All language subtitles for Dark.Matter.S03E08.WEB-DL1080p.Rus.Eng.DV.LostFilm.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:01,757 Previously on "Dark Matter"... 2 00:00:01,890 --> 00:00:03,115 Okay. 3 00:00:03,140 --> 00:00:04,437 Ah! 4 00:00:09,468 --> 00:00:10,984 I don't regret what I did. 5 00:00:11,046 --> 00:00:12,363 It was in the best interests 6 00:00:12,388 --> 00:00:14,625 - of my Emperor. - The important thing is, 7 00:00:14,671 --> 00:00:16,757 we're making progress towards an Interplanetary alliance 8 00:00:16,781 --> 00:00:17,929 that could see us gain entry 9 00:00:17,961 --> 00:00:19,500 into the League of Autonomous Worlds. 10 00:00:19,525 --> 00:00:21,247 I've lost one of my best operatives, 11 00:00:21,282 --> 00:00:23,312 as well as the means to tracking "Raza." 12 00:00:23,365 --> 00:00:26,523 Given time, I believe I'll have another way to locate the ship 13 00:00:26,566 --> 00:00:29,000 and, with your help, take it. 14 00:00:34,320 --> 00:00:36,070 Our fastest ship at your disposal, 15 00:00:36,132 --> 00:00:37,765 and all we're getting in return is dirt! 16 00:00:37,812 --> 00:00:39,218 That dirt is more fertile 17 00:00:39,263 --> 00:00:41,053 than anything your rock can produce. 18 00:00:41,128 --> 00:00:42,749 This is nothing but hypothetical 19 00:00:42,795 --> 00:00:44,230 until we can guarantee our shipments 20 00:00:44,255 --> 00:00:46,999 won't be confiscated by corporate patrols! 21 00:00:47,069 --> 00:00:48,663 That is exactly what I'm talking about! 22 00:00:48,705 --> 00:00:51,006 How can that be the least of your concerns... 23 00:00:52,467 --> 00:00:53,856 This won't be an issue 24 00:00:53,944 --> 00:00:55,686 once we've established trade routes. 25 00:00:55,758 --> 00:00:57,350 And with their combined resources, 26 00:00:57,468 --> 00:00:59,811 you can stay self-efficient and independent. 27 00:00:59,858 --> 00:01:01,211 What happens when Ferrous Corp 28 00:01:01,241 --> 00:01:03,342 or one of the other corps decides to force the issue? 29 00:01:03,391 --> 00:01:04,920 Then you show them a united front 30 00:01:04,954 --> 00:01:06,827 - and stand up to them. - Well, that's assuming 31 00:01:06,852 --> 00:01:08,538 some of us don't find it more profitable 32 00:01:08,616 --> 00:01:10,729 to sit back and watch. 33 00:01:11,514 --> 00:01:14,163 The best alliances are those formed from necessity... 34 00:01:14,372 --> 00:01:15,600 not convenience. 35 00:01:18,039 --> 00:01:19,820 What's that? 36 00:01:21,775 --> 00:01:23,392 We're under attack. 37 00:01:24,856 --> 00:01:26,189 - What did I tell ya? - All right. 38 00:01:26,247 --> 00:01:28,270 Let's fall back to my ship. 39 00:01:30,977 --> 00:01:33,664 ♪♪ Dramatic music... 40 00:01:33,888 --> 00:01:37,368 ♪♪ 41 00:01:37,392 --> 00:01:40,586 ♪♪ 42 00:01:40,743 --> 00:01:41,909 What's going on? 43 00:01:41,968 --> 00:01:44,539 A Ferrous Corp destroyer is attacking the colony. 44 00:01:44,671 --> 00:01:47,250 - They just launched missiles. - Can we intercept? 45 00:01:47,313 --> 00:01:48,532 We neutralized one. 46 00:01:48,594 --> 00:01:50,516 The others are headed for Six's location. 47 00:01:50,577 --> 00:01:53,633 - Impact in three minutes. - Open fire. 48 00:01:54,839 --> 00:01:56,133 Grab a seat. 49 00:02:04,778 --> 00:02:07,419 They're returning fire. Shields are holding. 50 00:02:07,544 --> 00:02:08,888 "Raza", this is the "Marauder." 51 00:02:08,913 --> 00:02:10,673 - We're prepping for launch. - Make it quick. 52 00:02:10,716 --> 00:02:12,763 There's a missile headed your way. 53 00:02:15,903 --> 00:02:17,614 Their shields are almost depleted. 54 00:02:17,671 --> 00:02:19,403 I'll put ourselves in between them 55 00:02:19,440 --> 00:02:21,474 and the "Marauder's" escape trajectory. 56 00:02:21,949 --> 00:02:24,130 Picking up two more FTL windows. 57 00:02:24,317 --> 00:02:25,794 They're Ferrous Corp destroyers. 58 00:02:25,868 --> 00:02:28,724 "Raza", we're coming in hot and fast for docking. 59 00:02:29,035 --> 00:02:30,599 Dropping shields. 60 00:02:33,358 --> 00:02:36,365 ♪♪ Suspenseful music... 61 00:02:36,390 --> 00:02:40,233 ♪♪ 62 00:02:40,257 --> 00:02:44,124 ♪♪ 63 00:02:44,913 --> 00:02:46,874 The "Marauder's" docked. 64 00:02:47,148 --> 00:02:48,780 Jumping to FTL. 65 00:02:49,010 --> 00:02:52,765 ♪♪ 66 00:02:52,789 --> 00:02:56,569 ♪♪ 67 00:02:58,196 --> 00:03:00,608 ♪♪ Rock music... 68 00:03:00,734 --> 00:03:03,858 ♪♪ 69 00:03:03,974 --> 00:03:07,998 *DARK MATTER* Season 03 Episode 08 Title: "Hot Chocolate" 70 00:03:09,849 --> 00:03:11,060 Hey, kiddo. Oh... 71 00:03:11,093 --> 00:03:13,206 If you're headed to the mess, I'd reconsider. 72 00:03:13,413 --> 00:03:15,850 - Debate club's in session. - How's it going in there? 73 00:03:16,124 --> 00:03:17,866 Well, 'bout as well as you'd expect, 74 00:03:17,999 --> 00:03:20,921 which is somewhere between hopeless and terrible. 75 00:03:21,335 --> 00:03:24,233 I don't believe that. This is too Important. 76 00:03:24,265 --> 00:03:26,217 If the colonies can find a way to work together... 77 00:03:26,241 --> 00:03:27,474 You're kidding me. 78 00:03:27,532 --> 00:03:29,054 They can't even agree on lunch. 79 00:03:29,151 --> 00:03:31,488 - How did they find us? - It's obvious. 80 00:03:31,657 --> 00:03:33,624 - Someone talked. - You think it's one of us? 81 00:03:33,679 --> 00:03:35,382 We were all down on that planet. 82 00:03:35,544 --> 00:03:37,741 That location was known only to the delegates 83 00:03:37,858 --> 00:03:38,889 and their top aides. 84 00:03:38,944 --> 00:03:41,147 So one of us has a traitor in their ranks. 