kind of steers Tyson's still plugging away. 84 00:06:36,448 --> 00:06:39,000 It's going fast, you know, the... the bad cut. 85 00:06:45,068 --> 00:06:47,724 [Tyson] I think Ken's a little off on the naming of his cuts. 86 00:06:47,758 --> 00:06:50,620 The good cut did not do so good, 87 00:06:50,655 --> 00:06:53,068 the bad cut doing better than the good cut. 88 00:06:53,620 --> 00:06:55,241 And the ugly cut, 89 00:06:55,275 --> 00:06:57,172 I don't know. You never know until it's in a jar. 90 00:06:59,137 --> 00:07:01,275 Sluice first is gonna be done in the bad cut 91 00:07:01,310 --> 00:07:02,413 and looking to move to the ugly 92 00:07:02,448 --> 00:07:03,827 and the ugly is far from ready. 93 00:07:03,862 --> 00:07:06,551 So, there's a lot of work to do, a lot of dirt to move. 94 00:07:08,413 --> 00:07:10,241 You know, this year we've been stretched 95 00:07:10,275 --> 00:07:12,586 thinner than any other year, 96 00:07:12,620 --> 00:07:15,068 and that's 'cause the Mud Mountain and it being 60 feet deep. 97 00:07:15,620 --> 00:07:16,758 [Paul] The ugly cut 98 00:07:16,793 --> 00:07:20,000 is nearly double the size of the bad cut. 99 00:07:20,034 --> 00:07:22,689 And with just four weeks left of the season, 100 00:07:22,724 --> 00:07:25,275 Tyson will have to double his production rate 101 00:07:25,310 --> 00:07:27,000 to mine it all. 102 00:07:27,034 --> 00:07:29,241 He has a radical new plan 103 00:07:29,275 --> 00:07:31,068 if Parker will agree. 104 00:07:34,655 --> 00:07:35,896 Hey, man, how is it goin'? 105 00:07:35,931 --> 00:07:37,724 - Good, how are you? - Pretty good, thanks. 106 00:07:39,000 --> 00:07:40,000 What's goin' on? 107 00:07:40,965 --> 00:07:42,310 In this next plant pad set up, 108 00:07:42,344 --> 00:07:44,551 I was thinking of setting Sluicifer up. 109 00:07:44,586 --> 00:07:47,586 So, you know, how normally we have the wash plant pad height 110 00:07:47,620 --> 00:07:50,034 being the same height as the wash plant, 111 00:07:50,068 --> 00:07:53,137 thinkin' of setting the wash plant up on a pedestal. 112 00:07:53,172 --> 00:07:55,448 Let's say this is our wash plant pad, right? 113 00:07:55,482 --> 00:07:57,896 And this is where the wash plant would normally sit. 114 00:07:58,896 --> 00:08:01,482 I wanna kind of stick it out here, 115 00:08:01,517 --> 00:08:03,862 so the fines can travel around. 116 00:08:03,896 --> 00:08:05,620 The only comment I would have is, 117 00:08:05,655 --> 00:08:08,103 if you were gonna have undermining issues, 118 00:08:08,137 --> 00:08:10,896 but if you've got lots of nice big, coarse, um, bedrock, 119 00:08:11,724 --> 00:08:14,206 then I trust your judgment. 120 00:08:14,241 --> 00:08:17,379 - Right on. - And whatever you can do to stay 121 00:08:17,413 --> 00:08:19,000 as self-sufficient as possible 122 00:08:19,034 --> 00:08:20,482 is the best thing for us 123 00:08:20,517 --> 00:08:22,137 'cause we're spread so thin as you well know. 124 00:08:22,172 --> 00:08:24,275 I'm thinkin' if things work out the way, 125 00:08:24,310 --> 00:08:26,034 I think it will, we should be able to get away with 126 00:08:26,068 --> 00:08:28,310 three guys on days and two on nights down there, 127 00:08:28,344 --> 00:08:30,931 and that'll free up another guy to be in the truck. 128 00:08:30,965 --> 00:08:32,896 I'm not gonna say you're on your own down there, 129 00:08:32,931 --> 00:08:37,275 but act like you are until you need... until you really need help. 130 00:08:38,103 --> 00:08:39,275 Right on. 131 00:08:39,310 --> 00:08:40,896 - Well, I'll go get to her. - Thanks, man. 132 00:08:43,689 --> 00:08:45,172 [Paul] In a normal setup, 133 00:08:45,206 --> 00:08:47,551 tailings from the wash plant build up 134 00:08:47,586 --> 00:08:49,068 and the crew has to clear them. 135 00:08:50,137 --> 00:08:51,689 Tyson's plan, 136 00:08:51,724 --> 00:08:54,241 use 40,000 tons of material 137 00:08:54,275 --> 00:08:56,172 to build a mega pad 138 00:08:56,206 --> 00:08:59,620 and allow the fine tailings to fall away from the plant, 139 00:08:59,655 --> 00:09:01,517 saving on time and crew. 140 00:09:08,724 --> 00:09:11,586 [Tyson] So, right now, we're trying to build our wash plant pad. 141 00:09:11,620 --> 00:09:14,931 My main concern is getting this wash plant pad done in time 142 00:09:14,965 --> 00:09:16,931 before Sluicifer's done the bad cut. 143 00:09:18,448 --> 00:09:21,206 It's gonna look like a different planet down here in a week. 144 00:09:29,137 --> 00:09:32,068 Well, we're digging pay and what they call it the bad cut, 145 00:09:32,103 --> 00:09:34,103 but really, it turns out to be a good cut. 146 00:09:38,103 --> 00:09:41,413 I figure tomorrow will be a very close parking lot over here. 147 00:09:45,827 --> 00:09:47,724 [Tyson] Normally it takes us about a week 148 00:09:47,758 --> 00:09:50,241 to build the wash plant pad and we started yesterday. 149 00:09:51,379 --> 00:09:52,344 Well, the pressure is on. 150 00:09:56,172 --> 00:09:58,896 And now we're at the point where we can just... Holy *bleep*. 151 00:09:58,931 --> 00:10:01,206 This *bleep* thing has some gremlins in it. 152 00:10:03,827 --> 00:10:06,344 My other hoe's down 'cause it's doin' a parked region, 153 00:10:06,379 --> 00:10:07,655 this one's on the fritz. 154 00:10:11,034 --> 00:10:14,655 Holy *bleep*, this *bleep* piece of *bleep*. 155 00:10:14,689 --> 00:10:17,379 ECU failure, communications failure. 156 00:10:17,413 --> 00:10:18,758 Now it won't *bleep* move. 157 00:10:21,758 --> 00:10:22,862 And now it just died. 158 00:10:32,137 --> 00:10:35,103 Holy *bleep*, this *bleep* piece *bleep*. 159 00:10:36,172 --> 00:10:37,137 And now it just died. 160 00:10:39,689 --> 00:10:40,896 Yeah, she *bleep*. 161 00:10:41,793 --> 00:10:43,517 Come on, Jarv, let's go. 162 00:10:45,344 --> 00:10:48,724 [Paul] At Indian River, Tyson Lee is racing 163 00:10:48,758 --> 00:10:51,413 to build a 60-foot mega pad, 164 00:10:51,448 --> 00:10:53,724 but his biggest available dirt mover, 165 00:10:53,758 --> 00:10:55,620 the 700 excavator, 166 00:10:55,655 --> 00:10:59,068 has been shut down for five hours. 167 00:10:59,103 --> 00:11:01,517 [Taylor] Absolute mess on top of the batteries here. 168 00:11:04,379 --> 00:11:05,793 How's it going, T? 169 00:11:05,827 --> 00:11:07,689 Want me to get Dermet's canoe for you? 170 00:11:07,724 --> 00:11:09,103 [Taylor] Yeah, we might need it. 171 00:11:09,137 --> 00:11:11,724 Is there any chance of it running tonight, T? 172 00:11:11,758 --> 00:11:13,482 - No way. No way. - No? 173 00:11:13,517 --> 00:11:14,896 You'll have to probably use one of the... 174 00:11:14,931 --> 00:11:16,206 - one of the other hoes. - Okay. 175 00:11:17,379 --> 00:11:19,206 [Paul] With the 700 out of action, 176 00:11:21,068 --> 00:11:24,689 Tyson is forced to finish the pad using the 480. 