All language subtitles for 2015_La_Tueuse_cameleon_HD_VF.5.7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:29,640 ... 2 00:00:30,000 --> 00:00:31,840 Rire féminin. 3 00:00:50,240 --> 00:00:51,400 -Tu m'as tuée. 4 00:00:53,360 --> 00:00:56,200 -Tu parles. C'est moi qui suis morte. 5 00:01:06,960 --> 00:01:08,880 -C'est la dernière fois. 6 00:01:09,240 --> 00:01:10,560 -Ah bon ? 7 00:01:11,040 --> 00:01:14,760 -J'ai acheté mon billet pour Rome juste avant de venir. 8 00:01:15,120 --> 00:01:16,320 -Alors, ça y est ? 9 00:01:16,800 --> 00:01:20,840 -J'ai une bonne piste pour un job. Ici, personne ne m'attend. 10 00:01:22,120 --> 00:01:24,160 Oh... A part toi. 11 00:01:24,520 --> 00:01:27,440 Tu es la seule pour qui je compte un peu. 12 00:01:27,760 --> 00:01:29,080 Enfin, je crois. 13 00:01:34,520 --> 00:01:35,600 -Sandra... 14 00:01:38,600 --> 00:01:39,840 Lâcheuse. 15 00:01:40,320 --> 00:01:43,240 -Je suis super excitée à l'idée de partir. 16 00:01:43,600 --> 00:01:45,200 -Je comprends ça. 17 00:02:00,680 --> 00:02:03,960 Coup de feu. Cris de mouettes. 18 00:02:05,480 --> 00:02:08,040 J'aimais bien nager avec toi. 19 00:02:08,400 --> 00:04:58,880 ... 20 00:04:59,240 --> 00:05:04,320 Sirènes de police. 21 00:05:23,560 --> 00:05:24,760 -Pour une nana 22 00:05:25,200 --> 00:05:27,720 qui aimait la flotte, elle a été servie. 23 00:05:28,240 --> 00:05:30,760 -Combien de temps ? -3 mois. Une balle dans le dos. 24 00:05:31,240 --> 00:05:32,520 -Une seule ? -Oui. 25 00:05:33,000 --> 00:05:37,080 On va avoir du mal à l'identifier, elle est trop abîmée. 26 00:05:37,520 --> 00:05:40,640 -Et les hélices des rafiots ne l'ont pas arrangée. 27 00:05:41,120 --> 00:05:43,480 -Plus les rats qui sortent des égouts, 28 00:05:43,920 --> 00:05:45,760 avec tout ce que la ville 29 00:05:46,120 --> 00:05:49,080 rejette dans la mer... -Une exécution ou un contrat. 30 00:05:49,440 --> 00:05:50,760 -Ca y ressemble. 31 00:05:51,160 --> 00:05:54,400 -Le type qui a fait ça ne voulait pas qu'on la retrouve. 32 00:05:54,800 --> 00:05:56,520 -Un sentimental, sûrement. 33 00:05:57,000 --> 00:05:59,480 -Ca existe, ce genre de type ? 34 00:06:07,560 --> 00:06:08,840 Il tousse. 35 00:06:10,440 --> 00:06:11,640 ... 36 00:06:32,640 --> 00:06:35,600 -La famille est ce qu'on a de plus précieux. 37 00:06:36,000 --> 00:06:38,840 Surtout si vous devenez centenaire. 38 00:06:40,280 --> 00:06:41,840 Voilà, donc... 39 00:06:43,240 --> 00:06:45,880 Donc il faut prévoir au loin. 40 00:06:47,800 --> 00:06:50,840 Et parfois, ce n'est pas si loin que ça. 41 00:06:51,200 --> 00:06:53,880 Mais n'ayez pas peur, monsieur. 42 00:06:54,360 --> 00:06:56,840 -Dis-moi, Corine, tu es sur quel planning ? 43 00:06:57,240 --> 00:07:00,480 -Moi, ce n'est pas Corine, c'est Sandra. 44 00:07:00,960 --> 00:07:02,680 -Sandra Bayet. Je t'ai là. 45 00:07:03,040 --> 00:07:04,320 -Ce n'est pas grave. 46 00:07:04,680 --> 00:07:06,240 -Il y a un truc... 47 00:07:06,560 --> 00:07:08,720 Tu ressembles à une nana 48 00:07:09,080 --> 00:07:10,840 avec qui j'étais en prépa. 