85 00:03:41,275 --> 00:03:43,374 I hand-picked my team. I trust 'em with my life. 86 00:03:43,413 --> 00:03:44,931 Maybe that wasn't such a good idea. 87 00:03:44,990 --> 00:03:47,272 - Or maybe it's one of yours. - Okay, right now 88 00:03:47,429 --> 00:03:49,483 we have no way of knowing who's responsible. 89 00:03:49,585 --> 00:03:51,625 So pointing fingers isn't gonna accomplish anything. 90 00:03:51,673 --> 00:03:53,038 We do know it was a Ferrous ship, 91 00:03:53,075 --> 00:03:54,991 and there's only one person at this table 92 00:03:55,043 --> 00:03:57,593 - from a former Ferrous colony. - What the hell are you saying? 93 00:03:57,671 --> 00:03:59,686 If they wanted to buy somebody off, 94 00:03:59,796 --> 00:04:01,429 they'd start with one of their own. 95 00:04:01,523 --> 00:04:04,296 - Say it again. - All right, everyone relax. 96 00:04:04,600 --> 00:04:06,108 Let's calm down. 97 00:04:07,705 --> 00:04:09,765 This is exactly what Ferrous wants... 98 00:04:09,929 --> 00:04:12,233 - To drive a wedge between us. - What they're trying to do 99 00:04:12,329 --> 00:04:14,843 - is scare us into submission. - And I'd say it's working. 100 00:04:14,944 --> 00:04:16,452 No other colony has gone independent 101 00:04:16,530 --> 00:04:18,522 since that attack on Sigma-9. 102 00:04:19,069 --> 00:04:20,474 We're about ten hours out 103 00:04:20,507 --> 00:04:22,468 from the Minori-7 planetary station. 104 00:04:22,569 --> 00:04:24,263 I'd like to use your ship's communications 105 00:04:24,288 --> 00:04:25,835 to let my people know what's going on. 106 00:04:25,897 --> 00:04:27,054 That's not gonna happen. 107 00:04:27,089 --> 00:04:28,819 They need to know I'm not dead. 108 00:04:28,913 --> 00:04:31,772 And they will, when you show up back on your colony. 109 00:04:31,999 --> 00:04:33,760 We've assigned quarters to each of you. 110 00:04:33,866 --> 00:04:36,203 When you would like to finish these discussions, we can go. 111 00:04:36,280 --> 00:04:37,831 I think now would be a good time. 112 00:04:37,897 --> 00:04:39,858 Let's reconvene in the morning. 113 00:04:40,171 --> 00:04:42,327 All right. This way. 114 00:04:51,099 --> 00:04:53,718 You didn't actually think it'd be that easy, did you? 115 00:04:53,878 --> 00:04:55,858 I assumed we'd be fighting the corporations, 116 00:04:55,965 --> 00:04:58,596 - not each other. - Well, we're workers, 117 00:04:58,655 --> 00:04:59,786 not politicians. 118 00:04:59,843 --> 00:05:02,147 You can't expect much in terms of diplomacy. 119 00:05:02,240 --> 00:05:04,374 I'd have settled for a little compassion. 120 00:05:04,449 --> 00:05:06,835 ♪♪ Dark music... 121 00:05:06,921 --> 00:05:08,343 I don't know. 122 00:05:08,563 --> 00:05:10,100 I don't know if I can do this anymore. 123 00:05:10,167 --> 00:05:13,022 Please... don't give up on us. 124 00:05:13,483 --> 00:05:15,147 We need you. 125 00:05:15,413 --> 00:05:19,257 ♪♪ 126 00:05:20,147 --> 00:05:24,021 ♪♪ 127 00:05:24,631 --> 00:05:26,583 Frankly, I'm surprised that the crew of the "Raza" 128 00:05:26,607 --> 00:05:28,468 is willing to help broker this alliance. 129 00:05:28,640 --> 00:05:30,183 Given your reputation, I'd assumed 130 00:05:30,267 --> 00:05:32,835 you'd just assume cut our throats as save us. 131 00:05:33,179 --> 00:05:36,064 Guess it just goes to show how badly we wanna see this work. 132 00:05:37,559 --> 00:05:40,395 And if a bunch of... self-serving outlaws 133 00:05:40,465 --> 00:05:42,090 are willing to help your cause, 134 00:05:42,192 --> 00:05:44,164 maybe that could inspire you to make an effort. 135 00:05:44,206 --> 00:05:46,262 - It's not that simple. - While you and your buddies 136 00:05:46,309 --> 00:05:48,489 sit around a table arguing, people are dying. 137 00:05:48,514 --> 00:05:49,660 Provoking Ferrous Corp 138 00:05:49,685 --> 00:05:51,629 - isn't the answer. - You already provoked them, 139 00:05:51,674 --> 00:05:53,317 the moment you declared your independence. 140 00:05:53,381 --> 00:05:55,973 - They need us. - They don't need you. 141 00:05:56,200 --> 00:05:58,478 They need your minds and your facilities. 142 00:05:58,590 --> 00:06:00,434 Who's gonna run those minds and facilities? 143 00:06:00,472 --> 00:06:01,526 Whoever the hell they hire, 144 00:06:01,550 --> 00:06:03,114 once they get rid of the troublemakers. 145 00:06:03,151 --> 00:06:05,552 Life is cheap, but since the war started, 146 00:06:05,587 --> 00:06:08,410 Tarium is up 200%. 147 00:06:09,973 --> 00:06:11,442 Do the math. 148 00:06:11,535 --> 00:06:14,967 ♪♪ Edgy music... 149 00:06:15,197 --> 00:06:18,864 ♪♪ 150 00:06:18,888 --> 00:06:22,676 ♪♪ 151 00:06:23,972 --> 00:06:26,653 ♪♪ Edgy music... 152 00:06:26,842 --> 00:06:30,535 ♪♪ 153 00:06:30,629 --> 00:06:34,403 ♪♪ 154 00:06:36,348 --> 00:06:39,795 Did you finish reconfiguring the infirmary's database? 155 00:06:41,874 --> 00:06:44,160 Android, did you hear me? 156 00:06:44,925 --> 00:06:46,492 Yes. 157 00:06:47,641 --> 00:06:49,879 That operation has been completed. 158 00:06:50,879 --> 00:06:53,348 - Are you okay? - I was in the process 159 00:06:53,378 --> 00:06:55,534 of adjusting how my sub-net categorizes 160 00:06:55,559 --> 00:06:56,723 and stores my memories. 161 00:06:56,809 --> 00:06:59,012 Is the upgrade causing problems again? 162 00:06:59,067 --> 00:07:00,395 I thought I cleaned up that code, 163 00:07:00,460 --> 00:07:02,954 - but I can take another look. - That won't be necessary. 164 00:07:03,090 --> 00:07:04,981 Everything is working as it should. 165 00:07:05,247 --> 00:07:08,153 Well, whenever you're done, I'm all set up in my quarters. 