Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,781 --> 00:01:43,989
When a person is faced with a question
as to what the consequences would be..
2
00:01:47,844 --> 00:01:49,594
..he hesitates.
3
00:01:52,844 --> 00:01:56,011
Such a person..
4
00:01:56,052 --> 00:01:59,546
..has no right to be in the force.
5
00:02:01,510 --> 00:02:04,310
The Force is nobody's personal fiefdom.
6
00:02:04,351 --> 00:02:09,438
(Background Music)
7
00:02:10,161 --> 00:02:13,870
The Force has..
8
00:02:15,302 --> 00:02:17,094
..its own dignity.
9
00:02:18,386 --> 00:02:22,886
It's our responsibility
to uphold the dignity.
10
00:02:22,927 --> 00:02:28,391
(Background Music)
11
00:02:30,188 --> 00:02:33,105
You might think that it is wrong.
12
00:02:35,823 --> 00:02:39,781
Because what you perceive
is your reality.
13
00:02:41,552 --> 00:02:43,927
What I perceive is my reality.
14
00:02:43,968 --> 00:02:46,511
There is no reality as such.
15
00:02:46,552 --> 00:02:49,552
There are only perceptions.
16
00:02:49,593 --> 00:02:53,926
We respected Gandhiji..
17
00:02:58,175 --> 00:03:01,687
..for as long as we could.
18
00:03:01,839 --> 00:03:06,297
I did what I felt was right.
19
00:03:07,331 --> 00:03:09,039
It was not perception.
20
00:03:10,960 --> 00:03:13,809
Not my perception, but clarity.
21
00:03:13,850 --> 00:03:17,695
(Background Music)
22
00:03:35,344 --> 00:03:40,510
Mr. Anna, I have a solution
in mind for this problem.
23
00:03:41,552 --> 00:03:45,344
But your ideals..
24
00:03:46,366 --> 00:03:50,386
..and your principles would
prevent me from doing it.
25
00:03:50,434 --> 00:03:53,643
I don't undertake a task..
26
00:03:54,261 --> 00:03:56,011
..which I cannot accomplish.
27
00:03:56,137 --> 00:03:58,720
We know it's a serious problem.
28
00:03:58,815 --> 00:04:02,023
I am accountable to the people
more than the party.
29
00:04:03,510 --> 00:04:10,007
I know gangsters mistake my
Gandhian values to be my weakness.
30
00:04:10,886 --> 00:04:13,302
Those values cannot deal with them.
31
00:04:13,343 --> 00:04:15,890
We have to give them a fitting reply.
32
00:04:16,578 --> 00:04:19,153
Everyone including me concur with it.
33
00:04:20,511 --> 00:04:24,177
You find a solution to this problem.
34
00:04:25,927 --> 00:04:30,719
All of you have firsthand knowledge..
35
00:04:30,817 --> 00:04:35,609
..and understanding about
this city and its crimes.
36
00:04:36,136 --> 00:04:39,552
Especially you, Mr. Pradhan.
37
00:04:39,911 --> 00:04:45,937
When you were the police commissioner,
crime was under control.
38
00:04:47,046 --> 00:04:52,511
So you can use your experience
and explain to us..
39
00:04:52,552 --> 00:04:55,469
..what kind of problem we are facing.
40
00:04:56,153 --> 00:04:57,203
Mr. Jagirdar..
41
00:04:58,672 --> 00:05:01,630
..we always forget that
the people in the Force..
42
00:05:01,687 --> 00:05:04,645
..are more important
than the Force itself.
43
00:05:04,801 --> 00:05:06,010
And our system..
44
00:05:07,015 --> 00:05:11,515
..ignores people who are made
for this job..
45
00:05:11,848 --> 00:05:16,390
..and gives responsibility to people
who don't know what it means.
46
00:05:18,038 --> 00:05:24,329
In order to handle this situation,
we need a capable, intelligent..
47
00:05:25,772 --> 00:05:30,063
..confident and non-corrupt person.
48
00:05:30,320 --> 00:05:32,824
- Who do you have in mind?
- Sadhu Agashe.
49
00:05:32,973 --> 00:05:35,682
He has the capability,
but look what he's doing currently.
50
00:05:35,723 --> 00:05:39,098
He is idling at his native place..
51
00:05:39,941 --> 00:05:41,608
..due to the legal cases
filed by the system.
52
00:05:41,699 --> 00:05:44,890
If you ask me, there's no better person..
53
00:05:45,918 --> 00:05:48,335
..than Sadhu to handle this situation.
54
00:05:48,403 --> 00:05:50,945
Sir, you forget..
55
00:05:51,027 --> 00:05:54,069
..that Sadhu was in jail for
1.5 years before getting bail.
56
00:05:54,176 --> 00:05:55,843
Case are pending against him.
57
00:05:55,973 --> 00:05:58,098
Bhandare, there are cases
against you too.
58
00:05:59,524 --> 00:06:04,858
If Mr. Pradhan says Sadhu is the right
person to handle this situation..
59
00:06:06,015 --> 00:06:09,848
..then he definitely is.
We'll get him back.
60
00:06:10,649 --> 00:06:12,233
- Keshav!
- Yes, sir.
61
00:06:12,324 --> 00:06:14,449
Call Sadhu immediately.
62
00:06:14,931 --> 00:06:16,726
- Go and meet him.
- Yes, sir.
63
00:06:16,797 --> 00:06:20,711
(Background Music)
64
00:06:42,931 --> 00:06:44,762
Where does Sadhu Agashe live?
65
00:06:47,797 --> 00:06:49,331
(Car Door Closing)
66
00:06:51,488 --> 00:06:54,321
Mr. Sadhu! Mr. Sadhu!
67
00:06:54,598 --> 00:06:56,390
Mr. Sadhu!
68
00:06:56,431 --> 00:07:00,671
(Background Music)
69
00:07:17,742 --> 00:07:20,138
(Birds Chirping)
70
00:07:20,179 --> 00:07:22,304
Sir, Keshav here.
71
00:07:23,039 --> 00:07:24,622
Yes. Over to Sadhu.
72
00:07:26,798 --> 00:07:28,465
Home Minister Janardhan Jagirdar.
73
00:07:32,484 --> 00:07:35,083
(Birds Chirping)
74
00:07:35,124 --> 00:07:38,290
- Hello, sir.
- Hello, Sadhu. This is Jagirdar.
75
00:07:38,390 --> 00:07:39,948
I have good news for you.
76
00:07:40,298 --> 00:07:44,798
I will take care of
all the cases against you.
77
00:07:44,898 --> 00:07:46,273
You have to do me a favor.
78
00:07:46,314 --> 00:07:51,022
I want to revive the
defunct encounter squad.
79
00:07:51,414 --> 00:07:54,485
I want you to lead the squad.
80
00:07:54,664 --> 00:07:56,872
Let the cases against me continue.
81
00:07:57,806 --> 00:08:00,390
If I have made a mistake,
I should be punished.
82
00:08:02,294 --> 00:08:05,669
If I am right, I'll be acquitted.
83
00:08:07,484 --> 00:08:09,278
You don't have to do me this favor.
84
00:08:10,707 --> 00:08:12,828
Who told you I would come back?
85
00:08:13,933 --> 00:08:15,850
- Listen, Sadhu..
- Thank you, sir.
86
00:08:20,343 --> 00:08:22,210
How can you talk to
Mr. Jagirdar like that?
87
00:08:22,937 --> 00:08:25,312
- Don't you know who he is?
- Do you?
88
00:08:25,775 --> 00:08:29,025
Of course. He's the Home Minister.
89
00:08:32,741 --> 00:08:33,839
So why do you ask me?
90
00:08:33,880 --> 00:08:38,500
(Background Music)
91
00:08:55,977 --> 00:08:57,555
(Birds Chirping)
92
00:08:57,596 --> 00:08:59,836
(Car Engine Starting)
93
00:09:04,453 --> 00:09:08,070
(Background Music)
(Birds Chirping)
94
00:09:18,915 --> 00:09:20,082
Who was that, dad?
95
00:09:20,900 --> 00:09:24,275
They lost their way.
They asked for an address.
96
00:09:25,087 --> 00:09:27,870
Do you serve coconut water
to those who have lost their way?
97
00:09:30,054 --> 00:09:31,136
(Chair Moving)
98
00:09:31,400 --> 00:09:32,734
I have created a new tune.
99
00:09:33,864 --> 00:09:38,067
(Piano Playing)
100
00:09:38,109 --> 00:09:39,234
How is it?
101
00:09:44,931 --> 00:09:46,056
Nice.
102
00:09:47,442 --> 00:09:48,692
What are the lyrics.
103
00:09:49,026 --> 00:09:50,734
Haven't thought about that.
104
00:09:50,775 --> 00:09:52,650
The tune before the lyrics?
105
00:09:53,225 --> 00:09:54,891
Lyrics always comes first.
106
00:09:54,984 --> 00:09:57,442
Dad, tell me the poem mom had written.
107
00:09:57,484 --> 00:10:01,025
'Just six of us in the house.
Four walls, roof, and I.'
108
00:10:03,361 --> 00:10:06,695
"Dark night is a friend.
Bright day is an associate."
109
00:10:06,817 --> 00:10:08,650
'Just six of us in the house.'
110
00:10:08,734 --> 00:10:11,859
'Four walls, roof, and I.'
111
00:10:12,192 --> 00:10:14,525
She wrote it to instigate me.
112
00:10:15,067 --> 00:10:17,817
I would be at work all the time.
She would be alone in the house.
113
00:10:18,234 --> 00:10:21,234
She spent loneliness really wonderfully.
114
00:10:21,864 --> 00:10:24,406
Like your mom, you too are a good writer.
115
00:10:25,007 --> 00:10:27,463
But lyrics come first, then the tune.
116
00:10:36,192 --> 00:10:38,650
Dad, recite the poem again.
117
00:10:39,235 --> 00:10:43,318
'Just six of us in the house.
Four walls, roof, and I.'
118
00:10:43,359 --> 00:10:47,483
"Dark night is a friend.
Bright day is an associate."
119
00:10:47,525 --> 00:10:50,317
'Just six of us in the house.'
120
00:10:52,483 --> 00:10:56,109
'Alone, I follow my
shadow wherever it goes.'
121
00:10:56,150 --> 00:10:59,567
'I feel like a bird
on this blue canvas called sky.'
122
00:11:01,506 --> 00:11:06,173
'Like a dew drop on
a rainbow branch.'
123
00:11:06,630 --> 00:11:07,994
(Gunshots)
124
00:11:16,522 --> 00:11:19,148
'Just six of us in the house.'
- Wonderful!
125
00:11:20,282 --> 00:11:23,058
'Four walls, roof, and I.'
126
00:11:29,116 --> 00:11:33,450
Sadhu is bound to react that way
after what our system has done to him.
127
00:11:33,624 --> 00:11:37,957
I don't know why we need Sadhu so badly.
128
00:11:38,207 --> 00:11:41,291
We have to beg him to come back.
129
00:11:43,129 --> 00:11:47,265
We have a fearless and aggressive
officer like Suryakant Thorat.
130
00:11:48,785 --> 00:11:50,494
We will never need Sadhu.
131
00:11:50,640 --> 00:11:52,848
I know Thorat very well.
132
00:11:53,402 --> 00:11:55,361
He is too aggressive.
133
00:11:55,973 --> 00:11:58,348
He shoots first and contemplates later.
134
00:11:58,682 --> 00:12:02,223
Suryakant doesn't have
the intelligence, confidence..
135
00:12:02,973 --> 00:12:04,515
..and experience that Sadhu does.
136
00:12:04,557 --> 00:12:08,223
Sadhu is not a relative.
I am not promoting him.
137
00:12:08,960 --> 00:12:10,835
There is no alternative to Sadhu.
138
00:12:10,876 --> 00:12:14,460
Are you trying to say the police
department can't do without Sadhu?
139
00:12:14,932 --> 00:12:18,848
Bhandare, things are happening in Mumbai
Despite of you being the commissioner.
140
00:12:19,400 --> 00:12:23,328
You are unable to handle the situation.
That's why we need Sadhu.
141
00:12:23,720 --> 00:12:25,417
Don't get into ego problems.
142
00:12:25,489 --> 00:12:27,970
(Background Music)
143
00:12:28,011 --> 00:12:30,720
We have Mr. Pradhan's
experience to guide us.
144
00:12:32,011 --> 00:12:34,011
Don't ask him stupid questions.
145
00:12:35,660 --> 00:12:38,452
Mr. Pradhan, you are right.
146
00:12:38,932 --> 00:12:45,265
The way I approached Sadhu was wrong.
147
00:12:46,277 --> 00:12:49,736
Sir, let me speak to Sadhu personally.
148
00:12:50,491 --> 00:12:51,725
He won't refuse me.
149
00:12:51,766 --> 00:12:52,388
Okay.
150
00:12:53,053 --> 00:12:53,674
Okay.
151
00:12:56,445 --> 00:12:57,403
Great!
152
00:12:57,444 --> 00:12:59,544
(Birds Chirping)
153
00:12:59,612 --> 00:13:00,737
Throw it back.
154
00:13:02,283 --> 00:13:03,616
Again.
155
00:13:03,657 --> 00:13:05,564
(Vehicle Stopping)
156
00:13:07,617 --> 00:13:09,450
Sadhu, you are playing marbles?
157
00:13:09,791 --> 00:13:10,689
Uncle Pradhan?
158
00:13:12,387 --> 00:13:13,512
Uncle.
159
00:13:14,070 --> 00:13:16,321
How are you?
You seem to have forgotten me.
160
00:13:16,362 --> 00:13:17,850
Uncle, don't fool around.
Come along.
161
00:13:19,101 --> 00:13:21,265
Sure. Let me first meet your dad.
162
00:13:26,863 --> 00:13:29,655
What are you doing here
while Mumbai is burning?
163
00:13:30,316 --> 00:13:33,126
- What brings you here?
- I missed you.
164
00:13:36,653 --> 00:13:37,895
We'll play later.
165
00:13:38,061 --> 00:13:41,319
- Those are mine.
- Mine.
166
00:13:41,360 --> 00:13:43,270
What are you doing?
Hurry up! Come on!
167
00:13:43,311 --> 00:13:45,196
(Background Music)
168
00:13:51,112 --> 00:13:52,566
These are fresh.
I just caught them.
169
00:13:55,069 --> 00:13:57,194
Who taught you to cook?
170
00:13:58,268 --> 00:14:01,184
His mom and circumstances.