49 00:07:11,360 --> 00:07:13,400 -Ah bon ? -Je me souviens maintenant. 50 00:07:13,800 --> 00:07:16,040 Tu finis dans une heure. -OK. 51 00:07:16,400 --> 00:07:17,560 -Bosse bien. 52 00:07:18,800 --> 00:07:21,000 -Elle s'appelait comment ? -Qui ça ? 53 00:07:21,360 --> 00:07:23,200 -Cette copine de prépa. 54 00:07:25,840 --> 00:07:28,320 -Pourquoi tu me demandes ça ? 55 00:07:28,680 --> 00:07:32,760 -C'est bête d'oublier ses anciens amis. On n'en a pas tant que ça. 56 00:07:33,120 --> 00:07:34,040 -Ah, hello... 57 00:07:34,400 --> 00:07:36,520 Thank you for calling us. 58 00:07:36,880 --> 00:07:38,120 Yes. 59 00:07:38,520 --> 00:07:39,840 Sure. You are very important for us. 60 00:08:07,160 --> 00:08:08,360 -Chérie... 61 00:08:08,680 --> 00:08:09,840 -Regarde. 62 00:08:11,040 --> 00:08:12,040 C'est bon ? 63 00:08:12,520 --> 00:09:07,640 ... 64 00:09:08,000 --> 00:09:09,920 -(Merci.) -De rien. 65 00:09:11,600 --> 00:09:13,760 -Je peux avoir un sac ? 66 00:09:14,120 --> 00:10:16,520 ... 67 00:10:16,880 --> 00:10:19,080 Sirène de police. 68 00:10:29,080 --> 00:10:32,200 -Elle a été opérée de l'appendicite en France 69 00:10:32,600 --> 00:10:35,280 et elle a une broche et des vis sur le tibia 70 00:10:35,680 --> 00:10:38,280 depuis au moins une dizaine d'années. 71 00:10:38,720 --> 00:10:42,000 -Donc pas grand-chose. -J'ai lancé Lazare avec le modèle 72 00:10:42,480 --> 00:10:45,480 de vis et de broches sur la Timone et les cliniques de Marseille. 73 00:10:46,000 --> 00:10:50,200 -Elle a pu être opérée ailleurs. -Oui. Ou elle a pu s'opérer seule. 74 00:10:58,480 --> 00:11:00,320 Il tousse. 75 00:11:04,960 --> 00:11:10,040 Musique jazzy. 76 00:11:10,400 --> 00:11:11,680 -Allô ? 77 00:11:12,040 --> 00:11:13,600 Ah, c'est toi... 78 00:11:14,040 --> 00:11:17,720 Je pensais que tu étais mort. Qu'est-ce que tu veux ? 79 00:11:18,000 --> 00:11:20,920 Ah ! Enfin ! 80 00:11:21,280 --> 00:11:23,520 Bien sûr que je suis contente. 81 00:11:23,880 --> 00:11:26,480 Non, je n'ai pas changé d'adresse. 82 00:11:26,920 --> 00:11:29,160 Ca fait un an que j'attends. 83 00:11:29,520 --> 00:11:32,320 Non, je n'ai pas arrêté de fumer. 84 00:11:32,600 --> 00:11:34,480 D'accord, bye. 85 00:11:34,960 --> 00:12:17,800 ... 86 00:12:18,920 --> 00:12:20,240 Jingle d'aéroport. 87 00:12:20,560 --> 00:12:23,080 *-Votre attention, s'il vous plaît. 88 00:12:23,560 --> 00:12:26,040 *Pour des mesures de sécurité, 89 00:12:26,520 --> 00:12:29,880 *vous êtes invités à conserver vos bagages... 90 00:12:43,680 --> 00:12:45,520 -Bonjour. -Bonjour. 91 00:12:46,000 --> 00:12:48,760 -Je veux bien un petit café, s'il vous plaît. 92 00:12:49,280 --> 00:12:51,320 -Tout de suite. -Très serré. 93 00:12:51,640 --> 00:12:52,640 -D'accord. 94 00:13:01,400 --> 00:13:02,480 -Merci. 95 00:13:03,840 --> 00:13:06,520 Elles sont jolies, vos boucles d'oreilles. 96 00:13:07,240 --> 00:13:09,360 -Vous trouvez ? J'adore les boucles d'oreilles. 97 00:13:09,680 --> 00:13:11,680 J'en ai une centaine. 98 00:13:12,040 --> 00:13:14,000 -Vous, on sait comment vous faire plaisir. 