166 00:07:08,305 --> 00:07:09,598 Set up? 167 00:07:10,473 --> 00:07:11,871 Yeah. 168 00:07:12,386 --> 00:07:15,317 You said you wanted me to do your hair, try something new. 169 00:07:15,660 --> 00:07:16,918 Oh. 170 00:07:17,278 --> 00:07:18,465 Of course. 171 00:07:19,090 --> 00:07:20,793 Are you sure you're okay? 172 00:07:20,869 --> 00:07:22,402 You seem a little off. 173 00:07:22,664 --> 00:07:24,231 I'm fine, Five. 174 00:07:24,567 --> 00:07:26,207 But thanks for asking. 175 00:07:26,407 --> 00:07:29,408 ♪♪ Dark music... 176 00:07:29,551 --> 00:07:31,301 ♪♪ 177 00:07:31,473 --> 00:07:33,647 I'll see you later when I'm done. 178 00:07:36,242 --> 00:07:37,895 All right. 179 00:07:38,278 --> 00:07:40,646 See ya later. 180 00:07:44,249 --> 00:07:46,325 - Six? Over. - Yeah? 181 00:07:46,454 --> 00:07:48,121 You on your way? We're all here... 182 00:07:48,207 --> 00:07:50,231 - except you and Wren. - Where is he? 183 00:07:50,317 --> 00:07:52,356 How the hell should I know? 184 00:07:53,176 --> 00:07:54,871 Wren, you there? 185 00:07:56,423 --> 00:07:58,590 Wren, are you on your way? 186 00:07:59,496 --> 00:08:00,918 All right. I'll go get him. 187 00:08:01,090 --> 00:08:02,473 Yeah. 188 00:08:09,077 --> 00:08:11,551 ♪♪ Dramatic music... 189 00:08:11,680 --> 00:08:14,481 ♪♪ 190 00:08:14,653 --> 00:08:17,889 ♪♪ 191 00:08:18,528 --> 00:08:21,139 ♪♪ Tense music... 192 00:08:21,381 --> 00:08:22,950 Is it really necessary? 193 00:08:23,193 --> 00:08:25,357 Necessary? Nah. 194 00:08:25,935 --> 00:08:27,592 It's kinda cool, though, huh? 195 00:08:28,021 --> 00:08:29,335 I'm talking about the fact 196 00:08:29,362 --> 00:08:31,295 that you're keeping us under guard. 197 00:08:31,427 --> 00:08:33,208 It's for your own protection. 198 00:08:33,369 --> 00:08:35,193 Do you expect us to believe that? 199 00:08:35,958 --> 00:08:38,469 One of your buddies just got killed. 200 00:08:38,974 --> 00:08:41,450 Any one of you could be next. 201 00:08:43,029 --> 00:08:45,122 And having a known murderer hold us at gunpoint 202 00:08:45,147 --> 00:08:46,591 is supposed to make us feel better? 203 00:08:46,895 --> 00:08:48,497 I didn't kill anyone. 204 00:08:49,449 --> 00:08:51,146 Not recently. 205 00:08:51,384 --> 00:08:54,341 ♪♪ Dark, heavy music... 206 00:08:54,469 --> 00:08:58,419 ♪♪ 207 00:08:58,895 --> 00:09:00,462 Come in. 208 00:09:00,708 --> 00:09:03,327 Hey... you find anything? 209 00:09:03,505 --> 00:09:05,296 Nothing useful on the surveillance cameras. 210 00:09:05,599 --> 00:09:07,532 - What about the weapon? - The Android checked. 211 00:09:07,763 --> 00:09:09,500 No DNA, no fingerprints. 212 00:09:09,660 --> 00:09:10,949 Any reason you can think of 213 00:09:10,974 --> 00:09:12,574 why one of them would want this guy dead? 214 00:09:12,664 --> 00:09:14,431 I don't know. I mean, they been squabbling 215 00:09:14,474 --> 00:09:16,809 - since day one, but... - Wait. Didn't you tell me 216 00:09:16,888 --> 00:09:19,419 one of them was fighting for reconciliation with Ferrous? 217 00:09:19,612 --> 00:09:21,345 Yeah, but that's a reason to vote him down, 218 00:09:21,347 --> 00:09:22,947 not put a knife in his back. 219 00:09:23,377 --> 00:09:25,016 They're not diplomats. 220 00:09:25,135 --> 00:09:27,744 They've had to fight for every scrap they ever had. 221 00:09:28,066 --> 00:09:30,197 Yeah, I know. 222 00:09:30,693 --> 00:09:32,761 - We can't hold them. - So we're supposed to 223 00:09:32,804 --> 00:09:34,504 just let a murderer walk out the door? 224 00:09:34,604 --> 00:09:36,689 Better than keeping one onboard. 225 00:09:36,792 --> 00:09:39,824 What do I tell Wren's people? They'll never accept this. 226 00:09:40,082 --> 00:09:41,942 So you think the colonies will be okay 227 00:09:42,030 --> 00:09:44,363 with you holding their delegates hostage? 228 00:09:45,520 --> 00:09:46,596 I know how hard 229 00:09:46,621 --> 00:09:49,277 you worked for this, and I'm sorry. 230 00:09:50,503 --> 00:09:52,188 You aren't a cop anymore. 231 00:09:52,285 --> 00:09:54,215 It's outta your hands. 232 00:09:54,570 --> 00:09:57,379 ♪♪ Edgy music... 233 00:09:57,471 --> 00:10:01,114 ♪♪ 234 00:10:01,138 --> 00:10:02,828 I mean, 235 00:10:03,320 --> 00:10:04,851 Hey! 236 00:10:05,550 --> 00:10:06,916 Good morning, Five. 237 00:10:06,959 --> 00:10:08,226 Where were you? 238 00:10:08,261 --> 00:10:10,628 I was just fixing a faulty relay switch. 239 00:10:10,663 --> 00:10:14,165 No. Where were you last night? I waited for you. 240 00:10:14,200 --> 00:10:15,533 Last night? 241 00:10:15,568 --> 00:10:17,535 To do your hair, remember? 242 00:10:17,913 --> 00:10:19,143 Oh. 243 00:10:19,425 --> 00:10:21,761 I changed my mind. 244 00:10:22,074 --> 00:10:24,245 You asked me. You said you'd come. 245 00:10:24,558 --> 00:10:27,167 I had more important matters to attend to. 246 00:10:27,463 --> 00:10:29,697 I'm sorry. 247 00:10:29,849 --> 00:10:32,506 ♪♪ Tense music... 248 00:10:32,634 --> 00:10:36,428 ♪♪ 249 00:10:36,475 --> 00:10:39,123 ♪♪, 250 00:10:39,279 --> 00:10:40,529 Once you reach the station, 251 00:10:40,633 --> 00:10:42,386 take separate transport ships out. 252 00:10:42,540 --> 00:10:45,341 Do not contact anyone till you're en route. 253 00:10:45,918 --> 00:10:48,699 Now, before you go, I just wanted to say this. 254 00:10:49,179 --> 00:10:51,613 One of you may have just caused your colonies 255 00:10:51,633 --> 00:10:53,133 their best shot at survival. 256 00:10:53,159 --> 00:10:54,872 I hope I'm wrong, but either way, 257 00:10:54,907 --> 00:10:57,148 you're gonna have to work long and hard to get past this, 258 00:10:57,310 --> 00:10:58,930 and I wish you luck... 259 00:10:59,102 --> 00:11:01,399 'cause I'm done with you all. 260 00:11:07,227 --> 00:11:11,493 Android, we are having a problem with the airlock door. 261 00:11:12,093 --> 00:11:14,422 ♪♪ Edgy music... 