171
00:14:01,737 --> 00:14:02,892
Viswon.
172
00:14:03,658 --> 00:14:06,077
It's called 'Surmai' in Mumbai.
173
00:14:08,736 --> 00:14:10,777
- It's delicious.
- Really? Have some more.
174
00:14:12,528 --> 00:14:14,209
I'll have to visit you often, Sadhu.
175
00:14:15,151 --> 00:14:16,125
Don't go back.
176
00:14:16,166 --> 00:14:20,278
(Background Music)
177
00:14:24,695 --> 00:14:26,439
(Indistinct)
178
00:14:29,548 --> 00:14:30,391
(Sigh)
179
00:14:35,398 --> 00:14:36,573
(Sigh)
180
00:14:37,700 --> 00:14:39,659
It's so windy.
181
00:14:39,711 --> 00:14:41,493
Your back should be
towards the wind direction.
182
00:14:42,155 --> 00:14:43,821
- Else it falls on you.
- Quiet.
183
00:14:43,862 --> 00:14:45,870
- Good.
- Quiet! Give me some water.
184
00:14:45,977 --> 00:14:46,669
(Laughing)
185
00:14:46,710 --> 00:14:48,502
You are still childish.
186
00:14:52,344 --> 00:14:54,516
(Sighs)
187
00:14:56,752 --> 00:14:58,252
- Cheers.
- Cheers.
188
00:14:58,329 --> 00:15:02,079
(Forest Ambience)
189
00:15:03,624 --> 00:15:04,635
Watching it?
190
00:15:04,770 --> 00:15:06,020
Yes watching. It's good.
191
00:15:06,356 --> 00:15:07,815
His big brother has come.
192
00:15:08,820 --> 00:15:11,778
Circumstances have changed, Sadhu.
193
00:15:16,033 --> 00:15:17,761
Be careful.
194
00:15:19,564 --> 00:15:21,855
New people have joined the system.
195
00:15:22,048 --> 00:15:24,948
(Background Music)
196
00:15:24,989 --> 00:15:27,156
The system itself is changing gradually.
197
00:15:29,707 --> 00:15:31,582
For better and for..
198
00:15:36,166 --> 00:15:38,207
Mr. Anna and Jagirdar.
(Birds Chirping)
199
00:15:39,585 --> 00:15:41,877
They honestly want to
do something about it.
200
00:15:43,570 --> 00:15:45,153
You may know about it.
201
00:15:46,245 --> 00:15:49,850
Some people were unjust to you.
202
00:15:51,403 --> 00:15:55,570
It might not be right to vent
your anger on these people.
203
00:15:59,964 --> 00:16:01,422
Listen, Sadhu.
204
00:16:03,445 --> 00:16:06,779
Every person has a purpose in life.
205
00:16:06,820 --> 00:16:09,450
He should pursue it. You are a cop.
206
00:16:10,567 --> 00:16:15,067
You only say that once
a cop, always a cop.
207
00:16:17,987 --> 00:16:19,790
I respect you a lot.
208
00:16:20,656 --> 00:16:23,239
You said some things to convince me.
209
00:16:24,903 --> 00:16:26,403
You are right.
210
00:16:26,737 --> 00:16:28,759
But I won't join the Force again.
211
00:16:32,070 --> 00:16:35,486
You tried to convince me,
but I'm convinced by myself.
212
00:16:36,445 --> 00:16:39,112
Now it's just me and my life.
213
00:16:40,612 --> 00:16:42,862
I don't want to think about Force.
214
00:16:44,112 --> 00:16:45,737
No. Not at all.
215
00:16:46,112 --> 00:16:48,932
Me, my son..
216
00:16:50,486 --> 00:16:52,653
..and these people. That's all.
217
00:16:54,112 --> 00:16:56,612
I don't want to know
what's happening around us.
218
00:16:58,528 --> 00:17:00,778
Don't ask why. I'm sorry.
219
00:17:04,590 --> 00:17:07,674
You took so much trouble to come see me.
220
00:17:09,632 --> 00:17:11,049
Genuinely, I'm sorry.
221
00:17:11,090 --> 00:17:14,580
(Background Music)
222
00:17:16,648 --> 00:17:20,187
(Water Splashing Sound)
223
00:17:38,648 --> 00:17:41,062
(Crows Cawing)
(Car Engine Starting)
224
00:17:41,187 --> 00:17:43,270
- Give it another thought.
- I already have.
225
00:17:44,195 --> 00:17:45,279
- Okay.
- Thank you.
226
00:17:45,320 --> 00:17:46,487
Thank you.
227
00:17:47,570 --> 00:17:48,320
Bye.
228
00:18:00,320 --> 00:18:03,528
Dad, why did you refuse Uncle Pradhan?
229
00:18:03,569 --> 00:18:07,765
(Background Music)
230
00:18:14,885 --> 00:18:17,551
You hold yourself responsible
for mom's death.
231
00:18:20,862 --> 00:18:24,506
You haven't overcome that guilt.
You fear..
232
00:18:25,374 --> 00:18:27,486
..that something
might happen to me too.
233
00:18:29,284 --> 00:18:33,325
That's why you left the city
to live in this village.
234
00:18:33,444 --> 00:18:34,625
(Crow Cawing)
235
00:18:34,867 --> 00:18:35,937
It's been years.
236
00:18:37,332 --> 00:18:38,832
I have noticed many times..
237
00:18:39,765 --> 00:18:42,651
..you become silent
after reading the newspaper.
238
00:18:45,135 --> 00:18:48,551
You don't speak to me for days.
239
00:18:49,831 --> 00:18:51,363
You endure the pain..
240
00:18:52,692 --> 00:18:53,889
..upon reading those tragic news.
241
00:18:56,082 --> 00:18:57,605
I can see that you are in pain.
242
00:18:58,788 --> 00:19:00,206
But I can't do anything about it.
243
00:19:02,697 --> 00:19:04,571
I feel guilty.
244
00:19:06,028 --> 00:19:09,486
Two people feel guilty
in the house, not one.
245
00:19:10,179 --> 00:19:13,009
(Water Splashing)
246
00:19:13,050 --> 00:19:14,570
You peel coconuts.
247
00:19:15,945 --> 00:19:18,153
You play marbles with kids.
248
00:19:18,903 --> 00:19:20,486
Sometimes you clean the settlement.
249
00:19:20,528 --> 00:19:22,889
You sit in a boat mid-river for hours.
250
00:19:23,382 --> 00:19:24,737
For fishing.
251
00:19:25,491 --> 00:19:27,424
It doesn't look nice
watching from the shore.
252
00:19:28,429 --> 00:19:31,023
Dad, I don't want to be the reason
why you refused that job.
253
00:19:32,536 --> 00:19:34,098
My dad is a cop.
(Birds Chirping)
254
00:19:34,866 --> 00:19:35,991
Not a fisherman.
255
00:19:36,032 --> 00:19:37,201
(Water Splashing)
256
00:19:37,242 --> 00:19:40,782
(Background Music)
257
00:19:40,823 --> 00:19:41,896
You have grown up.
258
00:19:41,937 --> 00:19:46,958
(Background Music Continues)
259
00:19:49,389 --> 00:19:51,802
You mistook me the other day.
260
00:19:52,320 --> 00:19:55,736
I'm sorry. I respect Mr. Anna
and he respects you.
261
00:19:56,028 --> 00:19:58,239
I see no difference
between the two of you.
262
00:19:58,817 --> 00:20:01,995
I will try my best to control
the situation in the city.
263
00:20:03,237 --> 00:20:05,528
- I trust you, Sadhu.
- I'm honored, sir.
264
00:20:06,624 --> 00:20:07,419
Welcome back.
265
00:20:07,460 --> 00:20:11,029
(Background Music)
266
00:20:21,955 --> 00:20:23,580
Sir, Abdul Kazi.
267
00:20:24,112 --> 00:20:24,820
Come.
268
00:20:24,861 --> 00:20:29,037
(Background Music Continues)
269
00:20:33,218 --> 00:20:33,926
Hail India, sir.
270
00:20:34,237 --> 00:20:35,695
- Hail India.
- I am Jagdale.
271
00:20:35,778 --> 00:20:37,554
How long have you been in crime branch?
272
00:20:37,716 --> 00:20:39,321
Seven years, sir.
273
00:20:39,362 --> 00:20:41,371
Reduce the fat.
274
00:20:42,012 --> 00:20:44,179
I am trying, sir.
I'll surely do it.
275
00:20:44,278 --> 00:20:45,945
Sir, Ghorpade.
276
00:20:45,986 --> 00:20:47,099
Hi.
(Cell Phone Ringing)
277
00:20:48,512 --> 00:20:50,637
- Answer it. Who is it?
- Sir, my wife.
278
00:20:50,776 --> 00:20:52,067
Your wife? Answer it.
279
00:20:52,179 --> 00:20:55,137
You never know when
you'll be able to talk to her again.
280
00:20:55,486 --> 00:20:56,486
Hello, sir.
281
00:20:56,570 --> 00:20:58,154
Suryakant Thorat.
282
00:20:58,195 --> 00:21:00,237
- Sir!
- Have heard a lot about you.
283
00:21:01,696 --> 00:21:03,071
I hope it is positive.
284
00:21:03,112 --> 00:21:04,534
Positive as well.
285
00:21:04,816 --> 00:21:07,066
- Ghorpade, order tea for everyone.
- Yes, sir.
286
00:21:07,154 --> 00:21:10,654
- Where's the washroom?
- Sir, the last door to the right.
287
00:21:10,695 --> 00:21:12,653
- Show it to me.
- Come on, sir.
288
00:21:14,077 --> 00:21:15,494
Had heard a lot about Mr. Sadhu.
289
00:21:15,676 --> 00:21:17,885
I'm glad we will get a chance
to work with him.
290
00:21:17,999 --> 00:21:21,005
Not with him,
But we have to work under him.
291
00:21:21,599 --> 00:21:23,606
(Telephone Ringing)
292
00:21:23,794 --> 00:21:26,779
(Background Music)
293
00:21:26,916 --> 00:21:28,874
Why this oldie is sitting on my head now?
294
00:21:29,540 --> 00:21:32,515
If he wouldn't be there,
then I would have sat inside.
295
00:21:39,440 --> 00:21:43,273
What's this? Is this some
family room in an Irani hotel?
296
00:21:44,070 --> 00:21:46,445
- Put a latch here.
- Sir!
297
00:21:46,910 --> 00:21:48,452
I should be able to see
what's going on outside.
298
00:21:49,403 --> 00:21:52,237
Suryakant, come in.
(Door Creaking)
299
00:21:52,909 --> 00:21:53,617
Sir!
300
00:21:53,658 --> 00:21:58,449
The job we've been given
is nobody's father's business.
301
00:21:59,049 --> 00:22:00,343
It's a government job.
302
00:22:00,760 --> 00:22:03,532
Both of us have agreed
to work together. (Siren Wailing)
303
00:22:04,548 --> 00:22:08,007
We should trust each other.
If we set out to bump off someone..
304
00:22:09,433 --> 00:22:11,475
..we should cover each other.
305
00:22:12,676 --> 00:22:15,510
Else we won't be able to
bump him off. Got that?
306
00:22:16,320 --> 00:22:17,445
Sir.
307
00:22:17,486 --> 00:22:19,862
(Vehicles Hinking)
308
00:22:19,903 --> 00:22:20,945
Come around.
309
00:22:21,903 --> 00:22:22,820
Come on.
310
00:22:24,742 --> 00:22:26,015
Sit down.
311
00:22:26,903 --> 00:22:29,737
Sit down. Come on.
312
00:22:30,166 --> 00:22:34,604
(Background Music)
313
00:22:36,320 --> 00:22:39,195
Now get up. Sit over there.
314
00:22:46,528 --> 00:22:49,963
You must be thinking the department
has made an oldie your boss.
315
00:22:51,371 --> 00:22:53,565
But for me, you would be in this post.
316
00:22:54,807 --> 00:22:57,973
I made you sit in my chair
and rotated it.
317
00:22:58,397 --> 00:22:59,147
Why?
(Telephone Ringing)
318
00:23:00,778 --> 00:23:01,987
Because I am a fool.
319
00:23:02,783 --> 00:23:03,699
No, sir.
320
00:23:04,916 --> 00:23:08,124
- I can't think of it.
- You can't think of it.
321
00:23:08,825 --> 00:23:09,957
How can you say it then?
322
00:23:13,903 --> 00:23:15,687
'This oldie is the boss now.'
323
00:23:16,801 --> 00:23:20,218
'But for him, I would be boss.'
324
00:23:21,945 --> 00:23:23,070
Sorry, sir.
325
00:23:24,112 --> 00:23:27,584
But it's true, sir.
If you weren't here then..
326
00:23:29,046 --> 00:23:30,379
..I would have sat in your chair.
327
00:23:30,486 --> 00:23:34,028
But I am here.
They called me back. Accept it.
328
00:23:34,362 --> 00:23:37,355
We'll have to work together
to solve the problem.
329
00:23:39,035 --> 00:23:41,196
You want this post.
You want the chair.
330
00:23:41,237 --> 00:23:44,166
I have taken the chair.
Will you sit in my lap?
331
00:23:45,354 --> 00:23:48,025
Henceforth, speak to me directly.
332
00:23:49,007 --> 00:23:52,007
Don't use other people's ears
as commode. Got that?
333
00:23:52,195 --> 00:23:53,362
- To err is human.
- Sir.
334
00:23:54,065 --> 00:23:54,815
Go on.
335
00:23:56,241 --> 00:23:57,235
Go find where the tea is.
336
00:23:57,276 --> 00:24:00,838
(Background Music)
337
00:24:32,955 --> 00:24:33,882
Take this.
338
00:24:35,734 --> 00:24:37,504
- Will you do it?
- Yes, sir.
339
00:24:38,385 --> 00:24:39,869
How can I forget you?
340
00:24:40,176 --> 00:24:42,926
- How is your son?
- He has been abroad for years.
341
00:24:43,340 --> 00:24:45,840
How are things here?
342
00:24:46,190 --> 00:24:47,856
God has been kind.
343
00:24:50,903 --> 00:24:52,528
- Here you are.
- What do I do with this?
344
00:24:52,820 --> 00:24:54,112
Okay. See you.
345
00:24:54,572 --> 00:24:56,447
Things are different now.
346
00:24:56,695 --> 00:24:59,195
All the shooters have become businessmen.
347
00:24:59,859 --> 00:25:02,109
A gang has four to six
permanent shooters.