177 00:11:26,965 --> 00:11:29,793 [Tyson] Hey, you know, normally, we use the 750 or the 700 178 00:11:29,827 --> 00:11:33,758 which is a lot bigger than a 480 but... 179 00:11:33,793 --> 00:11:36,103 I guess, I gotta make do with the 480 180 00:11:36,827 --> 00:11:37,931 for *bleep* sakes. 181 00:11:44,103 --> 00:11:45,379 [Laurie] Final bucket. 182 00:11:46,793 --> 00:11:48,206 Get ready to shut her down. 183 00:11:50,379 --> 00:11:52,620 Hey, Tyson, you got a copy. 184 00:11:53,310 --> 00:11:54,758 [Tyson] Go ahead, Laurie. 185 00:11:54,793 --> 00:11:56,344 There's the last bucket here, buddy, 186 00:11:56,379 --> 00:11:58,724 we're ready to shut her down. 187 00:11:58,758 --> 00:12:00,275 [Tyson] Yes, I'll shut her down, now, Laurie. 188 00:12:02,068 --> 00:12:04,689 [Paul] Now, Sluicifer will be lying idle 189 00:12:04,724 --> 00:12:07,344 until Tyson can finish the new mega pad. 190 00:12:09,586 --> 00:12:12,482 [Tyson] So that's it, bad cuts done, 191 00:12:12,517 --> 00:12:15,000 and I still, have go to build the pad. 192 00:12:26,103 --> 00:12:28,068 [Fred] So, the beginning of this season went really well. 193 00:12:28,103 --> 00:12:29,827 I was thinkin' we were hittin' a stride. 194 00:12:29,862 --> 00:12:32,137 The last couple of weeks have been nothing short of disastrous. 195 00:12:32,965 --> 00:12:34,620 [Paul] Sixty miles away 196 00:12:34,655 --> 00:12:36,310 at California Creek, 197 00:12:36,344 --> 00:12:38,689 Special Forces medic, Fred Lewis 198 00:12:38,724 --> 00:12:43,620 has mined just over half his 100-ounce season goal. 199 00:12:43,655 --> 00:12:46,068 We're not even coming close to hitting our low end goal at this point 200 00:12:46,103 --> 00:12:47,793 if this continues and Sandro and Joerg 201 00:12:47,827 --> 00:12:49,586 are definitely not happy with what we're pullin' in. 202 00:12:51,103 --> 00:12:53,862 [Paul] Fred needs to ramp up his gold production 203 00:12:53,896 --> 00:12:55,931 before the winter shuts him down. 204 00:12:55,965 --> 00:12:57,275 Right now, we're kinda *bleep*. 205 00:12:57,310 --> 00:13:00,965 We gotta figure out how to get ourselves to where we're not. 206 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 [Stuart] As hard as we've been pushing this season, 207 00:13:03,034 --> 00:13:04,310 it's been a struggle. 208 00:13:04,344 --> 00:13:06,241 We've really outgrown our equipment. 209 00:13:06,275 --> 00:13:09,241 We're pushing everything to the max every day, 210 00:13:09,275 --> 00:13:11,034 including ourselves. 211 00:13:11,068 --> 00:13:15,793 [Paul] Now, Fred's landlords, Joerg Lotz and Sandro Frizzi 212 00:13:15,827 --> 00:13:19,758 are here to find out if Fred is hitting the targets he signed up to. 213 00:13:19,793 --> 00:13:21,586 - [Fred] What's up, guys? - How's it going, Fred. 214 00:13:21,620 --> 00:13:22,965 - [Fred] How are you doing, sir? - Good. 215 00:13:23,000 --> 00:13:24,793 So, let me show you guys the cut, we've just opened up 216 00:13:24,827 --> 00:13:26,448 and what we're down to as far as pad. 217 00:13:26,482 --> 00:13:27,448 [man] Yeah, okay. 218 00:13:30,172 --> 00:13:32,413 How many yards you have done at this point? 219 00:13:32,448 --> 00:13:35,655 - Right now, we just crossed 6,000 yards as a team. - Total? 220 00:13:35,689 --> 00:13:37,965 Total as a team from the day we started. 221 00:13:39,620 --> 00:13:41,172 You remember what's in the contract? 222 00:13:41,206 --> 00:13:43,862 It's 35,000 so... 223 00:13:43,896 --> 00:13:46,103 - [Fred] Yeah, that's... Yeah. - Wow! You're far away. 224 00:13:46,137 --> 00:13:49,137 You don't wanna wait 20 years until this creek is mined. 225 00:13:50,448 --> 00:13:53,241 A real miner to a good miner, an experienced miner, 226 00:13:53,275 --> 00:13:55,448 would have done, probably in a week. 227 00:13:55,482 --> 00:13:56,689 You know, you wanna be feasible 228 00:13:56,724 --> 00:13:58,103 and you wanna earn some money. 229 00:13:58,137 --> 00:14:01,931 - And with machinery this size, you won't earn much more. - Yeah. 230 00:14:01,965 --> 00:14:03,241 [Sandro] This is not a sandbox. 231 00:14:03,275 --> 00:14:05,172 You know, stripping is the key 232 00:14:05,206 --> 00:14:06,413 for the success of this. 233 00:14:08,068 --> 00:14:09,448 To come to the point, 234 00:14:09,482 --> 00:14:12,310 in order to come back next year, you need bigger equipment 235 00:14:12,344 --> 00:14:14,517 now this fall. Not next year. 236 00:14:15,931 --> 00:14:17,689 Fred, uh, you're missing 237 00:14:18,517 --> 00:14:21,517 a big dozer here, let's be honest. 238 00:14:21,551 --> 00:14:24,068 Okay, I can do that. I can work on that. 239 00:14:27,689 --> 00:14:28,827 We hope so. 240 00:14:31,827 --> 00:14:33,965 [Paul] With two small excavators, 241 00:14:34,000 --> 00:14:36,827 Fred's been running just 1,000 yards a week. 242 00:14:38,241 --> 00:14:39,827 He's banking on a dozer 243 00:14:39,862 --> 00:14:42,655 to move dirt three times as fast 244 00:14:42,689 --> 00:14:44,793 and hit his contracted minimum. 245 00:14:46,724 --> 00:14:49,689 For them to make money on this operation, 246 00:14:49,724 --> 00:14:52,034 we need to be putting a lot more material through our plant 247 00:14:52,068 --> 00:14:53,586 and giving them a lot more gold in the end, 248 00:14:53,620 --> 00:14:55,620 so they want better. 249 00:14:55,655 --> 00:14:57,724 I mean, if we wanna stay here, we want this to be our home 250 00:14:57,758 --> 00:14:59,482 for the next four or five seasons, 251 00:14:59,517 --> 00:15:01,965 we're gonna have to perform, we're gonna have to find bigger equipment, 252 00:15:02,000 --> 00:15:03,379 and we're gonna have to do what they want. 253 00:15:06,000 --> 00:15:07,172 [Tony speaking] 254 00:15:07,206 --> 00:15:09,379 Hey, Tony, this is Fred, how are you doing? 255 00:15:09,413 --> 00:15:11,206 [Tony speaking] 256 00:15:11,241 --> 00:15:14,241 So, my claim owners are kinda puttin' an ultimatum on me 257 00:15:14,275 --> 00:15:17,655 to step up, uh, my... my production a little more. 258 00:15:17,689 --> 00:15:19,965 That would entail me finding larger equipment 259 00:15:20,000 --> 00:15:22,344 and I'm not finding anything locally. 260 00:15:22,379 --> 00:15:24,793 [Tony speaking] 261 00:15:24,827 --> 00:15:26,655 We were looking for a D8 or a D9. 262 00:15:26,689 --> 00:15:29,758 [Tony speaking] 263 00:15:37,068 --> 00:15:38,931 All right. I really appreciate it, Tony. Thank you. 264 00:15:39,793 --> 00:15:41,172 [Tony speaking] 265 00:15:41,206 --> 00:15:42,172 Yep, bye. 266 00:15:44,620 --> 00:15:46,344 Well, that was a strike out. 267 00:15:55,137 --> 00:15:57,689 - Brandon! - Hey, Fred, what's goin' on? 268 00:15:57,724 --> 00:15:59,793 Oh, just fixin', you know. 269 00:15:59,827 --> 00:16:01,275 - How's it been? - Good, you? 270 00:16:01,310 --> 00:16:03,724 Oh, man, we're actually not good. 271 00:16:03,758 --> 00:16:07,758 [Paul] Neighboring mine boss, 22 year-old Brandon Clayton 272 00:16:07,793 --> 00:16:11,448 also leases ground from Joerg and Sandro. 