All language subtitles for Drobne wpadki [Olesen] (2002) ang

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,280 --> 00:00:34,317 No, dad ... 2 00:00:36,920 --> 00:00:42,517 - Animal grease is the worst. - Just let dad eat his grease... 3 00:00:45,480 --> 00:00:50,031 - A little grease, that does not hurt. - It's disgusting. 4 00:00:50,200 --> 00:00:55,194 It sucks. 5 00:01:08,560 --> 00:01:14,396 - I have to go home to get my jacket. - Then go, otherwise we wont get any cards. 6 00:01:14,560 --> 00:01:18,030 There is star-bingo tonight . 7 00:01:19,400 --> 00:01:22,437 John, eat your food. 8 00:01:32,280 --> 00:01:36,512 There is just no one, with a sense of humor. 9 00:01:41,560 --> 00:01:46,634 - What the hell would I do with out you? - You would starve to death. 10 00:02:27,880 --> 00:02:33,273 - I go now, John. See you tonight. - It's big. 11 00:02:35,440 --> 00:02:43,836 - Øh, sli ..? - Sli? Slim. 12 00:02:44,000 --> 00:02:47,276 Slim, ok. 13 00:02:47,440 --> 00:02:52,673 I can't understand that either. You like hesitation. And you mean that? 14 00:02:52,840 --> 00:02:55,718 or ... hm, family. 15 00:02:55,880 --> 00:03:00,510 "Copenhagen, hi. I am a slim 29-year old girl with healthy hobbies." 16 00:03:00,680 --> 00:03:05,800 "I want to meet you, man, if you are around my age and you are not fat, - 17 00:03:05,960 --> 00:03:10,636 - but with a good economy. I have an education and like families, - 18 00:03:10,800 --> 00:03:12,950 - work, bingo and nature." 19 00:03:16,640 --> 00:03:22,636 Do you know what I like about construction, Anders? 20 00:03:22,800 --> 00:03:30,753 - No, what? - There is just a flat field. 21 00:03:30,920 --> 00:03:34,959 And the I come and I fuck this field with a concrete mixer, - 22 00:03:35,120 --> 00:03:39,671 - and then there will be a course center... 23 00:03:42,360 --> 00:03:44,351 I fuck it! 24 00:03:53,360 --> 00:03:56,591 Come, come ... 25 00:04:02,600 --> 00:04:06,957 - What's up? - Have you been lying here all day? 26 00:04:07,120 --> 00:04:12,513 Nah. I went all the way to the window to pick up the phone at some point. 27 00:04:21,720 --> 00:04:24,917 Hi ... 28 00:04:26,280 --> 00:04:30,956 - Do you want to hear a haiku poem with duks in it? - No. 29 00:04:34,680 --> 00:04:35,999 Asshole! 30 00:04:55,640 --> 00:05:00,953 - This is Marianne. - It's me. I am on my way home. 31 00:05:01,120 --> 00:05:06,672 - Are you coming over? - Yes ... but is mom home? 32 00:05:09,360 --> 00:05:12,272 No, it's only you and me. 33 00:05:12,440 --> 00:05:17,309 Have you eaten? I have made something, i can take it. 34 00:05:17,480 --> 00:05:21,871 See you ... bye. 35 00:05:25,160 --> 00:05:28,994 John? 36 00:05:29,160 --> 00:05:37,078 John, listen, the injection you got will wear off in two or three hours. 37 00:05:37,240 --> 00:05:41,279 When it's ready, you can get a couple of these here. 38 00:06:00,800 --> 00:06:06,352 it's just spaghetti. I have started to prepare a few days at a time, so ... 39 00:06:13,360 --> 00:06:17,797 - Sit down. - Yes yes. 40 00:06:21,400 --> 00:06:26,349 - I got an injection. - Why? 41 00:06:26,520 --> 00:06:30,752 Because I am very sad. 42 00:06:30,920 --> 00:06:35,391 and in a little bit you will also be sad. 43 00:06:38,440 --> 00:06:41,750 Dad, what is it? 44 00:06:46,640 --> 00:06:49,996 Mom has been run over. 45 00:06:58,200 --> 00:07:02,876 What? Dad, stop it with that! 46 00:07:08,400 --> 00:07:14,509 It was one of the other hospital porters, that came running from the casualty department. 47 00:07:14,680 --> 00:07:18,309 They knew I was working. 48 00:07:18,480 --> 00:07:25,556 - But, Dad, we must go over there! - She is dead, darling. she is dead. 49 00:07:27,800 --> 00:07:30,712 It's ... it's a few hours ago already. 50 00:07:37,760 --> 00:07:43,312 If it's happened some hours ago, dad, why did you say it now? 51 00:07:45,280 --> 00:07:49,910 Now the food is getting cold. Now we eat the food. 52 00:08:10,880 --> 00:08:16,671 have you called someone, dad, what? What? 53 00:08:19,520 --> 00:08:22,557 (phone ringing) 54 00:08:22,720 --> 00:08:30,991 Yes, it's Hanne. Yes, good morning, John. Yes, now you will get him. 55 00:08:31,160 --> 00:08:34,436 It's your big brother. 56 00:08:36,240 --> 00:08:40,472 Yes, hi, John, how pleasant. What's up? 57 00:08:44,520 --> 00:08:50,709 (kids make noise) (phone ringing) 58 00:08:50,880 --> 00:08:56,398 Martin and Hasse, make less noise dad has to speak on the phone! 59 00:08:56,560 --> 00:09:02,430 Tom ... yes, hi dad. Dad, speak loud and clear! 60 00:09:04,120 --> 00:09:06,031 Your mother is dead, Tom. 61 00:09:06,200 --> 00:09:11,433 Martin og Hasse, quiet, or I will break your arms! 62 00:09:11,600 --> 00:09:17,516 I can't hear shit, Damn! yes dad, come again. 63 00:09:33,840 --> 00:09:36,752 Hi ... 64 00:09:58,320 --> 00:10:02,950 What happened? 65 00:10:03,120 --> 00:10:08,797 She was biking, and she was run over. 66 00:10:08,960 --> 00:10:12,748 Where? 67 00:10:12,920 --> 00:10:20,838 In the corner of Vesterbrogade and ... What the fuck is it called ... 68 00:10:21,000 --> 00:10:23,719 H.C. Andersens Boulevard. 69 00:10:26,080 --> 00:10:31,074 - Did she die inmedietally? - Yes. 70 00:10:33,040 --> 00:10:38,398 And ... the trip, what about the trip? 71 00:10:48,520 --> 00:10:55,915 - That must be uncle Søren. - Where is Eva? 72 00:10:56,080 --> 00:10:59,356 Wait a second. I am getting this one on the head. 73 00:10:59,520 --> 00:11:05,470 - Damn, we have a lot. - Just put it here. 74 00:11:05,640 --> 00:11:09,519 Water ... 75 00:11:09,680 --> 00:11:14,913 I was thinking, you could paint here, so I can sit and sow over there. 76 00:11:15,080 --> 00:11:20,108 Let us see, how long will I stay. You know me. Huiit, and I am gone. 77 00:11:21,240 --> 00:11:26,837 We just split everything in half, right? Rent and electricity, and what ever it's called. 78 00:11:28,600 --> 00:11:33,913 - This here, this is great. - Self-portrait, "Dads girl". 79 00:11:36,640 --> 00:11:39,837 hm ... try to see here. what? 80 00:11:40,000 --> 00:11:44,630 - Eva! - It's Tom. 81 00:11:45,880 --> 00:11:49,668 Hi. come in. 82 00:11:51,440 --> 00:11:56,150 - I have given you a mobile phone. - Welcome to Ellen's apartment. 83 00:11:56,320 --> 00:11:58,834 now it's also your apartment, right? 84 00:12:02,200 --> 00:12:07,320 - can I speak with my sister? - Yes, yes, I will go take a bath. 85 00:12:11,240 --> 00:12:15,916 - Uha, Tom. - Mom died. 86 00:12:19,120 --> 00:12:27,152 and I had to serve for a birthday tomorrow. Me and mom. 87 00:12:33,200 --> 00:12:37,751 Dad, is so sad. 88 00:12:45,120 --> 00:12:51,229 - John, what is this? sleeping pills? - no, it's something against nerves. 89 00:12:51,400 --> 00:12:55,712 You know what, I will start a new job on Monday. 90 00:13:08,440 --> 00:13:14,834 - It's strange not to have a mother. - You get used to it. 91 00:13:15,000 --> 00:13:18,117 Ellen? 92 00:13:20,440 --> 00:13:24,513 My mom died, and I go! 93 00:13:27,120 --> 00:13:30,078 Dad? 94 00:13:31,680 --> 00:13:35,116 Dad? 95 00:13:35,280 --> 00:13:38,909 Na ... 96 00:13:39,080 --> 00:13:45,110 - Oh, damn it. - Yes, dad. Yes ... now I am here. 97 00:13:48,000 --> 00:13:53,916 just let me lie. I just want to lie here alone. 98 00:13:54,080 --> 00:13:59,438 No, you don't have to. I will lie here with you. So ... 