348
00:25:02,863 --> 00:25:04,321
The others work on daily basis.
349
00:25:04,362 --> 00:25:06,362
Outsourcing in the underworld?
350
00:25:06,862 --> 00:25:08,320
Where do they get shooters from?
351
00:25:08,361 --> 00:25:09,986
There are several in the market.
352
00:25:10,362 --> 00:25:12,028
Like fast food?
353
00:25:12,612 --> 00:25:14,487
You just have to hire them.
354
00:25:14,715 --> 00:25:19,007
They would think twice before
attacking a cop. Now things are different.
355
00:25:19,195 --> 00:25:22,528
Gangsters switch gangs every day.
356
00:25:22,635 --> 00:25:24,914
There's no professionalism
in this business.
357
00:25:25,421 --> 00:25:26,754
- Are you done?
- Yes.
358
00:25:26,945 --> 00:25:28,987
Set the table.
Want more omelet?
359
00:25:29,028 --> 00:25:30,029
- No.
- What?
360
00:25:30,148 --> 00:25:31,192
No.
(Cell Phone Ringing)
361
00:25:33,343 --> 00:25:36,260
- Hello, who is this?
- Sadhu, do you recognize me?
362
00:25:36,535 --> 00:25:38,825
Rawale. You have forgotten.
363
00:25:38,866 --> 00:25:41,158
Your ***still ***paining or what?
364
00:25:41,862 --> 00:25:43,612
Thanks to you.
365
00:25:45,336 --> 00:25:47,044
The only consolation is..
366
00:25:47,403 --> 00:25:51,153
..that I can deal with people
sitting right here in Mumbai.
367
00:25:51,486 --> 00:25:52,737
You know that.
368
00:25:53,237 --> 00:25:56,227
And I know that the home minister
has brought you back.
369
00:25:56,268 --> 00:25:58,768
To clean up.
When will you thank me?
370
00:25:58,840 --> 00:26:00,465
You should thank me.
371
00:26:00,737 --> 00:26:02,154
Had I not bumped off Zameer
and your brother..
372
00:26:02,195 --> 00:26:03,718
..then a computer engineer like you..
373
00:26:03,759 --> 00:26:05,845
- Good morning.
- Would never have become a don.
374
00:26:07,275 --> 00:26:09,566
- Apply some butter.
- How much butter will you have?
375
00:26:09,968 --> 00:26:13,043
That was not for you.
Why did you call?
376
00:26:13,533 --> 00:26:15,284
I want to reconcile with you.
377
00:26:16,195 --> 00:26:17,612
I want to forget the past.
378
00:26:18,528 --> 00:26:20,403
Come to the airport.
379
00:26:21,195 --> 00:26:22,195
No.
380
00:26:25,195 --> 00:26:26,027
Take it easy.
381
00:26:26,294 --> 00:26:28,405
I was told you have hired
a person for advice.
382
00:26:29,564 --> 00:26:30,822
Jyoti, eat.
383
00:26:31,278 --> 00:26:34,403
Yes, Jyoti.
Cell no. 8 at Arthur Road jail.
384
00:26:36,486 --> 00:26:38,862
You are a computer engineer and..
385
00:26:39,361 --> 00:26:42,289
Hold on. I need you
to do something for me.
386
00:26:43,726 --> 00:26:48,978
I have an important document
on my computer which I can't open.
387
00:26:49,603 --> 00:26:52,243
I see some junk characters.
How do I open it?
388
00:26:52,627 --> 00:26:53,747
First, close the file.
389
00:26:56,321 --> 00:26:59,071
The touch pad isn't working.
How do I close it?
390
00:26:59,112 --> 00:27:01,862
- Press Alt + F4.
- Dad, do you want more bread?
391
00:27:02,129 --> 00:27:04,963
- No. You have it. This will take a minute.
- Right click on the file.
392
00:27:05,044 --> 00:27:07,544
How do I right click with
a non-working touch pad?
393
00:27:07,585 --> 00:27:09,682
(Birds Chirping)
394
00:27:10,153 --> 00:27:13,153
Press Shift + F10 on the file.
395
00:27:13,194 --> 00:27:15,402
I hope that won't delete the file.
396
00:27:15,443 --> 00:27:18,818
Don't you trust me.
Select 'Open With..'
397
00:27:19,452 --> 00:27:21,702
The file will open in Word.
398
00:27:21,877 --> 00:27:24,418
It's done. It's done. Thank you.
399
00:27:24,459 --> 00:27:25,734
- Sadhu.
- Yes.
400
00:27:26,734 --> 00:27:29,651
- Congratulations on your new innings.
- I was wondering..
401
00:27:29,692 --> 00:27:32,025
..who should I start
my new innings with. Rauf or you?
402
00:27:32,104 --> 00:27:33,902
You have my file.
403
00:27:34,903 --> 00:27:37,637
Read it and then decide.
404
00:27:38,028 --> 00:27:39,820
Hang up. I have to go.
405
00:27:39,861 --> 00:27:44,752
(Background Music)
406
00:27:51,364 --> 00:27:53,614
Sorry. Esther..
407
00:27:54,737 --> 00:27:55,570
..bring me another fork.
408
00:27:55,611 --> 00:27:57,028
- Congratulations, sir.
- Thank you.
409
00:27:57,129 --> 00:27:59,133
- Congratulations, Ghorpade.
- Thank you.
410
00:27:59,174 --> 00:28:00,777
- Congratulations.
- Thank you.
411
00:28:01,613 --> 00:28:05,198
- Ghorpade, congratulate your wife Vaishali.
- Definitely.
412
00:28:06,445 --> 00:28:07,820
What's the good news?
413
00:28:07,879 --> 00:28:09,463
Sir, wedding anniversary.
414
00:28:09,570 --> 00:28:11,112
Good. Congratulations.
415
00:28:11,445 --> 00:28:13,153
- How many years?
- Sir, seven years.
416
00:28:13,901 --> 00:28:15,119
(Telephone Ringing)
417
00:28:15,808 --> 00:28:16,919
Why are you laughing?
418
00:28:19,446 --> 00:28:22,821
He is celebrating 7th anniversary
with his only wife.
419
00:28:22,904 --> 00:28:24,779
Shouldn't make fun about these things.
420
00:28:24,851 --> 00:28:26,393
- Want a day off?
- Sir.
421
00:28:26,434 --> 00:28:28,767
Go home.
Enjoy the day with your wife.
422
00:28:29,278 --> 00:28:32,275
Cut a cake.
We'll make a list of guests.
423
00:28:33,723 --> 00:28:34,698
Kazi, note down.
424
00:28:39,260 --> 00:28:42,113
Rawale's shooter Samuel Krishna.
425
00:28:43,401 --> 00:28:46,401
Head of fake currency racket
Ejaz Abbas Qureshi.
426
00:28:46,879 --> 00:28:51,446
Badru. Rawale's right hand Manya.
Rauf's right hand Mushtaq.
427
00:28:51,487 --> 00:28:55,028
His shooters Buraz, Shana Shakeel,
Mohsin, Afzal Pathan.
428
00:28:55,309 --> 00:28:56,333
- Did you note it?
- Yes.
429
00:28:56,609 --> 00:28:57,984
- I hope you haven't missed anyone.
- No, sir.
430
00:28:58,051 --> 00:28:59,426
Who will be first, sir?
431
00:28:59,467 --> 00:29:01,182
(Cell Phone Ringing)
432
00:29:04,945 --> 00:29:05,486
Hello.
433
00:29:05,527 --> 00:29:09,604
(Background Music)
434
00:29:13,166 --> 00:29:14,863
- Ghorpade!
- Sir?
435
00:29:15,080 --> 00:29:16,362
Make a new entry in the station diary.
436
00:29:16,403 --> 00:29:18,320
We are going to carry out
an investigation.
437
00:29:18,403 --> 00:29:21,992
I got a tip about Samuel Krishna.
Get the weapons! Hurry up!
438
00:29:22,033 --> 00:29:24,918
- Take this. Give them to others.
- Cut the cake tomorrow. Hurry up!
439
00:29:25,070 --> 00:29:26,065
Go! Go! Go!
440
00:29:31,523 --> 00:29:34,541
Suryakant, you take the lead.
Go on.
441
00:29:35,445 --> 00:29:37,548
Don't bump him off.
Bring him alive.
442
00:29:38,697 --> 00:29:40,322
(Door Closing)
443
00:29:41,470 --> 00:29:43,041
(Child Yelling)
444
00:29:43,278 --> 00:29:45,612
- Hello, strong man. Wait up.
- Smarty, come on.
445
00:29:46,322 --> 00:29:47,572
Come on.
446
00:29:48,493 --> 00:29:50,087
Come on. Get lost.
447
00:29:50,904 --> 00:29:53,446
- You didn't bring me any customer.
- Don't waste my time.
448
00:29:53,487 --> 00:29:54,903
Why don't you come?
449
00:29:58,635 --> 00:29:59,377
Hey!
450
00:29:59,598 --> 00:30:00,560
How are you?
451
00:30:01,472 --> 00:30:03,274
- I am fine.
- Is this your car?
452
00:30:04,510 --> 00:30:05,260
Yes.
453
00:30:07,320 --> 00:30:08,403
Let's go.
454
00:30:10,593 --> 00:30:11,260
No.
455
00:30:11,877 --> 00:30:12,283
Hey.
456
00:30:12,324 --> 00:30:13,168
Come on.
457
00:30:13,504 --> 00:30:14,462
Get lost.
458
00:30:15,166 --> 00:30:17,815
- You shouldn't trouble a kid.
- Kid?
459
00:30:22,445 --> 00:30:23,752
I am too small for this.
460
00:30:23,793 --> 00:30:25,143
(People Chattering Indistinctly)
461
00:30:28,695 --> 00:30:29,945
Come on, Sadhu.
462
00:30:34,010 --> 00:30:35,696
- Want a 'vada'?
- Yes.
463
00:30:42,139 --> 00:30:43,181
Hey you.
464
00:30:43,222 --> 00:30:47,799
(Background Music)
465
00:30:51,551 --> 00:30:52,551
Krishna.
466
00:31:07,004 --> 00:31:08,838
- Mr. Suryakant?
- Krishna.
467
00:31:09,749 --> 00:31:11,791
Not here. Over there.
468
00:31:15,469 --> 00:31:18,469
Come on. Get dressed quickly!
Hurry up!
469
00:31:21,139 --> 00:31:22,139
Come on! Come on!
470
00:31:31,518 --> 00:31:32,684
- From there!
- Okay, sir.
471
00:31:39,408 --> 00:31:40,821
(People Chattering Indistinctly)
472
00:31:40,862 --> 00:31:41,902
Are the 'vadas' hot?
473
00:31:41,943 --> 00:31:43,947
(People Chattering Indistinctly)
474
00:31:43,996 --> 00:31:45,471
(Shouts)
475
00:31:45,830 --> 00:31:48,038
- Move!
- What are you doing?
476
00:31:51,158 --> 00:31:54,674
(Shouts)
477
00:31:56,205 --> 00:31:57,565
(Groans)
478
00:31:58,674 --> 00:32:00,828
(People Chattering Indistinctly)
479
00:32:00,869 --> 00:32:02,526
(Shouts)
480
00:32:03,307 --> 00:32:05,018
(Groans)
481
00:32:08,047 --> 00:32:10,021
(People Chattering Indistinctly)
482
00:32:10,062 --> 00:32:11,354
Stop!
483
00:32:14,612 --> 00:32:15,945
Ghorpade, go straight.
484
00:32:19,719 --> 00:32:20,570
Move!
485
00:32:32,915 --> 00:32:36,641
(Background Music)
486
00:32:41,234 --> 00:32:42,704
(Cell Phone Ringing)
487
00:32:44,945 --> 00:32:47,237
Hello. Tell me.
488
00:32:48,984 --> 00:32:51,317
Now? I don't know..
489
00:32:51,487 --> 00:32:52,862
..how long it will take.
490
00:32:52,907 --> 00:32:54,469
(Car Engine Starting)
491
00:32:54,903 --> 00:32:55,987
Eat up.
492
00:32:56,028 --> 00:32:57,876
(Car Leaving)
493
00:32:59,514 --> 00:33:02,514
Sir, are you going to bump me off?
494
00:33:04,171 --> 00:33:05,879
It's his wedding anniversary.
495
00:33:06,395 --> 00:33:08,270
We brought you here to cut the cake.
496
00:33:09,898 --> 00:33:13,231
We'll get some information
out of you and let you go.
497
00:33:13,371 --> 00:33:15,496
Who were involved in the
contract killing of Kailash Prasad?
498
00:33:15,612 --> 00:33:16,806
Ejaz for sure.
499
00:33:18,486 --> 00:33:20,187
Manya and who else?
500
00:33:21,278 --> 00:33:22,191
Who gives the order?
501
00:33:23,686 --> 00:33:26,603
Taimur? Who gives the order?
502
00:33:28,403 --> 00:33:29,528
Rawale.
503
00:33:33,682 --> 00:33:37,237
- Who gives the orders?
- I said Rawale.
504
00:33:37,356 --> 00:33:38,134
How is he?
505
00:33:39,494 --> 00:33:42,119
- What do you mean?
- He's your boss.
506
00:33:43,142 --> 00:33:45,210
How is he?
507
00:33:47,130 --> 00:33:48,252
Does he pay you on time?
508
00:33:50,695 --> 00:33:51,408
Yes.
509
00:33:54,940 --> 00:33:56,069
Why did you leave him?
510
00:33:57,127 --> 00:34:00,305
He is selfish. He doesn't trust me.
(Vehicle Screeching Noise)
511
00:34:00,835 --> 00:34:03,710
He suspects me. So I left him.
512
00:34:04,945 --> 00:34:06,154
I started my own business.
513
00:34:06,195 --> 00:34:07,437
Alone or in partnership?
514
00:34:09,320 --> 00:34:10,487
Alone, sir.
515
00:34:11,218 --> 00:34:12,229
Will you take me in your gang?
516
00:34:17,362 --> 00:34:18,224
What is wrong with this place?
517
00:34:23,532 --> 00:34:25,421
Shopping?
Are you crazy?
518
00:34:25,768 --> 00:34:26,984
We can shop for the festival later.
519
00:34:27,851 --> 00:34:29,032
(Gunshots)
520
00:34:29,844 --> 00:34:31,568
(Vehicle Screeching Noise)
521
00:34:42,742 --> 00:34:44,039
(Bicycle Bell Ringing)
522
00:34:44,211 --> 00:34:45,830
Okay. Okay.
