All language subtitles for Cold Case S01E08 Fly Away

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,660 --> 00:00:01,790 [instrumental music] 2 00:00:03,210 --> 00:00:04,460 [Azure Ray singing "Sleep"] 3 00:00:04,540 --> 00:00:09,340 ♪ Fill these spaces up with days ♪ 4 00:00:11,670 --> 00:00:14,050 ♪ In my room ♪ 5 00:00:14,130 --> 00:00:19,010 ♪ You can go you can stay ♪ 6 00:00:19,140 --> 00:00:20,810 You're going to sleep with mama tonight, okay? 7 00:00:20,890 --> 00:00:25,020 ♪ I can't sleep ♪ 8 00:00:25,150 --> 00:00:29,820 ♪ I can't speak to you ♪ 9 00:00:29,900 --> 00:00:35,410 ♪ I can't sleep ♪ 10 00:00:35,490 --> 00:00:37,820 - Mama? - Uh-huh? 11 00:00:37,950 --> 00:00:39,950 - It's dark. - Shh. 12 00:00:40,040 --> 00:00:42,040 It's gonna be okay. 13 00:00:42,160 --> 00:00:43,580 Know why? 14 00:00:43,660 --> 00:00:46,330 'Cause mama says so? 15 00:00:46,420 --> 00:00:48,670 Yeah, 'cause mama says so. 16 00:00:48,790 --> 00:00:49,920 Mama? 17 00:00:50,000 --> 00:00:51,340 Uh-huh? 18 00:00:51,460 --> 00:00:53,340 He's not coming back, right? 19 00:00:53,420 --> 00:00:56,180 No, he's not. Now, go to sleep. 20 00:00:56,260 --> 00:00:58,220 - Mama? - What, Toya? 21 00:00:58,350 --> 00:01:00,470 You don't gotta cry no more. 22 00:01:02,140 --> 00:01:06,690 ♪ I can't speak to you ♪ 23 00:01:06,770 --> 00:01:09,610 ♪ I can't sleep ♪ 24 00:01:13,570 --> 00:01:17,240 ♪ I can't speak to you.. ♪♪ 25 00:01:17,360 --> 00:01:19,120 [door opens] 26 00:01:21,160 --> 00:01:23,700 [footsteps approaching] 27 00:01:27,080 --> 00:01:28,380 [click] 28 00:01:30,750 --> 00:01:32,670 [intense music] 29 00:01:32,750 --> 00:01:33,840 [glass shatters] 30 00:01:33,920 --> 00:01:35,220 [screaming] 31 00:02:17,220 --> 00:02:18,630 Kid dies on impact. 32 00:02:18,760 --> 00:02:20,840 Mother survives only to lapse into a coma 33 00:02:20,930 --> 00:02:22,140 a few hours after the attack. 34 00:02:22,260 --> 00:02:23,680 Going on two years. 35 00:02:23,760 --> 00:02:25,430 Two years in a coma? 36 00:02:25,520 --> 00:02:27,930 Just saw your boy Kite at the courthouse. 37 00:02:28,020 --> 00:02:28,940 ADA Kite? 38 00:02:29,060 --> 00:02:30,400 Mm-hmm. 39 00:02:31,860 --> 00:02:33,730 That was, uh, Billy Markins' job, right? 40 00:02:33,820 --> 00:02:36,070 Yeah, 33 years on, then this hummer comes in. 41 00:02:36,150 --> 00:02:38,110 They never got the doer. 42 00:02:38,240 --> 00:02:40,280 Dead kid and her mom thrown out a window. 43 00:02:40,410 --> 00:02:42,120 How old's the job? 44 00:02:42,240 --> 00:02:44,030 2001? 45 00:02:44,120 --> 00:02:47,160 He asked about you. Kite. 46 00:02:47,290 --> 00:02:49,210 Yo, pass the ketchup? 47 00:02:50,460 --> 00:02:52,670 Remember that picture Markins had on his wall? 48 00:02:52,790 --> 00:02:55,460 Yeah. Mom and a kid making a snowman. 49 00:02:55,550 --> 00:02:56,800 - That's the job? - Yeah. 50 00:02:56,920 --> 00:03:00,180 The only case he left open when he retired. 51 00:03:00,300 --> 00:03:01,510 What, so the assigned worked it good 52 00:03:01,630 --> 00:03:03,050 but got nada for his efforts? 53 00:03:03,140 --> 00:03:06,060 His only witness was in a coma. 54 00:03:06,140 --> 00:03:07,430 Mm. 55 00:03:08,810 --> 00:03:10,140 What did he ask? 56 00:03:10,230 --> 00:03:11,600 Kite. 57 00:03:11,690 --> 00:03:13,440 Where you were. 58 00:03:13,520 --> 00:03:15,770 You getting a social life going or something? 59 00:03:17,070 --> 00:03:19,320 No way. 60 00:03:19,440 --> 00:03:21,740 Good. This Miles case has new direction. 61 00:03:21,820 --> 00:03:23,620 Yeah? Why are we interested now? 62 00:03:23,700 --> 00:03:25,910 Because the mom just woke up. 63 00:03:30,210 --> 00:03:31,460 How long has she been awake? 64 00:03:31,540 --> 00:03:33,420 - Eighteen hours. - She talking? 65 00:03:33,500 --> 00:03:35,880 'She has lucid but minimal verbal function.' 66 00:03:36,000 --> 00:03:37,340 'She hasn't spoken of the incident' 67 00:03:37,460 --> 00:03:39,550 'with her daughter yet.' 68 00:03:42,470 --> 00:03:45,140 Some people here to see you, Ms. Miles. 69 00:03:45,220 --> 00:03:48,140 Hi, Rosie. I'm Detective Rush. 70 00:03:48,220 --> 00:03:50,140 Detective Valens. 71 00:03:50,230 --> 00:03:52,640 'How you doing?' 72 00:03:52,730 --> 00:03:56,020 Rosie...we're here to talk to you about what happened. 73 00:03:56,150 --> 00:03:58,730 - 'To you and Toya.' - 'Your little girl?' 74 00:04:04,200 --> 00:04:06,780 - Toya. - 'Toya.' 75 00:04:06,870 --> 00:04:10,250 - Is that what you're saying? - Butterflies. 76 00:04:10,370 --> 00:04:13,960 Toya and...and-and butterflies. 77 00:04:14,040 --> 00:04:16,920 They hurt. They hurt. They hurt, mama. 78 00:04:17,040 --> 00:04:19,460 Bruises on her. 79 00:04:19,550 --> 00:04:22,880 Toya had butterfly wings and-and bruises? 80 00:04:22,970 --> 00:04:28,050 On her arms. And...he-he bruised her up. 81 00:04:28,140 --> 00:04:30,220 - Who did? - The man. 82 00:04:30,350 --> 00:04:31,520 What man, Rosie? 83 00:04:31,600 --> 00:04:34,980 The one in, uh, the one in the bedroom. 84 00:04:35,060 --> 00:04:37,610 He would put bruises on her.. 85 00:04:37,730 --> 00:04:41,570 ...when she wouldn't smile at him. 86 00:04:41,650 --> 00:04:44,400 Did you know him before that night? 87 00:04:44,530 --> 00:04:45,950 What night? 88 00:04:46,070 --> 00:04:47,570 The night Toya.. 89 00:04:49,280 --> 00:04:52,870 ...the night of the accident, Rosie. 90 00:04:52,950 --> 00:04:55,670 What accident? 91 00:04:55,750 --> 00:04:59,710 - Doesn't she know? - I, uh...I'm not sure. 92 00:04:59,790 --> 00:05:01,090 Know what? 93 00:05:02,420 --> 00:05:04,510 What am I supposed to know? 94 00:05:06,970 --> 00:05:09,890 [theme music] 95 00:05:39,630 --> 00:05:41,460 So bruises and butterflies? 96 00:05:41,590 --> 00:05:43,460 That's all Rosie remembers right now. 97 00:05:43,590 --> 00:05:44,960 Long-term memory's intact. 98 00:05:45,050 --> 00:05:46,800 But whatever went on that night.. 99 00:05:46,880 --> 00:05:48,800 Gone. She didn't even know Toya was dead. 100 00:05:48,930 --> 00:05:49,970 Gone forever? 101 00:05:50,100 --> 00:05:51,600 If she gets it back, it'll come piecemeal. 102 00:05:51,680 --> 00:05:54,310 Doctor says this type of amnesia's emotional 103 00:05:54,430 --> 00:05:56,270 not physical, so she should remember. 104 00:05:56,350 --> 00:05:57,980 The question is does she want to? 105 00:05:58,060 --> 00:05:59,060 (Rush) 'Yeah.' 106 00:06:00,440 --> 00:06:02,650 Rosie said the man in the bedroom 107 00:06:02,770 --> 00:06:05,530 bruised up Toya when she wouldn't smile. 