273 00:16:11,482 --> 00:16:14,344 Sandro and Joerg came over and kinda put an ultimatum on me. 274 00:16:14,379 --> 00:16:16,344 They're like we need more from you 275 00:16:16,379 --> 00:16:17,862 - if you're gonna stay here. - Oh, no. 276 00:16:17,896 --> 00:16:19,172 We've got into a point up there 277 00:16:19,206 --> 00:16:21,413 where our equipment is just scraping away. 278 00:16:21,448 --> 00:16:24,862 We're putting like 250, 250 yards to the plant a day. 279 00:16:24,896 --> 00:16:26,379 So if we had a dozer, 280 00:16:26,413 --> 00:16:28,896 obviously a dozer would solve 99% of our problems. 281 00:16:28,931 --> 00:16:30,517 Fred, I really wish I could help. 282 00:16:30,551 --> 00:16:33,034 I'm stretched right now, as it is trying to run 283 00:16:33,068 --> 00:16:34,275 just a day shift. 284 00:16:34,310 --> 00:16:36,517 Like, I'm pulling 900 on one shift 285 00:16:36,551 --> 00:16:38,241 with the trommel right now. 286 00:16:38,275 --> 00:16:40,482 And we're at the point where we're struggling as well 287 00:16:40,517 --> 00:16:42,551 to try and get it up fast enough 288 00:16:42,586 --> 00:16:44,655 - to make a full day, right? So... - Right. 289 00:16:44,689 --> 00:16:46,344 I'm short a hoe right now. 290 00:16:46,379 --> 00:16:48,724 - Right. - Like I, I need one with the plant, 291 00:16:48,758 --> 00:16:50,310 I need one stripping. 292 00:16:50,344 --> 00:16:52,827 Maybe if I can use another hoe, 293 00:16:52,862 --> 00:16:55,620 like one of yours and then I can give you my dozer. 294 00:16:55,655 --> 00:16:57,379 Yeah, I think that's something we can work on. 295 00:16:57,413 --> 00:16:58,413 - Um. - Hmm. 296 00:17:01,517 --> 00:17:02,965 Maybe there's a way we can work together. 297 00:17:04,517 --> 00:17:06,137 So, what are you trying to say? 298 00:17:06,172 --> 00:17:08,103 That if we could somehow figure a way 299 00:17:08,137 --> 00:17:10,724 where I could get used to some of your bigger equipment over here, 300 00:17:10,758 --> 00:17:12,482 I think there may be a, kind of, a middle ground 301 00:17:12,517 --> 00:17:14,724 we can come up with where we just consolidate our equipment 302 00:17:14,758 --> 00:17:17,034 - where it helps us both. - Uh, like a partnership. 303 00:17:17,068 --> 00:17:18,241 - Yeah. Yeah. - Okay. 304 00:17:18,275 --> 00:17:21,034 - You know, I've got buzz. I can run on nights. - Yeah. 305 00:17:21,068 --> 00:17:23,931 I think it's a good idea, actually, Fred, really if you think about it. 306 00:17:23,965 --> 00:17:26,896 I mean, I'm only running 12 hours a day, 307 00:17:26,931 --> 00:17:29,413 and we're gettin' to the time we're *bleep* starting to freeze. 308 00:17:29,448 --> 00:17:31,448 So, I wanna run 24 hours, 309 00:17:31,482 --> 00:17:33,655 basically, have to, to keep my plant going 310 00:17:33,689 --> 00:17:35,034 - and not freezing overnight. - Freeze. 311 00:17:35,068 --> 00:17:36,103 - Yeah. - Yeah. Mmm-hmm. 312 00:17:36,137 --> 00:17:37,413 We can't run two plants at once, 313 00:17:37,448 --> 00:17:38,655 that's the only issue. 314 00:17:38,689 --> 00:17:41,724 I would be willing to pull that plant completely... 315 00:17:41,758 --> 00:17:43,448 - Yeah. - ...put it on reserve up there 316 00:17:44,172 --> 00:17:45,310 and run your plant. 317 00:17:45,344 --> 00:17:48,172 And we'll pull from my area, your area, just 318 00:17:48,206 --> 00:17:50,517 *bleep* get dirt around this season. 319 00:17:50,551 --> 00:17:52,551 And, uh, we could just split the gold 50-50. 320 00:17:53,551 --> 00:17:54,655 Split 50-50. 321 00:17:59,413 --> 00:18:01,827 - I think we... I think we got a deal. - I'm down with it. 322 00:18:01,862 --> 00:18:03,724 Give me the courtesy of running it by my guys, 323 00:18:03,758 --> 00:18:05,620 see what they think and then we'll just move from there. 324 00:18:07,758 --> 00:18:09,724 [Paul] The partnership could allow them 325 00:18:09,758 --> 00:18:12,275 to sluice three times as much pay dirt 326 00:18:12,310 --> 00:18:16,000 by running the Clayton's massive trommel 24/7. 327 00:18:16,034 --> 00:18:18,827 And get Fred one step closer 328 00:18:18,862 --> 00:18:21,413 to hitting Sandro and Joerg's goal, 329 00:18:21,448 --> 00:18:24,000 but only if Fred's crew agrees. 330 00:18:25,344 --> 00:18:26,586 [Tyson] It boils down to numbers. 331 00:18:26,620 --> 00:18:28,586 If we combine forces like, 332 00:18:28,620 --> 00:18:30,655 really partnered with Brandon 333 00:18:30,689 --> 00:18:34,172 and started pulling our pay over to his plant, 334 00:18:34,206 --> 00:18:35,275 we're gonna be able to put 335 00:18:35,310 --> 00:18:38,586 up to 18,000 yards a day through his plant. 336 00:18:38,620 --> 00:18:41,034 - Yeah, right. - And we're putting 300 through ours. 337 00:18:41,068 --> 00:18:42,758 The only downside that I see 338 00:18:42,793 --> 00:18:44,862 their equipment is down like all the *bleep* time. 339 00:18:44,896 --> 00:18:46,517 - Yeah. - That would be my concern. 340 00:18:46,551 --> 00:18:48,448 'Cause they, you know, they break down too. 341 00:18:48,482 --> 00:18:50,551 [Fred] The other risk is we end up hating each other. 342 00:18:52,827 --> 00:18:55,068 - You know. - [Fred] I mean, what kind of season do we want? 343 00:18:55,103 --> 00:18:56,620 That's the question. Do we wanna scrape by 344 00:18:56,655 --> 00:18:59,206 and pull 100 ounces and hope that Sandro and Joerg 345 00:18:59,241 --> 00:19:01,103 see that as our best, 346 00:19:01,137 --> 00:19:02,965 or do we wanna prove to them 347 00:19:03,000 --> 00:19:04,965 if we had bigger equipment... 348 00:19:05,000 --> 00:19:06,034 - Brandon's... - Yeah. 349 00:19:06,068 --> 00:19:07,103 ...this is the difference? 350 00:19:07,137 --> 00:19:08,241 I don't wanna go home saying, 351 00:19:08,275 --> 00:19:09,655 "Yeah, we scraped it by." 352 00:19:09,689 --> 00:19:11,724 I wanna go home with our heads held high 353 00:19:11,758 --> 00:19:13,000 and a pocket full of freakin' gold. 354 00:19:13,034 --> 00:19:14,517 You know, it's a little bit risky, 355 00:19:14,551 --> 00:19:16,724 but I really think this could save our season, guys. 356 00:19:16,758 --> 00:19:19,344 As long as we're running pay 357 00:19:19,379 --> 00:19:21,931 and pulling gold, then we're good. 358 00:19:21,965 --> 00:19:23,724 I don't want to have another season 359 00:19:23,758 --> 00:19:25,586 where we go home with *bleep*. 360 00:19:25,620 --> 00:19:27,758 - All right, guys, we're good with this? - Yeah, man. 361 00:19:27,793 --> 00:19:29,103 This whole thing is a risk. 362 00:19:29,137 --> 00:19:30,448 - Let's do it. - Yeah. 363 00:19:31,379 --> 00:19:32,620 All right. Let's get it then, 364 00:19:32,655 --> 00:19:34,413 let's get this work done and move forward. 