523
00:34:46,558 --> 00:34:47,808
Okay. Bye.
524
00:34:48,400 --> 00:34:50,941
- Stop. Where are you going?
- I want to meet the department head.
525
00:34:51,046 --> 00:34:52,588
You can't go inside
without an appointment.
526
00:34:52,734 --> 00:34:53,984
I have an appointment.
527
00:34:54,071 --> 00:34:55,821
I have to meet Sadhu Agashe.
I want to talk to him.
528
00:34:55,862 --> 00:34:57,278
- No, no, not at all.
- Hey! What's wrong?
529
00:34:57,346 --> 00:34:59,846
What kind of men have you
appointed here? He has no manners.
530
00:34:59,945 --> 00:35:02,403
- I have an appointment.
- Come up. Come up.
531
00:35:02,486 --> 00:35:03,903
- Let her come.
- Fine. Go in.
532
00:35:04,070 --> 00:35:06,528
- Sir, I am Shalu Dixit, crime reporter.
- So?
533
00:35:06,612 --> 00:35:07,820
Is there a press conference here?
534
00:35:07,903 --> 00:35:09,737
Sir, I am not here
for the press conference.
535
00:35:09,863 --> 00:35:11,946
May I know why the Home Minister..
536
00:35:11,987 --> 00:35:13,695
..called you back although
he has a plethora of officers?
537
00:35:13,827 --> 00:35:15,615
You are asking the wrong
question to the wrong man.
538
00:35:15,656 --> 00:35:17,989
You should ask this question
to the Home Minister.
539
00:35:19,237 --> 00:35:21,591
If he gives you an answer
then come and tell me as well.
540
00:35:21,632 --> 00:35:23,465
So you don't want to tell me.
541
00:35:24,737 --> 00:35:26,570
Sir, I know a lot about you.
542
00:35:27,112 --> 00:35:30,862
Those you killed, those you didn't.
Even why you killed them and why not.
543
00:35:31,279 --> 00:35:33,779
Why do such R&D about me?
544
00:35:33,820 --> 00:35:36,362
Not me, Anant Dixit did this R&D.
545
00:35:37,653 --> 00:35:38,674
I am his daughter.
546
00:35:40,752 --> 00:35:42,501
It's a small world.
547
00:35:45,112 --> 00:35:46,987
You are Anant's daughter.
548
00:35:48,195 --> 00:35:50,528
Father was writing
a book on Encounter Cops.
549
00:35:51,320 --> 00:35:53,403
- When..
- Aslam shot him.
550
00:35:54,445 --> 00:35:55,945
And then you shot Aslam.
551
00:35:57,737 --> 00:35:59,362
I want to complete that book.
552
00:35:59,445 --> 00:36:01,487
He genuinely understood the department.
553
00:36:02,195 --> 00:36:04,487
He never wrote anything
wrong about the department.
554
00:36:04,695 --> 00:36:06,612
I need your help in completing his book.
555
00:36:06,737 --> 00:36:08,664
Only you can supply
me with such information.
556
00:36:08,705 --> 00:36:10,195
The police department never gives..
557
00:36:10,236 --> 00:36:12,409
..any information until you
don't grease their palm.
558
00:36:13,153 --> 00:36:14,570
Normally pigeons and
crows shit in this place.
559
00:36:14,611 --> 00:36:16,028
We are lucky today.
560
00:36:16,141 --> 00:36:16,988
(Vehicles Honking)
561
00:36:17,029 --> 00:36:18,904
- Would you like something to eat?
- No, sir. Thank you.
562
00:36:18,945 --> 00:36:22,778
What can I offer?
Indian burger. Our staple food.
563
00:36:23,539 --> 00:36:26,666
Sir, you weren't here for a long time.
Where were you? What were you doing?
564
00:36:27,153 --> 00:36:29,737
- I was fishing in Goa.
- What?
565
00:36:31,153 --> 00:36:32,570
You want to know everything in one day.
566
00:36:32,611 --> 00:36:35,111
Forget about me,
tell me something about yourself.
567
00:36:35,945 --> 00:36:37,987
A series of professions and yet..
568
00:36:38,983 --> 00:36:41,441
..you became a crime reporter. Why?
(Vehicles Honking)
569
00:36:42,070 --> 00:36:46,278
I didn't choose this profession,
it chose me.
570
00:36:47,658 --> 00:36:49,283
Father was on crime beat.
571
00:36:49,612 --> 00:36:51,191
All day he would talk
about the same thing at home.
572
00:36:51,445 --> 00:36:53,528
We would already know..
573
00:36:53,737 --> 00:36:55,820
..what people would
read in papers the next day.
574
00:36:56,195 --> 00:36:59,112
I would be surprised at how he knew it.
575
00:36:59,207 --> 00:37:01,882
Maybe that's when I decided..
(Vehicles Honking)
576
00:37:02,609 --> 00:37:04,321
..that I want to be a crime reporter.
577
00:37:04,362 --> 00:37:07,820
And then when that incident
occurred with him..
578
00:37:08,320 --> 00:37:09,987
..I started hating this profession.
579
00:37:11,643 --> 00:37:14,059
But there was a subconscious attraction.
580
00:37:14,509 --> 00:37:16,301
And in this dilemma..
581
00:37:16,629 --> 00:37:19,338
..I don't know when
I took up this profession.
582
00:37:21,486 --> 00:37:22,820
And now, I love my job.
583
00:37:24,042 --> 00:37:25,667
Anant. Absolutely Anant.
584
00:37:25,859 --> 00:37:27,234
Like father like daughter.
585
00:37:27,863 --> 00:37:28,812
Am I boring you?
586
00:37:29,112 --> 00:37:31,028
Anant always asked the same question..
587
00:37:31,112 --> 00:37:32,945
..and I would always say, "Yes."
(Cell Phone Ringing)
588
00:37:35,811 --> 00:37:37,006
- Hello.
- (Honking)
589
00:37:38,656 --> 00:37:39,680
Yes.
590
00:37:41,979 --> 00:37:43,770
Okay. Okay.
591
00:37:45,154 --> 00:37:49,029
- Sorry. I have to go. I have a meeting.
- Okay.
592
00:37:49,070 --> 00:37:50,403
- We will meet again?
- Yes.
593
00:37:50,797 --> 00:37:51,863
- Okay.
- Thank you.
594
00:37:51,948 --> 00:37:54,406
Okay. Finish your tea. Bye.
595
00:37:57,212 --> 00:37:58,571
(Car Engine Starting)
596
00:37:59,949 --> 00:38:01,283
You asked me to lead.
597
00:38:02,330 --> 00:38:03,288
I did.
598
00:38:03,530 --> 00:38:09,748
See... you are in focus
and we are out of focus.
599
00:38:11,028 --> 00:38:14,112
I asked the photographer
to keep all of you out of focus.
600
00:38:15,596 --> 00:38:16,929
What do you think?
601
00:38:17,340 --> 00:38:19,132
Staying in focus will make you a hero?
602
00:38:20,028 --> 00:38:22,195
You have to pay a price
for staying in focus.
603
00:38:23,859 --> 00:38:26,109
I am not afraid of paying the price, sir.
604
00:38:27,445 --> 00:38:28,862
If you stay in focus..
605
00:38:29,487 --> 00:38:31,237
..many people will
be ready to kill you.
606
00:38:31,278 --> 00:38:33,862
Stay out of focus and
you live a little longer.
607
00:38:34,070 --> 00:38:35,487
Everyone has to die, sir.
608
00:38:35,901 --> 00:38:37,901
So why not do it staying in focus?
609
00:38:39,473 --> 00:38:42,348
At least my son should
know who he is idolizing.
610
00:38:44,908 --> 00:38:46,908
Next time I will ask
him to keep you in focus..
611
00:38:47,900 --> 00:38:50,275
..for the sake of your son.
612
00:38:50,528 --> 00:38:52,445
He will never change.
613
00:38:54,476 --> 00:38:56,793
Killing you is easier
than explaining to you.
614
00:38:56,834 --> 00:39:00,313
(Background Music)
615
00:39:01,029 --> 00:39:04,862
In '98 we had similar information.
616
00:39:04,996 --> 00:39:06,697
There was a new recruit, Bingar Dhiwe.
617
00:39:06,840 --> 00:39:08,557
Zestful like you.
618
00:39:08,598 --> 00:39:10,348
In the chaos I shot him.
(Birds Chirping)
619
00:39:11,416 --> 00:39:13,374
He was shot on his right shoulder.
620
00:39:13,898 --> 00:39:16,273
It was an accident.
He got well later.
621
00:39:16,668 --> 00:39:18,418
Anything can happen.
622
00:39:19,891 --> 00:39:23,523
Suryakant, you lead today.
623
00:39:24,679 --> 00:39:25,387
Me?
624
00:39:27,820 --> 00:39:28,971
- Yes.
- No, sir.
625
00:39:29,205 --> 00:39:30,570
- I don't want to, sir.
- Why?
626
00:39:30,987 --> 00:39:33,453
- You lead the team.
- You will be in focus. (Eagle Screaming)
627
00:39:35,477 --> 00:39:36,728
What focus, sir?
628
00:39:37,114 --> 00:39:38,156
I was just joking, sir.
629
00:39:38,254 --> 00:39:40,879
I am not joking, honestly.
What do you think, Kazi?
630
00:39:41,112 --> 00:39:42,862
- Yes.
- Yes what?
631
00:39:43,445 --> 00:39:44,992
What?
632
00:39:45,612 --> 00:39:47,278
Sir is senior.
633
00:39:47,487 --> 00:39:49,461
Sir, you lead the way.
We are there, sir.
634
00:39:49,854 --> 00:39:50,937
We are behind you, sir.
635
00:39:50,985 --> 00:39:54,152
I never shot anyone.
I was just joking.
636
00:39:54,625 --> 00:39:55,667
Come on.
637
00:39:57,548 --> 00:39:59,631
- No, sir. Not for that, sir.
- What?
638
00:40:00,105 --> 00:40:02,197
Not for that, sir. You do it.
We are there.
639
00:40:03,204 --> 00:40:07,016
(Birds Chirping)
640
00:40:09,180 --> 00:40:13,469
(Background Music)
641
00:40:24,612 --> 00:40:26,862
Forget him.
You stay here.
642
00:40:26,949 --> 00:40:28,092
Ghorpade, come here.
643
00:40:29,690 --> 00:40:31,212
You go, Kazi. Go there.
644
00:40:31,376 --> 00:40:36,712
(Background Music Continues)
645
00:40:56,070 --> 00:40:57,862
'Zestful like you.'
646
00:40:57,903 --> 00:40:59,594
'In the chaos I shot him.'
647
00:41:02,579 --> 00:41:04,065
(Footsteps)
648
00:41:04,106 --> 00:41:07,106
- Sadhu sir?
- He is on the other side of the boat.
649
00:41:22,653 --> 00:41:25,737
'It was an accident.
It can happen anything at anytime'.
650
00:41:26,612 --> 00:41:27,695
Sadhu sir?
651
00:41:45,570 --> 00:41:46,528
'Suryakant.'
652
00:41:49,487 --> 00:41:50,612
Go that way.
653
00:41:52,036 --> 00:41:54,286
'Killing you is easier
than explaining to you.'
654
00:41:54,327 --> 00:41:58,063
(Background Music)
655
00:42:09,431 --> 00:42:11,057
'In the chaos I shot him'.
656
00:42:18,487 --> 00:42:20,463
Toba, I am going to take a nap.
657
00:42:20,504 --> 00:42:22,945
Take a nap once you finish working.
658
00:42:23,028 --> 00:42:24,778
- Come on.
- Fine.
659
00:42:48,914 --> 00:42:50,907
(Groans)
660
00:42:58,587 --> 00:43:00,360
(Gunshots)
661
00:43:00,401 --> 00:43:01,633
(Eagles Screaming)
662
00:43:01,741 --> 00:43:04,866
We managed to achieve
a lot in such a short time.
663
00:43:05,653 --> 00:43:09,362
What makes me most proud is that
an officer like Sadhu is with us.
664
00:43:09,869 --> 00:43:12,702
And seems like our goal is not far.
665
00:43:12,778 --> 00:43:14,195
- Sir.
- Here comes Sadhu.
666
00:43:14,695 --> 00:43:16,153
- Sir.
- Come, Sadhu. (Telephone Ringing)
667
00:43:16,528 --> 00:43:18,070
We were talking about you.
668
00:43:18,612 --> 00:43:21,112
I feel proud that we have officers
like you in our system.
669
00:43:21,153 --> 00:43:24,903
Sir. Compared to you
we are doing nothing.
670
00:43:25,945 --> 00:43:28,403
- You are being modest.
- No, sir.
671
00:43:28,737 --> 00:43:30,486
Your deeds, your ideals..
672
00:43:31,112 --> 00:43:33,320
..no one in Maharashtra
can match up to them.
673
00:43:33,547 --> 00:43:34,993
(Telephone Ringing)
674
00:43:36,653 --> 00:43:37,799
Yes.
675
00:43:39,987 --> 00:43:41,487
Hold on. Hold on.
676
00:43:42,820 --> 00:43:44,195
- Sadhu.
- Sir.
677
00:43:44,308 --> 00:43:48,267
What I regret is that as long
as Gandhi was pinned up on walls..
678
00:43:48,695 --> 00:43:49,733
..we idolized him.
679
00:43:50,054 --> 00:43:51,346
Once we started printing
him on currencies..
680
00:43:51,387 --> 00:43:52,466
..we forgot about him.
681
00:43:53,737 --> 00:43:58,528
Their responsibility ends
after felicitating their ideals.
682
00:43:58,666 --> 00:44:01,540
This is what the new
generation thinks. What to do?
683
00:44:02,070 --> 00:44:04,737
Sadhu, the way you
are leading your squad..
684
00:44:04,778 --> 00:44:06,778
..in annihilating these
anti-social elements..
685
00:44:06,862 --> 00:44:10,778
..one needs a set of ideals
and unlimited courage to do that.
686
00:44:11,362 --> 00:44:13,153
- Well done.
- Thank you, sir.
687
00:44:13,529 --> 00:44:14,560
Thank you.
688
00:44:14,737 --> 00:44:16,486
Thank you, sir. Thank you.
689
00:44:18,112 --> 00:44:19,903
So this is what I was talking about?
690
00:44:21,612 --> 00:44:24,445
Jagirdar and Anna sir are good people.