108 00:06:05,650 --> 00:06:07,110 Implying they knew him. 109 00:06:07,200 --> 00:06:10,660 Yeah, but the assigned thought the doer was a stranger. 110 00:06:10,780 --> 00:06:12,330 You trade thoughts with Markins yet? 111 00:06:12,410 --> 00:06:15,620 Caught up with him between tea times in Myrtle Beach. 112 00:06:15,700 --> 00:06:17,160 'His theory was a burglary gone bad.' 113 00:06:17,290 --> 00:06:20,330 The doer's on crack, PCP, breaks into the apartment 114 00:06:20,420 --> 00:06:21,750 'not expecting Rosie to wake up.' 115 00:06:21,840 --> 00:06:24,420 She does, he panics, and kills them both. 116 00:06:24,500 --> 00:06:27,010 911 call came in at 11:16 p.m. 117 00:06:27,090 --> 00:06:29,840 few minutes after Rosie and Toya hit the ground. 118 00:06:29,930 --> 00:06:32,930 Voice was a black male, never ID'ed. 119 00:06:33,010 --> 00:06:35,270 Plus Rosie's landlady reported a black male 120 00:06:35,350 --> 00:06:36,350 running from the scene. 121 00:06:36,470 --> 00:06:37,600 (Stillman) 'Black man hauling ass' 122 00:06:37,680 --> 00:06:39,850 through lily-white Port Richmond? 123 00:06:39,980 --> 00:06:42,360 Stands out like Vera in a bikini. 124 00:06:42,480 --> 00:06:45,860 Well, theory's decent, forced entry, struggle in the bedroom.. 125 00:06:45,940 --> 00:06:48,110 ...missing VCR. 126 00:06:48,190 --> 00:06:51,610 I don't know what the butterflies mean. 127 00:06:51,700 --> 00:06:54,030 And I don't see any bruises on Toya. 128 00:06:56,580 --> 00:06:58,200 Well, you find the man in the bedroom 129 00:06:58,330 --> 00:07:00,420 I bet you'll get some answers. 130 00:07:03,290 --> 00:07:06,760 Case number 3579. 131 00:07:06,880 --> 00:07:09,550 I was Rosie Miles' court-ordered supervisor 132 00:07:09,630 --> 00:07:11,840 'for, uh...for ten months.' 133 00:07:11,930 --> 00:07:13,680 Court ordered, Mr. Freely? 134 00:07:13,760 --> 00:07:17,470 Yeah, Rosie got a DUI three years ago. 135 00:07:17,560 --> 00:07:18,850 'The judge didn't take the kid away' 136 00:07:18,930 --> 00:07:21,850 'but he assigned me to be her caseworker.' 137 00:07:21,940 --> 00:07:25,020 Rosie have a drinking problem? 138 00:07:25,110 --> 00:07:29,280 Pregnant at 17, dad's MIA before her baby's born. 139 00:07:29,400 --> 00:07:31,490 'When she realizes all she's got to look forward to in life' 140 00:07:31,570 --> 00:07:33,700 is Pampers and stretch marks 141 00:07:33,780 --> 00:07:35,580 she finds God at the bottom of a 40. 142 00:07:35,660 --> 00:07:37,580 - She ever hit Toya? - No. 143 00:07:37,660 --> 00:07:39,250 Ever notice any bruises? 144 00:07:39,370 --> 00:07:42,710 Never. No, the court would have taken her away if she did. 145 00:07:42,790 --> 00:07:44,380 That's why I was there for. 146 00:07:44,460 --> 00:07:47,130 You were at Rosie's apartment the day of the murder, right? 147 00:07:47,250 --> 00:07:50,760 Yeah, we call them unannounced home visits. 148 00:07:50,840 --> 00:07:52,760 Rosie's snoring, TV's blasting 149 00:07:52,880 --> 00:07:54,590 kid's eating Ho Ho's for breakfast, the usual. 150 00:07:54,720 --> 00:07:55,850 But you said in your report 151 00:07:55,930 --> 00:07:57,470 that everything was satisfactory. 152 00:07:57,600 --> 00:08:00,310 According to department guidelines, it was. 153 00:08:00,430 --> 00:08:03,770 Did she have a boyfriend, might've hurt Toya? 154 00:08:03,850 --> 00:08:05,940 I don't think Rosie liked men all that much. 155 00:08:06,020 --> 00:08:07,730 - That a fact? - I don't mean gay. 156 00:08:07,820 --> 00:08:12,110 Just, uh...most of these girls.. 157 00:08:12,200 --> 00:08:16,240 ...uh, will give it up for a Big Mac and supersize fries. 158 00:08:17,200 --> 00:08:18,120 Hmm. 159 00:08:18,240 --> 00:08:19,620 But Rosie.. 160 00:08:19,700 --> 00:08:22,120 ...it was like she just shut that door forever. 161 00:08:24,250 --> 00:08:26,750 Toya loved to draw. 162 00:08:26,840 --> 00:08:28,960 I never had the heart to throw them away. 163 00:08:30,460 --> 00:08:32,670 You saw Toya and her mother the day of the murder 164 00:08:32,800 --> 00:08:33,920 at a school play? 165 00:08:34,010 --> 00:08:36,220 Yes. We do that play every year 166 00:08:36,300 --> 00:08:39,260 "The Flight Of The Monarch Butterflies." 167 00:08:39,350 --> 00:08:41,470 The play was about butterflies? 168 00:08:41,560 --> 00:08:42,980 (female #1) 'It was, yes.' 169 00:08:44,390 --> 00:08:47,310 Can you tell us what you remember from that day? 170 00:08:47,440 --> 00:08:50,980 Toya remembered all her lines. She was the only one. 171 00:08:51,110 --> 00:08:52,320 [Tune of "Twinkle Twinkle Little Star"] 172 00:08:52,400 --> 00:08:56,030 ♪ Little monarch butterfly ♪ 173 00:08:56,160 --> 00:09:00,160 ♪ Spread your wings and flutter high ♪ 174 00:09:00,290 --> 00:09:04,870 ♪ Touch the sun and kiss the sky ♪ 175 00:09:05,000 --> 00:09:09,540 ♪ Fly away my butterfly ♪ 176 00:09:09,670 --> 00:09:14,010 ♪ Little monarch butterfly ♪ 177 00:09:14,090 --> 00:09:18,390 ♪ Spread your wings and flutter high ♪ 178 00:09:18,510 --> 00:09:23,600 ♪ Touch the sun and kiss the sky.. ♪♪ 179 00:09:25,520 --> 00:09:28,190 Why was Rosie crying? 180 00:09:28,270 --> 00:09:29,560 I don't know. 181 00:09:29,690 --> 00:09:33,150 Did you ever see any marks on Toya's arms Mrs. Jablonski? 182 00:09:34,740 --> 00:09:36,700 Bruises? Signs of abuse? 183 00:09:36,780 --> 00:09:39,700 No. We're trained to look for those things. 184 00:09:39,820 --> 00:09:41,870 That's not something you forget, detective. 185 00:09:41,990 --> 00:09:44,290 Two years is a long time to remember. 186 00:09:45,710 --> 00:09:47,920 Toya always came to school with a lunch. 187 00:09:48,040 --> 00:09:50,920 Clean clothes. She was a happy child. 188 00:09:51,040 --> 00:09:52,380 Loved. 189 00:09:52,460 --> 00:09:54,510 That's not something you forget either.. 190 00:09:54,590 --> 00:09:57,260 ...not around here. 191 00:09:57,380 --> 00:09:59,760 (Rush) 'So this is the bedroom where the murder took place?' 192 00:09:59,890 --> 00:10:03,350 Yup. No renter since Rosie. 193 00:10:03,430 --> 00:10:05,390 Except my brother. 194 00:10:05,480 --> 00:10:07,690 Comes from Poland, stays here. 195 00:10:07,770 --> 00:10:10,110 [dogs barking] God. Shut up, damn dogs. 196 00:10:10,230 --> 00:10:11,650 Be quiet! 197 00:10:11,730 --> 00:10:13,400 Hate those dogs. 198 00:10:15,070 --> 00:10:17,070 That wasn't in the crime scene photos. 199 00:10:17,200 --> 00:10:19,240 (Valens) 'Maybe a cable line.' 200 00:10:19,320 --> 00:10:21,160 Too big. 201 00:10:21,240 --> 00:10:23,740 And too high up. 202 00:10:23,870 --> 00:10:25,080 What happened to the bookshelf 203 00:10:25,200 --> 00:10:27,120 'that was against this wall, Tammy?' 