99 00:13:14,480 --> 00:13:17,240 -Ah non, je préfère compter sur moi. 100 00:13:21,480 --> 00:13:22,440 -Excusez-moi. 101 00:13:24,200 --> 00:13:25,280 Vous auriez 102 00:13:25,640 --> 00:13:27,920 une crème caramel ? -Non, désolée. 103 00:13:28,280 --> 00:13:30,760 -Dommage. Je suis en manque. 104 00:13:31,200 --> 00:13:34,120 -Je peux comprendre, mais je n'en ai pas. 105 00:13:34,600 --> 00:13:36,760 -Même pas une petite ? -Même pas. 106 00:13:37,160 --> 00:13:39,680 Je suis désolée. Elle rit. 107 00:13:40,120 --> 00:13:42,080 -J'adore les crèmes caramel. 108 00:13:50,640 --> 00:13:52,200 -Hé ! 109 00:13:53,600 --> 00:13:54,760 -Vous habitez 110 00:13:55,240 --> 00:13:57,880 le quartier ? -Oui. Là-bas, derrière. 111 00:13:59,760 --> 00:14:01,800 -Moi aussi. 112 00:14:02,280 --> 00:14:05,320 C'est incroyable. On se voit ce matin, 113 00:14:05,720 --> 00:14:07,800 maintenant... -Un peu de magie. 114 00:14:09,920 --> 00:14:11,520 -On boit un verre ? 115 00:14:12,000 --> 00:14:14,920 -D'accord. A la brasserie, là ? C'est moi qui offre 116 00:14:15,400 --> 00:14:18,200 les crèmes caramel. -Vous fumez ? 117 00:14:18,600 --> 00:14:20,240 -Ah non. Jamais. 118 00:14:21,160 --> 00:14:23,480 -J'adore le goût du tabac. 119 00:14:23,960 --> 00:14:26,840 Je me suis juré de ne jamais arrêter. 120 00:14:28,880 --> 00:14:32,640 On n'est plus beaucoup à cloper. Bientôt, on nous mettra en taule 121 00:14:33,120 --> 00:14:35,760 pour oser fumer dehors ou en public. 122 00:14:36,120 --> 00:14:39,080 Il tousse. 123 00:14:44,040 --> 00:14:45,680 ... 124 00:14:49,680 --> 00:14:51,000 ... 125 00:14:59,200 --> 00:15:01,760 -Oh putain, mais c'est elle ! 126 00:15:04,000 --> 00:15:04,960 Hm... 127 00:15:10,680 --> 00:15:14,120 J'ai trouvé la gonzesse qu'on a retrouvée aux Goudes. 128 00:15:15,960 --> 00:15:17,200 -Tu es un as ! 129 00:15:23,720 --> 00:15:26,400 -Son numéro de Sécu m'a conduite à une boîte d'intérim, 130 00:15:26,880 --> 00:15:29,120 mais ils n'ont plus de nouvelles. -Et l'adresse ? 131 00:15:29,520 --> 00:15:31,160 -On doit me rappeler. 132 00:15:31,560 --> 00:15:34,080 On va voir avec les opérateurs mobiles. 133 00:15:34,560 --> 00:15:37,640 On a visiblement affaire à une bonne femme normale : 134 00:15:38,000 --> 00:15:41,160 un boulot, pas de casier, une voiture, 135 00:15:41,560 --> 00:15:42,880 et personne n'a rien signalé : 136 00:15:43,360 --> 00:15:45,640 ni mec, ni famille, ni enfants, ni collègues. 137 00:15:46,000 --> 00:15:47,040 Ca me tue. 138 00:15:47,400 --> 00:15:48,960 -C'est elle que ça a tué. 139 00:15:49,280 --> 00:15:51,800 -Ca, c'est drôle. Hilarant. 140 00:15:52,400 --> 00:15:54,360 -Arrête de la chercher. 141 00:15:54,760 --> 00:15:57,760 -Ce n'est pas de ma faute si elle n'a aucun humour. 142 00:15:58,240 --> 00:16:00,280 Je repars à la pêche. 143 00:16:00,680 --> 00:16:02,040 -Oui, c'est ça. 144 00:16:03,360 --> 00:16:05,000 Il tousse. 145 00:16:05,400 --> 00:16:06,680 ... 146 00:16:24,800 --> 00:16:26,640 -Ah, bonjour. 147 00:16:29,040 --> 00:16:32,920 Vous avez beaucoup de livres. Vous les avez tous lus ? 