Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,915 --> 00:00:23,915
[Clock ticking]
2
00:00:35,675 --> 00:00:37,615
FINN: [Slurred]
To my family...
3
00:00:37,715 --> 00:00:42,175
To my beautiful family!
[Chuckles]
4
00:00:42,275 --> 00:00:45,695
We fucking did it, boyo!
5
00:00:45,795 --> 00:00:48,015
Ah, my beautiful boys.
6
00:00:48,115 --> 00:00:49,135
-[Cork pops]
-Sean!
7
00:00:49,235 --> 00:00:50,375
[Ed chuckles]
8
00:00:50,475 --> 00:00:53,415
Come in here,
Sean, ya bollocks.
9
00:00:53,515 --> 00:00:55,895
You see that, eh?
10
00:00:55,995 --> 00:00:57,995
Alex came good.
11
00:00:59,195 --> 00:01:01,775
Ten billion dirty yen
12
00:01:01,875 --> 00:01:04,415
vanished, poof,
[Chuckles]
13
00:01:04,515 --> 00:01:07,575
into cement and glass.
14
00:01:07,675 --> 00:01:10,855
That's what success
looks like for us now.
15
00:01:10,955 --> 00:01:12,895
[Ed chuckling]
16
00:01:12,995 --> 00:01:14,995
Invisible.
[Laughs]
17
00:01:17,195 --> 00:01:18,975
-And you.
-ED: What?
18
00:01:19,075 --> 00:01:21,175
You said we couldn't do it.
19
00:01:21,275 --> 00:01:22,815
-[Scoffs]
-Come on. You... You...
20
00:01:22,915 --> 00:01:26,335
-You denied your own son!
-[Laughs]
21
00:01:26,435 --> 00:01:27,735
Okay, so you proved me wrong.
22
00:01:27,835 --> 00:01:29,295
FINN: Well, we did it.
23
00:01:29,395 --> 00:01:31,255
Thanks, Finn,
24
00:01:31,355 --> 00:01:33,215
for everything.
25
00:01:33,315 --> 00:01:35,375
You know, for believing in me.
26
00:01:35,475 --> 00:01:38,095
The geeks
shall inherit the Earth.
27
00:01:38,195 --> 00:01:40,015
[Guffaws]
28
00:01:40,115 --> 00:01:41,335
You keep bringing me
the numbers,
29
00:01:41,435 --> 00:01:43,475
I'll keep turning them
into stone.
30
00:01:47,235 --> 00:01:49,235
You do your job well, son.
31
00:01:51,315 --> 00:01:53,315
What are you going to do
when I'm not here?
32
00:01:55,275 --> 00:01:57,135
What do you mean?
33
00:01:57,235 --> 00:01:59,235
When I die, Sean.
34
00:02:00,315 --> 00:02:01,295
[Scoffs]
35
00:02:01,395 --> 00:02:04,455
Alex has taken us
to a new level.
36
00:02:04,555 --> 00:02:06,615
You have to deliver.
37
00:02:06,715 --> 00:02:08,735
-I will.
-Mmm...
38
00:02:08,835 --> 00:02:10,835
You're a Wallace.
39
00:02:12,075 --> 00:02:14,655
A Wallace!
40
00:02:14,755 --> 00:02:19,215
Everything hangs
upon our name.
41
00:02:19,315 --> 00:02:21,095
You understand?
42
00:02:21,195 --> 00:02:22,775
-Yeah.
-Yeah.
43
00:02:22,875 --> 00:02:25,335
Don't fucking "yeah" me.
44
00:02:25,435 --> 00:02:27,815
Do you understand?
45
00:02:27,915 --> 00:02:28,895
Yes, Dad.
46
00:02:28,995 --> 00:02:30,575
Yes. Yes, Finn.
47
00:02:30,675 --> 00:02:31,935
FINN: Hmm.
48
00:02:32,035 --> 00:02:33,975
Good. Good.
49
00:02:34,075 --> 00:02:36,415
Because when you're on top,
50
00:02:36,515 --> 00:02:38,515
there's always someone
looking to take you down.
51
00:02:39,875 --> 00:02:41,655
Who's gonna touch us, eh?
52
00:02:41,755 --> 00:02:44,255
[Ed chuckling]
53
00:02:44,355 --> 00:02:45,895
That's my boy.
54
00:02:45,995 --> 00:02:47,995
[Laughs]
55
00:02:49,075 --> 00:02:50,055
ED: Ah, Billy!
56
00:02:50,155 --> 00:02:51,335
BILLY: What's the celebration?
57
00:02:51,435 --> 00:02:52,935
Happy families?
58
00:02:53,035 --> 00:02:54,575
FINN: To my family...
59
00:02:54,675 --> 00:02:56,875
ALL: Cheers.
60
00:02:59,835 --> 00:03:01,835
[Finn hums along
with tune on stereo]
61
00:03:04,435 --> 00:03:06,135
Guess what
I'm gonna play next?
62
00:03:06,235 --> 00:03:08,615
You see, Seany boy,
we're all family.
63
00:03:08,715 --> 00:03:10,915
[Distant] That's what
keeps us strong.
64
00:03:12,315 --> 00:03:14,295
[Faint laughter]
65
00:03:14,395 --> 00:03:17,095
Always keep your family close,
66
00:03:17,195 --> 00:03:20,535
and everythingwill work out fine.
67
00:03:20,635 --> 00:03:22,635
[Clock ticking]
68
00:03:32,595 --> 00:03:34,595
[Mopeds revving]
69
00:03:37,715 --> 00:03:39,175
[Tyres screech]
70
00:03:39,275 --> 00:03:41,275
[Both yelp]
71
00:03:42,835 --> 00:03:44,835
[Mopeds roar]
72
00:03:50,475 --> 00:03:52,455
-[Woman screams]
-MAN 1: Fuck off!
73
00:03:52,555 --> 00:03:54,535
-I said, fuck off!
-MAN 2: Get the fuck out!
74
00:03:54,635 --> 00:03:56,375
MAN 1: Get the fuck back!
75
00:03:56,475 --> 00:03:58,255
-[Alarm blares]
-Move!
76
00:03:58,355 --> 00:04:00,695
MAN 2: Get the fuck out!
Get the fuck out!
77
00:04:00,795 --> 00:04:03,055
-[Woman screams]
-MAN 1: Fuck off!
78
00:04:03,155 --> 00:04:05,095
[Alarm continues]
79
00:04:05,195 --> 00:04:07,515
[Smoke hisses]
80
00:04:08,515 --> 00:04:10,515
MAN 1: Move, move!
81
00:04:12,835 --> 00:04:14,895
[Alarm continues]
82
00:04:14,995 --> 00:04:16,095
MAN 3: Fuck!
83
00:04:16,195 --> 00:04:17,495
[Engine starts]
84
00:04:17,595 --> 00:04:19,595
MAN 1: That's it.
85
00:04:22,755 --> 00:04:24,015
MAN 1: Move!
86
00:04:24,115 --> 00:04:26,155
[Alarm continues]
87
00:04:28,275 --> 00:04:30,275
[Siren wails]
88
00:04:35,355 --> 00:04:37,355
[Inhales]
89
00:04:44,715 --> 00:04:47,735
Let me give you
a little topping up.
90
00:04:47,835 --> 00:04:49,575
[Pigeons cooing]
91
00:04:49,675 --> 00:04:51,135
SOLOMON: Ah,
that was intense!
92
00:04:51,235 --> 00:04:52,735
RAHEEM: You lot
are jokers, man.
93
00:04:52,835 --> 00:04:54,495
SOLOMON:
Grab an umbrella, Anthony.
You're gonna need it, yeah?
94
00:04:54,595 --> 00:04:56,655
RAHEEM: Hey, stop
fucking around, man.
95
00:04:56,755 --> 00:04:57,735
[Sniffs]
96
00:04:57,835 --> 00:04:59,695
Ah! Thank you, Jesus!
97
00:04:59,795 --> 00:05:01,415
-[Door bangs]
-Oh...
98
00:05:01,515 --> 00:05:03,455
Shut the blasted door!
99
00:05:03,555 --> 00:05:04,855
SOLOMON: This place
stinks, man.
100
00:05:04,955 --> 00:05:07,055
DIAH: Raheem, tell your uncle
to clean this place up!
101
00:05:07,155 --> 00:05:08,135
RAHEEM: Hey, shut up, man!
102
00:05:08,235 --> 00:05:10,235
[Barkley hums]
103
00:05:11,115 --> 00:05:12,935
-Uncle!
-Don't "uncle" me.
104
00:05:13,035 --> 00:05:14,615
Who is he?
105
00:05:14,715 --> 00:05:16,975
That's Tony.
He helped us out on a job.
106
00:05:17,075 --> 00:05:19,135
BARKLEY: What job?
I didn't give you any job.
107
00:05:19,235 --> 00:05:21,415
The Royal Arcade.
We hit it this morning, innit?
108
00:05:21,515 --> 00:05:24,095
That place
is Wallace protected, man!
109
00:05:24,195 --> 00:05:25,775
Uncle, calm down, man.
110
00:05:25,875 --> 00:05:27,935
Their boss is done.
No one's watching.
111
00:05:28,035 --> 00:05:31,315
Sean Wallace
got eyes everywhere.