99 00:14:14,440 --> 00:14:21,232 - Dad, did mom have a life insurance? - No, Tom, not now. 100 00:14:21,400 --> 00:14:27,350 We have to find out if dad can stay sitting here in the apartment. 101 00:14:27,520 --> 00:14:31,035 Do you still own Marianne's apartment? 102 00:14:31,200 --> 00:14:36,228 I have bought a trip to Tenerife, three weeks. 103 00:15:07,920 --> 00:15:11,708 Yes, what the fuck should one say? 104 00:15:35,280 --> 00:15:39,637 does any one want any? 105 00:15:43,400 --> 00:15:48,235 There is no reason to open them if no one wants any. 106 00:16:29,280 --> 00:16:34,957 There must have been a misunderstanding, because the hearse did not come. 107 00:16:38,760 --> 00:16:42,719 I am afraid that you might need to take the coffin back. 108 00:17:02,800 --> 00:17:05,872 Now it's there. 109 00:17:37,440 --> 00:17:42,036 - Dad, do you remember Ellen? - Hi, I am sad. 110 00:17:42,200 --> 00:17:45,556 Will she never wake up again? 111 00:17:45,720 --> 00:17:51,477 No, you die, then you are put in the oven, and then you turn in to ashes. 112 00:17:51,640 --> 00:17:53,471 and that's it. 113 00:17:53,640 --> 00:17:58,589 - Is something the matter? - What do you mean? 114 00:17:58,760 --> 00:18:03,709 - You look a little sad. - There is also a funeral. 115 00:18:06,480 --> 00:18:11,076 - Pelle, are the old one giving lunch? - I have to go play with my friends. 116 00:18:13,640 --> 00:18:18,998 Martin and Hasse, stay on the sidewalk, or I will break your neck! 117 00:18:19,160 --> 00:18:21,435 Thanks a lot for today. 118 00:18:21,600 --> 00:18:28,392 Søren can figure it out. They live out on the land. He will do however it pleases him. 119 00:18:28,560 --> 00:18:32,872 He was a cheater in old days. him and Hanne are really well now. 120 00:18:33,040 --> 00:18:37,556 Was it Eva that had thought about decorating the coffin with red cabbage? 121 00:18:37,720 --> 00:18:40,314 Mom has always made food, dear god. 122 00:18:40,480 --> 00:18:42,914 It will smell like Xmas eve.. 123 00:18:48,200 --> 00:18:51,829 sneaking, ha? 124 00:18:55,600 --> 00:18:58,797 What's up, are you still after a job? 125 00:18:58,960 --> 00:19:04,193 - No, I have to cook for an office. - Congratulations. 126 00:19:06,120 --> 00:19:10,193 But I am a little nervous. Mom promised she would help me with it in the beginning. 127 00:19:10,360 --> 00:19:15,912 Yeah, but damn it, you can figure out hot to but bread and pate. 128 00:19:16,080 --> 00:19:22,030 - You are an economist. - Earnings and household income. 129 00:19:23,840 --> 00:19:26,877 Could you please soon behave normal again? 130 00:19:27,040 --> 00:19:34,720 We were going to go to Tenerife June 18th. We don't have to move a finger in three weeks. 131 00:19:34,880 --> 00:19:37,155 You have to stop working. 132 00:19:37,320 --> 00:19:42,997 You know what, they take good care of me over there. It's gonna work. 133 00:19:46,520 --> 00:19:51,435 We are needing carpenters at the moment. Could that be something for you? 134 00:19:51,600 --> 00:19:57,755 No, I have been approved by the government as a cripple with osteoarthritis in the ankle. 135 00:19:57,920 --> 00:20:03,040 - Should I congratulate you, or what? - Thanks. 136 00:20:05,640 --> 00:20:11,078 I am bidding on a nice course center with pool and copper roof. 137 00:20:18,560 --> 00:20:23,156 I thought you had decided to die in Ribe. 138 00:20:23,320 --> 00:20:28,713 No, I have been accepted in the art school in Copenhagen in august. 139 00:20:28,880 --> 00:20:33,829 - That's good. - I'll try my artistic side. 140 00:20:34,000 --> 00:20:36,719 Congratulations. 141 00:20:36,880 --> 00:20:40,873 it feels strange ... 142 00:20:41,040 --> 00:20:46,160 ... in the lips, it's as if they are growing. 143 00:20:46,320 --> 00:20:49,790 I think you should not have anymore. 144 00:20:49,960 --> 00:20:53,999 I feel I could kiss you from here that is how big they are. 145 00:20:57,080 --> 00:20:58,513 We have to go in. 146 00:20:58,680 --> 00:21:04,312 - I never drink beer at work. - We have to talk. 147 00:21:04,480 --> 00:21:09,838 You can't be telling a work mate off, if you smell like beer. 148 00:21:10,000 --> 00:21:16,553 Yes, damn it, now we say the first word that comes to us when we think about mom. 149 00:21:19,080 --> 00:21:23,153 Tom stars. 150 00:21:23,320 --> 00:21:29,509 Okay, I say ... rolled joint. 151 00:21:34,680 --> 00:21:39,959 - Tell me, have you smoked? - Now it's your turn, dad. Say a word about mom. 152 00:21:42,800 --> 00:21:48,750 Tenderness ... no ... 153 00:21:48,920 --> 00:21:51,480 Warmth. 154 00:21:51,640 --> 00:21:57,431 I say ... distance. What do you say, Marianne? 155 00:22:03,520 --> 00:22:07,957 I don't think we have to talk that way, Eva. 156 00:22:10,640 --> 00:22:13,791 Lisbeth? 157 00:22:15,200 --> 00:22:17,873 I go see the kids. 158 00:22:19,240 --> 00:22:24,155 No, I don't know if I say rolled joint. 159 00:23:34,960 --> 00:23:41,718 I wont tell anybody else, but I don't care that she is dead. 160 00:23:41,880 --> 00:23:44,633 It can't be, you are shocked. 161 00:23:44,800 --> 00:23:51,319 No, it was that what bothered me about moving back to Copenhagen. 162 00:23:51,480 --> 00:23:57,828 I did not feel like being so close to mom and now it's like I feel free. 163 00:23:58,000 --> 00:24:02,232 I am glad. 164 00:24:02,400 --> 00:24:04,470 glad and sad. 165 00:24:06,240 --> 00:24:08,913 You are simply in shock. 166 00:24:09,080 --> 00:24:13,392 I have killed her. Black magic. 167 00:24:15,560 --> 00:24:21,908 I can't wait to arrange my fathers life. Am I not awful? 168 00:24:25,560 --> 00:24:30,350 - It took long, right? - Yes, I got late. 169 00:24:30,520 --> 00:24:34,115 It took long. 170 00:24:39,560 --> 00:24:41,869 (very loud music) 171 00:24:45,480 --> 00:24:48,472 Hanne ... Hanne. 172 00:24:54,600 --> 00:24:57,717 What? 173 00:25:02,640 --> 00:25:05,200 are you tired? 174 00:25:05,360 --> 00:25:08,352 No, I am in love. 175 00:25:38,400 --> 00:25:43,758 I don't really believe it, I ... would like to hear about it. 176 00:25:43,920 --> 00:25:48,675 You, you ... So what's up? 177 00:25:48,840 --> 00:25:55,757 So are you moving or ... 178 00:25:55,920 --> 00:26:01,119 What do you think? 179 00:26:01,280 --> 00:26:04,431 Why the hell do you say that? 180 00:26:11,120 --> 00:26:14,954 But, Søren, we have to find out what we are going to do. 181 00:26:15,120 --> 00:26:20,638 I can't ... You can ... 182 00:26:20,800 --> 00:26:24,839 That's you. You can decide something. 183 00:26:25,000 --> 00:26:31,712 I don't know why this happens. I don't know. 184 00:26:31,880 --> 00:26:35,668 I love you, Søren. I ... 185 00:26:41,240 --> 00:26:46,633 You have 24 hours to decide, if you live here or, if you go away. 186 00:26:49,320 --> 00:26:53,757 You can't just say that? 187 00:26:53,920 --> 00:26:57,674 You can't just say that. 188 00:27:00,600 --> 00:27:06,596 We have always been together. you can't ... 189 00:27:06,760 --> 00:27:13,711 - You can't just say 24 hours - 24 hours, nothing else! 190 00:27:41,480 --> 00:27:45,712 There was some trouble. 191 00:27:45,880 --> 00:27:48,952 Are they sleeping? 192 00:27:51,120 --> 00:27:55,352 I have to have that crap out on Amager over and done with and then our renewal. 193 00:27:59,480 --> 00:28:02,756 It's not every night that I come late, is it? 194 00:28:02,920 --> 00:28:06,833 We have won three competitive tenders in a row. You can't know that beforehand. 