All language subtitles for Dexter.Original.Sin.S01E04.720p.WEB.h264-DiRT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,920 --> 00:00:06,290 Previously on original sin 2 00:00:06,420 --> 00:00:09,340 I can help you. Detective Batista. Angel. 3 00:00:09,460 --> 00:00:10,566 Detective Maria laguerta. 4 00:00:10,590 --> 00:00:11,896 Keep an eye on the new detective. 5 00:00:11,920 --> 00:00:13,736 She wanted a spot on homicide, 6 00:00:13,760 --> 00:00:15,026 smeared us in the press, 7 00:00:15,050 --> 00:00:16,866 and forced me to hire her. 8 00:00:16,890 --> 00:00:19,510 So many killers still on the street. 9 00:00:19,640 --> 00:00:22,076 No, no, no! 10 00:00:22,100 --> 00:00:23,866 This hunger needs a master. 11 00:00:23,890 --> 00:00:27,520 From now on, everything you do goes through me first. 12 00:00:27,650 --> 00:00:30,820 We've been unable to flip any of the Colombians, 13 00:00:30,940 --> 00:00:32,240 so we need a new way in. 14 00:00:32,360 --> 00:00:35,046 I kept you out of jail, got you home to your kids. 15 00:00:35,070 --> 00:00:36,546 My son Brian. 16 00:00:36,570 --> 00:00:38,636 - This little angel's Dexter. - Hello, Dexter. 17 00:00:38,660 --> 00:00:40,806 Now you're gonna help us take down these motherfuckers. 18 00:00:40,830 --> 00:00:44,016 All the way up the ladder. To estrada, to be exact. 19 00:00:44,040 --> 00:00:46,186 I got a meeting with zenny. 20 00:00:46,210 --> 00:00:48,080 I should get you home. 21 00:00:48,210 --> 00:00:50,090 Boys are probably worried about you. 22 00:00:50,210 --> 00:00:52,236 The babysitter's with them for another hour. 23 00:00:52,260 --> 00:00:54,920 No, I think, I think we should go. 24 00:00:55,800 --> 00:00:57,486 Hey, sarge, have you heard about judge Powell's kid? 25 00:00:57,510 --> 00:00:59,076 Reported missing. 26 00:00:59,100 --> 00:01:00,180 Can I go home? 27 00:01:01,810 --> 00:01:03,100 A finger in a box. 28 00:01:03,220 --> 00:01:05,480 It should have excited me, but a child's finger? 29 00:01:05,600 --> 00:01:06,956 Hey, you okay, son? 30 00:01:06,980 --> 00:01:09,206 I will not stop 31 00:01:09,230 --> 00:01:12,900 until Jimmy has been safely returned to his family. 32 00:03:22,570 --> 00:03:24,410 Officer. Hold these people back. 33 00:03:24,530 --> 00:03:26,216 We need complete control of the street. 34 00:03:26,240 --> 00:03:27,926 Can we get this Van over here now, please? 35 00:03:27,950 --> 00:03:29,266 We have no further information at this time 36 00:03:29,290 --> 00:03:31,250 no more questions. Sorry, folks. 37 00:03:31,370 --> 00:03:33,710 Stay away from the fucking press. 38 00:03:41,930 --> 00:03:44,406 Grab the body bag. Child-size. 39 00:03:44,430 --> 00:03:45,906 Jesus Christ. 40 00:03:45,930 --> 00:03:47,890 I know. 41 00:03:56,310 --> 00:03:58,126 Murdered children always got to me. 42 00:03:58,150 --> 00:03:59,900 Dexter. 43 00:04:00,030 --> 00:04:02,150 Dexter, come on. Help me out here. 44 00:04:09,620 --> 00:04:11,306 Okay, that Van is not gonna be enough. 45 00:04:11,330 --> 00:04:13,556 I want a tent around this boy's body. 46 00:04:13,580 --> 00:04:14,870 I'm on it, boss. 47 00:04:17,090 --> 00:04:18,816 What are we dealing with here? 48 00:04:18,840 --> 00:04:20,646 - Cartels? - Sure looks like it. 49 00:04:20,670 --> 00:04:23,146 - We're not ruling anything out. - I want to take point for this. 50 00:04:23,170 --> 00:04:24,446 You're gonna handle the body that was found 51 00:04:24,470 --> 00:04:26,066 at coconut grove this morning. 52 00:04:26,090 --> 00:04:27,486 Alice Wainwright park. 53 00:04:27,510 --> 00:04:29,446 Prostitute park? Seriously? 54 00:04:29,470 --> 00:04:33,770 "No one life is more valuable than the next," right? 55 00:04:34,600 --> 00:04:36,560 Have Sanders meet you there. 56 00:04:37,730 --> 00:04:38,820 Morgan, Bobby. 57 00:04:38,940 --> 00:04:41,230 - Take point on this. - Yes, sir. 58 00:04:43,740 --> 00:04:45,336 Harry? 59 00:04:45,360 --> 00:04:47,846 Yeah. We won't stop until we catch these assholes. 60 00:04:47,870 --> 00:04:50,330 Damn right. Now let's get to work. 61 00:04:53,250 --> 00:04:54,936 You doing all right? 62 00:04:54,960 --> 00:04:56,686 I don't know what's happening to me. I was, 63 00:04:56,710 --> 00:04:59,540 I was just looking at the body, and all of a sudden I 64 00:04:59,670 --> 00:05:01,300 I couldn't breathe. 65 00:05:02,210 --> 00:05:03,736 It's okay. 66 00:05:03,760 --> 00:05:06,606 Hey, Sanders. Why don't you take Dexter with you 67 00:05:06,630 --> 00:05:07,970 to coconut grove, all right? 68 00:05:08,090 --> 00:05:10,140 - You could use the help. - You got it. 69 00:05:10,970 --> 00:05:14,350 Dad... I'm sorry. 70 00:05:14,480 --> 00:05:16,826 Don't be. 71 00:05:16,850 --> 00:05:21,440 Nothing's harder than seeing your first murdered kid. 72 00:05:21,570 --> 00:05:25,070 What you're feeling is normal. 73 00:05:36,410 --> 00:05:37,936 So we can fit at least four girls 74 00:05:37,960 --> 00:05:39,396 into the back of the truck. 75 00:05:39,420 --> 00:05:41,920 - Daniela, Jen, Gaby, Lauren. - What about tiff? 76 00:05:42,050 --> 00:05:43,590 What about her? If she wants a ride, 77 00:05:43,710 --> 00:05:45,316 she shouldn't be such a fucking menstrual cramp. 78 00:05:45,340 --> 00:05:47,106 Here's that bikini you wanted. 79 00:05:47,130 --> 00:05:48,526 Thank god. 80 00:05:48,550 --> 00:05:50,406 All I have is that one-piece my mom got me last year. 81 00:05:50,430 --> 00:05:53,036 And I can't flirt with guys on south beach looking like a nun. 82 00:05:53,060 --> 00:05:54,390 Unless they're into that. 83 00:05:54,520 --> 00:05:57,520 You want some oj? 84 00:05:57,640 --> 00:06:00,416 You've got to be fucking shitting me. 85 00:06:00,440 --> 00:06:02,440 - What? - My dad took the truck to work. 86 00:06:02,570 --> 00:06:04,820 He promised I could use it today. 87 00:06:04,940 --> 00:06:06,506 How are we gonna get the team to the beach? 88 00:06:06,530 --> 00:06:09,360 Fuck me. Fuck me. Fuck me! 89 00:06:24,380 --> 00:06:26,010 Hey, you okay? 90 00:06:28,630 --> 00:06:29,986 Rough crime scene. 91 00:06:30,010 --> 00:06:32,260 Not the easiest for your second week. 92 00:06:32,390 --> 00:06:33,890 I was premed. 