112
00:05:32,595 --> 00:05:34,575
And just for the record,
113
00:05:34,675 --> 00:05:37,015
he's a fucking psychopath.
114
00:05:37,115 --> 00:05:38,855
Just tell us
if you can shift it or not.
115
00:05:38,955 --> 00:05:41,455
You know he shot up
the Traveller site.
116
00:05:41,555 --> 00:05:45,735
Murdered more than 20 Gypsies
just to send a message.
117
00:05:45,835 --> 00:05:47,835
Sean Wallace?
118
00:05:48,715 --> 00:05:50,715
Raheem, what the fuck
are we gonna do, man?
119
00:05:53,715 --> 00:05:55,095
We need to fix this.
120
00:05:55,195 --> 00:05:59,415
You get this out of my house
right now!
121
00:05:59,515 --> 00:06:02,375
N-O-fucking-W, now!
122
00:06:02,475 --> 00:06:04,635
-[Panting]
-RAHEEM: Come on, let's go.
123
00:06:11,275 --> 00:06:13,275
[Inhales]
124
00:06:17,795 --> 00:06:19,795
[Phone rings]
125
00:06:21,115 --> 00:06:22,855
What happened last night?
126
00:06:22,955 --> 00:06:24,695
I told you I was gonna
take care of Lale.
127
00:06:24,795 --> 00:06:27,055
-I had a plan.
-Which you failed
to share with me.
128
00:06:27,155 --> 00:06:29,215
I cannot be
on the back foot
here, Sean.
129
00:06:29,315 --> 00:06:30,615
We have enough enemies
as it is.
130
00:06:30,715 --> 00:06:31,815
Then trust me.
131
00:06:31,915 --> 00:06:33,655
If you and Elliot
hadn't intervened,
132
00:06:33,755 --> 00:06:36,055
we wouldn't be wiping
Cole's brains off the floor.
133
00:06:36,155 --> 00:06:37,575
This is not
how your father and I worked.
134
00:06:37,675 --> 00:06:39,675
We communicated.
135
00:06:41,915 --> 00:06:44,775
One of our jewellery shops
was robbed this morning.
136
00:06:44,875 --> 00:06:47,435
We're losing respect.
People are watching us.
137
00:06:48,715 --> 00:06:50,715
Here.
138
00:06:51,915 --> 00:06:53,955
This is where
we must be strong.
139
00:06:55,395 --> 00:06:57,415
What was Elliot
doing there last night?
140
00:06:57,515 --> 00:06:59,775
-I didn't send him.
-I don't know.
141
00:06:59,875 --> 00:07:01,655
I didn't order him either.
142
00:07:01,755 --> 00:07:04,435
But I do want to find out
exactly who or what he is.
143
00:07:06,835 --> 00:07:09,175
Look, I want us
to be strong again.
144
00:07:09,275 --> 00:07:11,415
Bring Alex
to the house tonight.
145
00:07:11,515 --> 00:07:13,695
We'll have dinner.
The whole family.
146
00:07:13,795 --> 00:07:15,795
Thanks, son.
147
00:07:17,755 --> 00:07:19,755
[Departing footsteps]
148
00:07:23,035 --> 00:07:24,975
AUTOMATED VOICE:
Doors closing.
149
00:07:25,075 --> 00:07:27,075
-[Doors swish]
-[Exhales sharply]
150
00:07:32,915 --> 00:07:35,755
-ELLIOT: Morning, sunshine.
-Geez!
151
00:07:37,275 --> 00:07:38,895
[Charlie sighs]
152
00:07:38,995 --> 00:07:40,935
ELLIOT: Come on.
153
00:07:41,035 --> 00:07:43,215
[Groans] Knee popped again.
154
00:07:43,315 --> 00:07:45,316
Really?
155
00:07:47,756 --> 00:07:49,976
CHARLIE: How's work?
156
00:07:50,076 --> 00:07:52,076
Yeah, fine.
157
00:07:52,556 --> 00:07:54,556
It's busy.
158
00:07:55,156 --> 00:07:57,896
Sorry I haven't been
around much lately.
159
00:07:57,996 --> 00:08:00,756
I got Sally to take me
to the cemetery yesterday.
160
00:08:01,996 --> 00:08:03,996
Ah.
161
00:08:05,196 --> 00:08:07,196
Yeah. Well...
162
00:08:09,116 --> 00:08:11,456
Tell her
163
00:08:11,556 --> 00:08:13,556
thank you
164
00:08:14,356 --> 00:08:16,356
from me.
165
00:08:17,236 --> 00:08:19,236
Come here.
166
00:08:21,996 --> 00:08:23,996
What kind of trouble
are you in?
167
00:08:24,956 --> 00:08:26,956
Is this work now?
168
00:08:27,476 --> 00:08:29,476
No. Dad, really,
169
00:08:30,676 --> 00:08:32,676
it's fine.
170
00:08:37,556 --> 00:08:39,956
If you knew what I was doing,
you'd be proud of me.
171
00:08:42,636 --> 00:08:44,736
Elliot...
172
00:08:44,836 --> 00:08:46,836
I am proud of you.
173
00:08:57,236 --> 00:08:59,536
ED: They were
an Albanian family.
174
00:08:59,636 --> 00:09:01,856
The whole bloodline
wiped out in Albania.
175
00:09:01,956 --> 00:09:04,416
Which one
did Finn want dead?
176
00:09:04,516 --> 00:09:06,516
Probably not the 12-year-old.
177
00:09:07,876 --> 00:09:10,376
-This isn't Finn.
-Luan brought you this?
178
00:09:10,476 --> 00:09:13,536
Finn gave him a free pass
on some washing to do the hit.
179
00:09:13,636 --> 00:09:15,056
Half a billion pounds' worth.
180
00:09:15,156 --> 00:09:16,936
That much money,
I'd have seen it in the books.
181
00:09:17,036 --> 00:09:18,656
He must have bypassed you.
182
00:09:18,756 --> 00:09:20,096
He bypassed us both.
183
00:09:20,196 --> 00:09:22,576
No, Luan's lying. This...
This isn't how Finn operated.
184
00:09:22,676 --> 00:09:24,836
-Tell him to go...
-A fortnight ago, yes.
185
00:09:26,276 --> 00:09:28,276
But something
got Finn shot in the head.
186
00:09:30,236 --> 00:09:32,236
[Sighs]
187
00:09:34,236 --> 00:09:37,096
I'll look for the money.
Then we pass judgement.
188
00:09:37,196 --> 00:09:38,736
Let me talk to Sean.
189
00:09:38,836 --> 00:09:41,136
-Mmm-mmm, not yet.
-What do you mean, not yet?
190
00:09:41,236 --> 00:09:42,776
Because I need to think,
191
00:09:42,876 --> 00:09:45,856
and I cannot do that
with Sean using
psychopaths like Cole.
192
00:09:45,956 --> 00:09:47,416
It's chaos.
193
00:09:47,516 --> 00:09:49,936
Sean walked into chaos.
194
00:09:50,036 --> 00:09:52,416
How can he take over
and act like
everything's fine?
195
00:09:52,516 --> 00:09:54,416
I just wish
the boy would listen to me.
196
00:09:54,516 --> 00:09:56,296
Finn brought order
to this city,
197
00:09:56,396 --> 00:09:57,656
and Sean's destroying that.
198
00:09:57,756 --> 00:10:01,016
Believe me, Alex.
They tie one body to us,
199
00:10:01,116 --> 00:10:04,176
and it's not just us exposed,
it's everybody.
200
00:10:04,276 --> 00:10:06,276
You know Sean loves you.
201
00:10:07,116 --> 00:10:09,456
That's what this whole
dinner tonight's about.
202
00:10:09,556 --> 00:10:11,556
Yeah, I know.
203
00:10:12,636 --> 00:10:14,216
And I wouldn't be
honouring Finn's memory
204
00:10:14,316 --> 00:10:16,956
if I didn't at least
try to keep his son in check.
205
00:10:18,556 --> 00:10:21,536
Jevan's invited us
to meet some
206
00:10:21,636 --> 00:10:23,636
friends of Finn's tonight.
207
00:10:25,156 --> 00:10:27,156
-Friends?
-Hmm.
208
00:10:28,556 --> 00:10:30,776
What about Sean?
209
00:10:30,876 --> 00:10:32,876
ALEXANDER: We'll be backin time for his dinner.
210
00:11:02,756 --> 00:11:04,336
SEAN: You think you can fill it?
211
00:11:04,436 --> 00:11:06,456
LALE: Open the docks,
212
00:11:06,556 --> 00:11:09,136
-no problem.
-Good.
213
00:11:09,236 --> 00:11:12,056
-We're going to make
a lot of money together.
-Why?
214
00:11:12,156 --> 00:11:14,156
Why do you want
to go into business with me?
215
00:11:15,476 --> 00:11:18,256
I've seen what
you're willing to sacrifice.
216
00:11:18,356 --> 00:11:21,256
You know what they say
about my enemy's enemy?
217
00:11:30,476 --> 00:11:32,536
LALE: So this is about Asif?
218
00:11:32,636 --> 00:11:34,136
The entire old order.
219
00:11:34,236 --> 00:11:36,496
I work with
who I can trust now.
220
00:11:36,596 --> 00:11:38,596
If people get angry,
so be it.