204 00:10:27,250 --> 00:10:29,330 Oh. My place. 205 00:10:29,420 --> 00:10:30,710 - Oh, yeah? - 'Yeah.' 206 00:10:30,790 --> 00:10:33,290 I keep it for Rosie. So what? 207 00:10:34,840 --> 00:10:36,550 Ever see any bruises on Toya? 208 00:10:36,630 --> 00:10:38,930 Bruises? No, no, no. 209 00:10:39,050 --> 00:10:40,640 Rosie never touch that girl. 210 00:10:40,760 --> 00:10:42,930 Never. Never. Uh-uh. 211 00:10:43,050 --> 00:10:45,430 Maybe one of her boyfriends did. 212 00:10:45,560 --> 00:10:46,770 Says here, you saw someone running 213 00:10:46,850 --> 00:10:47,930 from the building that night. 214 00:10:48,020 --> 00:10:51,600 Yeah. Black. He run and run and run-- 215 00:10:51,730 --> 00:10:53,150 (Valens) 'Maybe he was her boyfriend.' 216 00:10:53,270 --> 00:10:57,190 [laughs] Right. When pigs fly. 217 00:10:57,280 --> 00:10:58,780 Rosie got a problem with black men? 218 00:10:58,860 --> 00:11:01,780 No, I got a problem. My building, my rules. 219 00:11:01,870 --> 00:11:05,830 Okay? Men at Rosie's that night? Yes. 220 00:11:05,950 --> 00:11:09,620 Black in my building? No. 221 00:11:09,710 --> 00:11:11,880 Men at Rosie's? What night? 222 00:11:13,040 --> 00:11:14,540 The night Toya falls. 223 00:11:14,630 --> 00:11:15,800 [spits] I hear men voices. 224 00:11:15,920 --> 00:11:17,210 - The night she died? - 'Yeah.' 225 00:11:17,300 --> 00:11:20,630 'In and out, climb up, down the stairs.' 226 00:11:20,720 --> 00:11:23,890 You didn't mention that two years ago. 227 00:11:23,970 --> 00:11:26,560 I see black run. I told about black. 228 00:11:26,640 --> 00:11:28,140 Black did it. 229 00:11:29,560 --> 00:11:32,310 You see men come up in this place a lot, Tammy? 230 00:11:32,400 --> 00:11:33,360 'No.' 231 00:11:33,480 --> 00:11:36,230 But one bedroom apartment, come on. 232 00:11:36,320 --> 00:11:39,030 Toya sleeps on the couch. I think. 233 00:11:39,150 --> 00:11:41,700 Wait, Rosie made her kid sleep in the living room? 234 00:11:43,620 --> 00:11:46,990 So Rosie keep the bedroom for herself for a reason, no? 235 00:11:50,460 --> 00:11:52,620 But I don't make judgment. 236 00:11:52,710 --> 00:11:54,380 'Like you are.' 237 00:11:55,540 --> 00:11:57,090 Like now. 238 00:11:59,800 --> 00:12:01,720 We got a uniform posted at the hospital? 239 00:12:01,840 --> 00:12:03,470 Yeah. No visitors for Rosie yet. 240 00:12:03,550 --> 00:12:06,930 - No family? - Mm-hm. Parents are dead. 241 00:12:07,010 --> 00:12:09,350 This job ain't coming in, boss. 242 00:12:09,470 --> 00:12:12,060 - We got nothing. - 'We got a witness.' 243 00:12:12,190 --> 00:12:13,730 Whose hard drive's been erased. 244 00:12:13,850 --> 00:12:17,110 "Bruises and butterflies," that's her big contribution. 245 00:12:17,190 --> 00:12:18,780 Well, it's more than Markins had. 246 00:12:18,860 --> 00:12:20,610 How do we know we can trust it? 247 00:12:20,690 --> 00:12:22,200 The bruises didn't pan out. 248 00:12:22,280 --> 00:12:23,700 Well, the butterflies meant something. 249 00:12:23,820 --> 00:12:25,240 'Keep looking at the bruises.' 250 00:12:25,370 --> 00:12:28,410 CSU figured out the hole in the wall. 251 00:12:28,540 --> 00:12:29,700 Rosie's living room. 252 00:12:29,830 --> 00:12:32,960 The missing VCR went on top of the TV. 253 00:12:33,040 --> 00:12:35,210 Okay, living room again. 254 00:12:35,290 --> 00:12:38,130 Missing VCR cables must have run through this hole 255 00:12:38,210 --> 00:12:40,880 'leaving these tiny black streaks.' 256 00:12:41,010 --> 00:12:44,180 CSU says it's the same rubber used in VCR cables. 257 00:12:44,260 --> 00:12:47,140 So the cable from the VCR in the living room connected to what? 258 00:12:47,220 --> 00:12:48,720 Something in the bedroom. 259 00:12:48,810 --> 00:12:50,970 I don't see anything it could have been connected to. 260 00:12:51,060 --> 00:12:52,480 Maybe because it was hidden. 261 00:12:52,560 --> 00:12:55,810 What do you connect a VCR to if not a TV? 262 00:12:56,980 --> 00:12:58,520 A video camera. 263 00:13:00,570 --> 00:13:03,280 Why did Rosie have a video camera in her bedroom? 264 00:13:04,530 --> 00:13:05,990 Was she making porn? 265 00:13:06,070 --> 00:13:07,820 Blackmailing someone? 266 00:13:07,910 --> 00:13:09,160 Doer's married, having a fling. 267 00:13:09,240 --> 00:13:10,620 Rosie threatens to tell the wife. 268 00:13:10,740 --> 00:13:13,040 Except Rosie's bank account totaled a whopping 269 00:13:13,120 --> 00:13:16,750 $121 and 15 cents, that spell extortion to you? 270 00:13:16,830 --> 00:13:18,750 On public assistance you can't have more than 271 00:13:18,880 --> 00:13:19,960 a few hundred bucks in the bank. 272 00:13:20,090 --> 00:13:21,380 Well, that makes saving easy. 273 00:13:21,460 --> 00:13:22,920 Welcome to welfare. 274 00:13:23,050 --> 00:13:24,550 If Rosie was squirreling away a stash 275 00:13:24,630 --> 00:13:27,890 she'd have to hide it real good or lose the food stamps. 276 00:13:27,970 --> 00:13:30,140 Check her belongings for video tapes. 277 00:13:30,260 --> 00:13:32,100 You and Vera try pawnshops in Port Richmond 278 00:13:32,180 --> 00:13:33,350 for the camera and VCR. 279 00:13:33,430 --> 00:13:36,270 If we find the tape, maybe we find the doer. 280 00:13:41,070 --> 00:13:42,860 [bells jingling] 281 00:13:44,030 --> 00:13:47,740 Oh. Real nice of Tammy to let us in. 282 00:13:47,820 --> 00:13:51,370 Hmm. Real nice of her to keep Rosie's furniture. 283 00:13:51,450 --> 00:13:52,950 [sighs] 284 00:13:54,040 --> 00:13:56,750 How come you don't like Rosie? 285 00:13:56,830 --> 00:13:58,670 I like her fine. 286 00:13:58,790 --> 00:14:00,670 'Cause she got a DUI? 287 00:14:00,790 --> 00:14:02,130 With Toya in the car. 288 00:14:02,250 --> 00:14:04,420 Well, she shaped up after that. 289 00:14:04,510 --> 00:14:05,920 Paid the price. 290 00:14:06,010 --> 00:14:08,130 Only one that paid was her kid, Scotty. 291 00:14:09,470 --> 00:14:10,890 Yeah, well.. 292 00:14:11,970 --> 00:14:14,100 I think Rosie paid, too. 293 00:14:23,150 --> 00:14:25,240 Look what I found. 294 00:14:25,320 --> 00:14:28,320 Blank pages, all of them. 295 00:14:28,450 --> 00:14:30,280 So? 296 00:14:30,370 --> 00:14:32,490 Wonder why this page is missing? 