262 00:11:14,579 --> 00:11:18,438 ♪♪ 263 00:11:19,149 --> 00:11:22,414 Android, are you detecting any power issues? 264 00:11:22,993 --> 00:11:24,610 Android, do you read? 265 00:11:25,037 --> 00:11:28,571 ♪♪ 266 00:11:28,642 --> 00:11:32,344 ♪♪ 267 00:11:41,731 --> 00:11:44,566 Hey, something weird's going on with my computer. 268 00:11:44,844 --> 00:11:47,055 The system's... not working. 269 00:11:47,249 --> 00:11:48,789 I checked the... 270 00:11:49,032 --> 00:11:50,758 What was that? 271 00:11:51,325 --> 00:11:53,110 Five, your signal... 272 00:11:53,866 --> 00:11:54,875 Hello? 273 00:11:59,586 --> 00:12:00,961 Five, come in. 274 00:12:01,171 --> 00:12:03,539 Six. Three? 275 00:12:05,953 --> 00:12:07,430 - Oh, man. - All right. 276 00:12:07,508 --> 00:12:09,233 Let's get everyone back to the mess. 277 00:12:09,307 --> 00:12:12,075 - Why? What's going on? - Just move. 278 00:12:12,251 --> 00:12:15,219 ♪♪ Tense music... 279 00:12:15,254 --> 00:12:22,260 ♪♪ 280 00:12:49,712 --> 00:12:52,714 ♪♪ Dramatic musical sting... 281 00:12:52,738 --> 00:12:55,291 ♪♪ 282 00:12:55,398 --> 00:12:57,010 Sarah? 283 00:13:11,557 --> 00:13:13,916 ♪♪ Intense music... 284 00:13:13,941 --> 00:13:17,586 ♪♪ 285 00:13:27,421 --> 00:13:30,471 Welcome, your Excellency. 286 00:13:31,143 --> 00:13:33,143 It's nice to be back. 287 00:13:35,959 --> 00:13:39,260 ♪♪ 288 00:13:39,786 --> 00:13:42,947 ♪♪ Suspenseful music... 289 00:13:43,188 --> 00:13:46,850 ♪♪ 290 00:13:46,944 --> 00:13:50,809 ♪♪ 291 00:13:55,715 --> 00:13:58,129 Remember, I want them alive. 292 00:13:58,470 --> 00:14:00,271 Preferably. 293 00:14:01,584 --> 00:14:04,085 - Why isn't the ship locked down? - It's the Android's doing. 294 00:14:04,160 --> 00:14:05,994 She must have initiated a series of firewalls 295 00:14:06,076 --> 00:14:07,609 when she detected my intrusion. 296 00:14:08,067 --> 00:14:09,389 Can you get around them? 297 00:14:09,450 --> 00:14:10,661 Eventually. 298 00:14:10,782 --> 00:14:13,818 Good. Now let's get this Blink Drive. 299 00:14:15,654 --> 00:14:18,340 ♪♪ Suspenseful music... 300 00:14:18,540 --> 00:14:22,403 ♪♪ 301 00:14:22,427 --> 00:14:25,919 ♪♪ 302 00:14:34,481 --> 00:14:36,200 What's your name? 303 00:14:36,801 --> 00:14:38,747 It's etched on my guns. 304 00:14:39,177 --> 00:14:41,286 - You wanna see 'em? - Your name! 305 00:14:41,612 --> 00:14:42,981 Three. 306 00:14:46,270 --> 00:14:47,981 Wanted to make sure we weren't dealing with 307 00:14:48,006 --> 00:14:51,275 another system glitch... a second reset of our neural imprints. 308 00:14:51,458 --> 00:14:53,879 - They were erased, remember? - Yeah, well, stranger things 309 00:14:53,944 --> 00:14:56,480 - have happened. - Yeah, we were waiting 310 00:14:56,512 --> 00:14:58,768 to load onto the "Marauder" and the doors wouldn't open, 311 00:14:58,793 --> 00:15:00,590 then coincidentally, the comms went dead. 312 00:15:00,770 --> 00:15:02,520 I hate coincidences. 313 00:15:02,678 --> 00:15:05,480 Yeah, well, power's out on multiple decks and corridors 314 00:15:05,570 --> 00:15:07,004 but not all of them. 315 00:15:07,174 --> 00:15:10,238 This isn't a power failure. This was intentional. 316 00:15:10,542 --> 00:15:12,011 We need to get to the bridge. 317 00:15:12,077 --> 00:15:14,211 - Where's Six? - He's taking our guests 318 00:15:14,300 --> 00:15:15,723 to a safe location. 319 00:15:15,840 --> 00:15:18,808 ♪♪ Dark music... 320 00:15:19,072 --> 00:15:22,474 ♪♪ 321 00:15:24,782 --> 00:15:26,182 Clear. 322 00:15:27,684 --> 00:15:30,093 All right, grab a weapon. 323 00:15:30,128 --> 00:15:31,562 Wh... 324 00:15:34,738 --> 00:15:36,230 I'd rather have a gun. 325 00:15:36,293 --> 00:15:38,594 The guns stay with me. Now, move. 326 00:15:44,462 --> 00:15:45,751 Let's go. 327 00:15:47,979 --> 00:15:50,181 ♪♪ Dramatic musical sting... 328 00:15:50,259 --> 00:15:52,931 ♪♪ 329 00:16:02,923 --> 00:16:04,447 It's gone. 330 00:16:04,994 --> 00:16:06,421 They knew I was coming. 331 00:16:06,502 --> 00:16:08,337 - That's impossible. - Think. 332 00:16:08,423 --> 00:16:10,408 Did anyone take note of your behavior 333 00:16:10,435 --> 00:16:11,935 or sense anything wrong? 334 00:16:11,970 --> 00:16:13,403 No, I... 335 00:16:17,976 --> 00:16:19,810 That little bitch. 336 00:16:22,848 --> 00:16:26,407 ♪♪ 337 00:16:26,431 --> 00:16:29,883 ♪♪ 338 00:17:23,008 --> 00:17:27,031 ♪♪ Exciting music... 339 00:17:27,345 --> 00:17:31,088 ♪♪ 340 00:17:31,250 --> 00:17:34,562 ♪♪ 341 00:17:35,023 --> 00:17:36,023 Aah! 342 00:17:42,994 --> 00:17:46,447 ♪♪ Intense music... 343 00:17:46,502 --> 00:17:50,275 ♪♪ 344 00:17:50,299 --> 00:17:53,799 ♪♪ 345 00:18:09,601 --> 00:18:11,829 How'd you get access to the pods? 346 00:18:11,905 --> 00:18:13,890 I had a little help. 347 00:18:13,999 --> 00:18:16,793 ♪♪ Rock music... 348 00:18:16,921 --> 00:18:20,804 ♪♪ 349 00:18:20,828 --> 00:18:24,382 ♪♪ 350 00:19:10,782 --> 00:19:14,173 ♪♪ 351 00:19:14,384 --> 00:19:18,077 ♪♪ 352 00:19:25,032 --> 00:19:26,428 Aah! 353 00:19:44,187 --> 00:19:45,887 Is that gunfire? 354 00:19:54,377 --> 00:19:57,371 Android. It's okay. 355 00:19:59,523 --> 00:20:00,956 What's happening? 356 00:20:21,230 --> 00:20:22,667 Sarah, what's going on? 357 00:20:22,711 --> 00:20:24,911 It's Ryo Ishida. He's taking the ship. 358 00:20:24,976 --> 00:20:26,136 How? 359 00:20:26,228 --> 00:20:28,386 The Android reactivated the transit pods. 360 00:20:28,464 --> 00:20:30,268 She had weapons waiting for them. 361 00:20:30,424 --> 00:20:31,739 Why would she do that? 362 00:20:31,822 --> 00:20:34,557 I don't think the Android you know is in control anymore. 