221
00:11:41,356 --> 00:11:43,356
Your boyfriend
doesn't like me.
222
00:11:47,396 --> 00:11:49,396
My people,
223
00:11:49,796 --> 00:11:51,136
they die for me,
224
00:11:51,236 --> 00:11:53,656
and if I tell them
they die for you too.
225
00:11:53,756 --> 00:11:55,936
Whatever Asif throws at us...
226
00:11:56,036 --> 00:11:57,376
It won't come to that.
227
00:11:57,476 --> 00:11:58,896
Nasir's in the public eye.
228
00:11:58,996 --> 00:12:01,096
His father
won't risk the attention.
229
00:12:01,196 --> 00:12:02,856
And Luan?
230
00:12:02,956 --> 00:12:04,936
Have you looked him
in the eye?
231
00:12:05,036 --> 00:12:07,036
Not yet.
232
00:12:09,876 --> 00:12:12,016
PROTESTERS: [Chanting]
Tax haven, housing hell!
233
00:12:12,116 --> 00:12:14,136
Tax haven, housing hell!
234
00:12:14,236 --> 00:12:16,056
Tax haven, housing hell!
235
00:12:16,156 --> 00:12:18,336
NASIR: And the trickle-down
effect has been a lie,
236
00:12:18,436 --> 00:12:22,316
and I am here to tackle
that deceit from the inside.
237
00:12:23,076 --> 00:12:25,096
Pause. Let it land.
238
00:12:25,196 --> 00:12:28,096
Every empty home
chips away at our city's soul.
239
00:12:28,196 --> 00:12:30,136
[Muffled chanting outside]
240
00:12:30,236 --> 00:12:32,236
[Phone vibrates]
241
00:12:58,756 --> 00:13:00,756
[Phone beeps]
242
00:13:03,876 --> 00:13:05,876
-[Thumping]
-[People clamouring]
243
00:13:17,076 --> 00:13:21,376
NASIR: This city is morethan just a destination.
244
00:13:21,476 --> 00:13:23,456
London is a home.
245
00:13:23,556 --> 00:13:25,296
[Camera shutters clicking]
246
00:13:25,396 --> 00:13:27,096
The time has come
247
00:13:27,196 --> 00:13:30,056
to end the exploitationof our capital
248
00:13:30,156 --> 00:13:32,316
by rich foreign investors.
249
00:13:33,436 --> 00:13:35,376
And to those developers
250
00:13:35,476 --> 00:13:37,616
with towers that lay empty,
251
00:13:37,716 --> 00:13:40,576
facilitatingthe criminalisationof London property,
252
00:13:40,676 --> 00:13:42,656
I am here to tell you,
253
00:13:42,756 --> 00:13:44,756
the ride is over.
254
00:13:47,036 --> 00:13:49,036
My office is coming for you.
255
00:14:07,676 --> 00:14:09,616
All right, sis?
256
00:14:09,716 --> 00:14:12,636
Hi. Wait!
Norovirus on the ward.
257
00:14:13,596 --> 00:14:14,656
I don't get sick.
258
00:14:14,756 --> 00:14:16,496
You know
it's my super power.
259
00:14:16,596 --> 00:14:19,296
[Chuckles]
260
00:14:19,396 --> 00:14:20,976
You get my message
about tonight?
261
00:14:21,076 --> 00:14:23,216
Yeah. I assumed
it was a joke.
262
00:14:23,316 --> 00:14:25,616
-Sunday roast at Mum's house.
-It's Wednesday.
263
00:14:25,716 --> 00:14:27,616
Wednesday roast, then.
Who gives a shit?
264
00:14:27,716 --> 00:14:29,816
Family dinner,
the Wallaces and the Dumanis.
265
00:14:29,916 --> 00:14:31,576
Ooh. No, thank you.
266
00:14:31,676 --> 00:14:34,656
You can't sacrifice two hours
of your night for me?
267
00:14:34,756 --> 00:14:36,756
For you and Billy, yes.
268
00:14:37,556 --> 00:14:39,176
Not her.
269
00:14:39,276 --> 00:14:40,776
No Mum, no me.
270
00:14:40,876 --> 00:14:43,016
I don't negotiate
with blackmailers.
271
00:14:43,116 --> 00:14:44,336
What about the bump?
272
00:14:44,436 --> 00:14:46,696
You gonna deny it
the chance to meet
Uncle Seany?
273
00:14:46,796 --> 00:14:48,796
Learn the ways
of the world?
274
00:14:49,396 --> 00:14:51,816
[Pager rings]
275
00:14:51,916 --> 00:14:53,916
Look, I'm...
I'm working, Sean.
276
00:14:55,716 --> 00:14:57,656
You're a tonic, Jac.
277
00:14:57,756 --> 00:14:59,756
I need you there.
278
00:15:00,956 --> 00:15:02,956
[Scoffs softly]
279
00:15:03,316 --> 00:15:05,256
Fine.
280
00:15:05,356 --> 00:15:06,616
Just to be clear,
281
00:15:06,716 --> 00:15:08,616
this baby will not be learning
the ways of the world
282
00:15:08,716 --> 00:15:10,716
from his Uncle Seany.
283
00:15:11,356 --> 00:15:12,776
What have we got?
284
00:15:12,876 --> 00:15:15,116
NURSE: We've got
low blood pressure,
and he's been fitting...
285
00:15:18,556 --> 00:15:20,556
JACQUELINE: Anything else?
286
00:15:33,436 --> 00:15:35,436
-Hey.
-What are you doing here?
287
00:15:35,836 --> 00:15:38,336
Uh, I just wanted to talk
288
00:15:38,436 --> 00:15:39,696
about the other night.
289
00:15:39,796 --> 00:15:42,696
-Yeah, well, nothing happened.
-Yeah, I know, but...
290
00:15:42,796 --> 00:15:44,576
I've got to go
to work, Elliot.
291
00:15:44,676 --> 00:15:46,676
It's two years.
292
00:15:47,916 --> 00:15:50,476
It's two years
since my wife and child died.
293
00:15:54,916 --> 00:15:57,096
Her name was...
294
00:15:57,196 --> 00:15:59,196
Naomi.
295
00:16:00,516 --> 00:16:02,456
[Sighs]
296
00:16:02,556 --> 00:16:04,556
And his was Samuel.
297
00:16:04,956 --> 00:16:06,816
They...
298
00:16:06,916 --> 00:16:08,917
There was a car accident.
299
00:16:11,557 --> 00:16:12,537
-And...
-It's all right.
300
00:16:12,637 --> 00:16:14,637
You don't have to.
301
00:16:15,637 --> 00:16:18,337
-I want to.
-I know, but you...
302
00:16:18,437 --> 00:16:20,437
You can't.
303
00:16:22,997 --> 00:16:24,997
I lost my mum.
304
00:16:25,717 --> 00:16:27,697
It takes more than
just the passing of time
305
00:16:27,797 --> 00:16:29,797
to put yourself back together.
306
00:16:31,677 --> 00:16:33,977
But they keep going, you know?
307
00:16:34,077 --> 00:16:36,077
Those relationships. It's...
308
00:16:37,837 --> 00:16:39,017
It's almost like you get
309
00:16:39,117 --> 00:16:41,117
a second chance in a way.
310
00:16:46,117 --> 00:16:48,657
So what do you wanna
talk about, then?
311
00:16:48,757 --> 00:16:50,757
[Sighs] I don't know, um...
312
00:16:51,637 --> 00:16:52,897
[inhales deeply]
313
00:16:52,997 --> 00:16:54,577
-Happy things.
-Happy things, okay.
314
00:16:54,677 --> 00:16:56,677
What about...
315
00:16:57,117 --> 00:16:59,117
[Smacks lips] Balloons?
316
00:17:00,997 --> 00:17:02,997
-Balloons?
-[chuckles]
317
00:17:03,597 --> 00:17:05,057
Balloons and sunsets.
318
00:17:05,157 --> 00:17:06,777
Ooh, sunsets, very cliche.
319
00:17:06,877 --> 00:17:08,877
What about Paris?
320
00:17:09,357 --> 00:17:10,457
Prefer Rome.
321
00:17:10,557 --> 00:17:12,557
Mmm-mmm. Too many churches.
322
00:17:17,717 --> 00:17:19,717
[Softly] I like your eyes.
323
00:17:34,597 --> 00:17:36,597
Do you think
this is a good idea?
324
00:17:37,597 --> 00:17:39,597
No.
325
00:17:40,557 --> 00:17:42,557
Do you?
326
00:17:53,237 --> 00:17:54,217
[Front door opens]
327
00:17:54,317 --> 00:17:56,217
SHANNON: Ah...
328
00:17:56,317 --> 00:17:58,657
-[Door shuts]
-DANNY: Mum? I...
329
00:17:58,757 --> 00:18:00,817
-I missed the minibus.
-Oh.
330
00:18:00,917 --> 00:18:02,777
-Hi, Elliot.
-Hey, bud. How are you doing?
331
00:18:02,877 --> 00:18:04,817
-Can you walk me?
-Danny!
332
00:18:04,917 --> 00:18:06,497
It's all right.
333
00:18:06,597 --> 00:18:08,217
Yeah, I'll take him.
334
00:18:08,317 --> 00:18:10,777
So, why didn't youwant to go to school today?