297 00:14:35,620 --> 00:14:36,500 As luck would have it 298 00:14:36,620 --> 00:14:38,670 we purchased this model six months ago. 299 00:14:38,750 --> 00:14:39,870 What's it do? 300 00:14:40,000 --> 00:14:41,170 Clarifies residuum 301 00:14:41,290 --> 00:14:44,170 otherwise imperceptible to the naked eye. 302 00:14:46,130 --> 00:14:48,340 Talk down to me. 303 00:14:48,430 --> 00:14:51,050 It sees the imprint from your missing page. 304 00:14:52,890 --> 00:14:54,930 [machine whirring] 305 00:14:56,730 --> 00:14:58,180 [chuckles] 306 00:14:58,310 --> 00:15:01,650 It's the high-tech version of rubbing a pencil against a pad. 307 00:15:01,730 --> 00:15:03,610 Like that, yeah. 308 00:15:03,690 --> 00:15:06,190 Hope you got gloves, it's freezing out there. 309 00:15:06,280 --> 00:15:08,360 Hmm. Any luck in the pawn shops? 310 00:15:08,450 --> 00:15:10,030 Yeah, we tracked a VCR and camera 311 00:15:10,160 --> 00:15:11,870 same make and model as Rosie's. 312 00:15:11,990 --> 00:15:13,700 Pete's pawnshop in Port Richmond. 313 00:15:13,780 --> 00:15:15,040 - Huh. - Rosie's hood. 314 00:15:15,160 --> 00:15:16,870 Guy dumped it almost a year after the murder. 315 00:15:16,950 --> 00:15:18,200 Heat was off by then. 316 00:15:18,330 --> 00:15:19,870 Petey's got a slip for a guy named Angel. 317 00:15:20,000 --> 00:15:22,290 - No last name. - Angel? 318 00:15:22,380 --> 00:15:24,840 - Yeah. Could be a dead end. - Or not. 319 00:15:24,920 --> 00:15:27,760 Traced a missing page from Rosie's address book. 320 00:15:27,880 --> 00:15:31,050 Disconnected pager number for an Angel Rivera. 321 00:15:31,180 --> 00:15:33,260 Janitor at Toya's school. 322 00:15:36,100 --> 00:15:38,060 (Valens) 'Angel Rivera?' 323 00:15:39,480 --> 00:15:42,270 Detectives Rush, Valens. Homicide. 324 00:15:43,810 --> 00:15:45,730 You know a Rosie Miles, Angel? 325 00:15:46,820 --> 00:15:47,980 A who? 326 00:15:49,240 --> 00:15:50,820 Wonder why she'd have his pager number? 327 00:15:50,900 --> 00:15:52,070 He not knowing her and all. 328 00:15:52,200 --> 00:15:54,030 - Maybe 'cause he's lying? - Huh. 329 00:15:54,120 --> 00:15:55,740 Yeah. Whatever. 330 00:15:55,870 --> 00:15:58,660 So who's Jasmine Cordoba? 331 00:15:58,750 --> 00:16:01,410 - What's she got to do with it? - That your girlfriend, Angel? 332 00:16:01,500 --> 00:16:03,920 Hear she pays your rent, utilities, your car. 333 00:16:04,040 --> 00:16:05,590 You make your woman pay the bills? 334 00:16:05,670 --> 00:16:07,340 Must be packing some kind of punch 335 00:16:07,420 --> 00:16:10,090 in those baggies, huh, Angel? 336 00:16:10,220 --> 00:16:12,930 You wanna find out? Make a move. 337 00:16:13,010 --> 00:16:15,600 'Cept Jasmine ain't his girlfriend. 338 00:16:15,720 --> 00:16:17,260 - No? - 'Nah.' 339 00:16:17,390 --> 00:16:19,770 - She's his mama. - Ooh. 340 00:16:19,890 --> 00:16:22,270 She do your laundry, too? Wash your diapers, papi? 341 00:16:22,390 --> 00:16:23,810 Help you make number two on the potty? 342 00:16:23,940 --> 00:16:25,270 I live with my ma, so what? 343 00:16:25,400 --> 00:16:27,940 Your mother's here illegally. 344 00:16:28,020 --> 00:16:30,490 We ain't gonna let immigration know. 345 00:16:30,610 --> 00:16:32,490 You help us out. 346 00:16:34,860 --> 00:16:36,990 Me and Rosie, a few times. 347 00:16:38,450 --> 00:16:40,410 - 'It wasn't nothing.' - She feel the same way? 348 00:16:40,500 --> 00:16:43,710 She wanted this, wanted that. "Keep an eye on my kid, Angel. 349 00:16:43,790 --> 00:16:45,880 Make sure she don't fall off the jungle gym, Angel." 350 00:16:45,960 --> 00:16:47,170 I was in it for the sumpin' sumpin' 351 00:16:47,290 --> 00:16:48,670 not to be playin' papi. 352 00:16:48,800 --> 00:16:50,670 You seeing Rosie around the time her kid got killed? 353 00:16:50,800 --> 00:16:53,220 Nah. Kicked her to the curb way back when. 354 00:16:53,300 --> 00:16:56,640 Hooked up with Gina. Gave old white girl the boot. 355 00:16:56,760 --> 00:16:59,180 What were you doing in white girl's apartment that night? 356 00:16:59,310 --> 00:17:02,350 We got your prints on her video camera, Angel. 357 00:17:02,480 --> 00:17:05,150 You know, the one you pawned? 358 00:17:07,980 --> 00:17:10,980 That day her kid was...whatever. 359 00:17:11,070 --> 00:17:12,940 I see Rosie in the school. 360 00:17:13,030 --> 00:17:14,360 At Toya's butterfly play? 361 00:17:14,490 --> 00:17:16,700 Yeah. Crying and acting stupid. 362 00:17:17,990 --> 00:17:20,540 [indistinct chatter] 363 00:17:40,310 --> 00:17:42,100 Rosie was making a phone call? 364 00:17:42,180 --> 00:17:44,350 Yeah. Then she sees me, hangs up. 365 00:17:44,430 --> 00:17:46,730 She starts blubbering in my face about butterflies 366 00:17:46,850 --> 00:17:49,560 and some guy's gonna hurt her, blase blah. 367 00:17:49,690 --> 00:17:50,520 What guy? 368 00:17:50,650 --> 00:17:52,190 I don't know. I told her to step off. 369 00:17:52,280 --> 00:17:54,280 You know what I mean, not my problem. 370 00:17:54,360 --> 00:17:56,030 Rosie freaks. 371 00:17:56,110 --> 00:17:57,950 She starts shouting, screaming 372 00:17:58,030 --> 00:18:00,450 how she's got some tape, us in bed. 373 00:18:00,530 --> 00:18:03,500 If I don't help her, she's gonna tell Gina, blase blah. 374 00:18:03,580 --> 00:18:05,330 - Pissed you off, huh? - Hell, yeah. 375 00:18:05,410 --> 00:18:06,580 (Rush) 'So you went over there that night' 376 00:18:06,710 --> 00:18:09,080 'and taught her a lesson, right?' 377 00:18:09,210 --> 00:18:10,670 Hell, yeah. 378 00:18:12,300 --> 00:18:15,220 ♪ In my hands In my hands ♪ 379 00:18:15,300 --> 00:18:18,130 ♪ Love lies bleeding ♪♪ 380 00:18:18,220 --> 00:18:20,970 - Mommy! - Angel. Jesus. 381 00:18:21,050 --> 00:18:23,180 Get out of here! 382 00:18:24,180 --> 00:18:25,270 What are you doing? 383 00:18:25,390 --> 00:18:27,730 - 'Mommy!' - You're scaring Toya! 384 00:18:29,310 --> 00:18:31,060 'Angel, get out of here!' 385 00:18:31,190 --> 00:18:33,150 (Toya) 'Mommy!' 386 00:18:33,230 --> 00:18:35,530 You gonna get me, bitch? 387 00:18:35,610 --> 00:18:36,860 [screaming] 388 00:18:36,950 --> 00:18:38,410 Don't you hurt my mama! 389 00:18:38,530 --> 00:18:40,240 I'm gonna call the cops, Angel! 390 00:18:40,370 --> 00:18:42,530 No! No! Not that tape. 391 00:18:42,620 --> 00:18:44,700 [screams] Not that! Don't take that. 392 00:18:44,790 --> 00:18:46,910 Mommy! 393 00:18:47,000 --> 00:18:48,920 [screams] Not that! 394 00:18:49,040 --> 00:18:51,130 And then I left. 395 00:18:52,420 --> 00:18:54,380 Truth is, I didn't care enough to kill them. 396 00:18:54,460 --> 00:18:55,590 Cared enough to hit her. 397 00:18:55,670 --> 00:18:57,840 I didn't hit her. I pushed her. 398 00:18:57,920 --> 00:19:00,430 - Out the window? - I didn't do nothing! 399 00:19:00,550 --> 00:19:02,640 I got the tape to prove it. 400 00:19:02,760 --> 00:19:05,180 - What tape? - Tape from that night. 