93 00:06:34,010 --> 00:06:37,746 I've seen dead bodies before, I just... 94 00:06:37,770 --> 00:06:40,560 Don't know why this one did this to me. 95 00:06:42,690 --> 00:06:45,270 I remember the first time I saw a dead kid. 96 00:06:45,400 --> 00:06:46,956 I was 14. 97 00:06:46,980 --> 00:06:48,796 Boy about my age caught a stray bullet 98 00:06:48,820 --> 00:06:51,410 right outside my house, just riding his bike. 99 00:06:52,410 --> 00:06:54,660 I'll never forget that feeling. 100 00:06:54,780 --> 00:06:56,466 What made it go away? 101 00:06:56,490 --> 00:06:58,096 Decided to do something about it. 102 00:06:58,120 --> 00:07:02,266 Told myself, when I'm older, I'm gonna be a detective. 103 00:07:02,290 --> 00:07:04,226 I've seen a lot of guys try to hide their feelings, 104 00:07:04,250 --> 00:07:05,606 bottle 'em up, 105 00:07:05,630 --> 00:07:08,316 but eventually they come out in other ways. 106 00:07:08,340 --> 00:07:11,260 - Drinking, drugs... - Violence. 107 00:07:11,380 --> 00:07:13,486 Violence. 108 00:07:13,510 --> 00:07:18,470 Hey, if nothing else... Talking always helps. 109 00:07:19,600 --> 00:07:21,020 Where the hell is forensics? 110 00:07:21,140 --> 00:07:23,520 Present. 111 00:07:24,690 --> 00:07:26,940 Me, I'm forensics. 112 00:07:27,780 --> 00:07:29,086 What are you, 12? 113 00:07:29,110 --> 00:07:32,466 No, I'm 20. 114 00:07:32,490 --> 00:07:34,910 The rest of the team is still tied up with the judge's case. 115 00:07:36,080 --> 00:07:37,330 Let's see what you can do. 116 00:08:28,790 --> 00:08:29,976 Okay, come on. 117 00:08:30,000 --> 00:08:31,550 Let's hear it. 118 00:08:40,100 --> 00:08:41,520 The victim was strangled. 119 00:08:41,640 --> 00:08:43,560 But not from behind. 120 00:08:43,680 --> 00:08:45,390 The killer faced him. 121 00:08:45,520 --> 00:08:48,560 Wanted to feel the death of the victim. 122 00:08:50,190 --> 00:08:52,320 To see it. 123 00:08:55,660 --> 00:08:57,490 Savor it. 124 00:09:00,120 --> 00:09:02,040 How do you know that? 125 00:09:04,160 --> 00:09:07,056 Just an educated guess. 126 00:09:07,080 --> 00:09:08,380 A guess? 127 00:09:09,540 --> 00:09:10,646 I don't need guesses. 128 00:09:10,670 --> 00:09:13,260 I need real fucking forensics. 129 00:09:15,880 --> 00:09:18,760 It would take a while for laguerta to appreciate 130 00:09:18,890 --> 00:09:21,680 my particular set of skills. 131 00:09:30,900 --> 00:09:34,240 All right. He's all yours. 132 00:09:36,200 --> 00:09:37,200 What? 133 00:09:37,280 --> 00:09:38,610 I'm not touching that thing. 134 00:09:39,530 --> 00:09:40,990 I don't want to get aids. 135 00:09:47,960 --> 00:09:49,790 I'll get his legs. 136 00:09:58,550 --> 00:10:00,010 The bus stop isn't far from school. 137 00:10:00,140 --> 00:10:01,970 The bus? What happened to your truck? 138 00:10:02,100 --> 00:10:03,486 My dad has it. 139 00:10:03,510 --> 00:10:05,600 If we take the green line to the 17, 140 00:10:05,730 --> 00:10:07,730 we should be at the beach by, like, 4 P.M. 141 00:10:10,310 --> 00:10:12,456 Hey, ladies! Need a lift? 142 00:10:12,480 --> 00:10:14,900 Yes. My god. 143 00:10:15,030 --> 00:10:17,070 My mom got it for me last week. 144 00:10:17,190 --> 00:10:19,966 - First one off the lot. - This is amazing. 145 00:10:19,990 --> 00:10:23,636 Shoot, we're all out of room. 146 00:10:23,660 --> 00:10:26,790 Guess our captain is gonna have to find her own ride. 147 00:10:27,620 --> 00:10:29,330 Sorry. 148 00:10:32,130 --> 00:10:33,670 That girl is a social terrorist. 149 00:10:33,790 --> 00:10:36,260 Fuck the bitch and fuck the beach. 150 00:10:37,090 --> 00:10:38,720 I've got a better idea. 151 00:10:48,520 --> 00:10:49,826 Hey, Camilla. 152 00:10:49,850 --> 00:10:51,036 Harry. 153 00:10:51,060 --> 00:10:52,810 I heard about judge Powell's boy. 154 00:10:52,940 --> 00:10:54,046 Poor thing. 155 00:10:54,070 --> 00:10:57,046 - You okay? - I'm okay. I'm... 156 00:10:57,070 --> 00:10:58,690 More concerned about Dexter. 157 00:10:58,820 --> 00:11:01,676 Gosh. Of course. Was he there this morning? 158 00:11:01,700 --> 00:11:04,426 For a little while until I sent him away. 159 00:11:04,450 --> 00:11:08,410 But he did seem... Jolted by what he saw. 160 00:11:08,540 --> 00:11:11,476 He doesn't remember anything about his mother being my c.I. 161 00:11:11,500 --> 00:11:14,250 Or what happened in that shipping container. 162 00:11:14,380 --> 00:11:15,500 What can I do to help? 163 00:11:16,800 --> 00:11:19,840 I'm probably being paranoid, but I just want to triple-check 164 00:11:19,970 --> 00:11:22,236 that all mentions of Dexter have been removed 165 00:11:22,260 --> 00:11:24,196 from Laura moser's case files. 166 00:11:24,220 --> 00:11:25,470 I understand. 167 00:11:25,600 --> 00:11:27,180 As far as our records are concerned, 168 00:11:27,310 --> 00:11:29,680 Dexter was never in that shipping container. 169 00:11:29,810 --> 00:11:31,826 But I'll pull the files so you can see for yourself. 170 00:11:31,850 --> 00:11:33,286 Thanks, Camilla. 171 00:11:33,310 --> 00:11:34,836 Of course. 172 00:11:34,860 --> 00:11:36,110 It's family. 173 00:11:41,950 --> 00:11:43,386 Zenny Hernandez. 174 00:11:43,410 --> 00:11:46,096 Man, we've been trying to get to this guy for a while. 175 00:11:46,120 --> 00:11:47,426 Yeah, if it goes well today, 176 00:11:47,450 --> 00:11:48,970 our girl's one step closer to estrada. 177 00:11:49,040 --> 00:11:50,410 If. 178 00:11:53,420 --> 00:11:54,710 You second-guessing? 179 00:11:54,830 --> 00:11:55,976 No, no. 180 00:11:56,000 --> 00:11:57,186 Since when does Harry-fucking-Morgan 181 00:11:57,210 --> 00:11:58,750 second-guess anything? 182 00:11:59,840 --> 00:12:01,486 It's just, you know, these guys are psychopaths. 183 00:12:01,510 --> 00:12:02,830 You know what they're capable of. 184 00:12:02,930 --> 00:12:03,946 No shit. That's why we're using 185 00:12:03,970 --> 00:12:05,656 all our resources to go after them. 186 00:12:05,680 --> 00:12:07,946 You-you think something's wrong with the plan? 187 00:12:07,970 --> 00:12:10,366 I'm just worried about her. 188 00:12:10,390 --> 00:12:11,956 Laura? 