365 00:19:37,827 --> 00:19:39,172 [Paul] Brandon's crew 366 00:19:39,206 --> 00:19:42,448 and Fred's misfits get going on day one 367 00:19:43,034 --> 00:19:44,862 as a united team. 368 00:19:44,896 --> 00:19:48,034 [man speaking] 369 00:19:58,310 --> 00:20:00,586 [Warren] I'm feeling really good about the collaboration 370 00:20:00,620 --> 00:20:02,827 and, you know, things that we might not have 371 00:20:03,517 --> 00:20:05,103 they bring to the table 372 00:20:05,137 --> 00:20:07,344 and what they don't have, we bring to the table. 373 00:20:07,379 --> 00:20:11,206 So, I think it's a really good relationship. 374 00:20:11,241 --> 00:20:14,517 [Fred] The only way I'm gonna prove to Sandro and Joerg 375 00:20:14,551 --> 00:20:16,172 and to my investor 376 00:20:16,206 --> 00:20:18,344 that we can do this on a larger scale 377 00:20:18,379 --> 00:20:19,413 is to team with Brandon. 378 00:20:19,448 --> 00:20:22,068 So, right now, we're gonna show what we're made of. 379 00:20:32,344 --> 00:20:36,000 [Tony speaking] 380 00:20:41,758 --> 00:20:43,586 [Paul] At Paradise Hill, 381 00:20:43,620 --> 00:20:47,172 Tony Beets is loading the 10-ton BC trommel 382 00:20:47,206 --> 00:20:49,551 to haul it 40 miles to Indian River. 383 00:20:50,931 --> 00:20:55,413 [Tony speaking] 384 00:21:09,448 --> 00:21:10,551 [man] There we go. 385 00:21:10,586 --> 00:21:12,586 [Tony speaking] 386 00:23:08,413 --> 00:23:10,931 [Paul] The massive load is so dangerous, 387 00:23:10,965 --> 00:23:15,206 Tony turns to the only person he trusts to drive it. 388 00:23:15,241 --> 00:23:16,379 Himself. 389 00:23:16,413 --> 00:23:18,413 [Tony speaking] 390 00:23:47,000 --> 00:23:49,827 [Mike over the radio] I just heard a large pop and I lost a lot of power. 391 00:23:49,862 --> 00:23:50,965 [Tony speaking] 392 00:23:51,000 --> 00:23:54,689 [Mike speaking] 393 00:23:56,758 --> 00:23:59,000 [Tony speaking] 394 00:24:05,413 --> 00:24:08,586 Basically, with this cord not fastened securely, 395 00:24:08,620 --> 00:24:10,206 it interferes with the air flow, 396 00:24:10,241 --> 00:24:11,827 which means my turbo don't work right, 397 00:24:11,862 --> 00:24:13,655 which means I'm not getting enough power. 398 00:24:13,689 --> 00:24:16,413 So, until we get that clamp fixed 399 00:24:16,448 --> 00:24:18,620 my truck's, basically, got no balls until I put this back on, 400 00:24:18,655 --> 00:24:19,655 honestly. 401 00:24:21,931 --> 00:24:24,793 [Paul] The turbo uses pressure from the exhaust 402 00:24:24,827 --> 00:24:26,724 to spin a pair of fans 403 00:24:26,758 --> 00:24:29,103 which force air into the cylinders, 404 00:24:29,137 --> 00:24:33,275 allowing more fuel to burn and increasing power. 405 00:24:33,310 --> 00:24:35,724 The air inlet pipe is disconnected, 406 00:24:35,758 --> 00:24:37,724 losing pressure to the engine 407 00:24:37,758 --> 00:24:39,896 and stopping the turbo from working. 408 00:24:42,862 --> 00:24:45,000 [Tony speaking] 409 00:24:45,034 --> 00:24:46,137 Hopefully. 410 00:24:46,172 --> 00:24:48,172 [Tony speaking] 411 00:24:58,931 --> 00:25:00,758 - *bleep* no. - Watch your finger. 412 00:25:02,172 --> 00:25:03,620 [Tony speaking] 413 00:25:03,655 --> 00:25:05,482 Seems to be right there. Yeah. 414 00:25:07,000 --> 00:25:09,620 [Tony speaking] 415 00:25:38,793 --> 00:25:43,413 [Tony speaking] 416 00:26:18,413 --> 00:26:20,965 [Tyson] You know, with Sluicifer coming to an end in the bad cut, 417 00:26:21,000 --> 00:26:23,551 it's my responsibility to get this pad set up. 418 00:26:24,689 --> 00:26:26,137 [Paul] At the ugly cut, 419 00:26:26,172 --> 00:26:28,655 plant boss Tyson Lee's operation 420 00:26:28,689 --> 00:26:31,379 has been down for 24 hours, 421 00:26:31,413 --> 00:26:33,068 but that's about to change. 422 00:26:36,482 --> 00:26:39,448 [Tyson] Well, there goes the last rock truckload of grizzly tailings, 423 00:26:39,482 --> 00:26:42,413 the plant pad's done, we can drag Sluicifer over here 424 00:26:43,000 --> 00:26:44,068 and start on the ugly. 425 00:26:45,344 --> 00:26:47,689 [Paul] Now, he's banking on the high pad 426 00:26:47,724 --> 00:26:49,517 to make up for the downtime. 427 00:26:49,965 --> 00:26:51,379 But first, 428 00:26:51,413 --> 00:26:55,137 he has to get the plant up the steepest ramp he's ever built. 429 00:26:57,482 --> 00:26:59,793 [Alec] Right now, we're just hooking up the cables, 430 00:26:59,827 --> 00:27:02,206 then we're gonna drag Sluicifer over 431 00:27:02,241 --> 00:27:03,758 to the wash plant pad we've built. 432 00:27:03,793 --> 00:27:05,448 It's looking pretty good over there. 433 00:27:06,896 --> 00:27:08,413 Just gotta get her up there safely. 434 00:27:09,862 --> 00:27:12,103 The 700 was having issues 435 00:27:12,137 --> 00:27:14,517 and Alec figures it's electrical, 436 00:27:14,551 --> 00:27:16,793 so we're gonna have to make it work with the 480. 437 00:27:30,896 --> 00:27:32,862 You know, this is kind of like trying to move a dump truck 438 00:27:32,896 --> 00:27:34,034 with a two-door sedan. 439 00:27:39,172 --> 00:27:41,862 That's why it would be nice to have the 700 to move this thing, 440 00:27:41,896 --> 00:27:44,413 'cause right now I'm struggling to pull it 441 00:27:44,448 --> 00:27:47,310 and 700 would just move it like none other. 442 00:28:00,172 --> 00:28:02,068 I think where we're gonna really struggle 443 00:28:02,103 --> 00:28:05,000 is gonna be pulling it up the pad and getting it turned. 444 00:28:07,034 --> 00:28:08,793 [Alec] It'll be interesting to see how 445 00:28:08,827 --> 00:28:11,482 Tyson gets the plant up here 446 00:28:12,448 --> 00:28:13,931 and swings it around. 447 00:28:13,965 --> 00:28:15,068 He'll definitely be 448 00:28:16,448 --> 00:28:17,517 on the sides of it 449 00:28:17,551 --> 00:28:20,379 and that's... that's a dirt slump, 450 00:28:20,413 --> 00:28:22,896 so that's about as steep as it's gonna get. 451 00:28:25,551 --> 00:28:27,000 Well, it's gonna be a foot at a time. 452 00:28:32,000 --> 00:28:35,241 You know, as you can tell, the 480 is really struggling to pull this thing up. 453 00:28:36,413 --> 00:28:37,862 Just gotta get her to the top of this hill 454 00:28:37,896 --> 00:28:39,482 and spin it a little. 455 00:28:43,137 --> 00:28:46,000 This 480 is not liking this kind of abuse. 456 00:28:57,310 --> 00:28:59,448 [Alec] I wonder how much you trust those cables. 457 00:28:59,482 --> 00:29:01,793 Because if he's loaded up like that and they pop, 458 00:29:01,827 --> 00:29:04,068 the excavator could even just go upside down, right over. 459 00:29:04,103 --> 00:29:06,482 Yeah, yeah, that's quite a *bleep* drop there. 