148 00:16:36,080 --> 00:16:38,360 Ca fait un quart d'heure que je suis là 149 00:16:38,840 --> 00:16:41,680 et je ne sais pas quoi vous dire pour vous faire plaisir. 150 00:16:42,040 --> 00:16:44,240 -Mais pour vous faire plaisir à vous ? 151 00:16:44,680 --> 00:16:46,960 -Plaisir ? A moi ? 152 00:16:47,440 --> 00:16:49,080 Elle rit. Vous rêvez. 153 00:16:49,560 --> 00:16:51,840 -Et vous, de quoi rêvez-vous ? 154 00:16:52,360 --> 00:16:54,000 -Je ne dors jamais. 155 00:16:55,760 --> 00:16:59,160 Je ne dors pas depuis des années. -Vous êtes déjà venue, non ? 156 00:16:59,480 --> 00:17:01,280 -Non, jamais. 157 00:17:01,640 --> 00:17:04,600 -Moi, je pense que je vous ai déjà vue. 158 00:17:04,960 --> 00:17:07,240 -Pourquoi dites-vous ça ? 159 00:17:10,800 --> 00:17:13,000 Vous ne vous trompez jamais ? 160 00:17:15,400 --> 00:17:18,000 En fait, au moment de m'endormir, 161 00:17:18,400 --> 00:17:21,360 j'ai une angoisse terrible qui m'oppresse. 162 00:17:21,760 --> 00:17:25,120 Et j'ai beau être très fatiguée, je reste comme ça, 163 00:17:25,520 --> 00:17:29,760 les yeux ouverts dans le noir sans pouvoir dormir. 164 00:17:30,240 --> 00:17:33,320 -Vous pouvez m'en dire plus sur cette angoisse ? 165 00:17:33,720 --> 00:17:35,640 -J'ai peur de ne pas me réveiller. 166 00:17:36,120 --> 00:17:39,920 Je suis sûre que je vais mourir. -Pourquoi ? 167 00:17:40,400 --> 00:17:42,560 -Parce que c'est comme ça. 168 00:17:44,120 --> 00:17:46,560 -Qu'est-ce qui est comme ça ? 169 00:17:50,560 --> 00:17:51,800 Qui désire votre mort ? 170 00:17:52,400 --> 00:17:55,440 Elle rit. 171 00:17:55,800 --> 00:17:58,400 On va s'arrêter là pour aujourd'hui. 172 00:17:58,760 --> 00:17:59,920 ... 173 00:18:00,880 --> 00:18:01,760 -Pardon. 174 00:18:08,760 --> 00:18:10,520 Alors, c'est bien ça ? 175 00:18:10,920 --> 00:18:12,640 -Mettez ça là, oui. 176 00:18:13,720 --> 00:18:14,760 Merci. 177 00:18:17,000 --> 00:18:18,520 A mardi, même heure. 178 00:18:18,800 --> 00:18:20,400 -Oui, à mardi. 179 00:18:20,800 --> 00:18:41,560 ... 180 00:18:41,960 --> 00:18:45,440 -Je l'ai déjà vue, j'en suis sûre. -Tu dois avoir son dossier. 181 00:18:45,920 --> 00:18:47,880 -Oui, mais un autre nom. 182 00:18:48,360 --> 00:18:51,040 Sandra Bayet, ça ne te dit rien ? 183 00:18:51,560 --> 00:18:54,880 -Je ne peux pas me souvenir de tes patients en plus des miens. 184 00:18:55,200 --> 00:18:57,760 -Attends, c'est elle. Il y a deux ans déjà. 185 00:18:58,280 --> 00:19:00,640 -Tu vois que tu ne perds pas la tête. 186 00:19:01,120 --> 00:19:03,400 -Mais à un autre nom : Véronique Pilain. 187 00:19:03,760 --> 00:19:05,560 Je suis sûr que c'est elle. 188 00:19:06,040 --> 00:19:08,560 -Oh... Une mytho. Tu vas t'amuser. 189 00:19:08,920 --> 00:19:12,840 -Je ne sais pas. Il y a une telle violence refoulée en elle... 190 00:19:18,120 --> 00:19:20,520 -Tu crois au hasard, toi ? 191 00:19:20,920 --> 00:19:23,840 -Au destin, sûrement. Au hasard, non. 192 00:19:24,200 --> 00:19:26,280 C'est joli, chez toi. 193 00:19:26,680 --> 00:19:29,440 -Le fait qu'on se soit rencontrées comme ça, 194 00:19:29,880 --> 00:19:31,840 ce n'est pas un hasard ? -Sûrement pas. 195 00:19:32,320 --> 00:19:35,440 C'est quoi, ta date de naissance ? -12 mai 73. 