335
00:18:10,877 --> 00:18:12,457
DANNY: There's
football trials today.
336
00:18:12,557 --> 00:18:15,017
-That's great, isn't it?
-Uh, no.
337
00:18:15,117 --> 00:18:17,617
-Why not?
-I'm shit at it.
338
00:18:17,717 --> 00:18:20,177
Is there anyone in your class
that's not as good as you?
339
00:18:20,277 --> 00:18:24,017
Mr Jenkins says
Lewis is "effing useless."
340
00:18:24,117 --> 00:18:26,257
-Right.
-Only he didn't say "effing."
341
00:18:26,357 --> 00:18:28,017
Right, okay, I've got it.
342
00:18:28,117 --> 00:18:30,937
Every time
Lewis gets the ball,
you snatch it off him,
343
00:18:31,037 --> 00:18:32,977
make him look
like an absolute mug.
344
00:18:33,077 --> 00:18:36,017
You take it off him
and take him out
every chance you get.
345
00:18:36,117 --> 00:18:38,377
-Got it?
-Got it.
346
00:18:38,477 --> 00:18:40,337
If I get into the team,
347
00:18:40,437 --> 00:18:42,977
will you come and watch us?
348
00:18:43,077 --> 00:18:46,497
Well, let's ask
your mum first,
see what she says.
349
00:18:46,597 --> 00:18:49,097
-All right?
-All right, Elliot.
350
00:18:49,197 --> 00:18:51,197
ELLIOT: Have a good day.
351
00:18:51,717 --> 00:18:54,337
[Children's voices
in playground]
352
00:18:54,437 --> 00:18:56,437
TEACHER: Come on, Danny.
Hurry up.
353
00:18:57,757 --> 00:18:59,097
BOY: Bye, Dad!
354
00:18:59,197 --> 00:19:00,297
Love you!
355
00:19:00,397 --> 00:19:02,397
[Phone vibrates]
356
00:19:05,797 --> 00:19:08,817
He had his problems
with authority,
but he's a good lad.
357
00:19:08,917 --> 00:19:09,977
Good soldier.
358
00:19:10,077 --> 00:19:11,577
-Dad?
-CHARLIE: Stuck by his mates.
359
00:19:11,677 --> 00:19:13,957
Hope you're not
boring Sally with
war stories again, are you?
360
00:19:15,477 --> 00:19:18,017
[chuckles]
361
00:19:18,117 --> 00:19:19,777
Hello, Elliot. How are you?
362
00:19:19,877 --> 00:19:21,877
Good to see
you've recovered.
363
00:19:22,957 --> 00:19:25,137
I didn't know
you were coming over.
364
00:19:25,237 --> 00:19:28,237
Well, it turns out we have,
uh, friends in common.
365
00:19:29,957 --> 00:19:32,777
Your father used to work
for the Williams brothers.
366
00:19:32,877 --> 00:19:35,377
-Me and Elliot
moved around a lot.
-ED: That's right.
367
00:19:35,477 --> 00:19:37,297
As you said, Charlie.
368
00:19:37,397 --> 00:19:39,857
And you don't share
the same surname
369
00:19:39,957 --> 00:19:42,357
because Elliot here
is a bastard...
370
00:19:43,877 --> 00:19:45,877
and he took his Mum's instead.
Is that right?
371
00:19:48,437 --> 00:19:50,437
Yeah.
372
00:19:51,517 --> 00:19:54,617
You know, I had
the pleasure and privilege
373
00:19:54,717 --> 00:19:56,377
of seeing your father
in the ring.
374
00:19:56,477 --> 00:19:59,017
He had quite a punch on him.
A good one.
375
00:19:59,117 --> 00:20:01,997
But he was better
at losing, though.
376
00:20:03,157 --> 00:20:05,157
[Chuckles]
377
00:20:06,677 --> 00:20:07,977
Anyway...
378
00:20:08,077 --> 00:20:10,417
Thanks for the conversation,
Charlie.
379
00:20:10,517 --> 00:20:13,837
If you will excuse us,
I just need to have
a word with your son.
380
00:20:19,837 --> 00:20:21,837
Stay here.
381
00:20:24,717 --> 00:20:26,717
I don't kill kids.
382
00:20:27,357 --> 00:20:28,817
I took Cole to that flat.
383
00:20:28,917 --> 00:20:30,697
If anything
had happened to them,
it would've been on me.
384
00:20:30,797 --> 00:20:32,497
No one asked you
to take matters
into your own hands.
385
00:20:32,597 --> 00:20:33,937
-You do as you're told.
-Sean told me...
386
00:20:34,037 --> 00:20:37,137
Sean nothing.
You're my concern now.
387
00:20:37,237 --> 00:20:39,017
There's a jeweller's
we look after.
388
00:20:39,117 --> 00:20:41,377
Some crew were stupid enough
to knock it over.
389
00:20:41,477 --> 00:20:42,897
Mark will take you
where you need to go
390
00:20:42,997 --> 00:20:44,977
and tell you
what you need to do.
391
00:20:45,077 --> 00:20:46,777
We don't want
your conscience, Elliot.
392
00:20:46,877 --> 00:20:48,737
We need to know
you're on side,
393
00:20:48,837 --> 00:20:50,457
and I'm not convinced
you are.
394
00:20:50,557 --> 00:20:53,377
You do what Mark says,
to whomever he says to do it.
395
00:20:53,477 --> 00:20:55,657
You understand?
396
00:20:55,757 --> 00:20:57,217
And I will pay your father
another visit
397
00:20:57,317 --> 00:20:59,317
if I don't like
what he has to report back.
398
00:21:02,117 --> 00:21:04,117
Let's go.
399
00:21:12,397 --> 00:21:14,397
Let's see what you're made of,
shall we?
400
00:21:18,677 --> 00:21:21,757
Lads tend to go
one way or the other
after a tour of Afghan.
401
00:21:23,277 --> 00:21:25,277
Buck the system
or go further in.
402
00:21:31,877 --> 00:21:33,877
[Engine starts]
403
00:21:47,517 --> 00:21:50,357
[ "Nocturne In E-flat Major,Opus 9, Number 2"
by Chopin playing]
404
00:22:02,677 --> 00:22:04,677
[Phone buzzes]
405
00:22:12,277 --> 00:22:14,277
[Finn chuckles]
406
00:22:27,357 --> 00:22:29,477
[Inaudible chatter]
407
00:22:57,717 --> 00:22:59,737
MAN: Mrs Wallace,
408
00:22:59,837 --> 00:23:02,017
it's so lovely
to see you here again.
409
00:23:02,117 --> 00:23:04,017
It's been some time.
410
00:23:04,117 --> 00:23:06,297
Tell me about Floriana.
411
00:23:06,397 --> 00:23:08,137
I... I don't recall a...
412
00:23:08,237 --> 00:23:10,237
My dead husband's mistress.
413
00:23:15,117 --> 00:23:17,377
She was
414
00:23:17,477 --> 00:23:19,537
quiet.
415
00:23:19,637 --> 00:23:21,577
In her 20s.
416
00:23:21,677 --> 00:23:23,677
Eastern European, I think.
417
00:23:26,037 --> 00:23:27,617
Pot of tea, please.
418
00:23:27,717 --> 00:23:29,717
[Indistinct chatter]
419
00:23:35,197 --> 00:23:37,197
Hey.
420
00:23:37,877 --> 00:23:39,877
Good thing I like a challenge.
421
00:23:43,437 --> 00:23:45,997
These are his movements
since Finn died.
422
00:23:50,717 --> 00:23:53,077
[Scoffs] He's been
a very busy boy.
423
00:24:13,757 --> 00:24:15,757
[Sighs]
424
00:24:18,757 --> 00:24:20,757
[Sobs]
425
00:24:24,757 --> 00:24:26,617
-SEAN: Mum...
-[Sighs]
426
00:24:26,717 --> 00:24:28,717
Mum...
427
00:24:31,637 --> 00:24:33,638
[Marian sighs]
428
00:24:38,358 --> 00:24:40,358
I miss him too.
429
00:24:45,318 --> 00:24:47,378
That's the yacht
he bought for his mistress.
430
00:24:47,478 --> 00:24:49,258
Even named it after her.
431
00:24:49,358 --> 00:24:51,258
She must have been
pretty special.
432
00:24:51,358 --> 00:24:52,738
-Stop it!
-Sean, listen...
433
00:24:52,838 --> 00:24:55,018
No, no, no, Mum.
Not tonight.
434
00:24:55,118 --> 00:24:57,118
-Sean...
-No, Mum!
435
00:24:59,518 --> 00:25:01,298
-Pick out a nice dress.
-[Scoffs]
436
00:25:01,398 --> 00:25:03,058
We're going to have
some fun this evening.
437
00:25:03,158 --> 00:25:05,158
We're celebrating who we are,
438
00:25:05,918 --> 00:25:07,918
what we have.
439
00:25:12,638 --> 00:25:13,898
I know how
I've been running things
440
00:25:13,998 --> 00:25:17,418
isn't exactly
how Uncle Ed would want,
441
00:25:17,518 --> 00:25:19,778
but if I involve him more,
442
00:25:19,878 --> 00:25:21,878
maybe he can see it
through my eyes.
443
00:25:27,598 --> 00:25:29,598
It's okay.