401 00:19:05,270 --> 00:19:06,430 I ain't on it. 402 00:19:06,560 --> 00:19:08,640 So that's proof I didn't do nothin'. 403 00:19:11,400 --> 00:19:14,650 Nothing but pawn her VCR and camera a year later. 404 00:19:14,770 --> 00:19:17,570 Where's this tape you got, Angel? 405 00:19:17,650 --> 00:19:20,280 This was recorded in your apartment, Rosie. 406 00:19:25,240 --> 00:19:27,500 It's a security camera. 407 00:19:30,120 --> 00:19:31,420 (Rosie) 'Who's that man?' 408 00:19:31,500 --> 00:19:33,340 That's what we were hoping you'd tell us. 409 00:19:33,460 --> 00:19:34,540 I don't know. 410 00:19:34,630 --> 00:19:37,340 You remember this camera, Rosie? 411 00:19:37,460 --> 00:19:39,050 You had it in your bedroom. 412 00:19:39,130 --> 00:19:40,590 I did? 413 00:19:42,140 --> 00:19:44,640 [sighs] You remember someone named Angel? 414 00:19:46,890 --> 00:19:49,730 You told him someone was out to hurt you. 415 00:19:49,810 --> 00:19:52,600 'You asked Angel for help that day.' 416 00:19:52,690 --> 00:19:54,730 If I don't remember who he is 417 00:19:54,810 --> 00:19:57,030 how am I gonna remember what I said to him? 418 00:19:57,150 --> 00:19:58,990 We're trying to help, Rosie. 419 00:19:59,110 --> 00:20:01,570 What for? 420 00:20:01,650 --> 00:20:04,030 So you can get your memory back. 421 00:20:04,160 --> 00:20:08,500 Like I said...what for? 422 00:20:11,580 --> 00:20:13,420 (Valens) 'Let's go.' 423 00:20:17,800 --> 00:20:19,260 It's not mine. 424 00:20:19,340 --> 00:20:21,680 It's hers. It's Toya's. 425 00:20:23,300 --> 00:20:24,640 What's Toya's? 426 00:20:28,180 --> 00:20:30,020 The bedroom. 427 00:20:30,140 --> 00:20:32,850 It's Toya's bedroom. 428 00:20:32,940 --> 00:20:34,850 I remember that now. 429 00:20:36,860 --> 00:20:39,150 Why does Rosie put a security camera 430 00:20:39,230 --> 00:20:40,860 in her daughter's bedroom? 431 00:20:40,990 --> 00:20:42,950 Worried something's happening to Toya there. 432 00:20:43,030 --> 00:20:44,360 Nothin' in the autopsy report 433 00:20:44,450 --> 00:20:45,700 says anything about sexual abuse. 434 00:20:45,820 --> 00:20:47,200 Well, maybe it was just starting. 435 00:20:47,330 --> 00:20:48,410 And that's why the camera. 436 00:20:48,540 --> 00:20:49,620 Rosie knew what he was doing. 437 00:20:49,700 --> 00:20:50,700 She was trying to stop him. 438 00:20:50,830 --> 00:20:52,620 And maybe he's trying to stop her 439 00:20:52,710 --> 00:20:54,210 'from ratting him out.' 440 00:20:54,290 --> 00:20:57,170 Ten Gs buys a lot of "Don't ask, don't tell." 441 00:20:57,250 --> 00:20:58,710 I found a bank account 442 00:20:58,800 --> 00:21:01,210 'under Rosie's social security number and her name.' 443 00:21:01,300 --> 00:21:03,220 The assigned missed that? 444 00:21:03,340 --> 00:21:04,930 Didn't exist till three days ago. 445 00:21:05,050 --> 00:21:07,800 When Rosie woke up. 446 00:21:07,890 --> 00:21:09,010 Who set up the account? 447 00:21:09,100 --> 00:21:10,810 McLean Wyowski. 448 00:21:10,890 --> 00:21:13,350 Foreman, Mills Lightman Construction. 449 00:21:13,440 --> 00:21:14,390 'No record.' 450 00:21:14,520 --> 00:21:16,020 What's his connection to Rosie? 451 00:21:16,100 --> 00:21:18,360 Wife's maiden name, Miles. 452 00:21:19,110 --> 00:21:20,980 Lorraine Miles. 453 00:21:21,070 --> 00:21:22,320 [sighs] 454 00:21:22,400 --> 00:21:24,280 He's Rosie's dad. 455 00:21:25,530 --> 00:21:27,200 So Rosie tells you her folks died 456 00:21:27,280 --> 00:21:28,700 and you don't check that out? 457 00:21:28,780 --> 00:21:31,080 With the number of cases I got, it comes down to triage. 458 00:21:31,160 --> 00:21:32,200 You keep a roof over their heads. 459 00:21:32,290 --> 00:21:33,250 You keep the food stamps coming. 460 00:21:33,330 --> 00:21:34,370 So where do we look for 461 00:21:34,460 --> 00:21:36,580 suspected physical sexual abuse, huh? 462 00:21:36,670 --> 00:21:38,340 Hospital admissions 463 00:21:38,420 --> 00:21:40,670 uh, foster care reports. 464 00:21:40,750 --> 00:21:42,420 All the miscellaneous stuff we didn't get to. 465 00:21:42,510 --> 00:21:44,920 This cabinet, Mr. Freely? 466 00:21:45,010 --> 00:21:46,800 All of this. 467 00:21:46,930 --> 00:21:48,430 There are only so many hours in the day. 468 00:21:48,550 --> 00:21:50,640 And so many kids. 469 00:21:52,020 --> 00:21:55,100 Yeah, how do we find Toya in all of this? 470 00:21:58,940 --> 00:22:01,520 M...for Miles. 471 00:22:01,610 --> 00:22:03,530 [Valens sighs] 472 00:22:03,610 --> 00:22:05,070 Familiar territory? 473 00:22:05,150 --> 00:22:07,320 [sighs] Yeah. 474 00:22:07,410 --> 00:22:10,620 Yeah, you knew that food stamp drill pretty good. 475 00:22:12,370 --> 00:22:14,660 Case number 4228. 476 00:22:14,790 --> 00:22:18,290 Ellen Rush, two dependents. 477 00:22:18,380 --> 00:22:21,460 [phone rings] 478 00:22:23,460 --> 00:22:25,260 Valens. 479 00:22:25,340 --> 00:22:28,260 Who, McLean? You bringing him in? 480 00:22:28,340 --> 00:22:30,180 Good. 481 00:22:30,300 --> 00:22:33,850 Jeffries and Vera just picked up Rosie's dad at the shipyard. 482 00:22:36,640 --> 00:22:38,310 What do you got? 483 00:22:38,440 --> 00:22:40,940 M for Miles. 484 00:22:45,400 --> 00:22:47,780 [instrumental music] 485 00:22:47,860 --> 00:22:50,700 That's why Rosie saw the bruises. 486 00:22:51,990 --> 00:22:55,040 That picture don't look like Toya. 487 00:22:55,160 --> 00:22:57,250 It's not. 488 00:22:57,330 --> 00:22:58,960 It's Rosie. 489 00:23:05,340 --> 00:23:08,130 When was the last time you saw your daughter, McLean? 490 00:23:09,470 --> 00:23:12,680 Five, six years. Lost track. 491 00:23:12,800 --> 00:23:14,510 And you never visited Rosie 492 00:23:14,600 --> 00:23:17,390 all the time she was in the hospital? 493 00:23:18,890 --> 00:23:21,480 Then why'd you set up an account for her? 494 00:23:21,560 --> 00:23:23,570 You not givin' a crap and all? 495 00:23:23,690 --> 00:23:26,570 I'm her pops. I wanted to help her. 496 00:23:28,360 --> 00:23:30,700 Or shut her up. 497 00:23:30,780 --> 00:23:32,450 You know how Toya died? 498 00:23:32,530 --> 00:23:34,870 Backbone busted to bits. 499 00:23:34,990 --> 00:23:36,290 'Skull, too.' 500 00:23:36,370 --> 00:23:38,250 'Oh, no open casket for her.' 501 00:23:38,370 --> 00:23:42,210 Violent guy who'd do something like that, huh? 502 00:23:42,290 --> 00:23:44,090 I wouldn't know. 503 00:23:49,550 --> 00:23:51,550 Hit me. 504 00:23:53,600 --> 00:23:57,220 Show me what you did to Rosie when she was a little girl. 505 00:23:57,350 --> 00:23:59,230 Come on. You like hittin' girls. 