189 00:12:11,980 --> 00:12:13,746 Come on, man, she's proven she can deal with these people. 190 00:12:13,770 --> 00:12:15,860 She's a pro. That's why you recruited her, right? 191 00:12:17,940 --> 00:12:20,256 Look, I know there's some thing between the two of you. 192 00:12:20,280 --> 00:12:22,530 All right? But now's not the time to be sentimental. 193 00:12:22,650 --> 00:12:24,530 What the fuck does that mean? 194 00:12:26,450 --> 00:12:29,080 Harry. Laura moser's your informant. 195 00:12:30,040 --> 00:12:32,080 Just don't forget that. 196 00:12:32,960 --> 00:12:34,790 Stop, stop! 197 00:12:34,920 --> 00:12:38,710 Brian! Put that down, now. 198 00:12:40,130 --> 00:12:41,170 Hi. 199 00:12:41,300 --> 00:12:42,446 - Everything all right? - No. 200 00:12:42,470 --> 00:12:45,106 My babysitter canceled, the boys are on a tear. 201 00:12:45,130 --> 00:12:46,776 I-I can't go out today. 202 00:12:46,800 --> 00:12:48,026 Whoa, whoa. Now slow down. 203 00:12:48,050 --> 00:12:49,600 No, I... I will call Alfredo. 204 00:12:49,720 --> 00:12:51,366 I'll tell him something came up. He'll move the meeting. 205 00:12:51,390 --> 00:12:53,206 That's not an option. It's not a dental appointment. 206 00:12:53,230 --> 00:12:54,326 You can't just reschedule. I mean... 207 00:12:54,350 --> 00:12:55,730 What about your neighbors? 208 00:12:55,850 --> 00:12:57,036 They won't watch Brian anymore. 209 00:12:57,060 --> 00:12:58,400 They say he's too much to handle. 210 00:12:58,520 --> 00:12:59,836 Stop! Let go! Get off of me. 211 00:12:59,860 --> 00:13:01,166 - No! - I'm sorry, 212 00:13:01,190 --> 00:13:02,626 but I can't just leave them alone. 213 00:13:02,650 --> 00:13:04,530 Mommy! 214 00:13:04,650 --> 00:13:05,796 Give me back my toy! 215 00:13:05,820 --> 00:13:07,296 I'll watch them. 216 00:13:07,320 --> 00:13:09,216 What? 217 00:13:09,240 --> 00:13:11,516 Yeah, you go with Bobby. I will stay here. 218 00:13:11,540 --> 00:13:14,160 I'll keep an eye on Dexter and Brian. 219 00:13:17,500 --> 00:13:19,896 Mr. Morgan will be here with you until I come home. 220 00:13:19,920 --> 00:13:23,130 I want you to show him how you two can be good boys, okay? 221 00:13:31,310 --> 00:13:33,680 They should be in bed by 7. 222 00:13:33,810 --> 00:13:35,810 Dexter likes it if you read to him. 223 00:13:40,770 --> 00:13:42,530 - Are we sure about this? - Don't worry 224 00:13:42,650 --> 00:13:44,360 about the kids, we're gonna be fine. 225 00:13:44,490 --> 00:13:48,240 You focus on estrada, and securing that shipment. 226 00:13:49,450 --> 00:13:53,176 It's gonna be strange... Not having you there. 227 00:13:53,200 --> 00:13:56,500 Listen, Bobby's got you covered. I promise. 228 00:14:00,460 --> 00:14:01,357 Hey. 229 00:14:01,381 --> 00:14:03,300 It's go-time. 230 00:14:06,670 --> 00:14:08,130 Shall we? 231 00:14:09,840 --> 00:14:11,010 I think I got it this time. 232 00:14:21,360 --> 00:14:22,440 What? 233 00:14:25,900 --> 00:14:27,546 I can't believe that guy cut us off. 234 00:14:27,570 --> 00:14:29,530 Everyone's an asshole. 235 00:14:29,660 --> 00:14:31,320 Not everyone. 236 00:14:34,990 --> 00:14:36,870 I only have a few minutes. 237 00:14:38,330 --> 00:14:39,710 Thanks, flip. 238 00:14:40,880 --> 00:14:43,090 Do you guys want coke? 239 00:14:43,210 --> 00:14:45,026 I can give it to you at a discount. 240 00:14:45,050 --> 00:14:47,380 I'd have to try it first. 241 00:14:54,810 --> 00:14:57,100 Fuck a duck! That's awesome. 242 00:14:57,220 --> 00:14:58,850 Let me try. 243 00:15:03,440 --> 00:15:05,900 Shit's amazing! 244 00:15:06,030 --> 00:15:08,570 Way better than the coke that Dexter got us. 245 00:15:09,530 --> 00:15:10,910 How much you guys want? 246 00:15:15,620 --> 00:15:17,240 This much. 247 00:15:31,220 --> 00:15:32,680 Clark said the best way 248 00:15:32,800 --> 00:15:35,430 to deal with his feelings was to take action. 249 00:15:37,220 --> 00:15:39,770 I went with the only outlet I had. 250 00:15:52,660 --> 00:15:54,346 Jimmy Powell first disappeared 251 00:15:54,370 --> 00:15:57,846 over a week ago around 7 A.M. walking alone to school. 252 00:15:57,870 --> 00:16:00,306 His family contacted Miami Metro police. 253 00:16:00,330 --> 00:16:04,056 The boy was found hanging from a bridge in downtown Miami. 254 00:16:04,080 --> 00:16:06,130 The judge's son was only ten years old. 255 00:16:07,750 --> 00:16:09,670 Authorities have not yet made a statement on... 256 00:16:09,800 --> 00:16:11,590 Dex. 257 00:16:13,760 --> 00:16:16,140 How you feeling? 258 00:16:16,260 --> 00:16:19,720 Honestly, I haven't stopped thinking about that boy all day. 259 00:16:21,390 --> 00:16:24,166 - Any leads in the case? - Other than the cartel? 260 00:16:24,190 --> 00:16:25,850 No. 261 00:16:28,230 --> 00:16:29,336 I talked to Clark. 262 00:16:29,360 --> 00:16:30,650 He said you did a great job 263 00:16:30,780 --> 00:16:32,416 at that other crime scene this morning. 264 00:16:32,440 --> 00:16:34,450 Clark's a good guy. 265 00:16:37,830 --> 00:16:39,330 You hungry? 266 00:16:41,330 --> 00:16:44,620 If anyone deserves to be killed, it's whoever did this. 267 00:16:51,050 --> 00:16:53,010 You're right, son. 268 00:16:54,840 --> 00:16:57,010 But I assure you, 269 00:16:57,140 --> 00:17:00,970 we're doing everything we can to catch this killer. 270 00:17:02,100 --> 00:17:05,980 - Leave justice to the police. - It's not enough. 271 00:17:06,100 --> 00:17:09,456 Dad, I can't stop seeing him. 272 00:17:09,480 --> 00:17:12,110 Hanging there. I have to 273 00:17:13,190 --> 00:17:16,136 do something to someone. 274 00:17:16,160 --> 00:17:17,610 Again? 275 00:17:17,740 --> 00:17:19,966 I mean, didn't you... 276 00:17:19,990 --> 00:17:23,080 "Do something" a few days ago? 277 00:17:23,200 --> 00:17:25,370 Dad, I'm scared if I try to bottle them up, 278 00:17:25,500 --> 00:17:27,710 these feelings will come out 279 00:17:28,880 --> 00:17:30,710 in ways I can't control. 280 00:17:37,050 --> 00:17:39,180 Do you have someone in mind? 281 00:17:44,600 --> 00:17:45,956 I borrowed this from the records room 282 00:17:45,980 --> 00:17:47,850 when I was looking up unsolved cases. 