444
00:25:30,278 --> 00:25:32,178
We just need
to keep the family close,
445
00:25:32,278 --> 00:25:34,438
and everything will
work out fine, Mum.
446
00:25:44,318 --> 00:25:46,298
[Inhales]
447
00:25:46,398 --> 00:25:48,398
Ah!
448
00:25:50,678 --> 00:25:52,058
Barkley!
449
00:25:52,158 --> 00:25:54,258
[Pigeons cooing]
450
00:25:54,358 --> 00:25:56,358
Still doping these pigeons?
451
00:25:56,918 --> 00:25:58,818
Performance enhancing.
452
00:25:58,918 --> 00:26:03,338
Very fine margins in racing
these days.
453
00:26:03,438 --> 00:26:05,698
Which one
of your crews did it?
454
00:26:05,798 --> 00:26:06,818
Did what?
455
00:26:06,918 --> 00:26:08,738
Jeweller's in Royal Arcade.
456
00:26:08,838 --> 00:26:10,498
Nothing to do with me,
I swear.
457
00:26:10,598 --> 00:26:12,598
Nothing to do with me.
458
00:26:13,118 --> 00:26:14,218
Elliot.
459
00:26:14,318 --> 00:26:16,258
-Fuck him up.
-[Coughs]
460
00:26:16,358 --> 00:26:18,298
You gonna hurt me?
461
00:26:18,398 --> 00:26:20,098
Let me
tell you something, son.
462
00:26:20,198 --> 00:26:23,298
They ain't got
no new pain
463
00:26:23,398 --> 00:26:25,718
you could inflict
on this body.
464
00:26:26,638 --> 00:26:27,938
[Coughs]
465
00:26:28,038 --> 00:26:29,658
[Wheezes]
466
00:26:29,758 --> 00:26:31,758
[Inhales]
467
00:26:42,038 --> 00:26:44,218
[Sputters] What are you doing?
Wait, man.
468
00:26:44,318 --> 00:26:46,318
Hold on!
469
00:26:47,758 --> 00:26:49,418
-Fuck me!
-What the fuck!
470
00:26:49,518 --> 00:26:51,518
How about
a heads-up next time?
471
00:26:52,238 --> 00:26:54,558
Now, you were
asked a question.
472
00:26:55,398 --> 00:26:57,378
Fuck you.
473
00:26:57,478 --> 00:26:59,538
Sure.
474
00:26:59,638 --> 00:27:01,258
Wait, man, wait, wait!
475
00:27:01,358 --> 00:27:03,858
-Heads up, Kev!
-Wait! Wait! Hold on.
476
00:27:03,958 --> 00:27:07,338
Wait. Wait.
477
00:27:07,438 --> 00:27:09,098
MARK: Aw,
these fucking pigeons!
478
00:27:09,198 --> 00:27:11,838
Take us to your nephew
if you want to fucking
breathe again.
479
00:27:14,998 --> 00:27:16,998
[Country music plays softly]
480
00:27:19,718 --> 00:27:21,178
Not here.
481
00:27:21,278 --> 00:27:23,058
No one sits here tonight.
482
00:27:23,158 --> 00:27:25,158
Of course, Mr Wallace.
483
00:27:31,918 --> 00:27:34,398
-I shouldn't
have said anything.
-No, no, it doesn't matter.
484
00:27:35,318 --> 00:27:36,578
-You look great.
-Hmm.
485
00:27:36,678 --> 00:27:38,678
[Doorbell rings]
486
00:27:39,798 --> 00:27:41,738
-Wine?
-Lovely.
487
00:27:41,838 --> 00:27:43,838
Red, please.
488
00:27:44,238 --> 00:27:45,458
Shazza!
489
00:27:45,558 --> 00:27:46,978
Danny boy!
490
00:27:47,078 --> 00:27:48,658
-Whoa!
-Hey!
491
00:27:48,758 --> 00:27:50,758
-Granny Marian!
-Ooh!
492
00:27:53,118 --> 00:27:55,018
Marian, how are you?
493
00:27:55,118 --> 00:27:57,378
-Yes, darling. Never better.
-Good.
494
00:27:57,478 --> 00:27:59,258
I'm gonna put this over there.
495
00:27:59,358 --> 00:28:01,138
-SEAN: There you go, Mum.
-Thank you.
496
00:28:01,238 --> 00:28:02,818
SEAN: Hello.
SHANNON: Hello.
497
00:28:02,918 --> 00:28:04,538
-Nice to see you.
-Nice to see you too.
498
00:28:04,638 --> 00:28:05,938
Yeah, so Dad and Alex
499
00:28:06,038 --> 00:28:07,218
said they're gonna
be a little late.
500
00:28:07,318 --> 00:28:09,698
They've got some event,
but they didn't say what.
501
00:28:09,798 --> 00:28:10,978
-Really? Where?
-[Doorbell rings]
502
00:28:11,078 --> 00:28:12,458
I don't know,
but they told me to tell you
503
00:28:12,558 --> 00:28:13,778
to lay off
their Yorkshire puds.
504
00:28:13,878 --> 00:28:14,938
We're having Italian.
505
00:28:15,038 --> 00:28:16,178
Ooh, so pizza, then?
506
00:28:16,278 --> 00:28:17,298
-You want wine?
-Yes, please.
507
00:28:17,398 --> 00:28:18,778
JACQUELINE: Billy.
BILLY: Hey, come through.
508
00:28:18,878 --> 00:28:20,978
[Front door shuts]
509
00:28:21,078 --> 00:28:23,078
-There you are.
-Thank you.
510
00:28:25,718 --> 00:28:27,698
-SEAN: Hello.
-Hi.
511
00:28:27,798 --> 00:28:29,798
SEAN: Mwah.
512
00:28:31,958 --> 00:28:34,318
[Sighs] Dad would have
loved this.
513
00:28:37,638 --> 00:28:39,638
[Doorbell rings]
514
00:28:50,198 --> 00:28:51,218
Eh?
515
00:28:51,318 --> 00:28:54,178
[Blowing playful raspberries
and kissing]
516
00:28:55,758 --> 00:28:57,498
-[Luan chuckles]
517
00:29:06,718 --> 00:29:09,658
[Cheerful music plays]
518
00:29:19,918 --> 00:29:22,378
BUKUROSHE: I want the big one!
ROZA: Shh. Hey, hey, hey.
519
00:29:42,478 --> 00:29:44,478
-[Glasses clink]
- Cheers.
520
00:30:13,838 --> 00:30:15,838
[Classical string music plays]
521
00:30:16,878 --> 00:30:18,878
JEVAN: Alexander...
522
00:30:19,398 --> 00:30:20,458
Ed...
523
00:30:20,558 --> 00:30:22,138
Very, very glad
you could make it.
524
00:30:22,238 --> 00:30:24,138
ALEXANDER: Hello, Jevan.
ED: Jevan.
525
00:30:24,238 --> 00:30:26,238
After you.
526
00:30:30,598 --> 00:30:32,018
Let me introduce you
to Natalie.
527
00:30:32,118 --> 00:30:34,118
Mr Dumani...
528
00:30:34,758 --> 00:30:37,058
I enjoyed your interview
in the FT.
529
00:30:37,158 --> 00:30:39,238
There are lots of people here
excited to meet you.
530
00:30:40,358 --> 00:30:41,498
Great.
531
00:30:41,598 --> 00:30:43,678
-Yeah, thanks, Natalie.
-Thank you.
532
00:30:45,478 --> 00:30:47,478
Walk with me.
533
00:30:51,798 --> 00:30:53,738
-Cheers.
-Cheers.
534
00:30:53,838 --> 00:30:55,838
[Glasses clink]
535
00:30:59,278 --> 00:31:01,278
[String music continues]
536
00:31:05,198 --> 00:31:07,198
[Inaudible conversation]
537
00:31:19,598 --> 00:31:21,298
JEVAN: Ed.
538
00:31:21,398 --> 00:31:23,518
Come. Let me
show you the grounds.
539
00:31:31,878 --> 00:31:33,878
Who are these people?
540
00:31:34,318 --> 00:31:35,338
Oh.
541
00:31:35,438 --> 00:31:37,438
These are
your new friends, Ed.
542
00:31:40,478 --> 00:31:41,898
They're representatives
543
00:31:41,998 --> 00:31:45,218
of some of the wealthiest
and most powerful people
on Earth.
544
00:31:45,318 --> 00:31:47,318
And they're all here
to meet your son.
545
00:31:49,678 --> 00:31:53,058
The thing is, as long as
their money can't be traced,
546
00:31:53,158 --> 00:31:55,458
they're untouchable.
547
00:31:55,558 --> 00:31:59,118
And of course London
is where they come
to make their sins disappear.
548
00:32:01,198 --> 00:32:02,578
ED: A multitude,
I don't doubt.
549
00:32:02,678 --> 00:32:06,178
Alex had found a way
of doing it
with incredible returns.
550
00:32:06,278 --> 00:32:08,738
Well, Sean
is in charge now.
551
00:32:08,838 --> 00:32:11,138
We've noticed.
552
00:32:11,238 --> 00:32:14,438
But it's your son
who needs to finish
what he's started with Finn.
553
00:32:15,958 --> 00:32:17,958
There's people
relying on him, Ed.
554
00:32:18,918 --> 00:32:20,918
Many people.