691
00:44:26,081 --> 00:44:28,747
It's hard to find such
people in politics these days.
692
00:44:30,487 --> 00:44:33,153
Okay, father.
Then I will join politics.
693
00:44:33,815 --> 00:44:35,023
Become a leader.
694
00:44:35,369 --> 00:44:37,619
And anyway, you don't want me
to take up music as a profession.
695
00:44:37,695 --> 00:44:38,528
I never said that.
696
00:44:38,569 --> 00:44:41,444
I only said that you should take up
something else along with music.
697
00:44:41,601 --> 00:44:43,445
If you want to enter politics,
then go ahead.
698
00:44:43,574 --> 00:44:45,908
But remember, politics is not a business.
699
00:44:46,862 --> 00:44:47,563
It's a profession.
700
00:44:47,604 --> 00:44:50,262
If you want to do something for
the people then go ahead. (Doorbell)
701
00:44:50,445 --> 00:44:52,071
Sit, sit, sit. I will open the door.
702
00:44:55,571 --> 00:44:56,305
- Come.
- Hi, sir.
703
00:44:56,346 --> 00:44:57,691
Welcome. Welcome.
704
00:44:58,445 --> 00:44:59,487
Aman.
705
00:45:00,035 --> 00:45:02,202
She is my friend's daughter, Shalu.
706
00:45:02,445 --> 00:45:03,653
- Hi.
- Hi.
707
00:45:03,694 --> 00:45:06,152
Her father was writing
a book on encounter cops.
708
00:45:06,278 --> 00:45:08,070
It was left incomplete.
She is completing that.
709
00:45:08,153 --> 00:45:09,278
My son Aman.
710
00:45:10,903 --> 00:45:12,153
Does he play the piano?
711
00:45:13,237 --> 00:45:14,362
He writes too.
712
00:45:14,403 --> 00:45:15,282
Oh!
713
00:45:15,528 --> 00:45:18,487
You two writers can chat while
I get something for you to eat.
714
00:45:18,562 --> 00:45:20,937
- Father, please don't make eggs.
- No eggs today.
715
00:45:21,028 --> 00:45:24,195
Today I will make your mother's
special 'Sambhar' (Lentil).
716
00:45:24,278 --> 00:45:26,903
Remember what your mother
would call 'Hing' (asafetida)?
717
00:45:27,454 --> 00:45:29,883
- She called it 'Hing'. What else?
- Hey, Mozart.
718
00:45:32,309 --> 00:45:34,101
Rest of the world call it 'Hing'..
719
00:45:34,153 --> 00:45:35,778
..your mother would call it 'Kayam'.
720
00:45:36,827 --> 00:45:39,577
- Nice house, sir.
- It's nice.
721
00:45:40,010 --> 00:45:43,051
Given to me by the government.
Feels like my native place. Nice. Sit.
722
00:45:43,665 --> 00:45:46,899
(Piano Playing)
723
00:45:47,112 --> 00:45:48,570
- Aman.
- Yes.
724
00:45:49,028 --> 00:45:51,945
I need your help too for that book.
725
00:45:52,237 --> 00:45:53,237
Me?
726
00:45:58,094 --> 00:46:00,321
(Cell Phone Ringing)
727
00:46:04,445 --> 00:46:06,195
- Hello.
- Hello, Sadhu sir.
728
00:46:07,071 --> 00:46:09,571
- We have a tip on Eijaz.
- Okay.
729
00:46:09,612 --> 00:46:12,153
- He is coming tonight.
- When is he leaving?
730
00:46:16,992 --> 00:46:18,992
- I am sorry to bring this up.
- No. It's okay.
731
00:46:19,541 --> 00:46:22,999
You were there when your mother was shot?
732
00:46:23,174 --> 00:46:23,757
Yes.
733
00:46:25,403 --> 00:46:28,278
What was your father's mental condition?
734
00:46:28,807 --> 00:46:32,848
I can't remember clearly,
but it was chaotic.
735
00:46:33,260 --> 00:46:34,635
I was quite scared.
736
00:46:35,148 --> 00:46:39,936
Father... wasn't calm,
but he was amazingly composed.
737
00:46:41,445 --> 00:46:43,653
I never understood him all these years.
738
00:46:44,278 --> 00:46:45,987
Even though I am his son,
I never understood him.
739
00:46:46,070 --> 00:46:48,052
Confirm the flight number and inform me.
740
00:46:49,188 --> 00:46:50,063
(Doorbell)
741
00:46:50,104 --> 00:46:51,104
Sir, shall I open it?
742
00:46:51,778 --> 00:46:53,026
- Who is that?
- Postman.
743
00:46:53,067 --> 00:46:57,172
(Background Music)
744
00:47:23,960 --> 00:47:25,002
What is it?
745
00:47:25,070 --> 00:47:26,612
- Registered mail.
- What name?
746
00:47:26,695 --> 00:47:27,820
Sadhu Agashe.
747
00:47:32,995 --> 00:47:34,354
(Gunshots)
748
00:47:40,026 --> 00:47:41,948
(Gunshots)
749
00:48:03,801 --> 00:48:05,387
(Groans)
750
00:48:09,988 --> 00:48:11,910
(Groans)
751
00:48:43,637 --> 00:48:44,918
(Groans)
752
00:48:57,293 --> 00:48:59,481
(Cell Phone Ringing)
753
00:49:00,267 --> 00:49:01,142
Sadhu.
754
00:49:01,901 --> 00:49:02,776
Father.
755
00:49:05,441 --> 00:49:06,650
I got your letter.
756
00:49:08,445 --> 00:49:10,778
Your postman is lying here.
757
00:49:10,819 --> 00:49:13,360
My postman? I didn't understand.
758
00:49:15,343 --> 00:49:17,718
I have called to thank you.
759
00:49:19,775 --> 00:49:24,441
You did my work by killing
Krishna and Qureshi.
760
00:49:25,987 --> 00:49:27,778
They were betraying me.
761
00:49:29,333 --> 00:49:30,292
Thanks.
762
00:49:33,101 --> 00:49:37,018
You have kept yourself
physically fit even at this age.
763
00:49:37,778 --> 00:49:41,028
That's why you overpowered
people half your age.
764
00:49:41,851 --> 00:49:44,518
Sir, when you are facing death,
everything becomes easy.
765
00:49:44,858 --> 00:49:46,900
A cop should stay fit not
just when he is in the force..
766
00:49:46,941 --> 00:49:48,858
..but also when he is retired.
767
00:49:50,152 --> 00:49:51,445
Bullets don't give consideration to age.
768
00:49:51,486 --> 00:49:53,112
Who knows when one might need it?
769
00:49:55,351 --> 00:49:57,893
I have reached the retiring age,
Sadhu, not you.
770
00:49:58,903 --> 00:49:59,862
Come.
771
00:50:01,077 --> 00:50:02,369
But I feel..
772
00:50:02,918 --> 00:50:03,710
Thank you.
773
00:50:06,752 --> 00:50:10,043
I feel... when a man reaches this age..
774
00:50:10,624 --> 00:50:16,693
..his ability to rationalize
and exploit people gets better.
775
00:50:17,445 --> 00:50:20,839
That's why the politicians of our
country don't want to retire.
776
00:50:21,028 --> 00:50:21,903
Maybe.
777
00:50:21,944 --> 00:50:24,418
(Birds Chirping)
778
00:50:26,441 --> 00:50:28,400
- But one thing, Sadhu.
- Sir.
779
00:50:29,070 --> 00:50:31,821
Whenever a man reaches
the peak of his career..
780
00:50:31,862 --> 00:50:33,959
..with the experience
he has garnered..
781
00:50:34,070 --> 00:50:37,028
..he wants to do something
for the society and the country.
782
00:50:37,112 --> 00:50:40,921
And that's when our system retires him.
783
00:50:42,799 --> 00:50:43,715
Irony.
784
00:50:46,653 --> 00:50:51,987
Everyone is busy increasing their
vote bank and Swiss Bank figures.
785
00:50:53,486 --> 00:50:57,945
No one has time or intention to think
for the interest of the people.
786
00:50:58,400 --> 00:51:01,691
If we have a few more
politicians like Jagirdar sir..
787
00:51:02,583 --> 00:51:04,708
..then something is
possible in the future.
788
00:51:05,112 --> 00:51:06,528
People say that his past..
789
00:51:06,569 --> 00:51:09,985
I am thinking of the future
and you are stuck in the past.
790
00:51:10,895 --> 00:51:12,785
(Honking)
791
00:51:13,643 --> 00:51:15,643
There are always allegations
against politicians.
792
00:51:16,851 --> 00:51:18,893
But take it from me.
He is a very genuine guy.
793
00:51:19,160 --> 00:51:20,863
(Cell Phone Ringing)
794
00:51:24,905 --> 00:51:26,571
Yes, Rawle. What is it?
795
00:51:26,643 --> 00:51:30,018
Sadhu, I found out about your postman.
796
00:51:31,333 --> 00:51:35,250
- You were amazing.
- Let's meet and I will do better.
797
00:51:35,291 --> 00:51:35,910
(Laughs)
798
00:51:36,023 --> 00:51:37,315
You never met again.
799
00:51:37,848 --> 00:51:40,494
I am driving at the moment.
Here, talk to Shalu.
800
00:51:40,535 --> 00:51:41,869
She is a crime reporter.
801
00:51:42,362 --> 00:51:43,904
She will print your
interview on the first page.
802
00:51:43,945 --> 00:51:44,903
Here. Talk to her.
803
00:51:45,757 --> 00:51:47,090
What will I say to Rawle?
804
00:51:47,446 --> 00:51:49,196
You are a journalist, ask him anything.
805
00:51:49,237 --> 00:51:50,903
- But still.
- What?
806
00:51:50,987 --> 00:51:52,903
- Ask him about his girlfriend.
- Girlfriend?
807
00:51:53,367 --> 00:51:54,659
Are you mocking me?
808
00:51:55,314 --> 00:51:58,230
You got emotional when
asked about your girlfriend.
809
00:51:59,195 --> 00:52:00,820
Did it remind you of an old wound?
810
00:52:01,528 --> 00:52:02,653
He hung up?
811
00:52:13,654 --> 00:52:16,446
Tell Manya I want news about
Sadhu's every movement.
812
00:52:16,487 --> 00:52:17,403
Yes, boss.
813
00:52:17,695 --> 00:52:19,237
Boss, Prasad is here.
814
00:52:20,957 --> 00:52:22,582
Why you called him here at this hour?
815
00:52:22,921 --> 00:52:24,254
Boss, he wants to apologize.
816
00:52:24,409 --> 00:52:26,242
He says he was mistaken.
817
00:52:26,426 --> 00:52:28,760
And what is the guarantee
he won't make a mistake again?
818
00:52:28,882 --> 00:52:30,152
I guarantee that, boss.
819
00:52:32,090 --> 00:52:33,715
I know him well.
820
00:52:34,903 --> 00:52:35,903
Call him.
821
00:52:37,567 --> 00:52:38,859
Send him in.
822
00:52:42,903 --> 00:52:43,737
Rawle..
823
00:52:50,501 --> 00:52:52,909
There is just one way
to clear misconceptions.
824
00:52:55,548 --> 00:52:59,590
Forget about yourself,
never vouch for others.
825
00:52:59,865 --> 00:53:01,490
People change with time.
826
00:53:01,651 --> 00:53:05,776
I need a trustworthy boy
in Mumbai in place of Krishna.
827
00:53:08,695 --> 00:53:10,028
Your brother's son.
828
00:53:10,320 --> 00:53:12,737
- What's his name?
- Babu.
829
00:53:14,278 --> 00:53:15,320
Appoint him on the job.
830
00:53:17,945 --> 00:53:21,987
But I will give someone
more trustworthy and capable.
831
00:53:22,028 --> 00:53:24,028
No. I want Babu.
832
00:53:25,408 --> 00:53:27,199
I don't want any guarantee for him.
833
00:53:28,322 --> 00:53:29,697
You are there.
834
00:53:32,945 --> 00:53:35,237
We have received news
from IB Delhi that..
835
00:53:35,278 --> 00:53:39,278
..the underworld is trying to carry out
a big terrorist activity in Mumbai.
836
00:53:39,945 --> 00:53:42,028
I thought Rawle is behind it.
837
00:53:43,487 --> 00:53:45,362
But the IB says it's not Rawle.
838
00:53:45,653 --> 00:53:47,362
Rauf is going to do this job.
839
00:53:48,653 --> 00:53:50,350
We have to eliminate both.
840
00:53:51,278 --> 00:53:54,445
But for the time being
you concentrate on Rauf.
841
00:53:55,362 --> 00:53:56,612
- Sir.
- Yes. Tell me.
842
00:53:56,653 --> 00:54:00,486
Manya is coming to meet Jadhav
this evening at his cow-shed.
843
00:54:00,527 --> 00:54:01,645
(Indistinct)
844
00:54:01,765 --> 00:54:03,890
- Is the news confirmed?
- Yes, Mushtaq.
845
00:54:04,486 --> 00:54:07,682
Last night he was
with Shabnam and Ruksana.
846
00:54:07,723 --> 00:54:10,765
Remember, if the news is wrong,
I will shoot you.
847
00:54:11,059 --> 00:54:12,684
Why would I lie to you, son?
848
00:54:12,780 --> 00:54:14,780
- But my reward?
- You will get it.
849
00:54:18,195 --> 00:54:19,820
- Boss.
- What is it?
850
00:54:20,749 --> 00:54:22,291
Boss, we have a tip on Manya.
851
00:54:23,945 --> 00:54:27,029
Here are 500,000 rupees
and a plane ticket.
852
00:54:27,070 --> 00:54:28,585
Stay in your village for four months.
853
00:54:34,731 --> 00:54:38,895
(Background Music)
854
00:54:45,517 --> 00:54:47,434
Mushtaq, stay close.
855
00:54:47,475 --> 00:54:49,021
(Cow Mooing)
856
00:54:59,449 --> 00:55:02,073
(Cow Mooing)
857
00:55:36,059 --> 00:55:40,965
(Background Music Continues)
858
00:55:45,582 --> 00:55:50,442
(Cows Mooing)
859
00:55:53,363 --> 00:55:54,778
- Hello.
- Hello.
860
00:56:05,340 --> 00:56:06,507
Was the old hag lying?
861
00:56:06,600 --> 00:56:08,058
Oh Lord!
862
00:56:12,785 --> 00:56:14,832
(Dogs Barking)
863
00:56:19,488 --> 00:56:20,551
(Gunshots)
864
00:56:22,008 --> 00:56:22,987
Why did you open fire?