506 00:23:59,350 --> 00:24:01,190 'Hit me.' 507 00:24:04,230 --> 00:24:06,230 Gonorrhea when she was eight. 508 00:24:06,360 --> 00:24:08,740 Again when she was ten. 509 00:24:08,860 --> 00:24:12,700 You did a lot more than just hit Rosie, didn't you? 510 00:24:17,950 --> 00:24:21,250 Rosie made a call at the school that day. 511 00:24:21,370 --> 00:24:24,380 We traced it to the shipyard, to you. 512 00:24:24,460 --> 00:24:27,090 What'd she call you about? 513 00:24:28,250 --> 00:24:30,970 Talkin' crazy, like she was drunk. 514 00:24:32,260 --> 00:24:34,890 Goin' on about butterflies. 515 00:24:34,970 --> 00:24:37,930 And that someone was gonna hurt Toya, right? 516 00:24:38,890 --> 00:24:40,430 So you went there that night. 517 00:24:40,520 --> 00:24:43,020 No. I-I went home. 518 00:24:43,100 --> 00:24:44,150 Tell them you went home. 519 00:24:44,270 --> 00:24:47,730 'After Rosie called, begging for help.' 520 00:24:47,820 --> 00:24:49,940 - I did. - Don't look at me. 521 00:24:50,070 --> 00:24:51,740 'Look at them.' 522 00:24:52,400 --> 00:24:53,990 'You tell Toya.' 523 00:24:54,110 --> 00:24:55,490 Tell Rosie. 524 00:24:55,620 --> 00:24:57,740 You tell them, not me. 525 00:24:59,580 --> 00:25:03,250 I-I-I sat outside her place in the dark. 526 00:25:08,250 --> 00:25:09,630 And I-I didn't go there 527 00:25:09,710 --> 00:25:11,590 'cause I thought she was in trouble. 528 00:25:11,670 --> 00:25:13,550 Then why'd you go? 529 00:25:13,630 --> 00:25:16,470 To tell her I was sorry. 530 00:25:16,590 --> 00:25:19,310 For when she was little.. 531 00:25:19,390 --> 00:25:21,890 ...for what I'd done. 532 00:25:30,610 --> 00:25:35,160 I sat outside her place, but I couldn't go in. 533 00:25:38,950 --> 00:25:40,660 (Rush) 'So you saw some pizza delivery guy' 534 00:25:40,790 --> 00:25:43,160 go up to Rosie's place. 535 00:25:43,290 --> 00:25:46,170 What'd this guy look like? 536 00:25:46,290 --> 00:25:48,380 Young guy. 537 00:25:48,500 --> 00:25:50,210 Black guy. 538 00:25:53,420 --> 00:25:55,840 (Rush) 'Did a black man come over that night, Rosie' 539 00:25:55,930 --> 00:25:59,430 maybe...delivering a pizza? 540 00:25:59,510 --> 00:26:01,770 Maybe you were seeing him? 541 00:26:03,890 --> 00:26:07,690 How 'bout this, uh, ponytail guy? Hmm? 542 00:26:07,770 --> 00:26:10,690 You starting to recognize him? 543 00:26:12,980 --> 00:26:17,160 (Rush) 'Maybe you met him at a bar...a club?' 544 00:26:18,490 --> 00:26:19,660 That wasn't me. 545 00:26:19,740 --> 00:26:21,870 What you're saying? That wasn't how it was. 546 00:26:21,950 --> 00:26:24,830 Then tell us, Rosie. How it was. 547 00:26:31,840 --> 00:26:33,800 Uh, Toya.. 548 00:26:33,880 --> 00:26:36,470 ...loved her...her 549 00:26:36,550 --> 00:26:38,390 butterfly wind chimes. 550 00:26:39,720 --> 00:26:44,600 I put 'em up in a window...for her. 551 00:26:46,890 --> 00:26:48,480 Then he'd come 552 00:26:48,560 --> 00:26:49,730 at night 553 00:26:49,810 --> 00:26:51,690 'late at night.' 554 00:26:51,770 --> 00:26:53,820 Who would? 555 00:26:55,030 --> 00:26:58,950 The man who gave Toya the wind chimes. 556 00:27:01,120 --> 00:27:02,870 (Valens) They ain't optimistic 'bout getting prints 557 00:27:02,950 --> 00:27:04,790 'off of them chimes.' 558 00:27:04,910 --> 00:27:06,580 - I know. - Well, maybe we'd get lucky. 559 00:27:06,710 --> 00:27:10,170 (Valens) If not...well, we'll get somethin' else tomorrow. 560 00:27:10,250 --> 00:27:14,250 (Rush) Yeah, well, maybe Rosie's better off not knowing. 561 00:27:14,380 --> 00:27:16,260 Not knowing what? 562 00:27:16,340 --> 00:27:18,130 How she was with Toya. 563 00:27:18,260 --> 00:27:21,010 - How they lived. - They were doing okay. 564 00:27:21,090 --> 00:27:23,720 What, on welfare, with a DUI? 565 00:27:23,810 --> 00:27:26,980 People make mistakes. They clean up. 566 00:27:27,100 --> 00:27:29,440 Your mom ever forget to feed you 567 00:27:29,520 --> 00:27:33,440 'cause she was too drunk...or tired 568 00:27:33,520 --> 00:27:35,110 or out looking for a man? 569 00:27:35,190 --> 00:27:36,650 Nah. 570 00:27:37,440 --> 00:27:39,360 Toya's a dime a dozen. 571 00:27:39,450 --> 00:27:40,780 Unwanted kid. 572 00:27:40,860 --> 00:27:43,580 Mom runs out of food stamps, makes an excuse 573 00:27:43,660 --> 00:27:45,040 why there's no dinner tonight. 574 00:27:45,120 --> 00:27:47,700 Oh, uh, no breakfast, either. 575 00:27:47,790 --> 00:27:50,290 So thank God for the free corn flakes at school 576 00:27:50,370 --> 00:27:52,080 if you get there early, and maybe some kid 577 00:27:52,170 --> 00:27:55,300 will give you scraps out of his lunch box later on. 578 00:27:56,840 --> 00:27:58,970 So your mom was going through bad times. 579 00:27:59,050 --> 00:28:03,300 Scotty...there was never a good time. 580 00:28:03,430 --> 00:28:06,600 Are you telling me not once did you have fun with your mom? 581 00:28:06,680 --> 00:28:10,350 I mean, not once did you feel some kind of love? 582 00:28:17,110 --> 00:28:19,490 Maybe tomorrow we bring Rosie home, huh? 583 00:28:36,040 --> 00:28:38,630 If you can't do this.. 584 00:28:38,710 --> 00:28:41,340 No, I-I want to. 585 00:28:59,400 --> 00:29:02,780 Mama. Mama. 586 00:29:02,860 --> 00:29:05,030 [Rosie gasping] 587 00:29:06,780 --> 00:29:08,830 She was drawing. 588 00:29:09,700 --> 00:29:13,040 She was...hiding and drawing. 589 00:29:13,120 --> 00:29:15,880 (Rush) 'Why was she hiding?' 590 00:29:17,250 --> 00:29:19,880 Because he's coming from there.. 591 00:29:19,960 --> 00:29:21,260 [screams] 592 00:29:21,380 --> 00:29:22,510 (Rush) 'Rosie.' 593 00:29:22,590 --> 00:29:24,470 He was standing there. 594 00:29:24,550 --> 00:29:26,470 It's just Scotty. 595 00:29:26,550 --> 00:29:28,720 He's not gonna hurt you, okay? 596 00:29:28,810 --> 00:29:30,890 He's not gonna hurt you. 597 00:29:37,400 --> 00:29:38,520 [shushing] 598 00:29:44,740 --> 00:29:46,280 Lil. 599 00:29:46,410 --> 00:29:47,990 'Look at this.' 600 00:29:56,750 --> 00:29:58,920 Found our ponytail guy. 601 00:30:01,590 --> 00:30:02,920 "Frely." 602 00:30:04,880 --> 00:30:06,180 Freely. 603 00:30:07,800 --> 00:30:10,510 - Mr. Freely. - The social worker. 604 00:30:25,780 --> 00:30:28,450 Cut your hair. Big improvement. 605 00:30:28,530 --> 00:30:29,780 'Wanna see the rest?' 606 00:30:29,910 --> 00:30:32,240 I do. Play it. 607 00:30:39,250 --> 00:30:42,670 Okay. There's nothing on the tape. 608 00:30:42,800 --> 00:30:44,510 Rosie tried that bluff on you. 609 00:30:44,630 --> 00:30:46,510 - Didn't work, though, did it? - I don't know what you're, uh-- 610 00:30:46,630 --> 00:30:48,800 'Cause you hadn't done anything to Toya. 611 00:30:48,930 --> 00:30:51,050 - Not yet. - You were circlin', though. 