363 00:20:38,136 --> 00:20:41,792 ♪♪ 364 00:20:41,893 --> 00:20:45,323 ♪♪ 365 00:20:51,480 --> 00:20:54,051 We're within weapons range of the Raza. 366 00:21:06,963 --> 00:21:08,534 You know why I'm here. 367 00:21:08,559 --> 00:21:09,926 You think we're just gonna forget the fact 368 00:21:09,950 --> 00:21:10,969 that you betrayed us? 369 00:21:10,994 --> 00:21:12,886 After the coup, I could have held you prisoner, 370 00:21:12,933 --> 00:21:14,060 forced you to give up the drive. 371 00:21:14,084 --> 00:21:15,793 Instead, I came to you and asked. 372 00:21:15,886 --> 00:21:17,096 Yeah. 373 00:21:17,222 --> 00:21:19,011 And then stole it when I refused. 374 00:21:19,073 --> 00:21:20,339 You gave me no choice. 375 00:21:20,421 --> 00:21:22,933 What choice did you give those people who died on EOS-7? 376 00:21:23,174 --> 00:21:24,807 Corporate puppets and mouthpieces. 377 00:21:24,873 --> 00:21:26,576 No one mourns them. 378 00:21:38,088 --> 00:21:39,378 What about Nyx? 379 00:21:39,435 --> 00:21:41,260 Do you mourn her? 380 00:21:42,243 --> 00:21:43,619 More than you'll ever know. 381 00:21:43,688 --> 00:21:45,885 - Then why? - I didn't kill her! 382 00:21:46,064 --> 00:21:48,197 I didn't even know she was dead until the Android told me 383 00:21:48,221 --> 00:21:50,846 during your attack on my research station. 384 00:21:51,479 --> 00:21:54,057 I too was betrayed by someone I trusted. 385 00:21:55,894 --> 00:21:59,713 ♪♪ 386 00:22:01,021 --> 00:22:02,655 Hey. 387 00:22:05,103 --> 00:22:08,885 ♪♪ 388 00:22:08,909 --> 00:22:12,729 ♪♪ 389 00:22:17,909 --> 00:22:20,315 Your Android managed to lock down several key systems 390 00:22:20,367 --> 00:22:21,526 before losing control, 391 00:22:21,596 --> 00:22:22,917 including the isolated section 392 00:22:22,962 --> 00:22:24,361 containing my consciousness. 393 00:22:24,435 --> 00:22:26,807 She also initiated several security protocols 394 00:22:26,845 --> 00:22:28,345 that will automatically execute 395 00:22:28,380 --> 00:22:29,604 whenever any attempt is made 396 00:22:29,637 --> 00:22:31,537 to enact certain ship functions. 397 00:22:31,756 --> 00:22:33,189 How did he get to her? 398 00:22:33,279 --> 00:22:35,049 I'm not sure. 399 00:22:35,776 --> 00:22:37,876 I need to find a way to access her neural matrix. 400 00:22:37,934 --> 00:22:38,987 I've got to go back. 401 00:22:39,033 --> 00:22:40,898 No, you don't. 402 00:22:44,563 --> 00:22:47,531 ♪♪ Tense music... 403 00:22:47,672 --> 00:22:51,203 ♪♪ 404 00:22:51,227 --> 00:22:54,888 ♪♪ 405 00:23:03,161 --> 00:23:04,828 Find the girl. 406 00:23:06,318 --> 00:23:07,966 Restore systems. 407 00:23:10,822 --> 00:23:13,181 The Cruiser is awaiting your order. 408 00:23:13,923 --> 00:23:15,752 Open up a comm link. 409 00:23:21,298 --> 00:23:24,197 Colonel Strom, we've taken the ship. 410 00:23:24,271 --> 00:23:27,064 Inform Zairon, then send the rest of the reinforcements. 411 00:23:27,272 --> 00:23:28,973 Yes, Heika. 412 00:23:37,072 --> 00:23:38,650 How the hell'd they get onboard? 413 00:23:38,741 --> 00:23:40,767 Why didn't the Android detect them? 414 00:23:41,447 --> 00:23:43,103 They got to her. 415 00:23:43,345 --> 00:23:44,697 What? 416 00:23:44,975 --> 00:23:46,986 She must be under their control. 417 00:23:47,073 --> 00:23:50,095 She could have activated those transit pods. 418 00:23:50,209 --> 00:23:51,609 That's how they got here. 419 00:23:51,806 --> 00:23:53,666 You sure about that? 420 00:23:54,555 --> 00:23:56,259 About the Android? 421 00:23:57,767 --> 00:24:00,337 They had to have had help from the inside. 422 00:24:00,650 --> 00:24:04,205 And given how quickly they took the ship, well... 423 00:24:04,572 --> 00:24:07,334 Let's just call it an educated guess. 424 00:24:07,650 --> 00:24:10,072 Man, he is one vengeful son of a bitch. 425 00:24:10,372 --> 00:24:12,439 It's not revenge he's after. It's the Blink Drive. 426 00:24:12,474 --> 00:24:14,877 - No, it's both. - I don't' think so. 427 00:24:15,006 --> 00:24:16,739 He sent an assassin to kill us. 428 00:24:16,845 --> 00:24:19,513 To take back the Blink Drive at all costs. 429 00:24:19,548 --> 00:24:21,235 Same difference. 430 00:24:22,736 --> 00:24:24,649 You going soft on him now? 431 00:24:25,037 --> 00:24:26,871 He killed Nyx. 432 00:24:30,059 --> 00:24:32,593 I'm not so sure about that either. 433 00:24:34,805 --> 00:24:36,876 Five, it's Ryo. 434 00:24:37,017 --> 00:24:39,024 I've taken the ship. 435 00:24:39,759 --> 00:24:42,095 The rest of your crew are my prisoners. 436 00:24:42,746 --> 00:24:45,014 And as you've probably already figured out, 437 00:24:45,174 --> 00:24:48,446 the Android is under my control. 438 00:24:49,165 --> 00:24:50,930 You're a remarkable girl 439 00:24:51,110 --> 00:24:53,314 and I have no doubt you'll be able to elude my men 440 00:24:53,446 --> 00:24:54,868 for quite some time, 441 00:24:54,978 --> 00:24:57,980 and even put up quite a fight when you're eventually captured. 442 00:24:58,664 --> 00:25:00,220 Make no mistake. 443 00:25:00,434 --> 00:25:03,087 Sooner or later, you will be captured. 444 00:25:03,253 --> 00:25:05,782 Reinforcements are already on their way. 445 00:25:06,032 --> 00:25:08,931 Our... disagreement 446 00:25:09,088 --> 00:25:10,782 has gotten out of hand. 447 00:25:10,956 --> 00:25:14,050 Fueled by misunderstandings and, I'll admit, 448 00:25:14,345 --> 00:25:16,962 overreactions on both sides. 449 00:25:17,172 --> 00:25:19,509 Now, I'd like to offer a truce. 450 00:25:19,868 --> 00:25:21,540 Give up the drive and, in return, 451 00:25:21,611 --> 00:25:23,071 I will give up this ship. 452 00:25:23,278 --> 00:25:24,860 I'll release you all, unharmed. 