195 00:28:10,320 --> 00:28:15,713 You should have married someone like Søren! I run a big company. 196 00:28:15,880 --> 00:28:20,590 I am very sorry! I regret it! 197 00:28:20,760 --> 00:28:24,799 You have to have dinner with me and the kids tonight. Every night. 198 00:28:24,960 --> 00:28:27,633 Now we have the course center. 199 00:28:27,800 --> 00:28:31,998 I can't find my self in it, Tom. I also have a job. I also have a career. 200 00:28:32,160 --> 00:28:34,958 Yes yes. 201 00:28:58,720 --> 00:29:01,632 Shh ... 202 00:29:11,080 --> 00:29:17,315 - God, John, are you already back? - Top form ... top form. 203 00:29:17,480 --> 00:29:21,439 Where you not going to over come yourself taking it easy? 204 00:29:21,600 --> 00:29:26,958 - Should I go home and stare? - No, but remember to take care of it. 205 00:29:28,560 --> 00:29:32,269 I think I am getting dizzy. 206 00:29:32,440 --> 00:29:37,719 - Relax. Bread. - Yes yes. 207 00:29:37,880 --> 00:29:42,476 Da da da da da di da da da ... 208 00:29:54,320 --> 00:29:57,437 What the fuck is going on, Hanne? 209 00:29:59,280 --> 00:30:02,352 Oh, I don't know. 210 00:30:06,000 --> 00:30:10,551 It's everything, I think. 211 00:30:10,720 --> 00:30:14,998 Pelle, that has moved, and you have you foot sick - 212 00:30:15,160 --> 00:30:19,676 - and sit here on the sofa watching TV all day. 213 00:30:19,840 --> 00:30:26,234 and ... my job, that shitty school. 214 00:30:28,280 --> 00:30:31,511 and? 215 00:30:31,680 --> 00:30:36,595 You can not be glad the way things are. 216 00:30:36,760 --> 00:30:42,392 Yes. I don't feel like that. 217 00:30:45,600 --> 00:30:50,037 Søren, can't we travel for 6 months? 218 00:30:50,200 --> 00:30:55,479 go to ... to Nepal. can't we go to Nepal? 219 00:30:55,640 --> 00:31:00,475 I don't feel at all like going to Nepal. 220 00:31:00,640 --> 00:31:04,997 There must be something wrong with us, when I end up in bed with a colleague. 221 00:31:05,160 --> 00:31:08,277 oh yeah, thanks. Thanks a lot. 222 00:31:09,840 --> 00:31:15,472 There is also something with Danida. We could go work to Africa. 223 00:31:15,640 --> 00:31:20,077 You could work as a carpenter and I could teach. 224 00:31:20,240 --> 00:31:24,870 I have osteoarthritis. It can't just get fixed, can it? 225 00:31:33,520 --> 00:31:36,830 I am an asshole. 226 00:31:42,800 --> 00:31:46,110 I am an asshole. 227 00:31:46,280 --> 00:31:51,559 That's good, there is something we agree on. 228 00:31:59,440 --> 00:32:03,797 Na, lets smoke a lot of cigarettes? 229 00:32:03,960 --> 00:32:09,239 There are seven. You get three. I get four. It's a shame for myself. 230 00:32:13,240 --> 00:32:16,676 It wont happen again, I promise. 231 00:32:21,920 --> 00:32:25,037 Here. shut up. 232 00:32:26,720 --> 00:32:29,837 It wont happen again, I promise. 233 00:32:39,200 --> 00:32:43,990 - I just wanted to say Hi. Peter Berger. - Marianne Olsen. 234 00:32:44,160 --> 00:32:49,029 I am an accountant. I am not authorized, but I will soon be. 235 00:32:49,200 --> 00:32:52,192 Congratulations. 236 00:32:52,360 --> 00:33:00,790 I have made such a cost plan here for the first month. 237 00:33:00,960 --> 00:33:08,310 - Is there something wrong? - My mother just knew everything about food, everything. 238 00:33:08,480 --> 00:33:12,712 She could get a roast pork, bang it and hear if it was ready. 239 00:33:12,880 --> 00:33:17,078 she had promised to help me with this job. 240 00:33:17,240 --> 00:33:23,156 she was run over by a truck last week. We don't have to talk about that anymore. 241 00:33:26,240 --> 00:33:33,590 We are bidding on this center. The Geologists and surveyors got money. 242 00:33:33,760 --> 00:33:40,791 Tom, we have the construction under control, We have the employers' association ... 243 00:33:40,960 --> 00:33:43,394 Withholding tax, we have ... 244 00:33:43,560 --> 00:33:47,917 - What's up, Britt? - Yes, so nothing. 245 00:33:48,080 --> 00:33:52,437 - We are going to need people. - Why don't you do anything? 246 00:33:52,600 --> 00:33:56,957 Because I have copied what I had to copy, and archived what I had to archive. 247 00:33:57,120 --> 00:33:59,873 I don't know what I have to do. 248 00:34:00,040 --> 00:34:04,033 You are fast, ha? Wait until the phone rings. 249 00:34:17,640 --> 00:34:22,919 I just wanted to say, any time. 250 00:34:23,080 --> 00:34:28,552 - The tuna salad was irresistible. - It has only 14% fat. 251 00:34:28,720 --> 00:34:32,872 - Can I take the rest home? - Yes, you can. 252 00:34:34,960 --> 00:34:36,632 you can. 253 00:35:04,840 --> 00:35:10,119 Every time I am going to paint on this canvas I have to go take a shit. 254 00:35:12,440 --> 00:35:15,796 Maybe I have to erase, not paint. 255 00:35:15,960 --> 00:35:21,557 Maybe should I start writing haiku again. 256 00:35:21,720 --> 00:35:26,032 Have you seen your father after the funeral? 257 00:35:30,200 --> 00:35:37,436 He did not really seem to be so sad. 258 00:35:37,600 --> 00:35:44,756 - He was doped. - What does your sister do? 259 00:35:44,920 --> 00:35:50,517 Shrimp cocktails. Ellen, talk about your family. How is your mother? 260 00:35:50,680 --> 00:35:55,800 - Has she been run over recently? - No. 261 00:35:59,240 --> 00:36:03,756 - Are your father and sister always together? - Do I have to drive your mother over for you? 262 00:36:05,240 --> 00:36:08,312 Forget it. 263 00:36:18,800 --> 00:36:20,836 So, I have to go take a crap again. 264 00:37:05,040 --> 00:37:12,390 - Nam-nam, nice. - They must also be glad for my food. 265 00:37:12,560 --> 00:37:18,510 I am so glad that you eat with the old one every night. 266 00:37:18,680 --> 00:37:24,550 Accountants are not the way one thinks they are. One is pregnant and one has long hair. 267 00:37:29,760 --> 00:37:36,552 Maybe we should travel together, Tenerife the 18th of June. Three weeks in the sun. 268 00:37:40,760 --> 00:37:43,194 Good, father.. 269 00:37:51,400 --> 00:37:55,678 Hi. 270 00:37:55,840 --> 00:38:01,710 Yes, the car was not ready when I went to get it. 271 00:38:03,160 --> 00:38:06,789 You came in it, did you not? 272 00:38:06,960 --> 00:38:12,398 Søren, I went to buy some stuff, and they fixed the car in the mean time. Okay? 273 00:38:24,560 --> 00:38:27,757 I have not been other places. 274 00:38:41,720 --> 00:38:46,635 Dad, if you have some dirty clothes, just let me know and I will take care of it. 275 00:38:46,800 --> 00:38:52,079 - Wont you come over to the sofa? - No, I don't want to sit there. 276 00:38:52,240 --> 00:38:57,075 - You look better here. - It's moms place, dad. 277 00:38:57,240 --> 00:39:00,755 Come on. Come site here. 278 00:39:16,040 --> 00:39:20,591 You are really good with me, Marianne. 279 00:39:23,840 --> 00:39:28,311 I don't really know what I should do with out you. 280 00:39:33,960 --> 00:39:40,957 Visit out big underwear sale on the 2nd floor. Silk kimonos for 299 crowns. 281 00:39:49,320 --> 00:39:54,678 Yes, but I am an earning and household income economist, so ... 282 00:39:54,840 --> 00:39:59,755 I have studied at Suhrs Husholdningsseminarium. 283 00:39:59,920 --> 00:40:05,313 I am an orienter. I run orienteering race three time per week. 284 00:40:05,480 --> 00:40:09,758 - Monday and Wednesday and Saturday. - You run it three times per week? 285 00:40:09,920 --> 00:40:15,278 I also visit my father a lot now. He is alone now. 286 00:40:15,440 --> 00:40:19,592 He lives beside me, so ... 