555
00:32:25,798 --> 00:32:27,798
[Inaudible conversation]
556
00:32:34,958 --> 00:32:36,958
[Soft music plays]
557
00:32:57,439 --> 00:32:59,439
VICKY: Floriana!
558
00:33:06,159 --> 00:33:08,159
[Phone vibrates]
559
00:33:44,839 --> 00:33:46,839
[Clicking]
560
00:34:08,919 --> 00:34:10,919
[Clicking]
561
00:34:24,199 --> 00:34:26,139
[Line ringing]
562
00:34:26,239 --> 00:34:28,459
[Heavy door clanks open]
563
00:34:28,559 --> 00:34:30,499
AUTOMATED VOICE:
Please leave a messageafter the tone.
564
00:34:30,599 --> 00:34:33,379
-[Voicemail beeps]
-VICKY: Elliot.
565
00:34:33,479 --> 00:34:35,499
Floriana was last seengetting into a taxi
566
00:34:35,599 --> 00:34:37,599
the day Finn Wallace was shot.
567
00:34:38,639 --> 00:34:40,819
We need to knowwho it's licensed to
568
00:34:40,919 --> 00:34:42,859
and find outwho the driver is.
569
00:34:42,959 --> 00:34:44,959
Here's your food.
570
00:34:50,919 --> 00:34:52,919
Floriana.
571
00:34:53,359 --> 00:34:55,359
[Chain clinking]
572
00:34:55,919 --> 00:34:57,659
FLORIANA: I don't want any.
573
00:34:57,759 --> 00:34:59,939
You have to eat.
574
00:35:00,039 --> 00:35:02,039
For the baby.
575
00:35:03,999 --> 00:35:05,999
[Chain jangles]
576
00:35:19,759 --> 00:35:21,759
I need a fork.
577
00:35:23,999 --> 00:35:26,479
INGRID: Leif.
Your dinner is getting cold.
578
00:35:37,799 --> 00:35:39,799
-Leif!
-Coming, Mother.
579
00:35:45,879 --> 00:35:47,879
[Metallic clang]
580
00:35:58,159 --> 00:36:00,139
SOLOMON: Yeah, yeah,
I understand that,
I understand that.
581
00:36:00,239 --> 00:36:01,859
All I'm saying
is just have a look.
582
00:36:01,959 --> 00:36:03,579
[Moped screeches]
583
00:36:03,679 --> 00:36:06,059
-No one's touching it.
-Fuck!
584
00:36:06,159 --> 00:36:09,139
-Call your Manchester guy.
-Word's spread. He said no.
585
00:36:09,239 --> 00:36:12,939
-Look, we drop the price.
-We fucking dump it.
586
00:36:13,039 --> 00:36:14,619
SOLOMON: You what?
587
00:36:14,719 --> 00:36:16,059
I have kids.
588
00:36:16,159 --> 00:36:18,499
[Indistinct music
playing on speakers]
589
00:36:18,599 --> 00:36:21,019
SOLOMON: She's right,
let's get the fuck
out of here.
590
00:36:21,119 --> 00:36:23,319
[Heavy object
scraping on floor]
591
00:36:30,839 --> 00:36:32,839
Uncle.
592
00:36:35,079 --> 00:36:37,079
Tell me some good news.
593
00:36:42,119 --> 00:36:44,119
Raheem...
594
00:36:45,519 --> 00:36:47,839
[Gunfire]
595
00:36:50,479 --> 00:36:52,479
MARK: No one move! Ah-ah-ah...
596
00:36:57,599 --> 00:36:59,959
Back off. Way off.
597
00:37:05,679 --> 00:37:07,679
You must be
Barkley's idiot nephew.
598
00:37:10,119 --> 00:37:12,539
Right. Line up.
599
00:37:12,639 --> 00:37:14,339
ANTHONY: Look,
we're really sorry.
600
00:37:14,439 --> 00:37:16,899
It's all there,
just take it.
601
00:37:16,999 --> 00:37:18,999
Drop to your knees.
602
00:37:21,519 --> 00:37:23,519
Now!
603
00:37:24,719 --> 00:37:27,239
Right, Elliot.
Remember what Ed said.
604
00:37:29,119 --> 00:37:31,119
You do as I say when I say it.
605
00:37:32,999 --> 00:37:34,999
Is there a problem?
606
00:37:36,119 --> 00:37:37,579
No.
607
00:37:37,679 --> 00:37:39,619
-[Clatters]
-MARK: Good.
608
00:37:39,719 --> 00:37:41,619
'Cause it's you
and your dad on the line.
609
00:37:41,719 --> 00:37:43,739
So get ready, champ.
610
00:37:43,839 --> 00:37:46,419
Let's see if you're any better
than your old man.
611
00:37:46,519 --> 00:37:48,519
ANTHONY: Wait, wait, wait!
DIAH: No! Don't!
612
00:37:49,919 --> 00:37:52,659
Arms by your side, good lad.
613
00:37:52,759 --> 00:37:54,759
You're a fucking punchbag now.
614
00:37:56,319 --> 00:37:58,319
Ding ding. Round one.
615
00:38:10,719 --> 00:38:12,419
-[Groans]
-Leave him alone!
616
00:38:12,519 --> 00:38:14,819
Just take the jewellery!
617
00:38:14,919 --> 00:38:17,639
Fuck me, put some weight
behind it, would ya?
618
00:38:22,919 --> 00:38:23,899
[Groans]
619
00:38:23,999 --> 00:38:26,179
ELLIOT: [Whispering]
Go down. Go down!
620
00:38:26,279 --> 00:38:28,279
[Elliot grunting]
621
00:38:31,439 --> 00:38:33,659
MARK: Ooh, there we go.
622
00:38:33,759 --> 00:38:35,619
There he is, look.
623
00:38:35,719 --> 00:38:37,719
Right, let's do this
properly, shall we?
624
00:38:40,279 --> 00:38:42,279
[Bag clatters]
625
00:38:48,199 --> 00:38:50,299
[Struggling]
626
00:38:50,399 --> 00:38:52,879
Get off me, man!
Please. Get off!
627
00:38:54,519 --> 00:38:56,219
-Stop!
-Knee.
628
00:38:56,319 --> 00:38:58,499
Stop!
629
00:38:58,599 --> 00:39:00,379
[Raheem strains]
630
00:39:00,479 --> 00:39:02,739
Don't you... Don't! Don't!
631
00:39:02,839 --> 00:39:05,099
MARK: Would you rather
go for another cup of tea
with your old man?
632
00:39:05,199 --> 00:39:07,479
RAHEEM: Please! Please!
633
00:39:08,239 --> 00:39:10,139
Get off! Please!
634
00:39:10,239 --> 00:39:11,979
Please, please. Please, don't.
635
00:39:12,079 --> 00:39:13,859
I beg you,
I'm begging you, please.
636
00:39:13,959 --> 00:39:15,499
Think of your dad, Elliot.
637
00:39:15,599 --> 00:39:17,419
RAHEEM: Stop!
638
00:39:17,519 --> 00:39:19,819
[Whimpering] Please,
please, please.
639
00:39:19,919 --> 00:39:22,379
No, no, no! No...
640
00:39:22,479 --> 00:39:24,059
-Don't do it.
-[Whimpers]
641
00:39:24,159 --> 00:39:25,579
-[Raheem whimpers]
-Do it.
642
00:39:25,679 --> 00:39:27,259
Do it.
643
00:39:27,359 --> 00:39:29,439
-Come on... Come on!
-RAHEEM: Please.
644
00:39:30,399 --> 00:39:32,399
[Raheem screaming]
645
00:39:38,679 --> 00:39:40,799
[Groans and splutters]
646
00:39:41,519 --> 00:39:43,699
Two rounds to go.
647
00:39:43,799 --> 00:39:46,099
[Raheem coughs and splutters]
648
00:39:46,199 --> 00:39:48,199
[Retches]
649
00:39:51,919 --> 00:39:53,919
ALEXANDER: I, uh...
650
00:39:54,719 --> 00:39:57,099
I don't think
we should tell Sean
about tonight.
651
00:39:57,199 --> 00:39:59,199
Agreed.
652
00:40:09,479 --> 00:40:11,479
SEAN: Have you lost
your appetite?
653
00:40:12,279 --> 00:40:14,279
Too much wine.
654
00:40:22,479 --> 00:40:25,059
They do say
half a glass doesn't hurt.
655
00:40:25,159 --> 00:40:27,159
It's for Shannon.
656
00:40:27,759 --> 00:40:29,759
But thanks
for the motherly advice.
657
00:40:32,799 --> 00:40:34,779
You know, you don't
have to do this alone,
Jacqueline.
658
00:40:34,879 --> 00:40:37,259
-I would love to help.
-I'm not alone.
659
00:40:37,359 --> 00:40:39,379
I have friends and support.
660
00:40:39,479 --> 00:40:41,299
My child might just have
a chance at not turning out
661
00:40:41,399 --> 00:40:43,399
a heroin addict or a thug.
662
00:40:45,039 --> 00:40:47,759
You really do blame me
for everything, don't you?
663
00:40:48,879 --> 00:40:50,619
-You were there.
-SEAN: Cheers.
664
00:40:50,719 --> 00:40:52,719
-[Glasses clink]
-Bill...