865
00:56:23,106 --> 00:56:25,315
I thought they saw Ghorpade, sir.
866
00:56:26,496 --> 00:56:28,176
(Cow Mooing)
867
00:56:43,192 --> 00:56:44,699
(Cows Mooing)
868
00:57:06,528 --> 00:57:07,486
- Mushtaq.
- Yes.
869
00:57:07,528 --> 00:57:09,457
You handle this side.
I will handle things there.
870
00:57:16,589 --> 00:57:19,051
(Panting)
871
00:57:34,684 --> 00:57:35,993
(Groans)
872
00:57:55,887 --> 00:58:00,395
(Background Music)
873
00:58:13,270 --> 00:58:17,714
You spilled Mustaq's blood on milk.
874
00:58:18,534 --> 00:58:19,909
Now watch.
875
00:58:20,362 --> 00:58:24,820
I will spill yours and
Jagirdar's blood on cow-dung.
876
00:58:24,864 --> 00:58:25,823
Look, Rauf.
877
00:58:25,864 --> 00:58:27,035
(Birds Chirping)
878
00:58:27,112 --> 00:58:30,362
Lord has made nine holes in a human body.
879
00:58:31,862 --> 00:58:35,570
Two ears, two nostrils, two eyes.
One mouth.
880
00:58:37,195 --> 00:58:39,070
And you know the other two.
881
00:58:40,028 --> 00:58:42,820
If you dream about hurting Jagirdar..
882
00:58:43,346 --> 00:58:45,054
..I will make the 10th hole.
883
00:58:49,484 --> 00:58:51,651
For the society, we cops..
884
00:58:53,906 --> 00:58:55,865
..are wrong if we do something wrong..
885
00:58:56,206 --> 00:58:57,722
..and even if we do something right.
886
00:58:59,207 --> 00:59:00,207
Thankless job.
887
00:59:01,074 --> 00:59:02,532
- Sadhu.
- Sir.
888
00:59:02,573 --> 00:59:03,407
Come.
889
00:59:03,741 --> 00:59:04,825
My son Aman.
890
00:59:04,866 --> 00:59:05,949
- I see.
- Hello, sir.
891
00:59:06,033 --> 00:59:08,616
Come, son. Come.
Sit here. Come.
892
00:59:09,949 --> 00:59:11,532
Your father is a hero.
893
00:59:11,699 --> 00:59:13,074
Come. Sit.
894
00:59:14,700 --> 00:59:17,950
I don't get the time,
but I do have a few hobbies..
895
00:59:17,991 --> 00:59:20,408
..like photography, music..
896
00:59:21,011 --> 00:59:25,095
Sir, music is... not my hobby,
it's my passion.
897
00:59:25,908 --> 00:59:26,658
Good.
898
00:59:26,699 --> 00:59:29,408
He is crazy about music
since his school days.
899
00:59:29,749 --> 00:59:31,749
His harmonium is still lying in my home.
900
00:59:31,833 --> 00:59:34,708
I feel really happy
when I see kids like him.
901
00:59:35,426 --> 00:59:36,676
- Jagirdar.
- Yes.
902
00:59:36,874 --> 00:59:39,249
If you hadn't sworn to celibacy..
903
00:59:39,582 --> 00:59:41,874
..even you would have
got a son like Aman.
904
00:59:43,318 --> 00:59:45,152
Aman is like my son.
905
00:59:46,020 --> 00:59:47,519
Aman, you are right.
906
00:59:48,342 --> 00:59:51,759
A person has many hobbies,
but only one passion.
907
00:59:52,291 --> 00:59:53,208
That's okay.
908
00:59:53,374 --> 00:59:55,207
What about profession?
909
00:59:55,499 --> 00:59:56,374
Bread-butter.
910
00:59:57,249 --> 01:00:01,541
Sir, I... want to turn my
passion into my profession.
911
01:00:06,813 --> 01:00:08,521
But, sir, what's wrong with music?
912
01:00:09,082 --> 01:00:10,291
Nothing.
913
01:00:12,291 --> 01:00:14,333
But there is a difference
between profession and passion.
914
01:00:14,374 --> 01:00:15,256
There should be.
915
01:00:15,297 --> 01:00:17,371
(People Chattering Indistinctly)
916
01:00:17,708 --> 01:00:20,166
But what could be better..
917
01:00:20,207 --> 01:00:22,041
..if your passion
becomes your profession?
918
01:00:22,124 --> 01:00:24,291
It seems nice in movies,
not in real life.
919
01:00:24,332 --> 01:00:25,791
Sir, I think Aman has a point.
920
01:00:26,166 --> 01:00:27,291
We have a point too.
921
01:00:27,332 --> 01:00:29,707
I am his father. I worry for him.
That's why I say it.
922
01:00:30,558 --> 01:00:33,392
Once you have kids,
you will know what I mean.
923
01:00:34,957 --> 01:00:36,457
What's the point of regretting
after your entire life..
924
01:00:36,498 --> 01:00:39,207
..slips through your
hands chasing your passion?
925
01:00:39,332 --> 01:00:40,624
So you are one of those
stereotyped parents..
926
01:00:40,665 --> 01:00:43,374
..who want to make their son lawyer,
engineer or doctor.
927
01:00:43,540 --> 01:00:45,874
I am a middle-class father.
I think the same way.
928
01:00:45,915 --> 01:00:47,540
I am not different.
929
01:00:49,874 --> 01:00:52,291
But anyway, right now he
will do as he pleases.
930
01:00:53,048 --> 01:00:55,464
It's his life. I am with
him as long as I am there.
931
01:00:57,874 --> 01:00:59,540
Very humble chap.
932
01:01:01,374 --> 01:01:02,499
I will be with him.
933
01:01:02,684 --> 01:01:05,809
(Gunshots)
934
01:01:10,855 --> 01:01:11,980
Run! Run!
935
01:01:12,021 --> 01:01:14,637
(People Chattering Indistinctly)
936
01:01:26,636 --> 01:01:29,332
- Run! Run!
- Run quickly.
937
01:01:30,540 --> 01:01:31,582
Get the bike!
938
01:01:33,082 --> 01:01:34,249
Get the bike!
939
01:01:36,291 --> 01:01:37,582
Let's go. Let's go.
940
01:01:41,291 --> 01:01:42,416
Let's go. Let's go.
941
01:01:45,621 --> 01:01:49,582
(Background Music)
942
01:03:21,309 --> 01:03:24,613
(Birds Chirping)
943
01:03:31,041 --> 01:03:32,332
Pradhan sir has come.
944
01:03:35,269 --> 01:03:36,311
Coming.
945
01:03:44,738 --> 01:03:46,582
(Cell Phone Ringing)
946
01:03:48,457 --> 01:03:51,624
Sadhu, this shouldn't have happened.
947
01:03:52,499 --> 01:03:54,249
You lost your only son.
948
01:03:57,124 --> 01:03:58,249
I am sorry.
949
01:04:05,936 --> 01:04:08,936
No one knows who is going
to serve the last blow.
950
01:04:16,540 --> 01:04:18,913
Involving the family isn't right.
951
01:04:21,462 --> 01:04:23,055
Rauf committed a sin.
952
01:04:28,499 --> 01:04:30,791
And he should be punished for it.
953
01:04:33,540 --> 01:04:37,874
If you need my help, let me know.
954
01:04:38,876 --> 01:04:40,468
I will always be there for you.
955
01:04:41,473 --> 01:04:45,567
(Background Music)
956
01:05:08,291 --> 01:05:09,666
I don't want your sympathy.
957
01:05:12,337 --> 01:05:13,426
Thanks for coming.
958
01:05:13,467 --> 01:05:17,395
(Background Music)
959
01:05:33,563 --> 01:05:35,305
'You play marbles with kids.'
960
01:05:36,306 --> 01:05:37,806
'Sometimes you clean the settlement.'
961
01:05:37,918 --> 01:05:40,074
'You sit in a boat
mid-river for hours.'
962
01:05:40,874 --> 01:05:42,166
'For fishing.'
963
01:05:42,832 --> 01:05:44,699
'It doesn't look nice
watching from the shore.'
964
01:05:46,041 --> 01:05:48,082
'Dad, I don't want to be the reason
why you refused that job.'
965
01:05:50,073 --> 01:05:51,323
'My dad is a cop.'
966
01:05:52,124 --> 01:05:53,166
'Not a fisherman.'
967
01:05:53,207 --> 01:05:56,676
(Background Music Continues)
968
01:06:20,332 --> 01:06:21,374
Sadhu.
969
01:06:23,749 --> 01:06:25,958
Everyone is destined for some bad luck.
970
01:06:25,999 --> 01:06:27,832
What happened was very wrong.
971
01:06:28,386 --> 01:06:31,428
But sometimes you have to
forget the wrongs for the right.
972
01:06:32,152 --> 01:06:34,569
Mission is more important than emotion.
973
01:06:35,874 --> 01:06:38,621
And this is not our personal mission.
974
01:06:41,277 --> 01:06:44,986
A reputed police officer getting
attacked in broad-daylight..
975
01:06:45,124 --> 01:06:47,374
..is humiliating for the system.
976
01:06:52,001 --> 01:06:53,584
From here on whatever you do..
977
01:06:56,124 --> 01:06:59,582
..there should be no place
for personal emotions.
978
01:07:03,291 --> 01:07:05,457
The system wants to eradicate them.
979
01:07:06,167 --> 01:07:08,583
Whether I do it for
the society or for myself.
980
01:07:08,624 --> 01:07:10,457
It doesn't make a
difference to the system.
981
01:07:15,457 --> 01:07:17,124
Sir, Sadhu sir is clear..
982
01:07:17,207 --> 01:07:18,999
..that it was Rauf's shooter Bhura.
983
01:07:19,861 --> 01:07:20,986
Impossible.
984
01:07:21,624 --> 01:07:22,708
He wasn't in Mumbai that day.
985
01:07:22,749 --> 01:07:23,749
Ghorpade,
986
01:07:25,540 --> 01:07:26,791
what's the news on Bhura?
987
01:07:28,115 --> 01:07:29,326
Sir..
988
01:07:31,477 --> 01:07:33,518
..as far as I know..
989
01:07:34,291 --> 01:07:36,457
..Bhura isn't responsible
for your son's death.
990
01:07:37,085 --> 01:07:39,666
- He wasn't in Mumbai..
- Just do what I say.
991
01:07:40,207 --> 01:07:42,540
Only I will give orders
and rack my brains here.
992
01:07:48,550 --> 01:07:50,499
Your brains will work if
you were in your senses, right?
993
01:07:50,916 --> 01:07:51,957
Sir!
994
01:07:51,998 --> 01:07:56,371
(Background Music)
995
01:07:59,550 --> 01:08:01,467
Sir, you being senior
doesn't entitle you to hit me...
996
01:08:01,508 --> 01:08:03,996
Speak to me at my face. Not behind me.
997
01:08:04,037 --> 01:08:09,137
(Background Music Continues)
998
01:08:20,941 --> 01:08:23,465
(Vehicle Passing Sound)
999
01:08:23,791 --> 01:08:26,582
- Where is Altaf Bhai's home?
- There.
1000
01:08:26,861 --> 01:08:27,944
Yes?
1001
01:08:28,207 --> 01:08:30,249
I want to speak to Altaf Bhai.
1002
01:08:30,749 --> 01:08:31,874
Who is it?
1003
01:08:32,249 --> 01:08:34,582
- She has come to meet you.
- Please come.
1004
01:08:56,650 --> 01:08:58,275
Do you know this person?
1005
01:08:59,749 --> 01:09:01,166
The police are also looking for him.
1006
01:09:01,207 --> 01:09:03,291
I will inform you as soon
as I have any information.
1007
01:09:03,332 --> 01:09:05,106
(Person Shouting Indistinctly)
1008
01:09:05,166 --> 01:09:06,833
It is imperative that I find him.
1009
01:09:06,959 --> 01:09:08,959
Hey! Bhura Bhai!
1010
01:09:09,208 --> 01:09:10,333
Do you know him?
1011
01:09:10,413 --> 01:09:12,101
Bhura is going to Hyderabad
tonight by train.
1012
01:09:12,142 --> 01:09:14,371
(Train Sound)
1013
01:09:14,809 --> 01:09:17,793
(Train Announcement)
1014
01:09:22,848 --> 01:09:27,215
(Background Music)
1015
01:09:38,918 --> 01:09:41,231
(Sighs)
1016
01:10:01,270 --> 01:10:03,301
(Shouting)
1017
01:10:10,097 --> 01:10:11,275
Sir.
1018
01:10:11,910 --> 01:10:15,331
(Shouting)
1019
01:10:26,684 --> 01:10:29,457
(Groan)
1020
01:10:32,144 --> 01:10:33,148
Who has sent?
1021
01:10:35,113 --> 01:10:36,175
Rauf had sent, sir.
1022
01:10:45,717 --> 01:10:46,814
Where is Rauf?
1023
01:10:48,582 --> 01:10:49,623
Where is Rauf?
1024
01:10:50,374 --> 01:10:52,582
I G Hospital.
1025
01:11:09,199 --> 01:11:14,022
(People Chattering Indistinctly)
1026
01:11:15,317 --> 01:11:19,848
(Background Music)
1027
01:11:42,333 --> 01:11:46,166
Son, have him admitted
to a good hospital.
1028
01:11:46,207 --> 01:11:48,132
Mother, we cannot take him anywhere else.
1029
01:11:49,053 --> 01:11:50,732
Tell me, if you have any problem here.
1030
01:11:51,030 --> 01:11:52,822
I will go to the washroom.
1031
01:11:54,834 --> 01:11:57,625
Father, I am Rauf. Rauf.
1032
01:11:59,663 --> 01:12:01,205
Have you got these medicines?
1033
01:12:05,064 --> 01:12:07,521
I am asking you.
Have you got these medicines?
1034
01:12:09,667 --> 01:12:12,541
The doctor is asking you
if you have got these medicines.
1035
01:12:12,582 --> 01:12:14,291
Yes, go to sleep.
1036
01:12:17,447 --> 01:12:19,023
I think she is dumb.
1037
01:12:21,625 --> 01:12:24,125
If any of your other relatives come
ask them to get the medicines.
1038
01:12:24,166 --> 01:12:25,332
They are important.
1039
01:12:27,094 --> 01:12:30,993
(Background Music)
1040
01:12:36,922 --> 01:12:40,634
Rauf, if you move I will shoot you.