612 00:30:51,140 --> 00:30:54,390 - 'Movin' in.' - 'And Rosie knew it.' 613 00:30:54,470 --> 00:30:58,310 'Cause she was real familiar with the danger signs. 614 00:30:58,400 --> 00:30:59,310 [sighs] 615 00:30:59,400 --> 00:31:03,320 Rosie's, uh...damaged goods 616 00:31:03,400 --> 00:31:06,490 if you haven't noticed that already. 617 00:31:06,570 --> 00:31:08,860 You know what bugs me? 618 00:31:08,950 --> 00:31:11,830 This camera's been in her place for weeks 619 00:31:11,910 --> 00:31:14,830 'but she picks this day to go to people for help.' 620 00:31:14,950 --> 00:31:16,330 Why? 621 00:31:16,410 --> 00:31:20,460 What happened on this day that was so different? 622 00:31:20,540 --> 00:31:23,340 - She caught you. - That mornin'. 623 00:31:23,420 --> 00:31:25,590 Startin' your act with Toya. 624 00:31:25,670 --> 00:31:27,550 - That's crap. - 'And she threatened you.' 625 00:31:27,670 --> 00:31:30,010 I have a tape, Freely, back the hell off. 626 00:31:30,140 --> 00:31:31,390 Oh, and that pissed you off. 627 00:31:31,510 --> 00:31:33,390 Who was she, talking to you like that? 628 00:31:33,510 --> 00:31:35,680 - So that night you went back. - No. 629 00:31:35,770 --> 00:31:37,640 You used your position to get in her home 630 00:31:37,730 --> 00:31:39,810 and check out her little girl. 631 00:31:39,890 --> 00:31:43,110 Knowing the power you had.. 632 00:31:43,190 --> 00:31:45,530 '...and Rosie wasn't the only one.' 633 00:31:45,650 --> 00:31:48,320 You were like God to these women. 634 00:31:48,400 --> 00:31:52,320 You had the power to give, to take 635 00:31:52,410 --> 00:31:53,700 and you did. 636 00:31:56,290 --> 00:31:59,210 Like anyone gives a damn. 637 00:32:00,210 --> 00:32:02,710 'Trailer park trash.' 638 00:32:02,790 --> 00:32:04,840 Welfare queens. 639 00:32:04,920 --> 00:32:08,380 Like you care what happens to them. 640 00:32:11,220 --> 00:32:13,390 (Rush) 'They care.' 641 00:32:13,470 --> 00:32:15,560 Anita Jones. 642 00:32:15,640 --> 00:32:17,390 'Carmen Torres.' 643 00:32:17,470 --> 00:32:18,930 Dana Matthews. 644 00:32:19,060 --> 00:32:20,140 'Leena Young.' 645 00:32:20,230 --> 00:32:24,110 All their pretty little girls. 646 00:32:25,730 --> 00:32:27,940 They're here. 647 00:32:32,660 --> 00:32:36,410 'They've come here to tell us all about' 648 00:32:36,530 --> 00:32:39,000 'Mr. Freely.' 649 00:32:40,910 --> 00:32:43,250 [instrumental music] 650 00:32:48,250 --> 00:32:51,090 You wanna talk before they do? 651 00:32:58,850 --> 00:33:00,890 Rosie, uh.. 652 00:33:00,980 --> 00:33:04,230 ...threatened me that morning. 653 00:33:04,310 --> 00:33:06,820 But not with any tape. 654 00:33:06,940 --> 00:33:08,570 [knocking on door] 655 00:33:15,620 --> 00:33:17,410 Hello, little girl. 656 00:33:22,660 --> 00:33:23,790 Where's your mommy? 657 00:33:23,870 --> 00:33:25,170 Shower. 658 00:33:25,960 --> 00:33:27,210 Mommy. 659 00:33:28,670 --> 00:33:30,170 That's, uh.. 660 00:33:30,300 --> 00:33:32,670 ...good little girls don't yell, Toya. 661 00:33:40,180 --> 00:33:43,310 Mommy says nobody can come in here. 662 00:33:43,440 --> 00:33:46,060 Well, Mr. Freely can. 663 00:34:00,160 --> 00:34:02,370 'You look pretty, Toya.' 664 00:34:02,500 --> 00:34:03,710 Okay. 665 00:34:03,830 --> 00:34:05,120 Uh-uh. 666 00:34:07,750 --> 00:34:09,090 Say.. 667 00:34:09,170 --> 00:34:11,420 ...thank you, Mr. Freely. 668 00:34:12,590 --> 00:34:15,220 (Toya) 'Thank you, Mr. Freely.' 669 00:34:22,180 --> 00:34:24,350 You're a good, good girl. 670 00:34:25,730 --> 00:34:29,610 Don't you touch her! I know what you're doing. 671 00:34:29,690 --> 00:34:31,650 I know what you are! 672 00:34:34,440 --> 00:34:36,860 You been drinking? I can smell it on your breath, Rosie. 673 00:34:36,990 --> 00:34:38,530 Get out. Get out of my house. 674 00:34:38,620 --> 00:34:40,370 'Judge isn't gonna look too kindly on that, you know.' 675 00:34:40,490 --> 00:34:42,540 Not with a DUI and all. 676 00:34:42,660 --> 00:34:44,500 You know I stopped. I told you-- 677 00:34:44,580 --> 00:34:47,040 I tell you! You don't tell me! 678 00:34:47,170 --> 00:34:49,330 You drunk, dumb bitch! 679 00:34:51,710 --> 00:34:53,670 What? 680 00:34:53,760 --> 00:34:55,380 Oh, it's, um, it's, uh.. 681 00:34:55,460 --> 00:34:57,510 It's a good thing I came here. 682 00:34:57,590 --> 00:34:59,220 'Oh, this place is a wreck! 683 00:34:59,340 --> 00:35:02,180 'How do you raise a child in this filth?' 684 00:35:02,260 --> 00:35:04,060 Okay. 685 00:35:04,140 --> 00:35:05,850 I was wrong, Mr. Freely. 686 00:35:05,930 --> 00:35:07,390 'I was wrong.' 687 00:35:08,230 --> 00:35:11,520 I've made my decision. 688 00:35:11,610 --> 00:35:14,780 It's time to find a new home for Toya. 689 00:35:14,900 --> 00:35:16,240 No. 690 00:35:16,360 --> 00:35:17,700 I'm gonna have to take care 691 00:35:17,780 --> 00:35:20,700 of that pretty little girl.. 692 00:35:20,780 --> 00:35:22,450 ...all by myself. 693 00:35:31,710 --> 00:35:35,380 You just wait for the knock on the door, Rosie. 694 00:35:35,460 --> 00:35:37,880 When you least expect it. 695 00:35:43,850 --> 00:35:47,430 That's all I did. And then I left. 696 00:35:47,520 --> 00:35:48,890 Talk about that night, Freely. 697 00:35:48,980 --> 00:35:51,440 - When you went back. - It's, I wasn't there. 698 00:35:51,560 --> 00:35:53,690 I hate a liar, man. 699 00:35:53,770 --> 00:35:55,280 [knock on door] 700 00:35:56,400 --> 00:35:58,490 Something you wanna see. 701 00:36:02,160 --> 00:36:05,290 No prints on the chimes, but look at this. 702 00:36:05,410 --> 00:36:06,700 (Rush) "P. Williams?" 703 00:36:06,790 --> 00:36:09,080 - Who's that? - Philip Williams. 704 00:36:09,160 --> 00:36:10,290 Sixteen at the time of the murder. 705 00:36:10,370 --> 00:36:11,620 He worked at Toya's school. 706 00:36:11,710 --> 00:36:13,710 Doing arts and crafts with the first graders. 707 00:36:13,790 --> 00:36:15,340 Making wind chimes. 708 00:36:15,460 --> 00:36:17,300 Doesn't mean we got the wrong guy. 709 00:36:17,420 --> 00:36:19,510 He worked as a pizza delivery boy. 710 00:36:19,630 --> 00:36:24,140 The guy the father saw that night, dialing 911 711 00:36:24,220 --> 00:36:26,680 'running from the scene.' 712 00:36:39,690 --> 00:36:41,360 Philip Williams? 713 00:36:41,490 --> 00:36:43,660 'Detectives Rush, Valens.' 714 00:36:43,780 --> 00:36:45,410 'Homicide.' 