287 00:40:19,760 --> 00:40:27,155 You don't say anything about animals. I have two Irish setters. 288 00:40:27,320 --> 00:40:30,471 - Two nice dogs. - What colour are they? 289 00:40:30,640 --> 00:40:36,272 They are golden. That is why they are called Irish setters.. 290 00:40:40,080 --> 00:40:45,279 I had a rabbit. If you put it facing this way, it ran the other way. 291 00:40:45,440 --> 00:40:50,230 and if you turned it around, it would go the other way. 292 00:40:50,400 --> 00:40:55,315 But I don't know if we should talk about that. 293 00:40:58,480 --> 00:41:02,917 No, it's not like that, Tom. It's if you want to put the call on "hold". 294 00:41:05,280 --> 00:41:10,308 - Can I see it once? - There. 295 00:41:10,480 --> 00:41:14,678 - Who the fuck writes those manuals? - Should we go? 296 00:41:14,840 --> 00:41:21,109 Ok, watch. I will try to call my wife. 297 00:41:23,400 --> 00:41:27,188 What ... it's dead. What's happening? 298 00:41:27,360 --> 00:41:32,992 - It's Lisbeth. Hello? - Oh, what's up? 299 00:41:33,160 --> 00:41:36,630 - Hello. Darling, it's me. - Are you on your way home? 300 00:41:36,800 --> 00:41:42,352 Yes, we have a little meeting with the architects. It wont take long. 301 00:41:42,520 --> 00:41:47,958 Tom, I will kill you if you don't come. We eat in 45 minutes.. 302 00:41:48,120 --> 00:41:51,351 Tom, I mean it ... 303 00:41:51,520 --> 00:41:56,071 If you don't get your ass here I will kill you! 304 00:41:56,240 --> 00:42:00,199 It wont take such a long time. I am on my way home. Bye. See you. 305 00:42:02,160 --> 00:42:08,508 It was very easy. You will see. Now we will finish this meeting. 306 00:42:11,760 --> 00:42:18,552 - What is it today? - Saltmeat, I think. 307 00:42:18,720 --> 00:42:21,871 Saltmeat ... and Saltmeat. 308 00:42:22,040 --> 00:42:27,398 Do you oil it yourself? Yes, I have dinner with Marianne every night. Really good. 309 00:42:27,560 --> 00:42:33,635 - But she might end up going one day. - There is always a train ... 310 00:42:33,800 --> 00:42:37,873 There is always a train and a girl with it ... and a bus. 311 00:42:38,040 --> 00:42:43,717 - And there's the bus. - We have to pick up a girl from X-ray. 312 00:42:43,880 --> 00:42:50,433 - John does he need a bus, then ... - Hov, hov, it's me that has the nose. 313 00:43:11,040 --> 00:43:15,909 - Hi. - Eva, damn, what are you doing here? 314 00:43:16,080 --> 00:43:21,279 - I am Toms crazy sister. - I said I was an only child. 315 00:43:21,440 --> 00:43:24,557 Yes, and what do you want? 316 00:43:24,720 --> 00:43:29,555 - Give me a job, Tom. - A job? Here? 317 00:43:29,720 --> 00:43:36,159 - What can you do? - Take care of your kids. Clean. 318 00:43:36,320 --> 00:43:41,155 - Fuck your wife. - Do you really want a job? 319 00:43:41,320 --> 00:43:46,314 - Yes, damn it. - Ok, then come. 320 00:43:46,480 --> 00:43:51,508 Come here. I will give you 75000 crowns for painting something on this wall. 321 00:43:55,400 --> 00:44:02,556 Tom ... I don't want to make a painting in a factory. 322 00:44:02,720 --> 00:44:08,590 And apart from that I am not painting at the moment. I am writing haiku poems. 323 00:44:08,760 --> 00:44:12,548 - There must be money in haiku poems. - Fuck off. 324 00:44:12,720 --> 00:44:18,317 Any idiot can write a poem. It's a story, just with out so many words. 325 00:44:18,480 --> 00:44:23,076 Three line, five syllables in the first seven in the second and five in the last. 326 00:44:23,240 --> 00:44:27,313 - Five, seven, five. - You will have to give me money. 327 00:44:27,480 --> 00:44:34,272 Britt, make a check of 3000 crowns for Eva. Book keep it as a consultant. 328 00:44:34,440 --> 00:44:39,389 You want a job, right? That's the job. 329 00:44:49,960 --> 00:44:53,316 Look, I have learned how to make coffee. 330 00:44:55,920 --> 00:44:59,151 We might need a tray for cookies. 331 00:44:59,320 --> 00:45:05,031 No, Marianne, I have thought, we could eat them straight from the box. 332 00:45:11,400 --> 00:45:15,279 don't you have any with paint on? 333 00:45:18,000 --> 00:45:21,197 Now you'll get a painting. 334 00:45:24,560 --> 00:45:28,872 - Here you go, you can have this one. - Hov, hov, hov, hov. 335 00:45:35,520 --> 00:45:38,512 What way do you think it should go? 336 00:45:43,160 --> 00:45:48,473 You look like a little couple, as you come to visit with cookies. 337 00:45:50,320 --> 00:45:52,436 What way do you think it should go? 338 00:45:56,000 --> 00:45:59,549 You asshole! 339 00:46:05,080 --> 00:46:09,517 - Oh ... hi again. - Hi. 340 00:46:09,680 --> 00:46:14,754 Bimbambusse, now we will have ... coffee. 341 00:46:14,920 --> 00:46:17,195 Cool. 342 00:46:19,160 --> 00:46:24,871 What's up, Mick, get your hands out of your pocket! He can't hear shit. 343 00:46:25,040 --> 00:46:30,592 Mick, is your cock as big as mine? What? say again. 344 00:46:30,760 --> 00:46:36,949 He can't hear shit. I hear, that we are not bidding on the course center. 345 00:46:37,120 --> 00:46:42,513 What? It's Anders, that dude. What the hell are we bidding on. 346 00:46:42,680 --> 00:46:48,277 - We need more people. - Yes, we are almost finished in Amager. 347 00:46:48,440 --> 00:46:54,436 What time is it? One moment. Britt? Yes, it's Tom. 348 00:46:54,600 --> 00:47:01,995 Yes, it's your boss. You have to borrow a car from Anders and bring my son before 3. 349 00:47:02,160 --> 00:47:04,435 He has to go play football to HIF. 350 00:47:04,600 --> 00:47:09,151 What do you mean? You don't want to do shit. 351 00:47:09,320 --> 00:47:14,314 You don't want to get the phone or make coffee. Isn't it ok with you? 352 00:47:14,480 --> 00:47:19,508 Do you want to do it for me? That's nice of you. thanks a lot. 353 00:47:21,960 --> 00:47:25,350 I have the most annoying secretary in Denmark. 354 00:47:25,520 --> 00:47:28,592 One, two, three. 355 00:47:33,800 --> 00:47:38,794 First half an hour on one side and then half an hour on the other side. 356 00:47:42,160 --> 00:47:45,197 John? 357 00:47:45,360 --> 00:47:48,636 John, are you ok? 358 00:47:50,400 --> 00:47:53,472 John? 359 00:47:54,920 --> 00:47:59,596 - Just say I have a headache. - You need a bed and a doctor. 360 00:47:59,760 --> 00:48:02,832 I'll go home to lie down for a while. 361 00:48:04,400 --> 00:48:09,679 Tomorrow John, you will go see a doctor. If you don't do it, I will arrange it! 362 00:48:09,840 --> 00:48:15,119 - Headache, av, av, av! - Damn you are childish! 363 00:48:26,920 --> 00:48:30,037 Lisbeth? 364 00:48:37,720 --> 00:48:41,076 They are sleeping. Just leave them. 365 00:48:44,800 --> 00:48:52,992 You said you would work home today. And that I should bring him. 366 00:48:53,160 --> 00:48:58,154 - That was an improvised solution. - You had promised to go see him play. 367 00:48:58,320 --> 00:49:02,791 - So you are in need of a blondine. - Britt isn't a blondine. 368 00:49:05,040 --> 00:49:10,239 Shall we go to the kitchen and carry on normally? 369 00:49:12,040 --> 00:49:15,476 What? what is it with that? 370 00:49:20,720 --> 00:49:25,396 Do you have anything going on the side? 371 00:49:25,560 --> 00:49:29,872 When the fuck should I have time for that? 372 00:49:30,040 --> 00:49:34,989 Lisbeth, I don't fuck with anybody! I build! 373 00:49:37,360 --> 00:49:42,275 - Now lets go fuck. - Yes. 374 00:49:46,840 --> 00:49:52,198 But you are not bidding on that course center. 