665
00:40:54,759 --> 00:40:57,779
Your father taught them
how to survive in this life.
666
00:40:57,879 --> 00:40:59,659
[Whispering] God,
that was a choice.
667
00:40:59,759 --> 00:41:02,459
Is this honestly
what you wanted
for your sons?
668
00:41:02,559 --> 00:41:04,559
This is who we are.
669
00:41:05,639 --> 00:41:07,259
[In normal voice] Not me.
670
00:41:07,359 --> 00:41:09,359
Yes, you.
671
00:41:10,039 --> 00:41:12,579
You are who you are
672
00:41:12,679 --> 00:41:15,399
because I shielded you
from your father.
673
00:41:18,279 --> 00:41:20,279
I made a promise
with myself
674
00:41:21,120 --> 00:41:23,900
to bring up a daughter
so good
675
00:41:24,000 --> 00:41:26,760
that she would turn her back
on her own family.
676
00:41:31,400 --> 00:41:34,640
[Voice breaks] I just never
thought it would hurt so much.
677
00:42:05,720 --> 00:42:07,220
Thank you.
678
00:42:07,320 --> 00:42:09,320
[Phone vibrates]
679
00:42:12,360 --> 00:42:14,660
Luan. It's about time
we spoke.
680
00:42:14,760 --> 00:42:17,160
LUAN: Sean, listen carefully.
681
00:42:18,520 --> 00:42:21,020
It appearsEd has not spoken to you
682
00:42:21,120 --> 00:42:23,660
about the dealI made with your father.
683
00:42:23,760 --> 00:42:26,160
Come to my office,and we can discuss.
684
00:42:30,880 --> 00:42:32,880
Grahams.
685
00:42:34,720 --> 00:42:36,720
Call everyone in.
686
00:42:38,240 --> 00:42:40,680
-Can I offer you a drink?
-No, just get out...
Get out of my way.
687
00:42:46,280 --> 00:42:48,280
[Door shuts]
688
00:42:51,840 --> 00:42:53,840
[Footsteps above]
689
00:43:10,080 --> 00:43:12,080
[Phone beeps]
690
00:43:17,920 --> 00:43:19,340
ANTHONY: We've learnt
our lesson.
691
00:43:19,440 --> 00:43:20,540
Please just leave her alone.
692
00:43:20,640 --> 00:43:21,860
MARK: Ding, ding, round three.
693
00:43:21,960 --> 00:43:23,500
DIAH: [Sobbing]
No, no, no, please.
694
00:43:23,600 --> 00:43:25,680
Actually, let's take
the hammer away, yeah.
695
00:43:30,280 --> 00:43:32,280
Break her arm.
696
00:43:33,880 --> 00:43:35,340
DIAH: Don't... Don't do this.
697
00:43:35,440 --> 00:43:37,380
It's hers
or your dad's, Elliot.
698
00:43:37,480 --> 00:43:39,380
Yeah.
699
00:43:39,480 --> 00:43:41,340
Get the fuck away from her!
700
00:43:41,440 --> 00:43:43,260
Break my arm!
Go on, break mine!
Go on, break mine! Break mine!
701
00:43:43,360 --> 00:43:45,060
Go on. Break it.
702
00:43:45,160 --> 00:43:47,880
-Go on.
-MARK: His first. Hers second.
703
00:43:55,720 --> 00:43:57,720
No.
704
00:44:02,680 --> 00:44:04,680
I won't do it.
705
00:44:08,880 --> 00:44:10,880
[Footsteps approaching]
706
00:44:15,160 --> 00:44:17,160
Call in from the boss.
We've got to go.
707
00:44:17,840 --> 00:44:19,840
Right now.
708
00:44:23,400 --> 00:44:25,800
Mark, he sounded pissed off.
709
00:44:27,000 --> 00:44:29,000
Follow me.
710
00:44:50,800 --> 00:44:52,740
I fucking knew it
the moment I laid eyes on you.
711
00:44:52,840 --> 00:44:54,740
KEV: Mark, what the fuck?
712
00:44:54,840 --> 00:44:57,220
There's more than
just a fucking squaddie
in there.
713
00:44:57,320 --> 00:44:59,060
You're a fucking cop,
aren't you?
714
00:44:59,160 --> 00:45:01,160
What the fuck
are you talking about?
715
00:45:04,640 --> 00:45:07,120
Move. Let's see
what Sean makes of you.
716
00:45:14,520 --> 00:45:16,520
Hands out.
717
00:46:09,880 --> 00:46:11,880
[Vehicles pulling up outside]
718
00:46:31,160 --> 00:46:33,160
[Distant siren wails]
719
00:46:57,520 --> 00:46:59,420
-MARK: Sit tight, dickhead.
-[Barkley wheezes]
720
00:46:59,520 --> 00:47:01,140
KEV: What about the old man?
721
00:47:01,240 --> 00:47:03,240
Fuck him.
722
00:47:05,440 --> 00:47:07,440
[Rasping breath]
723
00:47:09,520 --> 00:47:11,520
[Strains]
724
00:47:14,200 --> 00:47:16,200
What took you so long?
725
00:47:18,600 --> 00:47:19,940
Elliot. He's...
726
00:47:20,040 --> 00:47:21,020
LUAN: Thank you for coming,
727
00:47:21,120 --> 00:47:23,120
Sean.
728
00:47:36,840 --> 00:47:38,900
Don't thank me yet.
729
00:47:39,000 --> 00:47:41,000
You may regret the invite.
730
00:47:42,200 --> 00:47:44,260
ELLIOT: Ah!
731
00:47:44,360 --> 00:47:46,360
[Elliot panting]
732
00:47:48,240 --> 00:47:50,240
[Rasping breaths]
733
00:47:57,080 --> 00:48:00,100
SEAN: You pulled me away
from my family dinner.
734
00:48:00,200 --> 00:48:01,700
So tell me.
735
00:48:01,800 --> 00:48:03,800
What did you do for my father?
736
00:48:05,680 --> 00:48:09,680
Your father had me kill
a lot of people.
737
00:48:12,320 --> 00:48:14,100
And now you
738
00:48:14,200 --> 00:48:16,200
owe me a lot of money.
739
00:48:16,840 --> 00:48:18,840
[Laughs]
740
00:48:22,560 --> 00:48:24,560
Finn had a plan.
741
00:48:25,200 --> 00:48:26,860
He...
742
00:48:26,960 --> 00:48:28,960
Sean...
743
00:48:29,960 --> 00:48:31,100
Sean, get down!
744
00:48:31,200 --> 00:48:33,200
[Gunshot]
745
00:48:42,040 --> 00:48:44,040
[Muffled shouts]
746
00:48:52,000 --> 00:48:53,820
MAN 1: Jesus Christ!
747
00:48:53,920 --> 00:48:55,920
-I see him!
-[Shouting]
748
00:48:58,280 --> 00:49:00,280
KEV: Sean, get down!
749
00:49:09,800 --> 00:49:11,800
[Groans]
750
00:49:13,480 --> 00:49:15,480
[Gunshots]
751
00:49:15,800 --> 00:49:17,800
Ahh!
752
00:49:22,960 --> 00:49:24,960
[Gunshot]
753
00:49:25,720 --> 00:49:27,900
MAN 2: I saw him!
754
00:49:28,000 --> 00:49:29,700
-[Gunshot]
-[Man groans]
755
00:49:29,800 --> 00:49:31,800
KEV: Sean, get down!
756
00:49:32,800 --> 00:49:34,800
Sean, stay down!
757
00:49:35,960 --> 00:49:37,960
[Gunshot]
758
00:49:41,160 --> 00:49:43,160
[Gunshot]
759
00:49:47,361 --> 00:49:49,361
[Elliot groans]
760
00:49:50,681 --> 00:49:52,461
Oh! Oh...
761
00:49:52,561 --> 00:49:54,501
Fuck, fuck, fuck!
762
00:49:54,601 --> 00:49:56,601
You're all right.
It's not yours.
763
00:49:57,321 --> 00:50:00,001
[Elliot groans]
764
00:50:03,641 --> 00:50:05,641
Wait!
765
00:50:08,001 --> 00:50:10,001
[Gunshot]
766
00:50:13,801 --> 00:50:15,741
[Shouting]
767
00:50:15,841 --> 00:50:18,781
This way. This way, man!
768
00:50:18,881 --> 00:50:20,301
Go, go, now go!
769
00:50:20,401 --> 00:50:22,181
[Muffled shouting]
770
00:50:22,281 --> 00:50:24,221
[Shouts in Albanian]
771
00:50:24,321 --> 00:50:26,321
-[Gunfire]
-MAN: He's on the roof!
772
00:50:27,161 --> 00:50:28,301
Let's go.
773
00:50:28,401 --> 00:50:30,401
[Gunfire continues]
774
00:50:32,641 --> 00:50:34,641
[Yells]
775
00:50:39,121 --> 00:50:40,661
[Automatic gunfire]
776
00:50:40,761 --> 00:50:42,761
Get up! Come on!
777
00:50:47,721 --> 00:50:49,541
Get him up!
778
00:50:49,641 --> 00:50:51,581
Who the fuck are you?
779
00:50:51,681 --> 00:50:53,621
[Automatic gunfire continues]
780
00:50:53,721 --> 00:50:55,721
SEAN: Let's get to that car!