460 00:29:17,275 --> 00:29:18,758 - Whoa! whoa! - Whoa! whoa! 461 00:29:34,586 --> 00:29:36,344 - Oh! - Oh, whoa, whoa, whoa, whoa! 462 00:29:42,965 --> 00:29:43,965 Have a look at that! 463 00:29:45,206 --> 00:29:47,310 Is this one of those ornaments for Parker's table? 464 00:29:49,172 --> 00:29:50,551 [Paul] In the ugly cut, 465 00:29:50,586 --> 00:29:51,965 Tyson is struggling, 466 00:29:52,000 --> 00:29:54,620 to pull the 45-ton wash plant 467 00:29:54,655 --> 00:29:55,827 onto the mega pad. 468 00:29:57,896 --> 00:30:00,896 - That goes to show how heavy this wash plant is. - Oh, yeah! 469 00:30:01,862 --> 00:30:03,482 I thought we *bleep* the wash plant. 470 00:30:03,517 --> 00:30:04,931 The shackle, I can live with that. 471 00:30:11,482 --> 00:30:12,586 Take two. 472 00:30:16,931 --> 00:30:18,931 Hey! Your stick's almost full out, 473 00:30:18,965 --> 00:30:20,068 curl your bucket. 474 00:30:22,413 --> 00:30:23,413 You got her. 475 00:30:27,482 --> 00:30:28,655 [Tyson] Keep her going. 476 00:30:34,655 --> 00:30:36,448 Please don't come at me, wash plant. 477 00:30:37,206 --> 00:30:38,344 Almost at the bottom. 478 00:30:41,827 --> 00:30:42,827 Looks all good. 479 00:30:45,517 --> 00:30:47,689 [Tyson] So, right now, we're just trying to spin Sluicifer 480 00:30:47,724 --> 00:30:51,034 and make sure it ends lined up with the trough I've made, 481 00:30:51,068 --> 00:30:52,827 because if it doesn't, it's gonna be a fight 482 00:30:52,862 --> 00:30:54,172 trying to move it side to side. 483 00:31:00,827 --> 00:31:01,827 Oh! 484 00:31:02,241 --> 00:31:03,206 Perfect! 485 00:31:03,862 --> 00:31:04,862 Thank you. 486 00:31:07,655 --> 00:31:09,586 Well, guys, she's in place. 487 00:31:09,620 --> 00:31:11,206 - Yeah. - Good work, guys. 488 00:31:12,103 --> 00:31:13,413 Good work on the excavator, 489 00:31:13,448 --> 00:31:15,551 that's some professional level of stuff right there. 490 00:31:15,586 --> 00:31:17,482 That hill on that side, that was, uh... 491 00:31:17,517 --> 00:31:19,482 - Yeah. - ...impressive. 492 00:31:19,517 --> 00:31:20,482 - Thanks, man. - Oh, yeah. 493 00:31:21,103 --> 00:31:22,448 Let's get back at her. 494 00:31:22,482 --> 00:31:23,655 - Yeah. - Oh, yeah. 495 00:31:26,551 --> 00:31:27,931 [Paul] Two hours later, 496 00:31:27,965 --> 00:31:31,206 the crew are ready to start running ugly cut pay. 497 00:31:33,758 --> 00:31:36,206 You know, we got Sluicifer in place level, 498 00:31:36,241 --> 00:31:37,758 banks in places you can tell, 499 00:31:37,793 --> 00:31:40,000 there's a lot of drop for fine tailings to go and... 500 00:31:41,034 --> 00:31:42,000 ...yeah. 501 00:31:42,689 --> 00:31:43,793 It's definitely high up there. 502 00:31:46,620 --> 00:31:48,275 Here we go, here starts the ugly cut. 503 00:31:59,862 --> 00:32:01,448 That was the first scoop right there. 504 00:32:20,896 --> 00:32:23,551 You know, I'm actually really, really excited this is happening... 505 00:32:23,586 --> 00:32:26,344 whereas right now we'd be able to eke out 100 ounces, 506 00:32:26,379 --> 00:32:28,724 we're gonna probably triple that and come out with like 300. 507 00:32:28,758 --> 00:32:30,758 So, hopefully, we'll be able to... 508 00:32:30,793 --> 00:32:32,517 ...you know, make us all 509 00:32:32,551 --> 00:32:34,137 a little bit of money, a little bit of gold. 510 00:32:35,758 --> 00:32:37,551 [Paul] At California Creek, 511 00:32:37,586 --> 00:32:40,379 Fred Lewis has shut down his wash plant 512 00:32:40,413 --> 00:32:42,931 and teamed up with neighbor Brandon Clayton. 513 00:32:46,172 --> 00:32:48,068 [Fred] All right, now I am decommissioning 514 00:32:48,103 --> 00:32:49,241 Mount Vesuvius. 515 00:32:49,275 --> 00:32:51,551 We are moving our pay pile, what's left of it 516 00:32:52,241 --> 00:32:53,620 over to Brandon's plant. 517 00:32:54,931 --> 00:32:58,758 [Paul] He's put the D9 Dozer to work, ripping pay 518 00:32:58,793 --> 00:33:02,517 in the hopes of running at least 9,000 yards a week 519 00:33:02,551 --> 00:33:03,827 through Clayton's wash plant. 520 00:33:06,275 --> 00:33:08,758 [Fred] Most of the team is still pretty green at morning, 521 00:33:08,793 --> 00:33:10,620 so, I'm just double checking our cuts, 522 00:33:10,655 --> 00:33:12,655 making sure that we're not too deep. 523 00:33:12,689 --> 00:33:14,172 Uh, we're taking enough 524 00:33:14,206 --> 00:33:16,068 and we're not leaving anything behind. 525 00:33:21,655 --> 00:33:23,655 - [Joerg] Fred! - Hey, Fred! 526 00:33:23,689 --> 00:33:25,172 - Good morning, man. - Hey! How's it going? 527 00:33:26,275 --> 00:33:28,896 Not too bad, what's happening? 528 00:33:28,931 --> 00:33:30,724 You guys asked us to kinda step it up, 529 00:33:30,758 --> 00:33:32,172 uh, as far as production goes. 530 00:33:32,206 --> 00:33:33,965 - To get bigger equipment, right? - Yeah. 531 00:33:34,000 --> 00:33:36,482 So, I met with Brandon and just talked about... 532 00:33:36,517 --> 00:33:38,758 what issues we are having and it kinda dawned on us. 533 00:33:38,793 --> 00:33:40,689 I've got two smaller equipment 534 00:33:40,724 --> 00:33:42,586 right now, he's got two bigger equipment, 535 00:33:42,620 --> 00:33:44,068 so we decided to go at it together. 536 00:33:49,275 --> 00:33:50,586 [Joerg] Well, I hope this work out, 537 00:33:50,620 --> 00:33:52,758 you know, before we had two mining operations, 538 00:33:52,793 --> 00:33:54,482 and now it's one mining operation. 539 00:33:54,517 --> 00:33:56,482 [Fred] It's a little risky, I mean, for both of us, 540 00:33:56,517 --> 00:33:59,241 - but I think if we work together and communicate... - [Sandro] Yeah. 541 00:33:59,275 --> 00:34:02,137 ...I think you guys will see a huge production increase from this 542 00:34:02,172 --> 00:34:04,793 'cause obviously he's got the bigger capacity. 543 00:34:04,827 --> 00:34:07,793 But with our small equipment and with our extra guys, 544 00:34:07,827 --> 00:34:10,758 we can help his plant run 24 hours a day 545 00:34:10,793 --> 00:34:14,103 and get that high yardage, and shoot for 1,800 yards a day. 546 00:34:14,137 --> 00:34:15,586 We will see when is the time. 547 00:34:15,620 --> 00:34:17,931 - You've to prove yourself in a... - Yeah. 548 00:34:17,965 --> 00:34:19,620 - a few days, so... - [Sandro] Yep. 549 00:34:19,655 --> 00:34:21,862 ...we will be here soon and check out what you're doing. 550 00:34:25,034 --> 00:34:27,068 [Fred] I felt like Brandon and I made a great decision, 551 00:34:27,103 --> 00:34:28,862 and I thought that it was, uh, 552 00:34:28,896 --> 00:34:31,206 the best possible choice for us going forward, but now... 553 00:34:32,448 --> 00:34:34,344 ...it, it just seems a lot more high risk. 554 00:34:34,379 --> 00:34:37,758 Uh, it seems like Sandro and Joerg are really gonna expect big numbers. 