375 00:50:01,000 --> 00:50:04,549 Yes, then you can stop, john. 376 00:50:04,720 --> 00:50:08,952 That must have been a little blood corck. I suppose you are taking your medicine. 377 00:50:09,120 --> 00:50:14,478 - Yes, yes. - I can't go higher up in dose. 378 00:50:14,640 --> 00:50:18,633 - And you don't smoke anymore? - Not at all. 379 00:50:18,800 --> 00:50:22,156 you have to stop working so much. 380 00:50:22,320 --> 00:50:25,232 I can't go home to stare. 381 00:50:25,400 --> 00:50:30,076 You can't go around in three gears and pretend you are well. 382 00:50:30,240 --> 00:50:36,190 Have you spoken with your children about it? 383 00:50:39,480 --> 00:50:42,119 I don't tell them everything. 384 00:50:46,280 --> 00:50:50,432 - Have you seen your father and Marianne? - Ellen, you wont start again now. 385 00:50:50,600 --> 00:50:55,469 No, no, I have just been thinking about them. 386 00:50:55,640 --> 00:50:58,074 She really is daddy's girl. 387 00:50:58,240 --> 00:51:02,756 - No, I am daddy's girl. Period. - It can also be me. 388 00:51:02,920 --> 00:51:05,753 you can have them, Ellen. 389 00:51:05,920 --> 00:51:11,472 I just got such a strange feeling of ... Yuck. 390 00:51:11,640 --> 00:51:14,837 Does he have her in his place? 391 00:51:15,000 --> 00:51:19,471 No, no, we wont talk anymore about that. 392 00:51:19,640 --> 00:51:26,239 - Marianne clings to him. - Yes, poor dad. 393 00:51:26,400 --> 00:51:30,757 It doesn't work as if he has much against it. 394 00:51:30,920 --> 00:51:35,471 He also kisses her. They also hold hands. 395 00:51:45,400 --> 00:51:48,836 I know what you are thinking? 396 00:51:51,040 --> 00:51:57,149 - What am I thinking? - Damn, you are banal. 397 00:51:57,320 --> 00:52:01,598 Yeah, but is it such a wild thought? 398 00:52:01,760 --> 00:52:06,629 Marianne has always been strange. Marianne is strange, that's the way it is. 399 00:52:06,800 --> 00:52:09,792 Yes, what do I know? 400 00:52:09,960 --> 00:52:17,594 She went with mom to the bingo every Wednesday. 401 00:52:17,760 --> 00:52:22,595 - Damn it. - I don't say anything. 402 00:52:26,880 --> 00:52:29,633 My father is a nice man. 403 00:52:34,880 --> 00:52:40,034 And he has never ever tried anything with me. 404 00:52:40,200 --> 00:52:44,273 - He loves me above everything. - Fuck that.We drop it. 405 00:52:44,440 --> 00:52:51,312 - I want to ask him. - No, now we go dance. 406 00:52:56,400 --> 00:53:01,235 Well, I don't know, Ellen, - 407 00:53:01,400 --> 00:53:08,795 - If you can talk about something like that and then go out to dance. 408 00:53:15,280 --> 00:53:18,238 It's Søren. 409 00:53:23,480 --> 00:53:27,189 Great. And who are you? 410 00:53:30,120 --> 00:53:35,433 We have to find out about the piles. The ground is soft. 411 00:53:35,600 --> 00:53:41,391 No, you just need to find out that about the heat in the hall. 412 00:53:41,560 --> 00:53:45,792 Then we will go there on Tuesday, and we will win that shit from A.P. 413 00:53:45,960 --> 00:53:49,873 Tom? 414 00:53:50,040 --> 00:53:53,953 I might be able to publish my first haiku collection before you put a line on my wall. 415 00:53:54,120 --> 00:54:00,309 - Shut up. I have to talk with you. - They have called, they don't understand the plans. 416 00:54:00,480 --> 00:54:04,553 Sorry, lady, can't now. Tom ... 417 00:54:04,720 --> 00:54:07,951 Hi, Tom! 418 00:54:46,520 --> 00:54:50,672 - What does this look like? - Doesn't look like shit. 419 00:55:01,480 --> 00:55:04,278 Søren? 420 00:55:04,440 --> 00:55:07,398 Søren? 421 00:55:17,520 --> 00:55:25,154 - Is something wrong? - I don't know. Is there anything? 422 00:55:25,320 --> 00:55:29,871 Just see ... I don't know what. 423 00:55:33,320 --> 00:55:39,873 Yes, there was something. It was someone who rang. A lady I did not know. 424 00:55:40,040 --> 00:55:45,239 I have to ask my sweet wife where she was yesterday afternoon. 425 00:55:53,120 --> 00:55:59,229 I don't know why it happens Søren. I don't know. I will put it in the past now. 426 00:55:59,400 --> 00:56:03,518 - Shut the fuck up! - I don't know why it happens. 427 00:56:03,680 --> 00:56:07,878 Then find put you idiot! Find out! 428 00:56:08,040 --> 00:56:10,713 It's ... it's an adventure. 429 00:56:14,080 --> 00:56:19,313 It's ... I miss ... 430 00:56:19,480 --> 00:56:27,160 - Do you think this is an adventure? - No. 431 00:56:27,320 --> 00:56:35,512 It must be an adventure when, someone thinks, you are a nice and ... 432 00:56:35,680 --> 00:56:40,879 Oh, so you had to go over to him yesterday to hear it once again. 433 00:56:41,040 --> 00:56:47,798 - What? Did you have to go over again? - Søren ... 434 00:56:47,960 --> 00:56:54,593 So you could sit there and you where nice, and you had some coffee, and then what? 435 00:56:54,760 --> 00:57:02,348 What? What then? What then, Hanne? I had coffee. And what else? 436 00:57:02,520 --> 00:57:06,957 - What? - We fucked! 437 00:57:12,880 --> 00:57:15,758 You are so stupid! 438 00:57:15,920 --> 00:57:19,708 Now you go in, pack a pag, and get out! 439 00:57:19,880 --> 00:57:23,270 - No, I wont go. - Yes, you will! 440 00:57:23,440 --> 00:57:30,073 No, I am here with you. I am with you! 441 00:57:30,240 --> 00:57:36,349 - You are going now! Let go of me, damn it! - No, don't go! 442 00:57:41,360 --> 00:57:44,113 Søren! 443 00:58:09,440 --> 00:58:12,512 Do you want to come with us to have a Friday beer? 444 00:58:12,680 --> 00:58:17,674 - Today? - Yes, it's Friday. 445 00:58:17,840 --> 00:58:21,628 I have to go home to fix something. Can catch up with you later? 446 00:58:21,800 --> 00:58:25,349 Yes, sure. 447 00:58:34,440 --> 00:58:39,639 My sister has started to write haiku poems. Do you know haiku poems? 448 00:58:39,800 --> 00:58:42,712 It's those short ones. 449 00:58:42,880 --> 00:58:47,237 - You know them? Have you read any? - No. 450 00:58:47,400 --> 00:58:51,075 Haiku poems ... Japan, right? It's a country close to china. 451 00:58:51,240 --> 00:58:53,959 I have once fucked a Japanese girl. 452 00:58:54,120 --> 00:58:58,671 What? If it's the one from Nyhavn then she is from Greenland. 453 00:59:01,320 --> 00:59:06,678 In those poems there must only be three lines. Just three lines. 454 00:59:06,840 --> 00:59:14,713 In the first line there are five syllables, in the second seven, and in the third five. 455 00:59:14,880 --> 00:59:18,953 That's they way they all have to look. 456 00:59:19,120 --> 00:59:24,638 - Syllables ... - How many syllables are there in it? 457 00:59:24,800 --> 00:59:30,670 - Three. - Yes, way to go, Mick. 458 00:59:34,080 --> 00:59:38,039 I just want to hav' ... 459 00:59:38,200 --> 00:59:42,352 ... beer pus-sy and horn mu-sic ... 460 00:59:42,520 --> 00:59:45,751 ... all night and all day. 461 00:59:52,040 --> 00:59:57,114 That's correct. It fits. Respect, Man. 462 00:59:57,280 --> 00:59:59,396 Haiku-Mick. 463 01:00:13,920 --> 01:00:16,718 - Yes? - Is Pelle here? 464 01:00:16,880 --> 01:00:24,389 - No ... not before Saturday. - Saturday? 465 01:00:24,560 --> 01:00:29,588 Yes, tomorrow. He is in Dortmund playing with his band. 466 01:00:29,760 --> 01:00:34,880 - Who are you? - His father. I am here for a few days. 467 01:00:35,040 --> 01:00:43,118 I am Nina, Pelle's girlfriend. I am living here only for a couple of days. 468 01:00:49,440 --> 01:00:52,750 Hmm ... yes. 469 01:00:53,760 --> 01:00:55,876 You want to come in to have some coffee? 