283 00:17:47,980 --> 00:17:49,100 Borrowed? 284 00:17:51,940 --> 00:17:53,730 They call him mad-dog. 285 00:17:55,150 --> 00:17:57,086 His file is the size of a phone book. 286 00:17:57,110 --> 00:17:58,586 It says he was suspected 287 00:17:58,610 --> 00:18:00,346 of being a contract killer for the mob. 288 00:18:00,370 --> 00:18:03,676 With previous addresses in Chicago, New York and Boston. 289 00:18:03,700 --> 00:18:06,306 A person of interest in over two dozen mob-related murders 290 00:18:06,330 --> 00:18:07,556 in the '70s alone. 291 00:18:07,580 --> 00:18:08,790 I've heard of this guy. 292 00:18:08,920 --> 00:18:10,516 He runs a fishing charter 293 00:18:10,540 --> 00:18:12,130 out of the edge water yacht club. 294 00:18:12,250 --> 00:18:14,316 Claims he's just a retired sailor, 295 00:18:14,340 --> 00:18:16,486 and denies any involvement with the mob. 296 00:18:16,510 --> 00:18:18,090 Watch your step. 297 00:18:18,220 --> 00:18:21,236 The feds gave us research years ago out of courtesy 298 00:18:21,260 --> 00:18:23,430 when he turned up here in Miami. 299 00:18:24,260 --> 00:18:25,850 Strictly a gun for hire. 300 00:18:25,970 --> 00:18:29,416 No affiliation with any particular crime family. 301 00:18:29,440 --> 00:18:31,086 Never tried. Never prosecuted. 302 00:18:31,110 --> 00:18:33,796 And no evidence to tie him to any killings. 303 00:18:33,820 --> 00:18:35,440 Since he's moved here, 304 00:18:35,570 --> 00:18:37,216 Miami Metro hasn't gotten mad-dog on anything. 305 00:18:37,240 --> 00:18:38,796 Not even a speeding ticket. 306 00:18:38,820 --> 00:18:41,620 Say, "breeze." Breeze. 307 00:18:42,490 --> 00:18:45,700 Some say his body count could be as high as 200. 308 00:18:45,830 --> 00:18:47,330 That's never been proven. 309 00:18:48,540 --> 00:18:51,016 Dex, let's say you're right 310 00:18:51,040 --> 00:18:53,816 and the legend of mad-dog is true. 311 00:18:53,840 --> 00:18:56,066 You really want to go after a professional hit man 312 00:18:56,090 --> 00:18:57,840 with decades of experience? 313 00:18:57,970 --> 00:18:59,316 Who better to fit the code? 314 00:18:59,340 --> 00:19:01,390 I can't say yes unless I have some proof. 315 00:19:01,510 --> 00:19:03,470 Proof of what? 316 00:19:05,060 --> 00:19:07,020 Don't mind me. 317 00:19:07,140 --> 00:19:08,480 Didn't mean to interrupt whatever 318 00:19:08,600 --> 00:19:10,480 super-secret police shit you two have going on. 319 00:19:10,600 --> 00:19:12,310 Deb, we were just... 320 00:19:12,440 --> 00:19:15,126 No, I get it, I'm not part of your little boys' club. 321 00:19:15,150 --> 00:19:16,706 That's fine. Although... 322 00:19:16,730 --> 00:19:18,376 Now that I'm captain of the volleyball team, 323 00:19:18,400 --> 00:19:19,676 I think I outrank you, dad. 324 00:19:19,700 --> 00:19:21,216 What are you, just a sergeant? 325 00:19:21,240 --> 00:19:22,870 Hey, you made captain? 326 00:19:22,990 --> 00:19:24,490 Dexter didn't tell you? 327 00:19:24,620 --> 00:19:26,370 The fuck, Dex? 328 00:19:26,490 --> 00:19:28,136 Do you ever think about anyone other than yourself? 329 00:19:28,160 --> 00:19:30,040 - Hey, come on, come... - no. 330 00:19:30,160 --> 00:19:31,540 Don't take his fucking side. 331 00:19:31,670 --> 00:19:33,806 If you two weren't so attached at the dick, maybe you'd 332 00:19:33,830 --> 00:19:35,990 actually have an idea of what was going on in my life. 333 00:19:36,840 --> 00:19:39,590 I can't believe you stiffed me on the truck today. 334 00:19:39,720 --> 00:19:42,066 Made me look like an asshole in front of all my friends. 335 00:19:42,090 --> 00:19:44,866 Debra! A child was found murdered 336 00:19:44,890 --> 00:19:46,640 hanging from a bridge today. 337 00:19:46,760 --> 00:19:49,350 So sorry you couldn't go to the beach. 338 00:19:52,060 --> 00:19:57,086 Well... how the fuck was I supposed to know that? 339 00:19:57,110 --> 00:19:59,916 I can't compete with a dead kid! 340 00:19:59,940 --> 00:20:01,360 Honey... 341 00:20:04,950 --> 00:20:06,240 Are you on something? 342 00:20:06,370 --> 00:20:08,200 God! 343 00:20:18,210 --> 00:20:21,420 Make sure this mad-dog is who you say he is. 344 00:20:21,550 --> 00:20:23,340 And be careful. 345 00:20:38,190 --> 00:20:39,570 You know. 346 00:20:52,580 --> 00:20:53,960 Whoa. 347 00:20:55,540 --> 00:20:57,170 Jackson, let me have a beer. 348 00:20:57,290 --> 00:20:58,920 - You got it. - Ahoy. 349 00:20:59,880 --> 00:21:02,050 Hey. Hey there, pirate. 350 00:21:04,050 --> 00:21:05,316 Can I help you? 351 00:21:05,340 --> 00:21:08,430 Name's Doug. I'd love to charter your boat. 352 00:21:09,760 --> 00:21:13,100 Well, Doug, I'm booked all afternoon. 353 00:21:13,230 --> 00:21:15,416 Bummer. 354 00:21:15,440 --> 00:21:19,796 But I could take you... Tomorrow. 355 00:21:19,820 --> 00:21:21,506 Not if I took him out first. 356 00:21:21,530 --> 00:21:22,860 Really? 357 00:21:22,990 --> 00:21:26,636 Yeah, give me a call. We fill up fast. 358 00:21:26,660 --> 00:21:29,096 Aha. I have an address. 359 00:21:29,120 --> 00:21:32,450 Now to prove this dog still hunts. 360 00:21:59,270 --> 00:22:01,860 It was hard to think that a guy with over 200 murders 361 00:22:01,980 --> 00:22:04,820 could be anyone's "best grandpa." 362 00:22:37,430 --> 00:22:41,230 It seemed mad-dog was making the most of his retirement. 363 00:23:02,080 --> 00:23:04,856 Maybe he hadn't retired after all. 364 00:23:04,880 --> 00:23:07,760 But a shredded photo wouldn't be enough proof for Harry. 365 00:23:07,880 --> 00:23:11,180 I needed to put the pieces together myself. 366 00:23:11,300 --> 00:23:13,760 Jimmy Powell's killing appears professional. 367 00:23:13,890 --> 00:23:16,560 Ice pick to the back of the head. 368 00:23:16,680 --> 00:23:18,390 Well, that fits with the cartel theory. 369 00:23:18,520 --> 00:23:19,916 Yeah, but why hang him from the overpass? 370 00:23:19,940 --> 00:23:22,940 - Why the big display? - A warning? 371 00:23:23,060 --> 00:23:25,416 I spoke to narcotics, they're just as baffled as we are. 372 00:23:25,440 --> 00:23:27,796 There hasn't been a lot of drug activity lately. 