555 00:34:40,586 --> 00:34:42,655 Teaming up with Brandon, it's kind of a last resort... 556 00:34:42,689 --> 00:34:43,862 if we're going to be able, 557 00:34:43,896 --> 00:34:46,068 you know, to really push... pull the season off. 558 00:34:46,103 --> 00:34:47,551 We'll finish the season, 559 00:34:47,586 --> 00:34:49,379 but I don't wanna limp through the finish line, 560 00:34:49,413 --> 00:34:53,000 you know, I want to come out victorious with a gold medal. 561 00:34:53,034 --> 00:34:54,034 You know, [indistinct]. 562 00:34:59,000 --> 00:35:00,586 - Warren, what's up? - [Warren] JB. 563 00:35:00,620 --> 00:35:02,620 Oh, I got a problem, man. 564 00:35:02,655 --> 00:35:05,655 Blew a tire, uh, I got a puncture in the right side. 565 00:35:05,689 --> 00:35:07,068 Holy *bleep*! 566 00:35:07,103 --> 00:35:09,724 [Paul] Clayton crew operator Warren Binnie... 567 00:35:09,758 --> 00:35:11,586 has blown a tire on the loader, 568 00:35:11,620 --> 00:35:13,517 he was using to feed the plant. 569 00:35:15,000 --> 00:35:17,137 - [Warren] Yeah, that's it there, yeah. - [John] It's right there. 570 00:35:17,172 --> 00:35:18,413 [John] That's a pretty big hole. 571 00:35:18,448 --> 00:35:20,827 Uh, it's either with the, the shale rock 572 00:35:20,862 --> 00:35:22,793 that split it or maybe a piece of metal 573 00:35:22,827 --> 00:35:24,034 in the tailings or something like that? 574 00:35:27,689 --> 00:35:29,965 So, that's our only loader. You know what I mean, that's, uh, 575 00:35:30,000 --> 00:35:32,000 a key piece of equipment that we need... 576 00:35:32,034 --> 00:35:33,448 to make sure that the plant is running, 577 00:35:33,482 --> 00:35:35,862 so, it's stoppin' us from processing the pay. 578 00:35:35,896 --> 00:35:37,689 If this keeps happening, then... 579 00:35:37,724 --> 00:35:40,827 we're not gonna meet our quota, it's gonna be a *bleep* mess. 580 00:35:40,862 --> 00:35:43,068 Yeah, at this point, any accident we have is gonna result 581 00:35:43,103 --> 00:35:45,586 in us shutting down the plant because we have such... 582 00:35:45,620 --> 00:35:47,793 - limited equipment, we lose one... - [John] Right, right. 583 00:35:47,827 --> 00:35:49,275 [John] That's what I was saying earlier, 584 00:35:49,310 --> 00:35:51,034 you know, one piece of equipment goes down... 585 00:35:51,068 --> 00:35:53,275 it's catastrophic to the whole operation, you know? 586 00:35:57,965 --> 00:35:59,206 We're shutting them down. 587 00:36:01,551 --> 00:36:02,724 They ain't looking good right now. 588 00:36:05,965 --> 00:36:07,310 [John] So, what do you got? Let's see. 589 00:36:07,344 --> 00:36:09,344 - Yeah, yeah, yeah. - They're huge man. 590 00:36:09,379 --> 00:36:10,620 [John] Good deal, that looks great. 591 00:36:12,896 --> 00:36:15,344 [Paul] JB and his new comrades 592 00:36:15,379 --> 00:36:17,551 must now patch the punctured tire. 593 00:36:20,448 --> 00:36:21,551 [John] And there it is. 594 00:36:22,793 --> 00:36:25,413 Push the tire down again, so he can get that ring on. 595 00:36:25,448 --> 00:36:26,413 [Warren] Got you. Got you. 596 00:36:38,931 --> 00:36:40,068 [man] It's going now. 597 00:36:40,103 --> 00:36:41,275 [John] Yeah, she's going now. 598 00:36:42,206 --> 00:36:44,206 Trying to expand the tire, so... 599 00:36:44,241 --> 00:36:47,103 ...it actually forms a seal, which we got it now. 600 00:36:47,137 --> 00:36:49,931 Let's get her back on our loader and... 601 00:36:49,965 --> 00:36:52,724 you can start washing rocks again and get a holiday today. 602 00:37:01,241 --> 00:37:02,862 And that's on there. 603 00:37:02,896 --> 00:37:04,862 Hey! NASCAR does it a whole lot faster. 604 00:37:10,103 --> 00:37:12,344 [Paul] After three hours downtime, 605 00:37:12,379 --> 00:37:14,724 Fred has a lot of catching up to do... 606 00:37:14,758 --> 00:37:16,655 before his claim owners return. 607 00:37:18,724 --> 00:37:20,965 [Fred] Hey, all this took way longer than we wanted it to, 608 00:37:21,000 --> 00:37:22,586 but the best thing I took out today is, 609 00:37:22,620 --> 00:37:24,551 I'm seeing my guys work with Brandon's guys, 610 00:37:24,586 --> 00:37:25,758 I'm seeing fist bumps, 611 00:37:25,793 --> 00:37:26,862 everyone's stressed, 612 00:37:26,896 --> 00:37:28,413 and this is not what we wanna be doing, 613 00:37:28,448 --> 00:37:30,517 we're doin' it together, and that's what keeps me happy. 614 00:37:41,448 --> 00:37:44,724 [Paul] In charge of bringing in the gold at Mud Mountain, 615 00:37:44,758 --> 00:37:46,793 foreman Mitch Blaschke. 616 00:37:47,620 --> 00:37:48,620 Whoa! 617 00:37:51,275 --> 00:37:52,655 Hey, Chris, you got a copy? 618 00:37:52,689 --> 00:37:54,586 [Chris] Yes, Chris, what's up? 619 00:37:54,620 --> 00:37:56,310 Yeah, I'm gonna need you down here at Big Red. 620 00:37:56,344 --> 00:37:57,310 Yeah, we need to clean up. 621 00:37:59,034 --> 00:38:01,724 So, normally, we go four days, uh, between cleanups, 622 00:38:01,758 --> 00:38:03,275 this has only been two days here 623 00:38:03,310 --> 00:38:05,896 and you see the gold already piling up in all the riffles, 624 00:38:05,931 --> 00:38:08,068 so, it's time to do a cleanup. 625 00:38:08,103 --> 00:38:09,241 This is a good problem to have. 626 00:38:11,758 --> 00:38:13,965 So, this is just, a, what, two-day run? 627 00:38:14,000 --> 00:38:15,344 Yeah, this is just two days. 628 00:38:16,448 --> 00:38:17,896 It's sluicing out here. Look at that. 629 00:38:18,793 --> 00:38:20,034 That's just one handful. 630 00:38:25,482 --> 00:38:28,551 You just picked the chunks up up off the carpet like that. 631 00:38:28,586 --> 00:38:30,655 And this is the stuff we've been waiting on 632 00:38:30,689 --> 00:38:33,137 - and, uh, it looks like the wait was worth it. - Yeah. 633 00:38:46,310 --> 00:38:47,344 [Monica] Hi, family. 634 00:38:47,379 --> 00:38:48,482 - Hey, guys. - [Monica] Hi, guys. 635 00:38:48,517 --> 00:38:50,068 - Hola! - Hola! 636 00:38:50,103 --> 00:38:51,137 Buenos dias! 637 00:38:51,172 --> 00:38:52,586 [Bianca] There's a baby. 638 00:38:52,620 --> 00:38:53,965 [Minnie] There's a baby on the table, 639 00:38:54,000 --> 00:38:55,965 we have lots of babies on the table it seems like. 640 00:38:56,000 --> 00:38:57,689 It's like every time. 641 00:38:57,724 --> 00:38:59,137 So... 642 00:38:59,172 --> 00:39:00,827 ...this week went pretty good, huh? 643 00:39:00,862 --> 00:39:04,862 [Tony speaking] 644 00:39:10,344 --> 00:39:11,482 [Kevin] Oh, yeah! [indistinct]. 645 00:39:11,517 --> 00:39:13,586 [Tony speaking] 646 00:39:15,965 --> 00:39:17,517 [Minnie] Which truck are we talking about? 647 00:39:17,551 --> 00:39:19,689 [Tony speaking] 648 00:39:19,724 --> 00:39:20,862 [Minnie] Oh, Lord! 649 00:39:20,896 --> 00:39:22,896 [Tony speaking] 650 00:39:26,965 --> 00:39:28,172 [Kevin] Yeah, no. 651 00:39:28,206 --> 00:39:30,379 [Tony speaking] 652 00:39:39,620 --> 00:39:41,034 Oh, yeah! 653 00:39:41,068 --> 00:39:42,586 Old faithful never stops. 