470 01:00:56,040 --> 01:01:02,513 No, thanks. I will just find something else. 471 01:01:02,680 --> 01:01:05,558 Bye bye, Pelles father. 472 01:01:08,720 --> 01:01:13,555 If you get these two here, I will put them here. 473 01:01:13,720 --> 01:01:18,635 There is no reason to ruin the table. 474 01:01:18,800 --> 01:01:22,839 - Cheers. - Cheers. 475 01:01:33,800 --> 01:01:38,828 - The others did not stay so long? - No, it varies. 476 01:01:39,000 --> 01:01:41,912 sometimes we are just unstoppable. 477 01:01:44,760 --> 01:01:47,797 It was good that you came. 478 01:01:49,960 --> 01:01:53,669 - good you came, I was just going to cook for my father. - Is he sick? 479 01:01:53,840 --> 01:01:58,595 No, he is not. He is not. 480 01:02:13,160 --> 01:02:16,630 (door ringing) 481 01:02:19,160 --> 01:02:25,508 - Hey Brother. - I was just dropping by. 482 01:02:25,680 --> 01:02:30,879 Listeria bacteria are as dangerous as salmonella. They are just not as known. 483 01:02:31,040 --> 01:02:38,116 They can give brain infection or unintentional abortion. 484 01:02:38,280 --> 01:02:45,960 When bacteria goes through the meat mincer it gets chopped up, - 485 01:02:46,120 --> 01:02:48,793 - and the meat gets a big surface. 486 01:02:48,960 --> 01:02:53,158 As soon as you warm it up this bacteria can be formed. 487 01:02:53,320 --> 01:02:55,880 The beef can right away turn ... 488 01:02:56,040 --> 01:02:59,476 A red hamburger is just the worst ... 489 01:02:59,640 --> 01:03:02,677 Lets dance? 490 01:03:07,640 --> 01:03:12,350 You can hold my wallet, I don't have any pocket. 491 01:03:26,920 --> 01:03:30,435 It's really nice with a pipe. 492 01:03:30,600 --> 01:03:38,029 I brought it for you. It must be better for the heart to smoke pipe. 493 01:03:38,200 --> 01:03:43,399 - Thanks. - So how are your things going? 494 01:03:43,560 --> 01:03:50,432 I am taking a lot of shifts. 495 01:03:50,600 --> 01:03:52,955 I have to go again tonight. 496 01:03:54,800 --> 01:03:59,794 What does the heart say to all that work? 497 01:03:59,960 --> 01:04:01,951 Tik tak tik tak tik tak. 498 01:04:05,000 --> 01:04:09,835 I was thinking if I could maybe sleep here. 499 01:04:10,000 --> 01:04:15,597 - Yes of course. - Just a few days. 500 01:04:17,360 --> 01:04:21,990 - How is Hanne? - She has a lot of things to do. 501 01:04:29,480 --> 01:04:34,679 There are two things you can not lend, you pipe and your wife. 502 01:04:56,520 --> 01:04:58,750 Otherwise I will live here ... there. 503 01:05:05,840 --> 01:05:13,428 Thanks for tonight. It's been nice, I think. 504 01:05:13,600 --> 01:05:16,717 I'll take the taxi home then. 505 01:05:18,280 --> 01:05:21,238 Oh yes ... 506 01:05:22,320 --> 01:05:30,113 - Then, see you. - Yes ... on Monday. 507 01:07:05,800 --> 01:07:08,633 Hi, dad. 508 01:07:08,800 --> 01:07:12,031 Hi, what a humor today, ha? 509 01:07:15,640 --> 01:07:23,194 - It's lunch. - You are my prize. 510 01:07:23,360 --> 01:07:27,717 Is Søren here? Yes, he will be staying for a few days. 511 01:07:27,880 --> 01:07:35,639 - Where is Hanne? - Oh, how nice. 512 01:07:35,800 --> 01:07:39,475 I was thinking We should go thru moms things today. 513 01:07:39,640 --> 01:07:44,760 I have a terrible pain in my back from turning a around a 200 Kg woman. 514 01:07:44,920 --> 01:07:50,119 - I can give you a massage. - Can you? 515 01:07:51,960 --> 01:07:54,997 That would be nice. 516 01:07:58,200 --> 01:08:01,875 Did you get engaged yesterday? 517 01:08:03,960 --> 01:08:09,671 - Why are you asking? - You where with the company. 518 01:08:27,120 --> 01:08:32,990 You might want to go to Tenerife with one of them instead of with your dad? 519 01:08:33,160 --> 01:08:36,470 No dad. 520 01:08:38,040 --> 01:08:42,830 - In Dortmund? - You have to hear what we have done. 521 01:08:43,000 --> 01:08:48,438 - Then, how are you? - Yes, you know. 522 01:08:48,600 --> 01:08:53,071 It's because I spoke with Maja, my ex-girlfriend from Stege. 523 01:08:53,240 --> 01:08:56,038 Maja with teeth? 524 01:08:56,200 --> 01:09:01,752 She just said she had heard some rumors about, they where something. 525 01:09:05,880 --> 01:09:09,998 Her new boyfriends is that guy. 526 01:09:10,160 --> 01:09:14,358 Great. I love farm life. 527 01:09:14,520 --> 01:09:20,595 - Will you separate or what? - No, no , no, we will work something out. 528 01:09:22,800 --> 01:09:26,190 You have to listen to this. 529 01:09:35,040 --> 01:09:39,830 - It's quite loud. - Try to hear the trombone. 530 01:09:45,280 --> 01:09:52,152 - Do I have to help? - Do you want to help the old one? 531 01:09:56,040 --> 01:09:58,793 Oh, that was good. 532 01:09:58,960 --> 01:10:02,430 Oh, it must be Søren. 533 01:10:06,600 --> 01:10:09,831 - Hi. - Hi, Marianne. 534 01:10:12,200 --> 01:10:16,352 - So, you sit here. - That was a rare guest. 535 01:10:16,520 --> 01:10:21,230 Come in and have some of Mariannes home made brew. 536 01:10:27,160 --> 01:10:33,508 The kids are so glad of it. They say: "Put the nose." 537 01:10:35,840 --> 01:10:39,879 I was thinking if I could take my father to see some ballet ... 538 01:10:40,040 --> 01:10:43,715 ... or boxing, or what ever the hell you want to see. 539 01:10:43,880 --> 01:10:48,396 - We where going to go through moms stuff. - Hello, I like ballet. 540 01:10:48,560 --> 01:10:54,032 Ok, ballet it will be. Can he have two hours free? 541 01:10:54,200 --> 01:10:58,671 Dad, if I have to give you a massage it should be now. 542 01:10:58,840 --> 01:11:04,278 I have a terrible pain in the back. It hurts a lot. 543 01:11:08,800 --> 01:11:14,193 - Dad, you have to take the shirt off. - Does it have to be a stripper tease show? 544 01:11:15,840 --> 01:11:19,389 Now I will get it. 545 01:11:34,280 --> 01:11:37,272 Yes, it hurts. 546 01:11:37,440 --> 01:11:40,238 How does it go with out our mother? 547 01:11:40,400 --> 01:11:43,358 I don't think we should talk about that. 548 01:11:45,360 --> 01:11:49,239 Why shouldn't we talk about it? 549 01:11:49,400 --> 01:11:54,428 Our mother is dead, and I ask my father how he is managing. 550 01:11:57,560 --> 01:12:04,113 - Why do you stop? - Eva, your cramp. 551 01:12:04,280 --> 01:12:09,593 I don't want to be here if I can not say what I mean. 552 01:12:12,720 --> 01:12:15,598 What is it with you two? 553 01:12:21,400 --> 01:12:24,756 Thanks. 554 01:12:35,040 --> 01:12:39,830 - Do you sleep together? - What? 555 01:12:40,000 --> 01:12:45,120 You heard it. I asked if you are sleeping together. 556 01:12:52,320 --> 01:12:57,599 - I just asked. - Eva, honestly. 557 01:13:13,320 --> 01:13:17,711 - I will never come again. - You are welcome. 558 01:13:22,560 --> 01:13:25,757 Turn that off, Marianne. 559 01:13:29,080 --> 01:13:33,119 Come, put your clothes on, and we will go for a ride. 560 01:13:47,200 --> 01:13:52,991 - If it's true ... - You are really sick in the head 561 01:13:57,240 --> 01:14:04,157 You just have to know that if you close the door now, you are alone with dad. 562 01:14:04,320 --> 01:14:10,839 I am not against that. It's you I am against! 563 01:14:11,000 --> 01:14:14,913 Is it that why you can't be touched? 564 01:14:15,080 --> 01:14:18,709 You can't be gotten from under the arms. 565 01:14:20,880 --> 01:14:26,318 That's also what mom used to say: "Eva is fragile." It's a shame mom is dead! 566 01:14:27,920 --> 01:14:32,914 I think the best is that you just go away. I think you are sick! 567 01:14:54,600 --> 01:14:57,478 Yes! 568 01:15:04,360 --> 01:15:08,751 Hi ... thanks for yesterday. 