715 00:36:46,660 --> 00:36:49,450 I was wondering when you'd come. 716 00:36:58,510 --> 00:36:59,880 You gonna arrest me this very minute 717 00:37:00,010 --> 00:37:01,340 or can I finish this play? 718 00:37:01,420 --> 00:37:03,840 Why do you think we're here to arrest you? 719 00:37:04,970 --> 00:37:07,180 Murder one, second degree murder 720 00:37:07,310 --> 00:37:08,970 attempted murder, you pick. 721 00:37:09,060 --> 00:37:11,020 Ends up in the same place. 722 00:37:13,940 --> 00:37:16,310 Did you kill Toya, Philip? 723 00:37:16,400 --> 00:37:18,190 Looks like it, doesn't it? 724 00:37:18,270 --> 00:37:19,730 Then why call 911? 725 00:37:19,860 --> 00:37:22,200 If you didn't do it, why not come forward? 726 00:37:22,280 --> 00:37:24,240 A black man running from the bodies 727 00:37:24,360 --> 00:37:26,320 of a white woman and white child.. 728 00:37:26,410 --> 00:37:28,240 Would you? 729 00:37:28,370 --> 00:37:29,870 What happened to you, Philip? 730 00:37:29,950 --> 00:37:32,830 A student, honor society, budding artist. 731 00:37:32,910 --> 00:37:35,710 Then Toya Miles dies and you end up here. 732 00:37:35,830 --> 00:37:38,880 - At the bottom of the world. - What happened that night? 733 00:37:39,000 --> 00:37:42,010 Brought you to a place you don't belong. 734 00:37:45,470 --> 00:37:46,760 Leftovers. 735 00:37:48,140 --> 00:37:50,470 They'd throw them out at the pizza place. 736 00:37:53,440 --> 00:37:57,270 I'd bring them over to Toya, from time to time. 737 00:37:57,400 --> 00:37:59,270 That night, I went over. 738 00:37:59,400 --> 00:38:02,570 Rosie's apartment door was busted open. 739 00:38:04,570 --> 00:38:06,570 [dogs barking] 740 00:38:41,020 --> 00:38:43,570 What happened then? 741 00:38:45,650 --> 00:38:48,410 I opened the bedroom door. 742 00:38:52,120 --> 00:38:55,460 [Rosie and Toya screaming, glass shattering] 743 00:39:01,290 --> 00:39:03,550 Who was in the bedroom? 744 00:39:04,760 --> 00:39:07,130 Who was there, Philip? 745 00:39:18,560 --> 00:39:20,480 (Philip) No one. 746 00:39:21,980 --> 00:39:23,480 No one. 747 00:39:33,830 --> 00:39:37,750 Hospital says I'm okay to go home. 748 00:39:37,830 --> 00:39:39,540 I know. 749 00:39:43,210 --> 00:39:45,130 But where's home? 750 00:39:51,720 --> 00:39:54,510 I know why you were crying at the butterfly play. 751 00:39:59,100 --> 00:40:01,900 Because you tried to stop Mr. Freely. 752 00:40:03,770 --> 00:40:06,530 But you knew you couldn't. 753 00:40:07,940 --> 00:40:10,910 'Cause men like him never stop. 754 00:40:11,660 --> 00:40:13,200 No, they don't. 755 00:40:18,200 --> 00:40:20,500 No one was there for you. 756 00:40:20,580 --> 00:40:22,500 Not your dad 757 00:40:22,580 --> 00:40:24,630 not Angel. 758 00:40:26,250 --> 00:40:27,710 Just you. 759 00:40:32,220 --> 00:40:35,600 So you did the only thing you could. 760 00:40:36,470 --> 00:40:38,100 I did? 761 00:40:38,220 --> 00:40:40,890 (Rush) 'Is that why you can't remember?' 762 00:40:44,650 --> 00:40:47,230 The DA won't press charges 763 00:40:47,360 --> 00:40:49,900 not after what you've gone through. 764 00:40:57,540 --> 00:40:59,830 What did I do? 765 00:41:02,540 --> 00:41:04,880 (Rush) 'There's a place for you to go.' 766 00:41:06,540 --> 00:41:08,460 To heal. 767 00:41:10,380 --> 00:41:13,220 Just for a little while, Rosie.. 768 00:41:16,600 --> 00:41:18,640 ...because you didn't mean 769 00:41:18,770 --> 00:41:20,600 'what you did.' 770 00:41:25,060 --> 00:41:26,940 What did I do? 771 00:41:30,280 --> 00:41:33,110 [wind chime clacking] 772 00:41:33,200 --> 00:41:34,660 [door opens] 773 00:41:39,490 --> 00:41:42,620 [footsteps approaching] 774 00:41:56,090 --> 00:41:57,180 Mama? 775 00:41:59,640 --> 00:42:01,140 You just wait 776 00:42:01,220 --> 00:42:04,310 for that knock at the door, Rosie. 777 00:42:04,440 --> 00:42:06,350 When you least expect it. 778 00:42:06,480 --> 00:42:07,480 Mommy? 779 00:42:07,610 --> 00:42:08,900 Yeah. 780 00:42:10,940 --> 00:42:12,030 'Mommy?' 781 00:42:17,120 --> 00:42:21,330 ♪ Little monarch butterfly ♪ 782 00:42:21,450 --> 00:42:23,500 - Mommy? - You sing. Sing, baby. 783 00:42:23,580 --> 00:42:24,870 Sing. 784 00:42:25,000 --> 00:42:26,750 (both) ♪ Spread your wings ♪ 785 00:42:26,830 --> 00:42:29,000 ♪ And flutter high ♪ 786 00:42:29,130 --> 00:42:33,510 ♪ Touch the sun and kiss the sky ♪ 787 00:42:33,590 --> 00:42:38,300 ♪ Fly away my butterfly ♪♪ 788 00:42:46,690 --> 00:42:48,020 [doorknob rattles] 789 00:42:56,860 --> 00:42:59,950 [gentle music] 790 00:43:09,960 --> 00:43:12,840 [Dominique Van Hulst singing "Heaven"] 791 00:43:12,920 --> 00:43:18,890 ♪ Oh thinkin' about our younger years ♪ 792 00:43:18,970 --> 00:43:22,720 ♪ There was only you and me ♪ 793 00:43:22,850 --> 00:43:28,100 ♪ We were young and wild and free ♪ 794 00:43:28,230 --> 00:43:34,280 ♪ Now nothin' can take you away from me ♪ 795 00:43:34,400 --> 00:43:38,410 ♪ We've been down that road before ♪ 796 00:43:38,490 --> 00:43:41,910 ♪ But that's over now ♪ 797 00:43:41,990 --> 00:43:47,750 ♪ You keep me comin' back for more ♪ 798 00:43:50,210 --> 00:43:53,750 ♪ Baby you're all that I want ♪ 799 00:43:53,840 --> 00:43:57,840 ♪ When you're lyin' here in my arms ♪ 800 00:43:57,920 --> 00:44:00,930 ♪ I'm findin' it hard to believe ♪ 801 00:44:01,010 --> 00:44:05,430 ♪ We're in heaven ♪ 802 00:44:05,560 --> 00:44:08,940 ♪ And love is all that I need ♪ 803 00:44:09,020 --> 00:44:12,980 ♪ And I found it there in your heart ♪ 804 00:44:13,110 --> 00:44:16,400 ♪ It isn't too hard to see ♪ 805 00:44:16,480 --> 00:44:19,900 ♪ We're in heaven ♪ 806 00:44:22,030 --> 00:44:28,120 ♪ Oh once in your life you find someone ♪ 807 00:44:28,250 --> 00:44:31,960 ♪ Who will turn your world around ♪ 808 00:44:32,080 --> 00:44:37,130 ♪ Pick you up when you're feelin' down ♪ 809 00:44:37,210 --> 00:44:43,300 ♪ Now nothin' can change what you mean to me ♪ 810 00:44:43,430 --> 00:44:47,350 ♪ There's a lot that I could say ♪ 811 00:44:47,470 --> 00:44:51,270 ♪ But just hold me now ♪ 812 00:44:51,350 --> 00:44:58,030 ♪ Cause our love will light the way ♪ 813 00:44:59,150 --> 00:45:02,780 ♪ Baby you're all that I want ♪ 814 00:45:02,860 --> 00:45:06,950 ♪ When you're lyin' here in my arms ♪ 815 00:45:07,040 --> 00:45:10,080 ♪ I'm findin' it hard to believe ♪ 816 00:45:10,160 --> 00:45:14,670 ♪ We're in heaven ♪ 817 00:45:14,750 --> 00:45:18,170 ♪ And love is all that I need ♪ 818 00:45:18,300 --> 00:45:22,130 ♪ And I found it there in your heart ♪ 819 00:45:22,220 --> 00:45:25,510 ♪ It isn't too hard to see ♪ 820 00:45:25,640 --> 00:45:28,430 ♪ We're in heaven ♪♪ 821 00:45:31,350 --> 00:45:33,730 [theme music]57113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.