1041
01:12:48,546 --> 01:12:50,546
- Where are you going?
- Bathroom.
1042
01:12:51,265 --> 01:12:53,540
- Will you be able to manage?
- Yes.
1043
01:12:53,582 --> 01:12:54,749
All right. Go.
1044
01:13:25,083 --> 01:13:28,416
Look Sadhu, I want to kill you for sure.
1045
01:13:28,457 --> 01:13:31,249
If I get a chance
I can kill you even now.
1046
01:13:31,624 --> 01:13:33,833
But I am not emotional.
1047
01:13:33,992 --> 01:13:35,666
I have not killed your son.
1048
01:13:35,707 --> 01:13:38,707
Bura betrayed me and joined Rawle's gang.
1049
01:13:38,748 --> 01:13:40,831
He attacked you and your son was killed.
1050
01:13:46,625 --> 01:13:48,149
(Groan)
1051
01:13:50,725 --> 01:13:52,012
I made a mistake.
1052
01:13:53,569 --> 01:13:55,194
I accept that I am lying.
1053
01:13:58,672 --> 01:13:59,821
(Groan)
1054
01:14:02,480 --> 01:14:04,314
Sadhu, I have got information.
1055
01:14:04,832 --> 01:14:07,666
If I tell you that, you
will have to let me go.
1056
01:14:08,519 --> 01:14:10,561
Rawle's henchman has told me..
1057
01:14:11,041 --> 01:14:14,708
..that he has accepted the contract
of killing Anna Saheb.
1058
01:14:14,826 --> 01:14:15,855
Anna Saheb.
1059
01:14:17,503 --> 01:14:19,100
Rawle told his minion.
1060
01:14:20,037 --> 01:14:23,412
And he told you. Are you related?
1061
01:14:26,470 --> 01:14:28,636
Sadhu, believe me.
1062
01:14:30,041 --> 01:14:32,249
I lied to you at first to save my life.
1063
01:14:32,697 --> 01:14:34,530
You were correct in not believing me.
1064
01:14:35,041 --> 01:14:38,008
But this time,
I am telling you the truth.
1065
01:14:38,049 --> 01:14:41,082
But you do not believe me.
You will be sorry. Don't be emotional.
1066
01:14:41,691 --> 01:14:47,900
Do you know who has ordered
Rawle to kill Anna Saheb?
1067
01:14:49,397 --> 01:14:53,439
You will be shocked to hear his name.
1068
01:14:53,480 --> 01:14:54,504
(Gunshots)
1069
01:14:55,355 --> 01:14:58,022
It was an order from the top brass.
1070
01:14:59,968 --> 01:15:02,406
To kill Rauf and to follow you.
1071
01:15:03,855 --> 01:15:06,647
You killed. I killed. It was an order.
1072
01:15:08,634 --> 01:15:09,592
Bhandare.
1073
01:15:09,633 --> 01:15:14,019
(Background Music)
1074
01:15:25,196 --> 01:15:27,696
Rauf was lying even before he died.
1075
01:15:28,717 --> 01:15:29,733
What did he say?
1076
01:15:30,710 --> 01:15:33,335
He said that Rawle has accepted
a contract to kill Anna Saheb.
1077
01:15:33,711 --> 01:15:35,208
Who will want to kill Anna Saheb?
1078
01:15:35,249 --> 01:15:41,374
Before he could say
anything Suryakant shot him.
1079
01:15:43,431 --> 01:15:45,639
But Rauf was blabbering.
1080
01:15:47,213 --> 01:15:50,421
He was trying to distract
me so that he could escape.
1081
01:15:50,584 --> 01:15:52,625
This is what criminals usually do.
1082
01:15:52,666 --> 01:15:54,457
He also said that..
1083
01:15:56,587 --> 01:15:59,170
..not him but Rawle had killed Aman.
1084
01:16:02,042 --> 01:16:04,625
I have heard that Rawle
is returning to India.
1085
01:16:04,666 --> 01:16:06,457
Is he planning to die?
(Cell Phone Ringing)
1086
01:16:12,079 --> 01:16:15,672
Hello? What? Sir.
1087
01:16:20,867 --> 01:16:21,543
What happened?
1088
01:16:21,584 --> 01:16:23,577
'Today's breaking news
is that chief minister..'
1089
01:16:23,618 --> 01:16:26,054
'..Anna Saheb has been murdered.'
1090
01:16:26,250 --> 01:16:28,541
'We are not able to
trace the murderer yet.'
1091
01:16:28,613 --> 01:16:32,072
'Anna Saheb was attacked
on his way to Pune.'
1092
01:16:32,166 --> 01:16:35,041
'You can see a huge crowd collected
here.' (Cell Phone Ringing)
1093
01:16:35,082 --> 01:16:37,160
(TV News)
1094
01:16:42,208 --> 01:16:43,365
Rauf was right.
1095
01:16:44,301 --> 01:16:45,843
- Hello, sir.
- Sadhu.
1096
01:16:45,891 --> 01:16:47,668
Come and meet me at
City Hospital immediately.
1097
01:16:47,709 --> 01:16:50,667
I have to discuss Anna Saheb's
assassination. Come here fast.
1098
01:16:51,278 --> 01:16:52,361
Sir!
1099
01:16:52,405 --> 01:16:55,082
(Background Music)
1100
01:16:55,733 --> 01:16:59,928
(Mob Shouting)
1101
01:17:02,608 --> 01:17:07,077
(People Chattering Indistinctly)
1102
01:17:14,703 --> 01:17:15,577
Sir!
1103
01:17:16,375 --> 01:17:18,166
How are you connected to Rawle?
1104
01:17:20,569 --> 01:17:21,945
- Call Pawar.
- Yes.
1105
01:17:24,093 --> 01:17:25,426
I am impressed.
1106
01:17:26,764 --> 01:17:29,125
I knew that you would
come to know of it one day.
1107
01:17:29,166 --> 01:17:31,000
But so soon...
1108
01:17:33,000 --> 01:17:34,375
- I am impressed.
- Sir.
1109
01:17:34,416 --> 01:17:36,500
- Yes.
- Mr. Pawar is here.
1110
01:17:36,541 --> 01:17:39,791
Tell him to arrange a long trailer.
A long one.
1111
01:17:39,945 --> 01:17:40,820
Yes.
1112
01:17:42,208 --> 01:17:46,052
Everyone in politics wishes to lead.
1113
01:17:46,250 --> 01:17:48,916
And I couldn't lead till
Anna Saheb was there.
1114
01:17:49,754 --> 01:17:50,962
- Sawant.
- Yes, sir.
1115
01:17:51,651 --> 01:17:54,276
The cutout should be huge.
I need flowers. White, orange, green.
1116
01:17:54,333 --> 01:17:56,875
I need flags. It should
look like the tri colored flag.
1117
01:17:58,666 --> 01:18:02,291
Politicians need both
the underworld and police..
1118
01:18:02,520 --> 01:18:05,020
..to control the system.
1119
01:18:05,833 --> 01:18:09,583
Things which police can't
do can be done by the rogues.
1120
01:18:09,624 --> 01:18:10,916
Like this accident.
1121
01:18:13,039 --> 01:18:16,164
It is important that a
city shouldn't have two gangs.
1122
01:18:16,337 --> 01:18:19,171
Otherwise a third might
use the second gang.
1123
01:18:22,161 --> 01:18:24,953
What is your name?
Please go outside. Out.
1124
01:18:31,944 --> 01:18:34,827
(Mob Shouting)
1125
01:18:35,525 --> 01:18:37,608
I used the underworld
to get rid of the people..
1126
01:18:39,259 --> 01:18:41,884
..who were against me in politics.
1127
01:18:43,791 --> 01:18:45,819
And I used loyal police
officers like you to get..
1128
01:18:46,710 --> 01:18:51,136
..rid of people who were
against me in the underworld.
1129
01:18:54,286 --> 01:18:57,078
Rawle and Rauf's enmity
was useful in ruining..
1130
01:18:57,119 --> 01:18:59,369
..the crime situation of Mumbai.
1131
01:18:59,916 --> 01:19:01,708
Anna Saheb was pressurized.
1132
01:19:02,449 --> 01:19:05,616
And he was forced to
appoint me as home minister.
1133
01:19:05,657 --> 01:19:09,639
(Background Music)
1134
01:19:10,088 --> 01:19:11,713
- Rauf...
- Mr. Jagirdar.
1135
01:19:13,726 --> 01:19:15,351
You dealt with Rauf.
1136
01:19:15,475 --> 01:19:20,166
So now Rawle will also stay quite now.
This is politics.
1137
01:19:20,500 --> 01:19:25,375
You should have the skill
to use things at the right time.
1138
01:19:25,750 --> 01:19:28,181
You should know how
to mess up good things..
1139
01:19:28,222 --> 01:19:30,625
..and how to straighten up bad things.
1140
01:19:32,423 --> 01:19:34,382
You didn't understand. Okay.
1141
01:19:37,361 --> 01:19:40,789
You are a very ordinary
part of the system.
1142
01:19:41,710 --> 01:19:42,940
A very small part.
1143
01:19:44,750 --> 01:19:46,208
But I am system.
1144
01:19:48,014 --> 01:19:51,708
The work for which you
had been brought here is over.
1145
01:19:52,861 --> 01:19:54,903
Now you are no longer required here.
1146
01:19:55,750 --> 01:19:57,458
I am also disbanding the squad.
1147
01:19:58,869 --> 01:20:03,578
If you tell anyone about it,
no one will trust you.
1148
01:20:04,720 --> 01:20:09,637
Because after Anna Saheb
the people love me.
1149
01:20:10,990 --> 01:20:12,796
You are shocked to hear this, right?
1150
01:20:15,250 --> 01:20:20,333
If you stay with me, then I
will take care of you for life.
1151
01:20:21,950 --> 01:20:27,158
But if you are still
entrapped in the web of..
1152
01:20:27,250 --> 01:20:32,875
..god-bad, just-unjust then
take a picture of Anna Saheb.
1153
01:20:32,916 --> 01:20:34,249
Venerate it.
1154
01:20:36,491 --> 01:20:39,944
(Background Music)
1155
01:20:56,446 --> 01:20:59,405
If you want to stay with me then okay.
1156
01:21:00,713 --> 01:21:03,117
If you don't then that's okay too.
1157
01:21:04,364 --> 01:21:06,364
Think about it before you decide.
1158
01:21:07,681 --> 01:21:08,348
Yes.
1159
01:21:08,569 --> 01:21:12,835
(Background Music)
1160
01:21:26,241 --> 01:21:29,155
(Piano Playing)
1161
01:22:01,752 --> 01:22:02,586
'Papa.'
1162
01:22:02,710 --> 01:22:07,382
(Background Music)
1163
01:22:51,195 --> 01:22:54,736
I gave my life to the force.
What did I get?
1164
01:22:57,593 --> 01:23:01,134
I lost as a husband and a father.
1165
01:23:03,750 --> 01:23:05,875
I even lost as a policeman.
1166
01:23:07,219 --> 01:23:13,094
And now I know that we are
paid by the underworld.
1167
01:23:13,171 --> 01:23:16,262
No matter what,
we have to expose Jagirdar.
1168
01:23:16,303 --> 01:23:19,053
Jagirdar is far more cunning than us.
1169
01:23:19,547 --> 01:23:22,923
Sir, I have a got a lead regarding
Jagirdar and Rawle's connection.
1170
01:23:25,173 --> 01:23:26,667
Nothing is possible.
1171
01:23:29,839 --> 01:23:31,048
Forget everything.
1172
01:23:31,123 --> 01:23:34,706
- How can you let go so easily?
- It is not easy for me to say so.
1173
01:23:38,423 --> 01:23:40,464
I have committed a lot of mistakes.
1174
01:23:42,173 --> 01:23:44,631
I don't have anything else to lose.
1175
01:23:47,248 --> 01:23:51,956
You must have collected a lot
of material for your book.
1176
01:23:53,264 --> 01:23:56,951
(Crickets Chirping)
1177
01:23:57,006 --> 01:23:58,521
Don't come here again.
1178
01:23:59,839 --> 01:24:02,006
Complete your father's incomplete book.
1179
01:24:02,429 --> 01:24:04,375
Take the constable along.
1180
01:24:05,881 --> 01:24:09,298
All the best, baby. Take care.
1181
01:24:14,139 --> 01:24:17,757
(Background Music)
1182
01:24:23,100 --> 01:24:24,414
(Machine Sound)
1183
01:24:29,964 --> 01:24:32,923
Have you returned to
India for any special reason?
1184
01:24:32,964 --> 01:24:35,797
I cannot stay away from my motherland.
1185
01:24:35,923 --> 01:24:39,756
I couldn't have survived
here till Rauf was alive.
1186
01:24:40,256 --> 01:24:45,214
Now since Rauf is dead I have returned
to my people. (Camera Clicks)
1187
01:24:46,298 --> 01:24:49,673
And it's such a great feeling.
1188
01:24:49,714 --> 01:24:51,922
In spite of knowing that you have
many cases registered against you..
1189
01:24:52,048 --> 01:24:53,631
..aren't you scared of punishment?
1190
01:24:53,714 --> 01:24:56,881
Of course not. I am innocent.
1191
01:24:57,547 --> 01:25:02,756
I trust the system and I am
sure that I will get justice.
1192
01:25:02,901 --> 01:25:09,904
And with regards to legal aspects
you can refer to my lawyer.
1193
01:25:11,167 --> 01:25:14,001
We have heard that you
are planning to join politics.
1194
01:25:16,800 --> 01:25:18,923
I haven't planned anything yet.
1195
01:25:18,979 --> 01:25:23,438
If my fellow countrymen
allow me to serve the country..
1196
01:25:24,180 --> 01:25:31,805
..then I will try my best
to return what I have got from it.
1197
01:25:33,071 --> 01:25:35,987
We have heard that you are
connected to the chief minister.
1198
01:25:36,547 --> 01:25:37,256
Thank you.
1199
01:25:37,339 --> 01:25:39,214
Sir, I think Rawle thinks that..
1200
01:25:40,214 --> 01:25:42,048
..there are no proofs against him.
1201
01:25:42,839 --> 01:25:46,923
But he should know
that the encounter squad..
1202
01:25:47,714 --> 01:25:49,339
..doesn't require proof.
1203
01:25:49,881 --> 01:25:53,506
Bhandare, do you think that we
still require the encounter squad?
1204
01:25:55,548 --> 01:25:56,673
I don't think so.