569 01:15:08,920 --> 01:15:12,469 Yes ... 570 01:15:12,640 --> 01:15:17,236 - I have your wallet here. - Thanks. 571 01:15:19,400 --> 01:15:23,757 - I have brought something from the bakery. - Yes. 572 01:15:50,920 --> 01:15:55,550 - It's scones. - Yes. 573 01:15:58,080 --> 01:16:01,277 (phone rings) 574 01:16:03,680 --> 01:16:06,592 Yes ... 575 01:16:20,760 --> 01:16:23,832 It's my dad. 576 01:16:28,640 --> 01:16:31,598 (door knocking) 577 01:16:35,000 --> 01:16:40,552 Oh, guests. I am Mariannes father. 578 01:16:40,720 --> 01:16:46,829 My name is Peter Berger. I am from the revision company. 579 01:16:47,000 --> 01:16:54,918 - We might not go in. - I think it's not such a good idea right now. 580 01:16:55,080 --> 01:17:00,279 - I think the best is that you go. - Oh, ok, then we will go. 581 01:17:07,560 --> 01:17:12,236 It was nice to meet you. She cooks well, ha? 582 01:17:12,400 --> 01:17:15,949 Yes, really well. 583 01:17:17,840 --> 01:17:23,710 - See you on Monday. - Bye, bye. 584 01:17:28,920 --> 01:17:34,995 - Na ... - No ... I just want to be alone. 585 01:17:35,160 --> 01:17:40,678 Na, na. Maybe see you tonight? 586 01:17:40,840 --> 01:17:45,118 I don't know anything about that. 587 01:17:45,280 --> 01:17:49,956 There is some ham in that fridge. You can eat it. 588 01:17:57,200 --> 01:18:03,389 Dad, I want to buy my apartment on my own. I don't want you to own it. 589 01:18:05,680 --> 01:18:09,798 And wont see you tomorrow. I have to go to technical training to the club. 590 01:18:09,960 --> 01:18:13,191 You wont do anything dumb, will you? 591 01:18:41,120 --> 01:18:48,549 - Just think, if it doesn't work. - Yes, but it does. 592 01:18:48,720 --> 01:18:54,192 - I could feel it. - No, no, no, no, no. 593 01:18:54,360 --> 01:18:58,035 I am feeling totally wrong. Just think, if it does not work. 594 01:18:58,200 --> 01:19:01,510 Shh, total silence now, Ellen. 595 01:19:22,840 --> 01:19:28,472 - IS it going well? - Yeah, I am preparing lunch. 596 01:19:28,640 --> 01:19:34,556 - Maybe you were not so well. - I don't think we should talk about that. 597 01:19:44,600 --> 01:19:49,355 - Do you want to go to the movies? - I don't know. 598 01:19:53,240 --> 01:19:57,597 Na ... no ... 599 01:19:57,760 --> 01:20:01,469 I also have some accounts, so ... 600 01:20:12,480 --> 01:20:18,350 And there comes a suspicion that she is a lesbian. 601 01:20:18,520 --> 01:20:23,958 - She is not a lesbian. - I can realize when I see a crane driver. 602 01:20:24,120 --> 01:20:26,350 I can't believe this. 603 01:20:26,520 --> 01:20:31,958 I hit right in the spot. I could feel it. Intuition, Tom. 604 01:20:50,000 --> 01:20:54,790 - You have to sign here. - That's it, thanks. See you tomorrow. 605 01:20:54,960 --> 01:21:00,796 There is one more. Damn man! Shit! 606 01:21:00,960 --> 01:21:06,159 - Let me see. What the fuck is going on? - Yes, what the fuck do you think has happened? 607 01:21:06,320 --> 01:21:10,996 - Come on, I will take you to the hospital. - No, I have to go get Niklas. 608 01:21:11,160 --> 01:21:13,469 Damn, man! 609 01:21:13,640 --> 01:21:17,918 Ok, come, I will take you to the hospital and I will go get Niklas. 610 01:21:30,720 --> 01:21:35,953 - Pelle said you where here. - Here I am. 611 01:21:36,120 --> 01:21:43,674 I think we have to do something with our life. 612 01:21:45,680 --> 01:21:50,913 yes, but is this enough? is it enough, Søren? 613 01:21:51,080 --> 01:21:54,277 I thought so. 614 01:21:54,440 --> 01:21:59,195 You just lie on the sofa all day, you never read a book. 615 01:21:59,360 --> 01:22:03,353 And when I talk about traveling you look at me as if I where an idiot. 616 01:22:06,080 --> 01:22:10,392 Søren, I think, we must be together. 617 01:22:10,560 --> 01:22:13,472 Not necessarily. 618 01:22:15,560 --> 01:22:19,712 So, let's eat some McDonald's-something. 619 01:22:19,880 --> 01:22:25,637 They will be ready with your mother later. It takes really long, doesn't it? 620 01:22:27,120 --> 01:22:34,390 Lets try not to spill. It's an expensive car we are in. 621 01:22:34,560 --> 01:22:38,997 If we spill we spill. What the hell. 622 01:22:45,600 --> 01:22:49,513 Damn it. 623 01:22:49,680 --> 01:22:54,674 Yes, my family does not pick up the phone. I have called them 17 times. 624 01:22:54,840 --> 01:22:58,753 It's a burger with toys inside. It's for you. 625 01:23:12,760 --> 01:23:16,116 No, I will just run over to Marianne. 626 01:23:16,280 --> 01:23:21,877 - You have just called her. - She has the answering machine on all the time. 627 01:23:22,040 --> 01:23:26,830 Have you thought, that it might be, because she is not home? 628 01:23:28,240 --> 01:23:33,553 John, she is 29. She can have her own answering machine if she wants. 629 01:23:33,720 --> 01:23:36,712 Or what? 630 01:23:39,400 --> 01:23:43,313 I just don't want her to do anything stupid. 631 01:23:43,480 --> 01:23:46,631 Has anything happened? 632 01:23:54,880 --> 01:23:59,351 Eva was here and asked me a lot of things. 633 01:23:59,520 --> 01:24:03,798 A lot of what? 634 01:24:03,960 --> 01:24:08,351 If Marianne and me had slept together. 635 01:24:11,720 --> 01:24:15,952 Sorry ... what did you say? 636 01:24:16,120 --> 01:24:20,113 I just laughed to show her she was wrong. 637 01:24:20,280 --> 01:24:25,877 Now you will put your jacket on and go kick Eva in the ass. - 638 01:24:26,040 --> 01:24:29,919 - And you will tell her, she is completely wrong. 639 01:24:30,080 --> 01:24:33,959 - Because she is totally wrong, isn't she? - Yes, damn it! 640 01:24:45,920 --> 01:24:50,038 Why the fuck don't they answer the phone? 641 01:24:54,600 --> 01:24:58,036 I don't like this job, Tom. 642 01:24:58,200 --> 01:25:02,398 I don't feel like answering the phone and archiving letters and ... 643 01:25:02,560 --> 01:25:06,951 You can't quit now. I can find another place for you. 644 01:25:07,120 --> 01:25:10,874 I don't want to be a secretary when I grow up. 645 01:25:11,040 --> 01:25:13,998 Then we will hire a doll for the reception. 646 01:25:23,480 --> 01:25:26,472 What is that? 647 01:25:27,960 --> 01:25:31,953 Why the hell haven't you answered the phone? I called about 500 times. 648 01:25:32,120 --> 01:25:36,352 I have been in the hospital in Hvidorve for four hours! 649 01:25:36,520 --> 01:25:42,356 And I have taken care of a kid! First came Eva to talk about some shit! 650 01:25:42,520 --> 01:25:48,550 And then Britt smashed her hand with the door of my car! Damn it, Lisbeth! 651 01:25:51,880 --> 01:25:56,635 I have booked a room for you in the SAS Hotel. 652 01:25:56,800 --> 01:26:02,909 - Can't you hear what I say? - Yes, I can. 653 01:26:03,080 --> 01:26:06,789 Britt is alone with her little kid. 654 01:26:06,960 --> 01:26:12,592 I should have picked him up in the Kinder garden. I had smashed my hand. 655 01:26:16,720 --> 01:26:20,508 He hates Niklas. 656 01:26:20,680 --> 01:26:25,879 Can't we just go to the bedroom and fix thing. darling? What? 657 01:26:26,040 --> 01:26:29,476 Lisbeth, I don't need this. 658 01:26:56,880 --> 01:26:59,792 Hello? 659 01:26:59,960 --> 01:27:03,509 Eva, are you home? 660 01:27:06,880 --> 01:27:10,031 Hi, it's me. 661 01:27:25,440 --> 01:27:29,797 - I am preparing coffee. - Thanks as giver. 662 01:27:29,960 --> 01:27:34,476 I have put on a clean shirt. 