453 00:25:24,954 --> 00:25:25,993 Fat chance. 454 00:25:26,086 --> 00:25:29,345 We'll go our separate ways and never cross paths again. 455 00:25:29,689 --> 00:25:33,225 You have my word, as the Emperor of Zairon. 456 00:25:36,353 --> 00:25:38,009 What do you think? 457 00:25:38,548 --> 00:25:39,742 I think he's full of... 458 00:25:39,767 --> 00:25:42,505 Ship is registering strange power fluctuations. 459 00:25:42,657 --> 00:25:46,095 - What's causing them? - I don't know. 460 00:25:46,605 --> 00:25:48,282 Well, then, find out. 461 00:25:48,498 --> 00:25:50,759 And then head down to meet the reinforcements. 462 00:25:50,886 --> 00:25:52,887 I have one more pitch to make. 463 00:26:03,658 --> 00:26:05,124 He's awake. 464 00:26:11,745 --> 00:26:13,714 Come on. 465 00:26:14,473 --> 00:26:16,373 What did you get us into? 466 00:26:16,587 --> 00:26:19,455 You mean by saving your lives down on that planet? 467 00:26:19,529 --> 00:26:21,456 What's your conflict with Zairon? 468 00:26:21,688 --> 00:26:24,071 What does Zairon have to do with this? 469 00:26:32,187 --> 00:26:33,742 Ryo. 470 00:26:34,181 --> 00:26:37,117 Six. It's good to see you again. 471 00:26:37,327 --> 00:26:39,227 Emperor Ishida? 472 00:26:40,578 --> 00:26:42,564 We don't know what your issue is with this ship's crew 473 00:26:42,588 --> 00:26:43,898 and, frankly, we don't care. 474 00:26:43,975 --> 00:26:45,575 This has nothing to do with us. 475 00:26:45,736 --> 00:26:47,070 On the contrary. 476 00:26:47,119 --> 00:26:49,588 It could have everything to do with you. 477 00:26:53,672 --> 00:26:56,545 How far would you go to save your people? 478 00:26:59,633 --> 00:27:01,156 Imagine them under threat. 479 00:27:01,224 --> 00:27:03,844 They turn to you but the odds seem hopeless until... 480 00:27:03,971 --> 00:27:05,992 you discover a piece of technology 481 00:27:06,017 --> 00:27:08,625 that could change everything. 482 00:27:09,188 --> 00:27:11,419 What would you do to get it? 483 00:27:14,323 --> 00:27:16,102 Anything. 484 00:27:16,929 --> 00:27:19,578 Now imagine you had this piece of technology, 485 00:27:19,673 --> 00:27:21,574 the means to save them, 486 00:27:21,875 --> 00:27:25,299 only to have someone take it from you. 487 00:27:26,969 --> 00:27:30,125 - You have this device? - Yes? 488 00:27:30,500 --> 00:27:32,231 - Give it to him. - No. 489 00:27:32,336 --> 00:27:33,554 What he's not telling you is 490 00:27:33,622 --> 00:27:36,039 this device is incredibly powerful. 491 00:27:36,539 --> 00:27:39,594 In the wrong hands, the results could be disastrous. 492 00:27:39,745 --> 00:27:41,545 You're gambling with our lives. 493 00:27:41,699 --> 00:27:44,508 I wanted you to understand why I had to resort 494 00:27:44,543 --> 00:27:46,633 to these extraordinary measures. 495 00:27:47,246 --> 00:27:49,180 But your lives aren't at risk. 496 00:27:49,484 --> 00:27:51,449 In fact, I'm here to offer you a deal. 497 00:27:51,609 --> 00:27:52,898 What kind of deal? 498 00:27:53,015 --> 00:27:55,852 One that will help them save their people as well. 499 00:27:56,299 --> 00:27:58,500 Admittance to the League of Autonomous Worlds 500 00:27:58,563 --> 00:28:00,024 and all of its benefits: 501 00:28:00,211 --> 00:28:03,375 official recognition of your independent status, 502 00:28:03,523 --> 00:28:06,530 the backing of 27 allies. 503 00:28:06,750 --> 00:28:08,734 It hasn't helped Zairon. 504 00:28:09,336 --> 00:28:12,470 Ours is an internal conflict between signatories. 505 00:28:12,734 --> 00:28:15,484 The rest of the League has elected to remain neutral. 506 00:28:15,664 --> 00:28:16,875 But not for long. 507 00:28:16,962 --> 00:28:19,266 I've heard the rumors. 508 00:28:19,812 --> 00:28:23,031 Some of your former friends in the League are starting 509 00:28:23,109 --> 00:28:24,352 to turn against you. 510 00:28:24,415 --> 00:28:26,750 They're tired of this war, and Pyr is pushing them 511 00:28:26,805 --> 00:28:28,352 to impose a cease-fire. 512 00:28:28,563 --> 00:28:32,398 If they do, you lose half your territory. 513 00:28:33,570 --> 00:28:35,594 See, he wants your support 514 00:28:35,703 --> 00:28:39,328 so he can continue to fight a war that he can't win. 515 00:28:43,950 --> 00:28:47,341 Oh, I can win, and I will. 516 00:28:47,897 --> 00:28:50,950 Once you become full members in the League, with my help, 517 00:28:51,145 --> 00:28:54,372 you will be free from any corporate harassment. 518 00:28:54,563 --> 00:28:58,142 You think Ferrous is just gonna sit still for this? 519 00:28:59,252 --> 00:29:01,653 You let me worry about Ferrous. 520 00:29:01,821 --> 00:29:03,458 Your Excellency. 521 00:29:07,497 --> 00:29:08,895 What it is? 522 00:29:09,630 --> 00:29:12,231 The airlocks are in lockdown mode. 523 00:29:12,653 --> 00:29:15,364 The reinforcements are unable to board. 524 00:29:16,036 --> 00:29:17,501 Is this another one of the measures 525 00:29:17,536 --> 00:29:19,528 the Android put in place before you took over? 526 00:29:19,705 --> 00:29:21,544 No doubt. 527 00:29:22,808 --> 00:29:25,419 Have the reinforcements stand down for the time being. 528 00:29:25,652 --> 00:29:27,453 We need to find the girl. 529 00:29:31,480 --> 00:29:32,877 It's no use. 530 00:29:32,921 --> 00:29:35,036 Every time I think I've found an access point, 531 00:29:35,145 --> 00:29:37,848 whoever's controlling the Android locks me out. 532 00:29:39,614 --> 00:29:43,294 Maybe it's not the ship we should be trying to access. 533 00:29:45,965 --> 00:29:48,848 ♪♪ Tense music... 