781
00:51:01,201 --> 00:51:03,201
[Inhales]
782
00:51:04,681 --> 00:51:06,681
Ah!
783
00:51:09,641 --> 00:51:11,021
Go!
784
00:51:11,121 --> 00:51:13,121
[Gunshots]
785
00:51:20,801 --> 00:51:22,541
ELLIOT: Move! Move!
786
00:51:22,641 --> 00:51:24,221
SEAN: Fucking drive!
787
00:51:24,321 --> 00:51:25,901
Come on, it's okay.
788
00:51:26,001 --> 00:51:28,001
[Tyres screech]
789
00:51:37,121 --> 00:51:38,101
Do a left up here,
790
00:51:38,201 --> 00:51:39,981
do a left up here,
yeah, yeah, yeah!
791
00:51:40,081 --> 00:51:42,501
Come on, that's it,
stay with us, stay with us.
792
00:51:42,601 --> 00:51:44,261
Just straight down,
under the bridge.
793
00:51:44,361 --> 00:51:47,221
Come on, that's it,
that's it, stay with us.
794
00:51:47,321 --> 00:51:49,021
Come on, faster!
795
00:51:49,121 --> 00:51:51,621
Do a right, after the shop.
796
00:51:51,721 --> 00:51:55,461
Elliot, Elliot, come on,
wake up, stay with me.
797
00:51:55,561 --> 00:51:57,561
Hurry up!
798
00:52:00,001 --> 00:52:02,041
Is it a boy baby
or a girl one?
799
00:52:06,801 --> 00:52:09,301
-It's a girl.
-[chuckles]
800
00:52:09,401 --> 00:52:11,141
[Yelling outside,
thumping on door]
801
00:52:11,241 --> 00:52:13,181
SEAN: Hurry the fuck up,
stay with us.
802
00:52:13,281 --> 00:52:14,901
[Elliot yells]
803
00:52:15,001 --> 00:52:17,501
-SEAN: Clear the table!
-MARIAN: Jesus,
Sean, for God's sake!
804
00:52:17,601 --> 00:52:19,261
Oh, my God, get in!
805
00:52:19,361 --> 00:52:22,021
Sean, what the hell
has happened to you?
Oh, my God...
806
00:52:22,121 --> 00:52:24,701
-Sean!
-It's okay, Mum.
It's not my blood!
807
00:52:24,801 --> 00:52:26,821
-[Elliot groans]
-It's okay, Elliot!
808
00:52:26,921 --> 00:52:28,921
-Help, help!
-MARIAN: Jesus!
809
00:52:30,401 --> 00:52:32,021
What happened?
810
00:52:32,121 --> 00:52:33,701
Close the door!
811
00:52:33,801 --> 00:52:35,661
SEAN: Just get outside,
man the front door.
812
00:52:35,761 --> 00:52:37,701
[Elliot groans]
813
00:52:37,801 --> 00:52:39,741
-[Yells in pain]
-SHANNON: Shh!
814
00:52:39,841 --> 00:52:42,081
All right, all right,
let me have a look.
815
00:52:43,841 --> 00:52:45,781
-[Elliot groans]
-SHANNON: Ooh! Oh, don't die.
816
00:52:45,881 --> 00:52:48,301
-MARIAN: Jac?
-Okay, okay, okay...
817
00:52:48,401 --> 00:52:50,701
Uh... Towels, towels.
818
00:52:50,801 --> 00:52:51,901
Towels, Mum.
819
00:52:52,001 --> 00:52:54,501
No... What?
820
00:52:54,601 --> 00:52:56,261
Mum! Towels!
821
00:52:56,361 --> 00:52:59,701
-Towels, Mum!
-You want towels. Ah!
822
00:52:59,801 --> 00:53:01,301
Jacqueline, here.
823
00:53:01,401 --> 00:53:02,841
SHANNON: Stay with me, yeah?
Just stay with me.
ELLIOT: Yeah.
824
00:53:02,921 --> 00:53:04,861
-Okay, hold him.
-MARIAN: Hold him.
825
00:53:04,961 --> 00:53:06,901
Hold his head!
826
00:53:07,001 --> 00:53:09,221
-[Elliot groans]
-SEAN: Keep still.
827
00:53:09,321 --> 00:53:11,061
JACQUELINE: All right...
828
00:53:11,161 --> 00:53:13,461
I'm going to need a knife
or some kind of pliers.
829
00:53:13,561 --> 00:53:15,181
Sean, hold him. Hold him!
830
00:53:15,281 --> 00:53:16,941
JACQUELINE: Sean! Sean, come!
831
00:53:17,041 --> 00:53:18,661
Give him something
to bite down on.
832
00:53:18,761 --> 00:53:20,701
-[Elliot groans]
-Okay. Open your mouth.
833
00:53:20,801 --> 00:53:22,741
Argh! Argh! Aargh!
834
00:53:22,841 --> 00:53:25,741
-SHANNON: Don't you
dare leave me!
-[Muffled groans]
835
00:53:25,841 --> 00:53:27,841
Shannon, hold them steady!
836
00:53:29,041 --> 00:53:30,981
All right...
837
00:53:31,081 --> 00:53:32,741
Have the towels ready.
838
00:53:32,841 --> 00:53:34,841
Okay. Got him.
839
00:53:35,761 --> 00:53:36,861
JACQUELINE: Shit.
840
00:53:36,961 --> 00:53:38,901
[Elliot screams]
841
00:53:39,001 --> 00:53:40,621
JACQUELINE: It's okay.
842
00:53:40,721 --> 00:53:42,381
Okay, Elliot, I've got it.
843
00:53:42,481 --> 00:53:44,421
[Screams]
844
00:53:44,521 --> 00:53:46,341
-That's it.
-SEAN: It's all right.
It's all right.
845
00:53:46,441 --> 00:53:49,021
JACQUELINE:
Put pressure on it.
The towels, Sean!
846
00:53:49,121 --> 00:53:51,061
[Yells]
847
00:53:51,161 --> 00:53:54,301
SEAN: It's okay, that's it.
That's it.
848
00:53:54,401 --> 00:53:55,541
SHANNON: Elliot...
849
00:53:55,641 --> 00:53:57,141
SEAN: That's it.
ELLIOT: Oh, God!
850
00:53:57,241 --> 00:53:59,541
-No, no!
-[Jacqueline shushing]
851
00:53:59,641 --> 00:54:01,641
ELLIOT: [Faintly]
No, no, no, no...
852
00:54:02,721 --> 00:54:04,721
Samuel! Samuel!
853
00:54:06,441 --> 00:54:08,441
Dad?
854
00:54:11,961 --> 00:54:13,961
Danny...
855
00:54:14,361 --> 00:54:16,361
Daddy!
856
00:54:17,481 --> 00:54:19,061
No, no. Look at me.
Look at me, darling.
857
00:54:19,161 --> 00:54:20,941
There's a good boy. Come on.
858
00:54:21,041 --> 00:54:23,721
Let's go into the other room.
There's a good boy.
859
00:54:25,841 --> 00:54:27,301
Come on, darling,
let's go in here.
860
00:54:27,401 --> 00:54:29,061
There's a good boy.
There we go.
861
00:54:29,161 --> 00:54:30,781
Oh, my God.
862
00:54:30,881 --> 00:54:32,861
Uh... No, no, no,
look at me, look at me.
863
00:54:32,961 --> 00:54:34,701
Come on...
864
00:54:34,801 --> 00:54:37,901
Oh... No, no,
let's go... Uh...
865
00:54:38,001 --> 00:54:39,781
-No, no, no, don't.
-BILLY: Sorry, Mum.
866
00:54:39,881 --> 00:54:41,581
MARIAN: Here we go.
For fuck's sake...
867
00:54:41,681 --> 00:54:43,821
Oh, my God! Billy.
868
00:54:43,921 --> 00:54:46,021
Oh, Jesus, fuck!
869
00:54:46,121 --> 00:54:49,661
Um, upstairs.
Let's go upstairs.
It's all right.
870
00:54:49,761 --> 00:54:51,741
JACQUELINE: Elliot,
stay with me. Come on.
871
00:54:51,841 --> 00:54:53,841
Come on, Elliot.
872
00:54:54,841 --> 00:54:56,961
[Clamouring]
873
00:55:08,201 --> 00:55:10,201
[Vehicle approaching outside]
874
00:55:11,921 --> 00:55:13,921
[Breathing heavily]
875
00:55:15,361 --> 00:55:17,361
[Tyres screeching]
876
00:55:19,921 --> 00:55:21,921
[Gun clicks]
877
00:55:24,201 --> 00:55:26,601
[Indistinct chatter
at dining table]
878
00:55:31,921 --> 00:55:34,301
JACQUELINE:
Elliot, Elliot, Elliot,
listen to me.
879
00:55:34,401 --> 00:55:36,401
Elliot, look at me.
880
00:55:42,161 --> 00:55:43,541
[Gunshot]
881
00:55:43,641 --> 00:55:45,641
BILLY: What's that?
Who was that?
882
00:56:03,401 --> 00:56:04,941
[Panting]
883
00:56:05,041 --> 00:56:08,681
Who's doing this
to us, Ed?
884
00:56:20,201 --> 00:56:22,201
ED: We will fix this.
55766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.