663 01:27:34,640 --> 01:27:39,953 That was it I thought. I have to have a coffee with my big daughter. 664 01:27:54,880 --> 01:27:59,237 I think you have done it. 665 01:27:59,400 --> 01:28:02,358 And I am right. Right? 666 01:28:03,720 --> 01:28:06,917 Not in my wildest dreams. 667 01:28:09,000 --> 01:28:13,391 Do you want to look in my eyes for once? 668 01:28:16,920 --> 01:28:21,277 - Say, you did not do it. - I did not do it, Eva. 669 01:28:21,440 --> 01:28:24,557 Again. 670 01:28:24,720 --> 01:28:30,397 I have not done it with you. Not with Tom, not with Marianne. 671 01:28:30,560 --> 01:28:34,269 I could not dream of doing it. 672 01:28:38,680 --> 01:28:41,672 The coffee is cancelled. 673 01:28:41,840 --> 01:28:47,870 - What the fuck do you think? - I don't know what to believe. 674 01:28:51,720 --> 01:28:54,996 Damn, you are not nice, dad. 675 01:28:58,120 --> 01:29:01,829 Dad ... Dad! 676 01:29:18,240 --> 01:29:22,995 - Tom. - Dad has been taken to the Hospital. 677 01:29:23,160 --> 01:29:26,994 Maybe I was wrong. 678 01:29:27,160 --> 01:29:30,152 I might have killed him. 679 01:29:31,920 --> 01:29:34,992 It's enough! 680 01:29:35,160 --> 01:29:40,792 I have known John all my life! You will say something nice to him! 681 01:29:40,960 --> 01:29:47,195 Are you trying to kill him? As if there wasn't any shit on the way! 682 01:30:31,080 --> 01:30:35,631 - I will go see him. - They said, we have to wait. 683 01:30:36,640 --> 01:30:40,553 I think your intuition has to take a break. 684 01:30:40,720 --> 01:30:43,439 Tom ... 685 01:31:20,240 --> 01:31:24,313 I want to apologize. 686 01:31:24,480 --> 01:31:28,996 If I was wrong I want to apologize. 687 01:31:29,160 --> 01:31:33,153 I don't think we should talk about that. 688 01:31:35,560 --> 01:31:39,519 I have the right to say I am sorry. 689 01:31:41,280 --> 01:31:45,478 Dad and I have had such a nice time together since mom died. 690 01:31:45,640 --> 01:31:48,837 And you make it so horrible. 691 01:31:55,040 --> 01:31:59,989 - Is it something we can over come? - I don't know. 692 01:32:02,560 --> 01:32:07,429 It's as if I can't say anything else than sorry, can I, Marianne? 693 01:32:07,600 --> 01:32:11,639 But you behave strange. 694 01:32:11,800 --> 01:32:17,033 I am normal Eva. I have an education , I have a job. 695 01:32:17,200 --> 01:32:21,591 I think it's you who is strange. 696 01:32:27,240 --> 01:32:31,438 Maybe I am sad because, - 697 01:32:31,600 --> 01:32:36,993 - I wasn't sad when mom died. 698 01:32:39,880 --> 01:32:42,633 And you where totally ruined about it. 699 01:32:42,800 --> 01:32:45,917 No. 700 01:33:10,880 --> 01:33:16,273 - You can't be here. - It's my father. 701 01:33:16,440 --> 01:33:18,715 Yes, you will have to wait until we call. 702 01:33:18,880 --> 01:33:24,989 Can't you tell him he has to stop working? 703 01:33:25,160 --> 01:33:29,438 He kills him self working. And we have just lost out mother. 704 01:33:32,960 --> 01:33:34,996 I can get himself a hobby. 705 01:33:35,160 --> 01:33:41,713 He can get a little boat, so he can polish it and drink coffee. 706 01:33:41,880 --> 01:33:48,274 Your dad has asked to be alone until he is completely recovered. 707 01:33:48,440 --> 01:33:53,878 So, there he is again- Look. Hi, you. Do you want to stop working? 708 01:34:13,000 --> 01:34:17,278 Are you going to keep working and die, or what? 709 01:34:17,440 --> 01:34:21,149 - Tom, leave dad alone. - You will get a gravestone. 710 01:34:21,320 --> 01:34:25,552 Nothing with urns and the unknown graves. That Hippie shit. 711 01:34:25,720 --> 01:34:29,918 Take it easy, Tom. In a few weeks I will be ok. 712 01:34:30,080 --> 01:34:34,198 - Shut up, man ... - Lets stop speaking about death. 713 01:34:34,360 --> 01:34:38,990 We can talk about minor mishaps, but not death. 714 01:35:10,080 --> 01:35:12,913 Yes? 715 01:35:13,080 --> 01:35:16,595 hm, It's Marianne. 716 01:35:17,760 --> 01:35:21,719 Good morning. What time is it? 717 01:35:21,880 --> 01:35:25,555 it's 6:02 AM. 718 01:35:27,280 --> 01:35:29,271 You want to come in? 719 01:35:29,440 --> 01:35:34,639 It was because you had asked if I wanted to go to the movies. 720 01:35:34,800 --> 01:35:39,078 - I am coming down. - Ok. 721 01:35:53,240 --> 01:35:56,516 It was ... or ... 722 01:35:56,680 --> 01:36:00,195 I want to go to the movies some time. 723 01:36:00,360 --> 01:36:03,636 Good. 724 01:36:22,720 --> 01:36:25,757 Hi. 725 01:36:25,920 --> 01:36:28,070 Hi. 726 01:36:36,040 --> 01:36:39,157 I don't really know what is going on. 727 01:36:44,040 --> 01:36:47,396 I don't know what I should do? 728 01:36:58,400 --> 01:37:04,236 I miss Pelle, and all that. 729 01:37:09,280 --> 01:37:11,271 Me too. 730 01:37:11,440 --> 01:37:16,070 I called him. And then they called back and said, - 731 01:37:16,240 --> 01:37:20,472 - that it was not necessary to drive piles. He promised. 732 01:37:20,640 --> 01:37:23,791 We will not bid. 733 01:37:23,960 --> 01:37:27,157 What are you talking about? 734 01:37:29,240 --> 01:37:34,394 We are not going to have the course center. We have enough. 735 01:37:34,560 --> 01:37:38,599 Do you realize how much time we have put in to this? 736 01:37:38,760 --> 01:37:42,753 We both have families, Anders. 737 01:37:42,920 --> 01:37:46,913 I have two kids. Theirs names are Martin and Hasse. 738 01:37:47,080 --> 01:37:50,959 I know what their names are. 739 01:37:58,480 --> 01:38:03,315 God damn it, man! God damn it, what a crap, man! 740 01:38:08,120 --> 01:38:12,591 Is it meant to be a horse? 741 01:38:12,760 --> 01:38:17,470 - No, it was a mistake - Where is there a horse? 742 01:38:29,280 --> 01:38:34,229 - Bye. - bye, bye. Say hi to Niklas. 743 01:38:35,120 --> 01:38:39,591 What don't I have a husband, Tom? 744 01:38:42,280 --> 01:38:44,635 Søren would not be able to stand me. 745 01:38:44,800 --> 01:38:48,759 - It was him who took my virginity. - What? 746 01:38:48,920 --> 01:38:54,040 Yes, yes, I was 14, he was drunk and it was 100 years ago. 747 01:38:56,280 --> 01:39:00,910 Shit, what a family. 748 01:39:01,080 --> 01:39:04,629 Can I get some more money? 749 01:39:04,800 --> 01:39:06,836 O yes, sure ... yes. 750 01:39:11,840 --> 01:39:15,799 I have written a haiku poem. 751 01:39:15,960 --> 01:39:19,350 Do you have your Haiku poem in the drawing book? 752 01:39:21,280 --> 01:39:25,751 - "I will build a house." - Mmm. 753 01:39:25,920 --> 01:39:30,391 - "and put windows in it." - Yes. 754 01:39:30,560 --> 01:39:33,597 "who paints the walls?" 755 01:39:36,880 --> 01:39:39,792 Shit, it's terrible man. 756 01:39:41,160 --> 01:39:47,156 There is a great place next to the hotel with live performances and stuff. 757 01:39:47,320 --> 01:39:49,754 That's the way it was that time. 758 01:39:49,920 --> 01:39:54,232 Dad, we wont stay in the hotel. We will rent a car and drive around the islands. 759 01:39:54,400 --> 01:39:58,109 It's also possible to sail to Lagomera. 760 01:39:58,280 --> 01:40:01,909 So, now I have closed the door. 761 01:40:03,960 --> 01:40:06,554 Bye, dad. 762 01:40:06,720 --> 01:40:12,955 - Take care. - The same to you. We want to pay ourselves for the trip. 763 01:40:13,120 --> 01:40:16,829 No, I got payed from the life insurance. 764 01:40:17,000 --> 01:40:20,276 I am Denmark's richest pensioner. 765 01:40:21,360 --> 01:40:24,318 See you, dad. 766 01:40:36,040 --> 01:40:38,952 So ... 63298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.