373 00:23:27,820 --> 00:23:29,820 Well, we know he was killed eight to ten hours 374 00:23:29,950 --> 00:23:31,506 before his body was strung up. 375 00:23:31,530 --> 00:23:32,796 So he was killed elsewhere. 376 00:23:32,820 --> 00:23:34,280 Where? Do we have any leads? 377 00:23:34,410 --> 00:23:36,256 No evidence to determine location. 378 00:23:36,280 --> 00:23:38,176 But according to the autopsy report, 379 00:23:38,200 --> 00:23:39,960 the only thing in the boy's stomach 380 00:23:40,080 --> 00:23:42,460 was ham and cheese sunny smiles. 381 00:23:42,580 --> 00:23:44,936 Fed the same thing every day since the kidnapping. 382 00:23:44,960 --> 00:23:46,936 Well, every grocery store in Miami sells those things. 383 00:23:46,960 --> 00:23:48,566 Anything else you've been able to determine 384 00:23:48,590 --> 00:23:49,986 about the boy's finger? 385 00:23:50,010 --> 00:23:52,986 No, but the nub where his finger used to be 386 00:23:53,010 --> 00:23:55,760 was cauterized using a car cigarette lighter. 387 00:23:55,890 --> 00:23:56,970 You could see the coils. 388 00:23:57,100 --> 00:23:58,446 Fucking monsters. 389 00:23:58,470 --> 00:24:01,020 You kidnap a child, offer no ransom, no demands... 390 00:24:01,140 --> 00:24:02,770 Leave his finger in a box and place it 391 00:24:02,890 --> 00:24:04,496 in front of his goddamn parents' house. 392 00:24:04,520 --> 00:24:06,230 Hang his body from a bridge. 393 00:24:06,360 --> 00:24:07,980 What the fuck does this killer want? 394 00:24:08,110 --> 00:24:09,506 Well, we need answers soon. 395 00:24:09,530 --> 00:24:11,336 Because we've got a terrified public out there. 396 00:24:11,360 --> 00:24:13,426 And I need to tell judge Powell and his wife something. 397 00:24:13,450 --> 00:24:14,926 Aaron. 398 00:24:14,950 --> 00:24:17,466 Becca? What are you doing here? Is everything okay? 399 00:24:17,490 --> 00:24:18,966 Yes, but I need to speak with you. 400 00:24:18,990 --> 00:24:20,990 And I'm tired of leaving word with your assistant. 401 00:24:21,080 --> 00:24:22,370 Let's go to my office. 402 00:24:24,000 --> 00:24:26,726 Nicky, just wait outside, okay? 403 00:24:26,750 --> 00:24:29,130 All right, I'll be out in a minute, okay, buddy? 404 00:24:29,250 --> 00:24:30,760 Hey. 405 00:24:31,550 --> 00:24:32,856 What the hell is so important? 406 00:24:32,880 --> 00:24:34,486 I have my step aerobics class to teach. 407 00:24:34,510 --> 00:24:35,776 You need to take Nicky to soccer. 408 00:24:35,800 --> 00:24:38,156 Jesus Christ, Becca. Right now? 409 00:24:38,180 --> 00:24:40,390 You know what? He'd be thrilled to have his dad see 410 00:24:40,520 --> 00:24:41,826 at least one game this season. 411 00:24:41,850 --> 00:24:43,310 Have you seen the news? 412 00:24:43,440 --> 00:24:46,060 - I'm a little busy. - Too busy for your son? 413 00:24:46,940 --> 00:24:48,036 That's not fair. 414 00:24:48,060 --> 00:24:49,376 Nelson's been to see every single 415 00:24:49,400 --> 00:24:50,796 don't say that prick's name to me. 416 00:24:50,820 --> 00:24:52,780 - He's my fiancรฉ. - He's a fucking home wrecker. 417 00:24:54,150 --> 00:24:55,796 Let's take a step back here 418 00:24:55,820 --> 00:24:58,280 and remember I was faithful to you. 419 00:24:58,410 --> 00:25:00,330 You're the one who blew up our family. 420 00:25:00,450 --> 00:25:02,200 You destroyed everything. 421 00:25:02,330 --> 00:25:04,976 Take some fucking responsibility for once in your life, Aaron. 422 00:25:05,000 --> 00:25:06,370 This is your family. 423 00:25:06,500 --> 00:25:08,436 You made that choice a really long time ago. 424 00:25:08,460 --> 00:25:09,816 Stop playing the fucking victim. 425 00:25:09,840 --> 00:25:11,130 Don't give me that shit. 426 00:25:11,250 --> 00:25:12,800 They'll be in there a while. 427 00:25:20,600 --> 00:25:22,366 What you playing? 428 00:25:22,390 --> 00:25:23,576 Sonic the hedgehog. 429 00:25:23,600 --> 00:25:25,496 My dad got it special from Japan. 430 00:25:25,520 --> 00:25:26,770 You any good? 431 00:25:26,900 --> 00:25:28,586 I play whenever they start fighting, 432 00:25:28,610 --> 00:25:30,480 so yeah, pretty good. 433 00:25:30,610 --> 00:25:32,256 Even this kid had a way of coping 434 00:25:32,280 --> 00:25:33,876 that was healthier than mine. 435 00:25:33,900 --> 00:25:36,716 - You ever play? - Just on the TV. 436 00:25:36,740 --> 00:25:38,216 With my sister. 437 00:25:38,240 --> 00:25:39,990 Never played the hand held version. 438 00:25:40,120 --> 00:25:41,410 You want to try it? 439 00:25:41,540 --> 00:25:44,266 Wish I could. Can't. 440 00:25:44,290 --> 00:25:46,266 I'm on the clock. 441 00:25:46,290 --> 00:25:47,960 I got the top score in dragon ninjas 442 00:25:48,080 --> 00:25:50,856 at pirates arcade. You can find me under "nas." 443 00:25:50,880 --> 00:25:52,250 Cool. 444 00:25:52,380 --> 00:25:54,356 My dad used to take me to the arcade every weekend. 445 00:25:54,380 --> 00:25:57,180 Well, until he got promoted. 446 00:26:00,350 --> 00:26:02,890 I'll try to beat it next time I'm there. 447 00:26:06,810 --> 00:26:07,866 Want a Twix? 448 00:26:07,890 --> 00:26:09,810 I'm not allowed to have candy. 449 00:26:12,360 --> 00:26:14,860 I can keep a secret if you can. 450 00:26:30,920 --> 00:26:32,090 I'm ready. 451 00:26:33,420 --> 00:26:35,210 Clark, you go first. 452 00:26:36,420 --> 00:26:40,590 The victim has been ID'd as Blake kersten. 453 00:26:40,720 --> 00:26:42,486 Spoke to his sister on the phone. 454 00:26:42,510 --> 00:26:43,986 She said they grew up in gables, 455 00:26:44,010 --> 00:26:45,496 but Blake has been estranged from his parents 456 00:26:45,520 --> 00:26:47,810 since he was 17, when they discovered he was gay. 457 00:26:47,930 --> 00:26:50,916 They kicked him out the house, no word from him since. 458 00:26:50,940 --> 00:26:52,440 Any priors? 459 00:26:52,560 --> 00:26:55,046 Arrested a few times for drugs. 460 00:26:55,070 --> 00:26:56,506 Vagrancy, loitering. 461 00:26:56,530 --> 00:26:59,586 Last known residence is an sro in Kendall. 462 00:26:59,610 --> 00:27:01,530 The building manager said he kept to himself. 463 00:27:01,660 --> 00:27:03,676 Seemed like a loner. Never saw him with anyone. 464 00:27:03,700 --> 00:27:05,516 A loner. 