654 00:39:42,620 --> 00:39:45,241 [Tony speaking] 655 00:39:50,137 --> 00:39:53,689 [Paul] To reach his 4,500 ounce season goal, 656 00:39:53,724 --> 00:39:56,586 Tony needs 370 ounces a week. 657 00:39:58,206 --> 00:39:59,172 You're ready, Mike? 658 00:40:00,172 --> 00:40:01,758 - Oh, yeah. - Are you ready? 659 00:40:01,793 --> 00:40:03,103 Let's do this thing, chicken wings. 660 00:40:03,137 --> 00:40:04,241 Three, two, one, go! 661 00:40:06,551 --> 00:40:08,379 Five, ten, 662 00:40:09,344 --> 00:40:10,827 40, 50, 663 00:40:12,034 --> 00:40:13,655 70, 100, 664 00:40:14,379 --> 00:40:16,689 120, 160, 170. 665 00:40:17,034 --> 00:40:18,517 200, 210, 666 00:40:19,034 --> 00:40:21,620 250, 260, 300. 667 00:40:23,000 --> 00:40:23,965 Keep going. 668 00:40:25,275 --> 00:40:27,344 306.98. 669 00:40:27,379 --> 00:40:31,172 [Paul] Worth over $550,000. 670 00:40:31,206 --> 00:40:32,758 It wasn't a bad week, though. 671 00:40:32,793 --> 00:40:34,758 Yeah, over 300 again, so that's nice. 672 00:40:34,793 --> 00:40:39,000 [Tony speaking] 673 00:40:49,413 --> 00:40:51,551 But like a wise man always says, 674 00:40:51,586 --> 00:40:53,620 "Don't count it until it's dried and wet." 675 00:40:53,655 --> 00:40:55,793 [Tony speaking] 676 00:40:55,827 --> 00:40:57,241 - Oh. - But on that note, 677 00:40:57,275 --> 00:40:58,689 - we need to GTFO. - Yeah, well. 678 00:40:58,724 --> 00:41:00,068 - *bleep*. - I got to go. 679 00:41:16,344 --> 00:41:17,931 Well, guys... 680 00:41:17,965 --> 00:41:20,413 - ...you're ready for this one? - Oh, yeah. 681 00:41:20,448 --> 00:41:22,379 [Paul] At California Creek... 682 00:41:22,413 --> 00:41:23,862 I think it was a big gamble. 683 00:41:23,896 --> 00:41:25,413 ...a little nervous 'cause Sandro and Joerg, 684 00:41:25,448 --> 00:41:27,827 they didn't necessarily say, I want you to team up with 685 00:41:27,862 --> 00:41:29,000 my other operation. 686 00:41:30,034 --> 00:41:32,310 [Paul] It's Fred's first gold way, 687 00:41:32,344 --> 00:41:34,827 since partnering up with Brendan's crew. 688 00:41:36,068 --> 00:41:38,379 - Hey, Joerg, how's it going? - Oh, yeah, good. 689 00:41:38,413 --> 00:41:40,448 - Good. How are you? - Good. Sandro. 690 00:41:40,482 --> 00:41:41,551 How are you doing? 691 00:41:41,586 --> 00:41:43,517 [Paul] And his claim owners are back 692 00:41:43,551 --> 00:41:46,172 to find out if the deal paid off. 693 00:41:46,206 --> 00:41:47,344 So how's it going here? 694 00:41:47,379 --> 00:41:49,172 - I'm really glad you guys came today. - Yeah. 695 00:41:49,206 --> 00:41:51,206 This is our first real gold way together. 696 00:41:51,241 --> 00:41:54,448 So Fred in the contract, there were 35,000 yards? 697 00:41:54,482 --> 00:41:56,034 How many did you run at this point? 698 00:41:56,068 --> 00:41:58,827 - We ran 6,200 yards. - 6,200, yeah. Yeah. 699 00:41:58,862 --> 00:41:59,965 And I guess it's an improvement 700 00:42:00,000 --> 00:42:01,896 of the yard that you did before, right? 701 00:42:01,931 --> 00:42:03,206 We're doing 90 yards an hour still 702 00:42:03,241 --> 00:42:04,758 we're just running day and night now. 703 00:42:04,793 --> 00:42:06,758 - Yeah, yeah. So, more hours per day. - Yeah. 704 00:42:06,793 --> 00:42:08,068 - That's right. - And it's good. 705 00:42:08,103 --> 00:42:09,172 - Yeah. - But for sure, 706 00:42:09,206 --> 00:42:10,551 we are very curious, what's the result? 707 00:42:10,586 --> 00:42:11,655 - So. - Yeah. 708 00:42:11,689 --> 00:42:12,827 Can we see some numbers? 709 00:42:12,862 --> 00:42:14,172 - Yeah. - Do you have some number to show, yeah? 710 00:42:14,206 --> 00:42:15,586 Oh, we got some numbers are you ready? 711 00:42:15,620 --> 00:42:16,724 - Yes. - Scales over here. 712 00:42:16,758 --> 00:42:18,586 [Paul] Before they joined forces 713 00:42:18,620 --> 00:42:20,413 Fred and Brendan combined 714 00:42:20,448 --> 00:42:23,620 were averaging just over 19 ounces. 715 00:42:23,655 --> 00:42:25,965 All right, guys, Sandro, you want to call it out? 716 00:42:26,000 --> 00:42:27,551 - Go ahead. - Now, remember, guys, 717 00:42:27,586 --> 00:42:29,344 this is only half of ours, 718 00:42:29,379 --> 00:42:30,724 so don't get too excited. 719 00:42:32,413 --> 00:42:33,724 Okay, two, three. 720 00:42:33,758 --> 00:42:35,793 - Oh, there's the big gold nugget. - Four, five. 721 00:42:37,344 --> 00:42:38,793 Nine, ten. 722 00:42:38,827 --> 00:42:40,931 13, 14, 15, 16, 723 00:42:40,965 --> 00:42:43,620 - 17, 18, 19, 20, 23. - Wow! 724 00:42:44,068 --> 00:42:45,103 25, 725 00:42:45,862 --> 00:42:47,103 30. 726 00:42:47,137 --> 00:42:48,310 - So more. - 33. 727 00:42:49,103 --> 00:42:50,689 37. 728 00:42:50,724 --> 00:42:53,310 - Holy cow! - 38.66. 729 00:42:53,344 --> 00:42:56,862 [Paul] Worth just under $70,000. 730 00:42:56,896 --> 00:42:58,000 More than double, 731 00:42:58,034 --> 00:43:01,034 what the two crews were getting before. 732 00:43:01,068 --> 00:43:04,655 Fred's half share of 19.33 ounces, 733 00:43:04,689 --> 00:43:07,310 is his biggest ever gold haul. 734 00:43:07,344 --> 00:43:08,793 - That's pretty good for you as well. - Yeah. 735 00:43:08,827 --> 00:43:10,620 - Right? - I'm happy with that, yeah. 736 00:43:10,655 --> 00:43:11,758 What about you guys? 737 00:43:11,793 --> 00:43:14,482 If you keep going like that? Yeah, every five days. 738 00:43:14,517 --> 00:43:16,344 Yeah, and I believe if we get everything dialed in, 739 00:43:16,379 --> 00:43:18,379 - we'll be doing better than this. - I think this is the... 740 00:43:18,413 --> 00:43:20,137 - this is just the beginning, I think. - Yep. 741 00:43:20,172 --> 00:43:22,620 - I mean, if-- - Already you doubled your production, 742 00:43:22,655 --> 00:43:25,000 - I can't say that is bad. - Right. 743 00:43:25,034 --> 00:43:27,379 Now, if you double again, it's even better, right? 744 00:43:27,413 --> 00:43:29,827 So yeah, it looks, your idea was okay, 745 00:43:29,862 --> 00:43:31,655 sharing and getting together with Brandon. 746 00:43:31,689 --> 00:43:33,551 We were a little bit skeptical, but yeah. 747 00:43:33,586 --> 00:43:35,827 If you do it like in this way, it's good. 748 00:43:35,862 --> 00:43:37,241 All right, guys. Well, 749 00:43:37,275 --> 00:43:38,689 I think we should get back to work, huh? 750 00:43:38,724 --> 00:43:40,655 Yeah, I think we go back, start hauling 751 00:43:40,689 --> 00:43:42,344 - keep washing. - Keep going. 