1205
01:25:58,464 --> 01:26:03,423
Rawle, is a gangster
but unless he is being..
1206
01:26:04,548 --> 01:26:07,465
..convicted of the
crimes he is accused of..
1207
01:26:07,506 --> 01:26:10,298
..you will be responsible
for his protection.
1208
01:26:11,256 --> 01:26:12,464
But sir...
1209
01:26:13,446 --> 01:26:14,987
Follow the orders.
1210
01:26:19,506 --> 01:26:20,506
Sir.
1211
01:26:20,850 --> 01:26:21,800
(Camera Clicks)
1212
01:26:21,841 --> 01:26:24,257
Who will take over Anna
Saheb's responsibilities?
1213
01:26:24,298 --> 01:26:27,923
No one can replace Anna Saheb. No one.
1214
01:26:28,006 --> 01:26:31,048
Well known criminal
Rawle is joining politics.
1215
01:26:31,214 --> 01:26:32,798
Is there any political connection to it?
1216
01:26:32,923 --> 01:26:35,173
Maybe you have forgotten
that in democracy it is..
1217
01:26:35,214 --> 01:26:42,500
..not right to call someone
a criminal till he is convicted.
1218
01:26:42,840 --> 01:26:47,715
But you all start the
media trial before the court.
1219
01:26:47,756 --> 01:26:48,589
This is wrong.
1220
01:26:48,715 --> 01:26:51,090
If Rawle doesn't have
political connection..
1221
01:26:51,131 --> 01:26:53,964
..then on whose support and
protection he is returning to India.
1222
01:26:54,048 --> 01:26:56,964
Who is supporting him to announce
openly that he is joining politics?
1223
01:26:57,005 --> 01:27:01,436
Madam, I am telling you again
that today we have gathered..
1224
01:27:02,840 --> 01:27:04,356
..for minister Anna Saheb...
1225
01:27:04,397 --> 01:27:06,317
Mr. Minister,
you are changing the subject.
1226
01:27:06,590 --> 01:27:07,632
Answer our question.
1227
01:27:07,715 --> 01:27:09,785
I am not changing the subject.
Sit down.
1228
01:27:09,826 --> 01:27:12,339
Where has she come from?
What kind of journalist...
1229
01:27:12,503 --> 01:27:14,545
Don't you understand?
There is some ethics.
1230
01:27:14,631 --> 01:27:15,506
Please sit down.
1231
01:27:15,547 --> 01:27:17,506
Sir, Anna Saheb
didn't die of natural causes.
1232
01:27:17,547 --> 01:27:19,131
It was an assassination.
1233
01:27:19,339 --> 01:27:21,856
It is being investigated
and it will be completed.
1234
01:27:21,897 --> 01:27:24,380
When will it get investigated?
When will you tell us about it?
1235
01:27:24,591 --> 01:27:28,132
Today is your chance to tell
us what steps are being taken..
1236
01:27:28,173 --> 01:27:30,214
..to complete the investigation
of his assassination...
1237
01:27:30,255 --> 01:27:32,255
Let me speak. Sit down.
1238
01:27:32,333 --> 01:27:34,495
- It was an assassination.
- Yes, I know.
1239
01:27:35,585 --> 01:27:38,836
Teach her. Where do
these kids come from?
1240
01:27:38,989 --> 01:27:41,114
What is the name of your university?
What is your name?
1241
01:27:41,214 --> 01:27:42,089
Shalu Dixit.
1242
01:27:45,131 --> 01:27:46,368
Shalu Dixit.
1243
01:27:46,409 --> 01:27:48,880
(Background Music)
1244
01:27:49,169 --> 01:27:51,537
Don't underestimate that girl.
1245
01:27:51,964 --> 01:27:53,365
She is very intelligent.
1246
01:27:57,798 --> 01:27:59,127
Very intelligent.
1247
01:27:59,737 --> 01:28:00,716
I know sir.
1248
01:28:01,316 --> 01:28:03,108
She is also connected to Sadhu.
1249
01:28:06,002 --> 01:28:07,326
Very intelligent.
1250
01:28:09,209 --> 01:28:10,459
Okay, sir.
1251
01:28:13,173 --> 01:28:15,776
Sir, I have got proof of
connection of Rawle and Jagirdar.
1252
01:28:17,237 --> 01:28:19,404
I am in Bandra right now.
I am heading to Sachivalaya.
1253
01:28:19,833 --> 01:28:21,926
Behind the Gandhiji Park. Let's go.
1254
01:28:22,216 --> 01:28:23,895
(Tyre Screeching Sound)
1255
01:28:26,411 --> 01:28:27,482
Take this.
1256
01:28:27,693 --> 01:28:32,036
(Background Music)
1257
01:28:33,839 --> 01:28:35,631
Yes, I am here. Where are you?
1258
01:28:37,974 --> 01:28:39,901
(Honking)
1259
01:28:44,923 --> 01:28:47,131
Hello? Jyoti.
1260
01:28:50,125 --> 01:28:51,958
I will tell you the reason later.
1261
01:28:53,423 --> 01:28:56,506
A few weeks back Jagirdar's PA Keshav..
1262
01:28:57,251 --> 01:28:59,251
..had gone to London to meet Rawle.
1263
01:28:59,349 --> 01:29:01,171
To give him the contract
to kill Anna Saheb.
1264
01:29:01,316 --> 01:29:04,108
Rawle made me record this meeting.
1265
01:29:04,619 --> 01:29:07,536
So that if ever Jagirdar
plots against Rawle..
1266
01:29:08,107 --> 01:29:10,982
..then even Rawle will be
able to use this CD against Jagirdar.
1267
01:29:11,298 --> 01:29:14,423
I made a copy of that
CD without informing Rawle.
1268
01:29:14,552 --> 01:29:17,877
We no longer have
an amiable relationship.
1269
01:29:18,506 --> 01:29:22,173
Now I will avenge whatever
he had done to me by killing him.
1270
01:29:22,214 --> 01:29:24,599
(Tyre Screeching Sound)
1271
01:29:27,825 --> 01:29:28,881
The CD...
1272
01:29:28,922 --> 01:29:30,177
(Groan)
1273
01:29:35,658 --> 01:29:37,861
(Gunshots)
(Vehicle Sound)
1274
01:29:46,915 --> 01:29:49,072
(Vehicle Passing By)
1275
01:29:55,256 --> 01:29:56,339
Shalu.
1276
01:29:58,839 --> 01:29:59,881
Shalu.
1277
01:30:11,701 --> 01:30:12,451
Look.
1278
01:30:14,964 --> 01:30:17,339
- Sir. What is the matter, sir?
- Sir?
1279
01:30:17,881 --> 01:30:20,173
Shalu is in the ICU. Stay outside.
1280
01:30:20,299 --> 01:30:21,632
- Take care of her.
- Yes, sir.
1281
01:30:21,673 --> 01:30:23,589
- Stay here.
- But sir you...
1282
01:30:23,630 --> 01:30:27,934
(Background Music)
1283
01:30:29,839 --> 01:30:34,964
Whatever I say anything
about Anna Sir is less.
1284
01:30:35,235 --> 01:30:39,360
He was more attached since college
days into social movement.
1285
01:30:39,458 --> 01:30:40,791
He was a part of it.
1286
01:30:40,832 --> 01:30:43,054
Society was only his family.
1287
01:30:43,652 --> 01:30:46,925
He dedicated his whole life
into the society.
1288
01:30:47,339 --> 01:30:50,214
And he even said that
the root of the sadness,
1289
01:30:50,255 --> 01:30:52,213
Is because of economic inequality.
1290
01:30:52,254 --> 01:30:56,429
We have to get rid of this problem.
1291
01:30:56,881 --> 01:31:02,631
I had promised Anna Saheb
that I will fulfill his dream.
1292
01:31:02,756 --> 01:31:03,839
But I...
1293
01:31:03,880 --> 01:31:08,184
(Background Music)
1294
01:31:13,923 --> 01:31:18,006
I am just a medium.
1295
01:31:18,715 --> 01:31:19,958
I want...
1296
01:31:23,637 --> 01:31:24,856
Your support.
1297
01:31:26,142 --> 01:31:30,892
Anna Saheb worked till his last breath..
1298
01:31:31,589 --> 01:31:33,756
..to change our weak system.
1299
01:31:34,048 --> 01:31:37,547
So we will have to
change this system forever.
1300
01:31:38,781 --> 01:31:42,489
Anna Saheb had dreamt
of a self-sufficient..
1301
01:31:42,896 --> 01:31:46,354
..self-reliant and
an advanced Maharashtra.
1302
01:31:47,932 --> 01:31:51,515
And we fulfilling his
dream will be the best way..
1303
01:31:51,560 --> 01:31:54,310
..to portray our regards for him.
1304
01:32:02,786 --> 01:32:05,423
Hail India. Hail Maharashtra.
1305
01:32:05,464 --> 01:32:09,317
(Background Music)
1306
01:32:19,673 --> 01:32:21,048
You have taken the right decision.
1307
01:32:21,089 --> 01:32:23,006
- Welcome to the system.
- Thank you, sir.
1308
01:32:23,089 --> 01:32:25,464
May I say a few words about Anna Saheb?
1309
01:32:26,058 --> 01:32:27,183
Yes.
1310
01:32:27,547 --> 01:32:28,798
- Thank you.
- Go.
1311
01:32:37,360 --> 01:32:39,776
I pay homage to Anna Saheb.
1312
01:32:43,026 --> 01:32:47,289
I have not touched
anyone's feet till date.
1313
01:32:47,822 --> 01:32:50,572
That includes my parents,
teacher and God.
1314
01:32:52,145 --> 01:32:55,089
But I touched his because
he has changed my life.
1315
01:32:55,130 --> 01:32:58,268
(Background Music)
1316
01:32:58,590 --> 01:33:00,257
You might know me.
1317
01:33:00,298 --> 01:33:02,547
I am Sadhu Agashe. Encounter Cop.
1318
01:33:03,076 --> 01:33:04,701
I clean up garbage.
1319
01:33:06,385 --> 01:33:09,427
If garbage gets collected
in your area for 7-8 days..
1320
01:33:10,451 --> 01:33:12,451
..the place becomes full of stench.
1321
01:33:12,888 --> 01:33:16,971
The garbage van comes, cleans off
area and the stench disappears.
1322
01:33:19,112 --> 01:33:21,821
In the same way when crime
rate increases in the society..
1323
01:33:23,381 --> 01:33:28,089
..great people like Jagirdar call
people like us to clean up.
1324
01:33:32,386 --> 01:33:34,928
Usually there are no
witnesses for encounters.
1325
01:33:35,464 --> 01:33:37,589
We do this dirty work in private.
1326
01:33:37,964 --> 01:33:39,339
So that there is no proof.
1327
01:33:39,380 --> 01:33:43,088
But I want to do one encounter
in front of everyone.
1328
01:33:43,129 --> 01:33:47,214
(Background Music)
1329
01:33:51,195 --> 01:33:54,778
So that people ask
me why I have done this.
1330
01:34:00,495 --> 01:34:02,675
(Groan)
1331
01:34:04,256 --> 01:34:05,547
Stop him.
1332
01:34:05,588 --> 01:34:09,808
(Gasps)
1333
01:34:09,849 --> 01:34:14,136
(Shouts)
1334
01:34:25,901 --> 01:34:27,274
Hey!
1335
01:34:27,315 --> 01:34:28,482
Take care. Take care of him.
1336
01:34:28,523 --> 01:34:30,774
Go and get the ambulance.
1337
01:34:30,815 --> 01:34:35,643
(Shouts)
1338
01:34:43,558 --> 01:34:46,417
(Siren Wailing)
(Camera Clicks)
1339
01:34:53,464 --> 01:34:56,401
(Shouts)
1340
01:35:03,104 --> 01:35:07,857
When I left the force I
had done 56 encounters.
1341
01:35:09,539 --> 01:35:12,331
This one encounter is equal to 56.
1342
01:35:16,464 --> 01:35:18,464
The matter didn't end here.
1343
01:35:18,673 --> 01:35:20,423
This was just the beginning.
1344
01:35:23,089 --> 01:35:26,006
This will happen. This should happen.
1345
01:35:28,089 --> 01:35:30,131
Many such people like Jagirdar are..
1346
01:35:31,427 --> 01:35:34,844
..powerful personas in politics.
1347
01:35:35,228 --> 01:35:39,519
They have different names
but they are same.
1348
01:35:43,173 --> 01:35:46,465
It is the responsibility
of the new generation..
1349
01:35:46,513 --> 01:35:51,096
..to finish off this dirt altogether.
1350
01:35:53,339 --> 01:35:56,464
Such politicians are the biggest mafia.
1351
01:35:59,048 --> 01:36:02,464
We cannot do anything
against them lawfully.
1352
01:36:02,549 --> 01:36:05,258
They should be encountered like this.
1353
01:36:07,526 --> 01:36:09,860
In front of everyone. In public.
1354
01:36:11,401 --> 01:36:13,443
We need a force for that.
1355
01:36:16,839 --> 01:36:21,173
I am sure they will
do it for their future.
1356
01:36:22,193 --> 01:36:23,651
They will have to do it.
1357
01:36:24,376 --> 01:36:27,667
I have run so far. Now they will run.
1358
01:36:29,089 --> 01:36:31,547
I don't know what you think about me.
1359
01:36:32,547 --> 01:36:34,631
But I am proud to be a cop..
1360
01:36:37,149 --> 01:36:39,357
..and always will be a cop.
1361
01:36:39,398 --> 01:36:42,729
(Background Music)
1362
01:36:42,849 --> 01:36:45,729
I must say thanks to my child Aman.
1363
01:36:46,214 --> 01:36:49,589
He insisted.
Because of him I came back to force.
1364
01:36:49,673 --> 01:36:50,663
Thank you.
1365
01:36:53,547 --> 01:36:56,298
You might feel that
I did this for myself.
1366
01:36:57,423 --> 01:36:59,214
Do you think it is personal?
1367
01:37:01,214 --> 01:37:02,753
I don't think so.
1368
01:37:02,794 --> 01:37:08,183
(Background Music)
1369
01:37:18,253 --> 01:37:19,743
(Footsteps)
1370
01:37:19,784 --> 01:37:21,701
Take care of Aman.
1371
01:37:21,742 --> 01:37:25,592
(Background Music)
1372
01:37:30,083 --> 01:37:30,832
I will.
1373
01:37:31,047 --> 01:37:35,467
(Background Music Continues)
92547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.