465 00:27:05,540 --> 00:27:07,426 Sounds like that other drug-related homicide 466 00:27:07,450 --> 00:27:09,000 from a few days ago. 467 00:27:09,120 --> 00:27:12,130 Sounds like a lot of cases when you're not the judge's son. 468 00:27:13,080 --> 00:27:15,960 All right, Dexter, you're up. 469 00:27:18,130 --> 00:27:19,776 If this was a straightforward murder, 470 00:27:19,800 --> 00:27:22,340 the victim would've been thrown to the ground. 471 00:27:22,470 --> 00:27:24,680 His head split open on the rocks. 472 00:27:24,800 --> 00:27:28,036 Blood still pumping from his beating heart. 473 00:27:28,060 --> 00:27:29,310 Like this. 474 00:27:42,280 --> 00:27:43,716 See the blood? 475 00:27:43,740 --> 00:27:46,120 This is blood. 476 00:27:47,040 --> 00:27:51,500 But instead, the crime scene looked like this. 477 00:27:59,090 --> 00:28:00,196 Your point is? 478 00:28:00,220 --> 00:28:01,316 The victim's heart wasn't pumping 479 00:28:01,340 --> 00:28:02,880 when he hit the ground. 480 00:28:03,010 --> 00:28:04,260 See? 481 00:28:06,010 --> 00:28:09,156 The killer held the victim by the throat 482 00:28:09,180 --> 00:28:13,076 for a significant period of time after he was already dead. 483 00:28:13,100 --> 00:28:16,480 Meaning our killer wanted to feel the life leave him. 484 00:28:17,400 --> 00:28:19,480 Wanted to look into the victim's eyes. 485 00:28:20,940 --> 00:28:24,716 Is this another one of your... guesses? 486 00:28:24,740 --> 00:28:26,870 It's based on hard evidence. 487 00:28:28,280 --> 00:28:29,410 The victim wasn't robbed. 488 00:28:29,540 --> 00:28:30,636 There was still cash on him, right? 489 00:28:30,660 --> 00:28:31,660 And drugs. 490 00:28:31,790 --> 00:28:35,710 This was about one thing and one thing only. 491 00:28:38,500 --> 00:28:40,000 The kill. 492 00:28:40,130 --> 00:28:41,856 You're saying it was personal? 493 00:28:41,880 --> 00:28:44,380 I'm saying it was 494 00:28:47,140 --> 00:28:48,890 intimate. 495 00:28:51,100 --> 00:28:53,020 "Intimate." 496 00:28:53,850 --> 00:28:56,666 Maybe because the victim was... 497 00:28:56,690 --> 00:29:00,070 - Gay? - Yes. Gay. 498 00:29:04,900 --> 00:29:06,740 Okay, show's over. 499 00:29:17,040 --> 00:29:18,226 Are those my cantaloupes? 500 00:29:18,250 --> 00:29:20,170 Hands off Tanya's melons. 501 00:29:22,300 --> 00:29:24,090 And he never even apologized. 502 00:29:24,220 --> 00:29:26,236 It's like he's fucking blind to anything 503 00:29:26,260 --> 00:29:28,180 that isn't a dead body. 504 00:29:29,300 --> 00:29:31,770 It's a little abuela. 505 00:29:32,430 --> 00:29:33,406 Grandma. 506 00:29:33,430 --> 00:29:36,036 Aren't you tired? 507 00:29:36,060 --> 00:29:38,456 God, I couldn't sleep at all last night. 508 00:29:38,480 --> 00:29:40,836 That coke was way stronger than last week's. 509 00:29:40,860 --> 00:29:44,716 No, I can't spend another minute in this goddamn house. 510 00:29:44,740 --> 00:29:46,256 Did your cousin ever get back to you? 511 00:29:46,280 --> 00:29:48,820 Yeah, he said he can get us into sapphire, 512 00:29:48,950 --> 00:29:51,160 but he only works the door until, like, 10. 513 00:29:51,280 --> 00:29:53,176 Great. 'Cause that's what time we'll be there. 514 00:29:53,200 --> 00:29:54,636 What do you think? 515 00:29:54,660 --> 00:29:56,920 Muy sexy. 516 00:29:57,710 --> 00:29:59,460 Your dad is gonna hate it. 517 00:30:23,190 --> 00:30:25,320 Omar reyes. 518 00:30:28,860 --> 00:30:30,716 "Accessory to money laundering." 519 00:30:30,740 --> 00:30:32,806 Hardly a capital offense. 520 00:30:32,830 --> 00:30:34,830 It said reyes was a state's witness 521 00:30:34,950 --> 00:30:37,806 on a rico case targeting mail fraud. 522 00:30:37,830 --> 00:30:40,290 Set to testify in court... 523 00:30:41,580 --> 00:30:43,000 Next Tuesday? 524 00:30:43,130 --> 00:30:45,566 Reyes wasn't mad-dog's last hit. 525 00:30:45,590 --> 00:30:47,470 He was his next. 526 00:30:51,470 --> 00:30:53,616 Hey, Dexter. 527 00:30:53,640 --> 00:30:54,696 How you holding up? 528 00:30:54,720 --> 00:30:56,196 I followed your advice. 529 00:30:56,220 --> 00:30:59,416 Decided to take action. 530 00:30:59,440 --> 00:31:01,480 Not let those feelings bottle up. 531 00:31:01,600 --> 00:31:02,860 Good choice. 532 00:31:04,480 --> 00:31:05,586 You and your brother? 533 00:31:05,610 --> 00:31:08,320 Yeah, sure is. 534 00:31:09,650 --> 00:31:10,860 You have any brothers? 535 00:31:10,990 --> 00:31:13,740 A sister. Deb. 536 00:31:13,870 --> 00:31:15,466 But she's a little mad at me right now. 537 00:31:15,490 --> 00:31:18,120 Yeah, my brother and I used to get into it a lot, too. 538 00:31:18,250 --> 00:31:20,210 How'd you get past it? 539 00:31:23,040 --> 00:31:25,500 We never really got the chance to. 540 00:31:26,380 --> 00:31:29,050 He's the boy who was shot when you were a kid. 541 00:31:29,800 --> 00:31:31,470 That's why I keep his picture here. 542 00:31:31,590 --> 00:31:34,550 Helps to have people know what you're going through, right? 543 00:31:34,680 --> 00:31:37,390 I've only had a few people who really knew me, but... 544 00:31:38,350 --> 00:31:39,640 No, don't! 545 00:31:40,520 --> 00:31:42,126 I had to cut ties with them. 546 00:31:42,150 --> 00:31:45,610 Well, hey, if you ever want to talk about anything... 547 00:31:45,730 --> 00:31:49,150 Thanks, but I-I got to run. 548 00:32:18,470 --> 00:32:20,326 - You got a boyfriend? - Maybe. 549 00:32:20,350 --> 00:32:21,996 Would he mind if I bought you a drink? 550 00:32:22,020 --> 00:32:23,520 Only if you stop at one. 551 00:32:46,790 --> 00:32:48,436 Come on, guys! 552 00:32:48,460 --> 00:32:49,710 It's Friday night! 553 00:32:49,840 --> 00:32:51,356 Let's go! Let's go! 554 00:32:51,380 --> 00:32:53,800 Who's ready to have some fun? 555 00:32:57,050 --> 00:32:58,550 Guys, I love this song, too. 556 00:33:10,860 --> 00:33:12,940 You must be really brave. 557 00:33:13,990 --> 00:33:15,530 Is that your pickup line? 558 00:33:15,660 --> 00:33:17,176 I'm just impressed. 559 00:33:17,200 --> 00:33:19,740 It's a bold move to steal a 560 00:33:19,870 --> 00:33:22,426 $300 bottle of dom. 561 00:33:22,450 --> 00:33:23,830 Especially from that crew. 562 00:33:23,960 --> 00:33:25,520 I don't know what you're talking about. 