752 00:43:42,379 --> 00:43:44,344 Sounds good. 753 00:43:44,379 --> 00:43:46,206 At the beginning, I was kind of skeptical 754 00:43:46,241 --> 00:43:48,620 about this merging the two company 755 00:43:48,655 --> 00:43:51,379 between Brandon and Fred. 756 00:43:51,413 --> 00:43:54,103 But what I saw today, I really like it. 757 00:43:54,137 --> 00:43:55,655 I mean, it looks like the guy, 758 00:43:55,689 --> 00:43:58,689 they work together, they collaborate very well. 759 00:43:58,724 --> 00:44:00,206 And the production is not bad at all. 760 00:44:00,241 --> 00:44:02,275 Actually, there is an increase, 761 00:44:02,310 --> 00:44:05,862 so I would say I'm pretty happy, definitely. 762 00:44:06,793 --> 00:44:08,413 I feel like they saw the potential. 763 00:44:08,448 --> 00:44:10,068 They see that this is just the beginning, right? 764 00:44:10,103 --> 00:44:11,413 And we're going to get better. 765 00:44:11,448 --> 00:44:13,724 We doubled our yardage in five days of running, 766 00:44:13,758 --> 00:44:15,655 which is freaking amazing if you ask me. 767 00:44:16,965 --> 00:44:18,586 But these gold weighs will get bigger, 768 00:44:18,620 --> 00:44:20,344 and that's really all that freaking matters. 769 00:44:33,448 --> 00:44:34,551 What's going on, Chris? 770 00:44:34,586 --> 00:44:36,586 - Hey, Mitch, how's it going, man? - Oh, not too bad. 771 00:44:36,620 --> 00:44:38,758 - Good to see you buddy. - You too. 772 00:44:38,793 --> 00:44:40,689 Hey, [indistinct], how you doing, man? 773 00:44:40,724 --> 00:44:42,827 - Not much, you? - Cleaning gold. 774 00:44:42,862 --> 00:44:44,068 - Yeah. - Non-stop. 775 00:44:47,000 --> 00:44:48,517 So you've been busy this week, 776 00:44:48,551 --> 00:44:50,448 you got Slucifer moved over to the 777 00:44:50,482 --> 00:44:52,241 new wash plant pad, she's tall. 778 00:44:52,275 --> 00:44:55,689 Yeah, man, it's up there, it was difficult getting it in place. 779 00:44:55,724 --> 00:44:57,034 Nice to see it up there and hopefully 780 00:44:57,068 --> 00:44:59,034 don't have to mess with tailings too much. 781 00:44:59,068 --> 00:45:01,103 That should be one solid wash plant pad. 782 00:45:01,137 --> 00:45:02,862 Oh, yeah, man, it was nuts. 783 00:45:02,896 --> 00:45:04,965 I'm looking forward to the cleanup you're doing. 784 00:45:05,000 --> 00:45:06,413 Hopefully, there's some gold in it. 785 00:45:06,448 --> 00:45:07,655 Well, you want to see what we got? 786 00:45:07,689 --> 00:45:09,172 [Paul] Time to find out 787 00:45:09,206 --> 00:45:11,310 if the last of the bad cut 788 00:45:11,344 --> 00:45:13,000 lived up to its name. 789 00:45:13,034 --> 00:45:14,655 - Take your guess, Parker. - What you got? 790 00:45:15,310 --> 00:45:19,862 192, 791 00:45:19,896 --> 00:45:21,275 based on how he's holding it. 792 00:45:23,689 --> 00:45:27,034 Ten, twenty, forty, sixty. 793 00:45:28,689 --> 00:45:30,172 130. 794 00:45:30,206 --> 00:45:32,068 - 160. - It's over. 795 00:45:32,103 --> 00:45:33,103 - 200. - Ah, *bleep*. 796 00:45:33,724 --> 00:45:35,000 220, 797 00:45:35,310 --> 00:45:37,448 240, 250. 798 00:45:38,137 --> 00:45:40,344 277.05. 799 00:45:40,379 --> 00:45:41,827 - I was way off. - Oh, yeah. 800 00:45:41,862 --> 00:45:44,896 [Paul] Worth just under $0.5 million... 801 00:45:44,931 --> 00:45:47,551 - That's a good cleanup. - Yeah, no kidding. 802 00:45:47,586 --> 00:45:49,655 It's your last, from the bad cut, so. 803 00:45:49,689 --> 00:45:51,965 Now we got to see what the ugly cut's going to do, right? 804 00:45:52,000 --> 00:45:54,655 Yeah, hopefully not hold up to its name. 805 00:45:54,689 --> 00:45:57,448 All right, here's to first of Big Red. 806 00:45:57,482 --> 00:46:00,344 [Paul] Parker spent over $4 million 807 00:46:00,379 --> 00:46:02,379 getting down to pay in Mud Mountain. 808 00:46:03,034 --> 00:46:04,689 After drill results showed 809 00:46:04,724 --> 00:46:06,344 it was four times richer 810 00:46:06,379 --> 00:46:09,241 than any other Indian River ground. 811 00:46:09,275 --> 00:46:10,965 I see you got two pans, damn it. 812 00:46:11,000 --> 00:46:12,241 So what are you trying to tell me? 813 00:46:12,275 --> 00:46:14,758 My scale goes up to 400 ounces 814 00:46:14,793 --> 00:46:17,862 with the way, Mud Mountain has been going 815 00:46:18,862 --> 00:46:21,586 right here you guys is 400 ounces. 816 00:46:23,275 --> 00:46:24,620 Well, that's a good way to start. 817 00:46:25,862 --> 00:46:27,758 That's the first thermos. 818 00:46:28,275 --> 00:46:29,689 400 on the dot. 819 00:46:29,724 --> 00:46:32,965 This is plus the 400. 820 00:46:33,000 --> 00:46:35,000 Let's see what we got on top of 400. 821 00:46:35,724 --> 00:46:37,241 20, 40, 822 00:46:39,517 --> 00:46:41,827 100, 130, 823 00:46:43,724 --> 00:46:44,931 180... 824 00:46:46,655 --> 00:46:49,034 196.6. 825 00:46:49,068 --> 00:46:52,586 For a total of 596.6 ounces in one week. 826 00:46:52,620 --> 00:46:54,241 - That's incredible. - Wow! 827 00:46:54,965 --> 00:46:57,482 [Paul] Worth over $1 million. 828 00:46:57,517 --> 00:46:59,000 We've been busy down here. 829 00:46:59,034 --> 00:47:01,034 - Let's put it that way. - Yeah, buddy. 830 00:47:01,068 --> 00:47:03,344 I mean, just last week, Big Red had its best 831 00:47:03,379 --> 00:47:05,413 week ever and it just topped it. 832 00:47:05,448 --> 00:47:07,965 This is the best week 833 00:47:08,000 --> 00:47:09,931 of Red's history from day one. 834 00:47:10,620 --> 00:47:12,000 It's just wild how much 835 00:47:12,034 --> 00:47:13,862 like effort and stripping went into it 836 00:47:13,896 --> 00:47:15,448 and how fast you're getting through it. 837 00:47:15,482 --> 00:47:18,275 Every hour of sluicing probably represents 838 00:47:18,310 --> 00:47:20,206 $1,000 worth of stripping or something, 839 00:47:20,241 --> 00:47:22,689 right, or $2,000 worth of stripping. 840 00:47:22,724 --> 00:47:25,241 For the week, you guys, believe it or not, 841 00:47:25,275 --> 00:47:29,965 it's 873.65 ounces. Jeez! 842 00:47:30,000 --> 00:47:33,758 [Paul] Worth over $1.5 million, 843 00:47:33,793 --> 00:47:37,103 Parker's biggest gold weigh of this season. 844 00:47:37,137 --> 00:47:39,586 I never thought after last week we topped 845 00:47:39,620 --> 00:47:42,068 what we just did, but it's a matter of if it'll hold out 846 00:47:42,103 --> 00:47:43,827 for long enough to make it worthwhile. 847 00:47:43,862 --> 00:47:46,034 Let's... Let's do this again next week. 848 00:47:46,068 --> 00:47:48,172 - Yeah, let's do it again a few more times. - And again. 849 00:47:48,206 --> 00:47:49,724 - Few more times, yep? - Yeah. 850 00:47:49,758 --> 00:47:52,310 - We'll try. - Good job, guys, all three of you. 851 00:47:52,344 --> 00:47:53,724 - Hell of a week. - Yeah. 852 00:47:53,758 --> 00:47:55,137 So how many... 853 00:47:55,172 --> 00:47:56,551 ...how many rounds of golf did you miss? 854 00:47:56,586 --> 00:47:58,344 - Yeah exactly. - Yeah. 855 00:47:58,379 --> 00:48:00,965 I didn't know I was gonna have to work every day. 66859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.