534 00:29:48,968 --> 00:29:52,318 ♪♪ 535 00:29:52,342 --> 00:29:55,974 ♪♪ 536 00:30:18,330 --> 00:30:21,849 ♪♪ 537 00:30:21,873 --> 00:30:25,529 ♪♪ 538 00:30:42,488 --> 00:30:46,254 ♪♪ 539 00:30:46,278 --> 00:30:50,058 ♪♪ 540 00:31:13,126 --> 00:31:16,104 - Emperor. - Yes. 541 00:31:16,315 --> 00:31:19,487 I just thwarted an attempt to hack the Android. 542 00:31:20,260 --> 00:31:22,487 - Five. - Very clever. 543 00:31:22,547 --> 00:31:24,714 She identified and then exploited 544 00:31:24,787 --> 00:31:26,354 the same vulnerability I used. 545 00:31:26,505 --> 00:31:28,639 I told you not to underestimate her. 546 00:31:29,190 --> 00:31:31,174 She's good, but I'm better. 547 00:31:31,337 --> 00:31:33,893 Her intrusion left her momentarily exposed. 548 00:31:34,244 --> 00:31:36,784 I know where she is, and I'm on my way to get her. 549 00:31:36,924 --> 00:31:39,726 - Where? - A sublevel utility room. 550 00:31:43,249 --> 00:31:45,116 On my way. 551 00:31:49,822 --> 00:31:51,173 They're slipping. 552 00:31:51,394 --> 00:31:53,478 I have access to some minor ship's systems... 553 00:31:53,554 --> 00:31:56,783 Temperature controls, communications. 554 00:31:57,259 --> 00:31:59,330 Where are they keeping the rest of the crew? 555 00:31:59,732 --> 00:32:02,152 Two and Three are locked in an upper level storeroom. 556 00:32:02,236 --> 00:32:04,385 Six and the delegates are in the mess. 557 00:32:05,767 --> 00:32:07,564 The bottom line is if we join the league, 558 00:32:07,611 --> 00:32:08,772 Ferrous can't touch us. 559 00:32:08,807 --> 00:32:11,306 If we don't, they're gonna pick us off one by one. 560 00:32:11,342 --> 00:32:14,306 This deal puts you in Ryo Ishida's debt. 561 00:32:15,816 --> 00:32:17,650 It's not a place you want to be. 562 00:32:20,025 --> 00:32:22,127 I know it may seem like the easy answer right now, 563 00:32:22,512 --> 00:32:25,714 but sooner or later, you will regret this. 564 00:32:26,654 --> 00:32:29,822 - Six, it's me. - Five, where are you? 565 00:32:29,971 --> 00:32:31,408 I'm safe for now. 566 00:32:31,567 --> 00:32:33,595 I'm working on a plan to free you. 567 00:32:33,792 --> 00:32:35,926 Ryo and his soldiers are clones. 568 00:32:36,062 --> 00:32:37,862 They got onboard with the help of the Android, 569 00:32:37,960 --> 00:32:39,423 but it's not really her. 570 00:32:39,556 --> 00:32:41,127 She's been hacked. 571 00:32:41,588 --> 00:32:44,134 Five, you need to wake up. They're coming for you. 572 00:32:44,307 --> 00:32:46,041 Wake up! 573 00:32:47,236 --> 00:32:49,604 ♪♪ Dramatic music... 574 00:32:49,775 --> 00:32:53,570 ♪♪ 575 00:32:53,695 --> 00:32:57,031 ♪♪ 576 00:33:00,059 --> 00:33:01,560 Got you. 577 00:33:09,098 --> 00:33:11,118 Is the Blink Drive card with her? 578 00:33:11,637 --> 00:33:13,653 - Yes. - Good. 579 00:33:13,749 --> 00:33:16,668 Don't hurt her. I'm almost there. 580 00:33:24,833 --> 00:33:27,794 You're a troublesome girl, aren't you? 581 00:33:28,629 --> 00:33:30,535 I want my friend back. 582 00:33:30,672 --> 00:33:32,309 Your friend? 583 00:33:36,170 --> 00:33:38,537 You're referring to this Android? 584 00:33:39,169 --> 00:33:41,148 I'm taking her back. 585 00:33:41,809 --> 00:33:44,997 And how're you going to do that, little one? 586 00:33:45,954 --> 00:33:47,388 Hot chocolate. 587 00:34:03,888 --> 00:34:06,739 Five, I can't stop him from taking control. 588 00:34:06,864 --> 00:34:08,161 You have to pull my chip. 589 00:34:08,241 --> 00:34:10,177 No. I need your help to take back the ship. 590 00:34:10,302 --> 00:34:12,746 - But I can't. He's too strong. - Listen to me. 591 00:34:12,781 --> 00:34:14,481 I need you to open a neural pathway, 592 00:34:14,516 --> 00:34:16,216 send Sarah an access code, 593 00:34:16,251 --> 00:34:18,450 then wipe your memory stores of this conversation. 594 00:34:18,558 --> 00:34:20,491 - But that won't... - I know what I'm doing. 595 00:34:20,722 --> 00:34:22,270 Okay. 596 00:34:46,439 --> 00:34:47,881 What happened? 597 00:34:48,470 --> 00:34:52,392 Well... shit. 598 00:35:00,295 --> 00:35:02,759 Access code is primed for trigger. 599 00:35:04,236 --> 00:35:06,595 - You ready? - Yes. 600 00:35:07,069 --> 00:35:08,569 You're on. 601 00:35:11,907 --> 00:35:14,408 It was a latent, voice-activated command prompt 602 00:35:14,486 --> 00:35:16,844 she implanted, but I've scanned and scrubbed 603 00:35:16,879 --> 00:35:20,345 the neural matrix for any hidden viral triggers. 604 00:35:24,261 --> 00:35:26,190 I'm in complete control now. 605 00:35:26,331 --> 00:35:28,925 There'll be no more setbacks, I promise you. 606 00:35:29,284 --> 00:35:32,901 I'll shuttle over to maintain contact while we jump to FTL. 607 00:35:33,028 --> 00:35:36,230 We should reach Zairon in approximately 36 hours. 608 00:35:53,975 --> 00:35:57,225 It worked. He's trapped. 609 00:36:00,223 --> 00:36:02,262 Android's back! 610 00:36:02,489 --> 00:36:05,840 ♪♪ 611 00:36:05,996 --> 00:36:09,762 ♪♪ 612 00:36:23,851 --> 00:36:25,570 Close that door. 613 00:36:32,260 --> 00:36:35,377 After today, I don't want to hear any more complaining 614 00:36:35,402 --> 00:36:38,104 about the arsenal I have in my quarters. 615 00:36:41,842 --> 00:36:44,010 We really gotta get that fixed. 616 00:36:45,788 --> 00:36:46,855 Hey. 617 00:36:50,298 --> 00:36:52,048 Thanks. 618 00:36:58,504 --> 00:37:02,004 ♪♪ Tense music... 619 00:37:02,384 --> 00:37:06,031 ♪♪ 620 00:37:06,125 --> 00:37:09,249 ♪♪ 621 00:37:18,428 --> 00:37:20,945 I'm honestly saddened that it's come to this. 622 00:37:20,970 --> 00:37:23,851 What? You losing again? 623 00:37:24,569 --> 00:37:26,632 Losing implies a finality. 624 00:37:26,804 --> 00:37:29,437 This is a temporary setback. 625 00:37:29,589 --> 00:37:33,117 The Drive is damaged, probably beyond repair. 