563 00:33:25,620 --> 00:33:31,526 Well, this bottle belongs to that guy. 564 00:33:31,550 --> 00:33:33,396 Eladio Ramirez. 565 00:33:33,420 --> 00:33:35,736 Miami's reigning middle-weight boxing champion. 566 00:33:35,760 --> 00:33:37,140 I could take him. 567 00:33:37,260 --> 00:33:39,076 - Is that right? - Unless you want to defend me. 568 00:33:39,100 --> 00:33:40,986 Listen. 569 00:33:41,010 --> 00:33:43,270 I'd absolutely take a punch for you. 570 00:33:43,390 --> 00:33:46,366 Only thing is my parents spent a lot of money on my teeth 571 00:33:46,390 --> 00:33:48,150 and I'd like to respect their investment. 572 00:33:51,770 --> 00:33:54,070 Got to head out. You want to come with? 573 00:33:54,190 --> 00:33:57,240 I wish I could. But I can't ditch my friend. 574 00:33:57,360 --> 00:33:59,740 We have a strict no-girl-left-behind policy. 575 00:33:59,870 --> 00:34:01,490 I respect that. 576 00:34:01,620 --> 00:34:02,990 Here. 577 00:34:04,500 --> 00:34:06,290 - Take my number. - A card? 578 00:34:06,410 --> 00:34:08,750 - What are you, an accountant? - Call me sometime. 579 00:34:33,110 --> 00:34:34,650 Hey. 580 00:34:42,030 --> 00:34:43,136 What's this? 581 00:34:43,160 --> 00:34:46,040 Mad-dog definitely isn't retired. 582 00:34:48,960 --> 00:34:51,436 Omar reyes. A witness in a rico case. 583 00:34:51,460 --> 00:34:53,226 He testifies next week. 584 00:34:53,250 --> 00:34:54,250 And? 585 00:34:54,380 --> 00:34:56,510 Reyes is mad-dog's next victim. 586 00:34:56,630 --> 00:34:57,920 And you know this how? 587 00:34:58,050 --> 00:34:59,816 I found that picture, along with other info 588 00:34:59,840 --> 00:35:01,640 about reyes in mad-dog's shredder. 589 00:35:03,180 --> 00:35:04,986 What do you think is happening 590 00:35:05,010 --> 00:35:07,076 when a known hit man has files on a snitch 591 00:35:07,100 --> 00:35:09,350 who's about to testify against the mob? 592 00:35:10,190 --> 00:35:12,416 Reyes is mad-dog's next hit. 593 00:35:12,440 --> 00:35:14,626 I mean, it's occam's razor, dad. 594 00:35:14,650 --> 00:35:17,416 The simplest explanation is most likely the right one. 595 00:35:17,440 --> 00:35:21,070 Reyes is going to die unless I do what you trained me to do. 596 00:35:21,200 --> 00:35:24,450 He's a professional hit man, Dexter. 597 00:35:24,580 --> 00:35:27,950 You think you can beat Michael Jordan at one-on-one? 598 00:35:28,910 --> 00:35:29,936 Who? 599 00:35:29,960 --> 00:35:33,130 Mad-dog is too advanced for you. 600 00:35:36,550 --> 00:35:39,816 Dad. Reyes is married. 601 00:35:39,840 --> 00:35:43,116 A father of twins. Two girls. 602 00:35:43,140 --> 00:35:45,970 Reyes is trying to do the right thing. 603 00:35:47,010 --> 00:35:49,326 Mad-dog will kill reyes at any moment. 604 00:35:49,350 --> 00:35:50,940 I have to do something. 605 00:36:02,990 --> 00:36:04,120 Thanks, dad. 606 00:36:49,660 --> 00:36:52,556 I got your snacks. Where's your brother? 607 00:36:52,580 --> 00:36:53,726 Ran off. 608 00:36:53,750 --> 00:36:54,936 Ran off? Where? 609 00:36:54,960 --> 00:36:56,540 Don't know. 610 00:37:01,380 --> 00:37:02,970 Dexter? 611 00:37:03,880 --> 00:37:05,510 Dexter! 612 00:37:06,050 --> 00:37:07,350 Dexter! 613 00:37:09,180 --> 00:37:10,196 Are you hiding? 614 00:37:10,220 --> 00:37:12,036 Hey! H-Hey! 615 00:37:12,060 --> 00:37:14,060 Dexter! 616 00:37:22,320 --> 00:37:25,216 Dexter! Dexter! 617 00:37:25,240 --> 00:37:27,410 Dexter! 618 00:37:29,280 --> 00:37:31,240 Thank god. 619 00:37:31,370 --> 00:37:32,500 Hey. 620 00:37:33,830 --> 00:37:35,250 What's wrong? 621 00:37:36,540 --> 00:37:37,477 Are you okay? 622 00:37:37,501 --> 00:37:39,670 I tried to save him. 623 00:37:43,460 --> 00:37:46,090 Hey, hey, you're okay. 624 00:37:48,760 --> 00:37:50,850 You're safe. 625 00:37:52,180 --> 00:37:53,770 You're safe. 626 00:37:57,060 --> 00:37:58,770 You're okay. 627 00:38:07,450 --> 00:38:09,490 You really messed him up, Dex. 628 00:38:09,620 --> 00:38:10,950 Brian. 629 00:38:12,540 --> 00:38:14,410 Death is part of life. 630 00:38:14,540 --> 00:38:17,370 All these dead lizards are in a better place. 631 00:38:17,500 --> 00:38:18,766 Even that one. 632 00:38:18,790 --> 00:38:21,000 With their tails? 633 00:38:21,130 --> 00:38:23,170 Yes, Dex, with their tails. 634 00:38:24,010 --> 00:38:26,170 Grab some dirt there. 635 00:38:31,350 --> 00:38:33,326 My plan was simple. 636 00:38:33,350 --> 00:38:35,326 I'd charter mad-dog's boat. 637 00:38:35,350 --> 00:38:37,786 Posing as the happy customer named... 638 00:38:37,810 --> 00:38:40,600 Doug! Good to see you again. 639 00:38:41,860 --> 00:38:42,707 You ready? 640 00:38:42,731 --> 00:38:44,376 As I'll ever be. 641 00:38:44,400 --> 00:38:46,166 Finally, I'd be able to get mad-dog alone. 642 00:38:46,190 --> 00:38:47,570 Great. 643 00:38:47,700 --> 00:38:50,086 We'll set sail as soon as the others get here. 644 00:38:50,110 --> 00:38:52,330 Well, I thought I chartered the whole boat. 645 00:38:52,450 --> 00:38:54,056 Not for what you're paying, kid. 646 00:38:54,080 --> 00:38:55,926 This is peak season. 647 00:38:55,950 --> 00:38:57,976 I sail at capacity. 648 00:38:58,000 --> 00:38:59,420 Hey, there. 649 00:38:59,540 --> 00:39:00,766 Hey, my wife and daughter, they're just hitting 650 00:39:00,790 --> 00:39:02,170 - the restroom. - No worries. 651 00:39:02,290 --> 00:39:03,726 - All right. - So, this is Doug, 652 00:39:03,750 --> 00:39:05,856 and he's gonna be sharing the charter with you. 653 00:39:05,880 --> 00:39:08,130 - All right. - Shall we? 654 00:39:09,340 --> 00:39:12,180 I never liked a shared experience. 655 00:39:22,100 --> 00:39:23,770 I'm gonna catch a sailfish. 656 00:39:23,900 --> 00:39:26,706 You're doing great. Just like I taught you. 657 00:39:26,730 --> 00:39:28,626 There he was, 658 00:39:28,650 --> 00:39:31,386 a professional killer in the twilight of his career, 659 00:39:31,410 --> 00:39:33,280 and me at my beginning. 660 00:39:35,280 --> 00:39:37,766 A serenade? 661 00:39:37,790 --> 00:39:39,040 To lure the fish. 662 00:39:39,160 --> 00:39:41,726 He was so natural with people. 663 00:39:41,750 --> 00:39:44,380 Made it look easy. 664 00:39:45,250 --> 00:39:47,210 This is the life? 665 00:39:49,010 --> 00:39:50,946 Living the dream. 666 00:39:50,970 --> 00:39:53,470 Wish I could get a boat like this. 667 00:39:53,590 --> 00:39:56,720 Got to graduate college first. 668 00:39:58,390 --> 00:40:02,116 So, what'd you do before running the charter? 669 00:40:02,140 --> 00:40:03,416 In real estate. 670 00:40:03,440 --> 00:40:05,820 Foreclosures. 671 00:40:05,940 --> 00:40:09,296 How'd you get into foreclosures? 672 00:40:09,320 --> 00:40:12,426 Guy came at me with an opportunity. 673 00:40:12,450 --> 00:40:17,426 I... Found I was good at it. 674 00:40:17,450 --> 00:40:19,136 Was it ever hard? 675 00:40:19,160 --> 00:40:23,186 You know, taking someone's house? 676 00:40:23,210 --> 00:40:26,436 Nope, just a job. And it paid. 677 00:40:26,460 --> 00:40:30,986 For this boat, this guitar, my daughter's law school. 678 00:40:31,010 --> 00:40:32,486 Did you ever feel bad? 679 00:40:32,510 --> 00:40:34,816 All those people losing their homes, 680 00:40:34,840 --> 00:40:36,446 I'm sure not all of them deserved it. 681 00:40:36,470 --> 00:40:40,560 Every person I foreclosed on deserved it. 682 00:40:40,680 --> 00:40:43,270 They put themselves in that position. 683 00:40:43,390 --> 00:40:45,810 Where'd you draw the line? Families? Kids? 684 00:40:45,940 --> 00:40:47,996 Little old ladies? 685 00:40:48,020 --> 00:40:50,166 Line? 686 00:40:50,190 --> 00:40:52,166 What do you care? 687 00:40:52,190 --> 00:40:54,410 It was a job, I got it done. 688 00:40:54,530 --> 00:40:57,160 I did what I was hired to do. 689 00:40:59,120 --> 00:41:01,346 Any more questions? 690 00:41:01,370 --> 00:41:02,870 I've got something. 691 00:41:03,000 --> 00:41:04,936 Hold that. 692 00:41:04,960 --> 00:41:06,630 Coming! 693 00:41:09,670 --> 00:41:11,396 Hold on to 'er. 694 00:41:11,420 --> 00:41:13,260 Hold on to 'er. You got it? 695 00:41:13,380 --> 00:41:15,486 All right. Reel her up, reel her up. 696 00:41:15,510 --> 00:41:17,510 It was time to put mad-dog down. 697 00:41:45,000 --> 00:41:47,056 - Hey, it's gio. - Hi. 698 00:41:47,080 --> 00:41:50,340 Yeah, I was just calling to get some advice on my taxes. 699 00:42:00,300 --> 00:42:02,180 That's your car? 700 00:42:04,520 --> 00:42:07,440 I'm a very good accountant. 701 00:42:13,230 --> 00:42:15,190 A five-disc cd player. 702 00:42:15,320 --> 00:42:16,466 A car phone? 703 00:42:16,490 --> 00:42:19,240 - Does it work? - You tell me. 704 00:42:23,950 --> 00:42:25,516 Leave a message for Harry, Dexter, 705 00:42:25,540 --> 00:42:27,186 and Debra. We'll call you back. 706 00:42:27,210 --> 00:42:29,960 Hey, dad, it's me. I'm sleeping over at Sofia's tonight. 707 00:42:30,080 --> 00:42:32,800 I'll see you tomorrow after school. 708 00:42:34,460 --> 00:42:35,840 School? 709 00:42:36,590 --> 00:42:38,050 Is that a problem? 710 00:42:40,300 --> 00:42:42,276 So, how fast does this thing go? 711 00:42:42,300 --> 00:42:44,060 Let's find out. 712 00:42:52,730 --> 00:42:54,440 So, what do you really do? 713 00:42:55,650 --> 00:42:57,166 I work for my father. 714 00:42:57,190 --> 00:42:58,756 And what does he do? 715 00:42:58,780 --> 00:43:01,410 He drives me crazy. 716 00:43:02,450 --> 00:43:04,306 My brother just started working with my dad. 717 00:43:04,330 --> 00:43:06,806 They fucking can't get enough of each other. 718 00:43:06,830 --> 00:43:08,726 Good. 719 00:43:08,750 --> 00:43:10,460 I'd rather have you all to myself. 720 00:43:10,580 --> 00:43:12,460 Wow, you're really proud of that one? 721 00:43:12,590 --> 00:43:14,646 Yeah. Yeah, a little bit. 722 00:43:14,670 --> 00:43:16,010 How'd it come off? 723 00:43:16,130 --> 00:43:18,220 Just sleazy enough. 724 00:43:29,310 --> 00:43:30,786 Hey, dad, it's me. 725 00:43:30,810 --> 00:43:32,610 I'm sleeping over at Sofia's tonight. 726 00:43:32,730 --> 00:43:34,770 See you tomorrow after school. 727 00:43:36,230 --> 00:43:39,320 Come on, Deb, it's not even a good lie. 728 00:44:23,570 --> 00:44:26,080 Hey. You're back. 729 00:44:32,160 --> 00:44:34,000 Here you go, buddy. 730 00:44:50,220 --> 00:44:53,770 They must have tired you out. 731 00:44:54,600 --> 00:44:56,060 How'd it go with Hernandez? 732 00:44:56,190 --> 00:44:57,706 He loved me. 733 00:44:57,730 --> 00:45:00,206 He wants me to start moving more product as early as next week. 734 00:45:00,230 --> 00:45:02,376 - Wow. - And get this. 735 00:45:02,400 --> 00:45:05,450 He says estrada knows about me and likes what I'm doing. 736 00:45:06,950 --> 00:45:09,120 Laura moser. 737 00:45:13,290 --> 00:45:15,896 So, how'd you do tonight? 738 00:45:15,920 --> 00:45:18,476 You know, we had, 739 00:45:18,500 --> 00:45:22,260 a little bit of excitement earlier, but... 740 00:45:22,380 --> 00:45:24,380 We got through it. 741 00:45:25,550 --> 00:45:27,680 And as you can tell, they're asleep. 742 00:45:27,800 --> 00:45:29,366 That was about an hour ago. 743 00:45:29,390 --> 00:45:30,600 Without a fight? 744 00:45:34,390 --> 00:45:36,230 Harry Morgan. 745 00:45:36,350 --> 00:45:40,110 Great at his job and great with kids. 746 00:45:48,370 --> 00:45:52,040 I should probably go. 747 00:45:55,710 --> 00:45:57,420 Stay for a drink. 748 00:46:02,500 --> 00:46:04,130 Maybe another time. 749 00:46:11,680 --> 00:46:13,680 - Here. - Thank you... 750 00:46:36,410 --> 00:46:37,790 What the hell? 751 00:47:06,490 --> 00:47:08,780 He bought these guitars with blood. 752 00:47:08,900 --> 00:47:11,990 I'd have hated to get any more on them. 753 00:47:12,780 --> 00:47:14,080 I wanted him to see the faces 754 00:47:14,200 --> 00:47:16,136 of the people he "foreclosed" on. 755 00:47:16,160 --> 00:47:19,210 The ones he refused to talk about. 756 00:47:20,540 --> 00:47:21,880 Talking about your feelings 757 00:47:22,000 --> 00:47:23,840 is the best way to work through them. 758 00:47:27,300 --> 00:47:28,920 I'd open him up. 759 00:47:58,370 --> 00:48:00,120 No! Not the Clapton. 760 00:48:38,740 --> 00:48:40,580 Shit. 53477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.