626 00:37:33,339 --> 00:37:35,171 - Hm. - She's not lying. 627 00:37:35,461 --> 00:37:37,301 The Android and Five have been trying to fix it 628 00:37:37,359 --> 00:37:38,485 ever since we took it back. 629 00:37:38,520 --> 00:37:40,062 Your scientists are to blame for this. 630 00:37:40,156 --> 00:37:41,823 The Drive is useless now. 631 00:37:41,999 --> 00:37:43,804 So then give it to me. 632 00:37:44,874 --> 00:37:46,734 Maybe we should just destroy it. 633 00:37:47,034 --> 00:37:48,501 End this. 634 00:37:51,403 --> 00:37:54,492 Blink Drive or not, you know this won't end 635 00:37:54,577 --> 00:37:56,300 until one of us is dead. 636 00:37:57,414 --> 00:37:59,440 I wish it wouldn't come to that. 637 00:38:03,869 --> 00:38:05,812 I'm going to transfer back to Zairon now 638 00:38:05,847 --> 00:38:07,431 with the memories of this encounter. 639 00:38:07,649 --> 00:38:10,718 Unless any of you object? 640 00:38:13,588 --> 00:38:16,283 Take this message back with you. 641 00:38:17,954 --> 00:38:19,728 You come after us again, 642 00:38:19,923 --> 00:38:21,579 and I promise you, 643 00:38:22,454 --> 00:38:24,598 I will end this. 644 00:38:50,539 --> 00:38:53,851 It was actually Sarah's idea to target his consciousness. 645 00:38:53,967 --> 00:38:56,501 We sent a neural feedback pulse through the connection 646 00:38:56,577 --> 00:39:00,035 that effectively fried his cerebellum. 647 00:39:04,039 --> 00:39:06,195 So he's not dead? 648 00:39:06,430 --> 00:39:08,836 No, his mind's still intact, 649 00:39:09,034 --> 00:39:12,594 but it's permanently cut off from his body. 650 00:39:12,940 --> 00:39:15,156 Basically, he's a prisoner inside his own head. 651 00:39:15,370 --> 00:39:17,370 That seems almost cruel. 652 00:39:17,648 --> 00:39:19,555 After what he did to you? 653 00:39:20,122 --> 00:39:22,992 Admittedly, it was a very unpleasant experience. 654 00:39:23,492 --> 00:39:26,626 I was conscious of my actions, but unable to stop them. 655 00:39:26,797 --> 00:39:28,875 Well, hopefully the colonists understand 656 00:39:28,921 --> 00:39:31,555 that you weren't responsible for killing their man. 657 00:39:32,226 --> 00:39:34,273 But Five, I didn't kill him. 658 00:39:34,435 --> 00:39:38,147 ♪♪ dark music... 659 00:39:38,440 --> 00:39:41,680 ♪♪ 660 00:39:41,820 --> 00:39:43,820 ♪♪ 661 00:39:44,398 --> 00:39:46,844 So, did you decide to take the deal? 662 00:39:46,972 --> 00:39:49,206 Not yet. Care to come with us 663 00:39:49,249 --> 00:39:51,141 and try to convince the others it's a mistake? 664 00:39:51,236 --> 00:39:53,976 I've said my piece. It's up to you now. 665 00:39:54,166 --> 00:39:56,534 So that's it? You're just gonna walk away? 666 00:39:56,749 --> 00:39:59,141 There's only so much talking I can do. 667 00:39:59,672 --> 00:40:01,305 I understand. 668 00:40:02,242 --> 00:40:04,281 I'll do my best to help you. 669 00:40:04,690 --> 00:40:08,172 But I think my best is when I'm aboard this ship. 670 00:40:23,070 --> 00:40:25,234 The Android's trying new recipes. 671 00:40:25,828 --> 00:40:28,101 This one features Kikula root. 672 00:40:28,143 --> 00:40:30,143 It's only grown on Ermalla-4. 673 00:40:30,711 --> 00:40:32,086 Hmm. 674 00:40:32,457 --> 00:40:34,773 - Cheers. - Cheers. 675 00:40:38,281 --> 00:40:40,324 What do you think? 676 00:40:41,389 --> 00:40:44,631 I think there's a reason it's only grown on Ermalla-4. 677 00:40:45,233 --> 00:40:46,779 I don't know. 678 00:40:46,988 --> 00:40:48,944 Better than anything I had down in the colonies. 679 00:40:49,014 --> 00:40:50,091 Seriously? 680 00:40:50,130 --> 00:40:52,037 I think sometimes it's just easy to forget 681 00:40:52,120 --> 00:40:53,514 how good we have it here. 682 00:40:53,653 --> 00:40:55,904 Much worse places to be. 683 00:40:57,311 --> 00:40:58,490 Yeah. 684 00:40:59,717 --> 00:41:01,194 So we just got word. 685 00:41:01,283 --> 00:41:03,990 12 independent colonies just applied for joint membership 686 00:41:04,015 --> 00:41:06,092 to the League of Autonomous Worlds. 687 00:41:10,514 --> 00:41:12,077 What about Ishida? 688 00:41:12,131 --> 00:41:13,919 Less than an hour after the announcement, 689 00:41:13,998 --> 00:41:16,147 he launched a massive attack against Pyr, 690 00:41:16,374 --> 00:41:19,109 pretty much ending all hope for a ceasefire. 691 00:41:21,990 --> 00:41:24,475 Well. Like I said. 692 00:41:25,100 --> 00:41:27,483 Much worse places to me. 693 00:41:29,430 --> 00:41:31,006 Here, here. 694 00:41:31,877 --> 00:41:33,717 Fries? 695 00:41:39,388 --> 00:41:41,615 Android, Five, how's it going down there? 696 00:41:41,748 --> 00:41:43,831 We've made several changes to the Blink Drive 697 00:41:43,903 --> 00:41:45,459 that I believe will overcome the damage 698 00:41:45,506 --> 00:41:47,233 done by the Ishida scientists. 699 00:41:47,326 --> 00:41:49,100 How will we know for sure? 700 00:41:49,279 --> 00:41:50,875 First we'll run a full diagnostic, 701 00:41:50,975 --> 00:41:52,910 followed by a series of simulations. 702 00:41:53,014 --> 00:41:55,420 If the instability persists, we should be able to detect it, 703 00:41:55,477 --> 00:41:57,756 long before we attempt a live test. 704 00:41:57,873 --> 00:41:59,834 All right, let us know what happens. 705 00:42:00,061 --> 00:42:01,740 That's it, we're ready. 706 00:42:04,639 --> 00:42:06,709 I have a good feeling about this. 707 00:42:12,965 --> 00:42:14,632 So far, so good. 708 00:42:16,233 --> 00:42:17,983 Wait. 709 00:42:25,845 --> 00:42:28,813 ♪♪ Dark music... 710 00:42:28,837 --> 00:42:32,314 ♪♪ 711 00:42:32,338 --> 00:42:34,812 ♪♪49787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.