196 00:19:35,880 --> 00:19:40,280 12 mai 73. 2 et 1 font 3. Mai, 5. Ca fait 8. 197 00:19:40,640 --> 00:19:44,880 73, ça fait 10. Donc 1. 8 et 1 égalent 9. 198 00:19:45,360 --> 00:19:46,560 Tu me suis, là ? 199 00:19:47,040 --> 00:19:48,520 Elle rit. 200 00:19:48,920 --> 00:19:51,640 On boit un coup, non ? -Ah, excuse-moi. 201 00:19:52,040 --> 00:19:54,600 -Moi, ma date de naissance, c'est 18 mars 63. 202 00:19:55,080 --> 00:19:57,520 8 et 1 font 9. Mars, 3. 9 et 3 font 12. 203 00:19:58,040 --> 00:20:02,640 12... 2 et 1 font 3. 63... 9. 9 et 3, encore 12. 204 00:20:03,000 --> 00:20:04,720 12... 2 et 1 font 3. 205 00:20:05,200 --> 00:20:09,000 En numérologie, ces deux chiffres sont fortement compatibles. 206 00:20:09,480 --> 00:20:12,280 Le 9, un chiffre quasi magique, le tien, 207 00:20:12,640 --> 00:20:14,520 multiple de 3, le mien. 208 00:20:14,840 --> 00:20:19,360 On était faites pour se rencontrer. -Tu sembles connaître ça par coeur. 209 00:20:19,640 --> 00:20:22,200 -Non, juste un peu de métier. 210 00:20:22,680 --> 00:20:26,480 Mais le 9, c'est aussi ton année personnelle. 211 00:20:27,520 --> 00:20:30,440 Ca veut dire que sur un plan émotionnel, 212 00:20:30,840 --> 00:20:33,920 tu finis probablement un cycle assez difficile. 213 00:20:34,400 --> 00:20:36,160 -Tu n'as même pas idée. 214 00:20:36,680 --> 00:20:39,160 Mon mec m'a larguée pour une pouffe il y a un an, 215 00:20:39,640 --> 00:20:41,920 et depuis, je suis à mon 3e job. 216 00:20:42,280 --> 00:20:46,960 -C'était écrit, mais je ne sais pas pourquoi, je vois une réparation, 217 00:20:47,440 --> 00:20:50,200 quelque chose que tu attends depuis longtemps. 218 00:20:50,680 --> 00:20:54,200 Je ne sais pas, un objet qui t'est cher 219 00:20:54,600 --> 00:20:56,360 ou une lettre, non ? 220 00:20:56,800 --> 00:20:59,800 De l'argent, peut-être. -C'est dingue. 221 00:21:00,200 --> 00:21:03,400 Mon ex vient de m'envoyer de l'argent qu'il me devait 222 00:21:03,800 --> 00:21:06,240 et que je ne comptais jamais récupérer. 223 00:21:06,560 --> 00:21:07,800 -Tu vois... 224 00:21:08,280 --> 00:21:11,000 Tu entres dans un nouveau cycle positif. 225 00:21:11,480 --> 00:21:14,800 C'est le temps de la réparation, du renouveau. 226 00:21:16,520 --> 00:21:19,200 Qu'est-ce qu'on se fait à manger ? 227 00:21:24,840 --> 00:21:27,120 -On a l'adresse. Par le portable, 228 00:21:27,480 --> 00:21:29,040 ça colle. -Enfin. 229 00:21:39,280 --> 00:21:42,560 -Tu n'imagines même pas. Mon mec l'a larguée il y a un an. 230 00:21:42,920 --> 00:21:45,320 J'en suis à mon 3e job depuis. 231 00:21:47,520 --> 00:21:51,440 *-Du nouveau dans l'affaire du cadavre de la plage des Goudes. 232 00:21:51,960 --> 00:21:54,440 *D'après la police, il s'agirait d'une femme de 45 ans 233 00:21:54,920 --> 00:21:57,320 *dont l'identification a été rendue difficile 234 00:21:57,680 --> 00:21:59,840 *par un séjour prolongé dans la mer. 235 00:22:00,240 --> 00:22:03,360 *Les dernières investigations ont permis de certifier 236 00:22:03,720 --> 00:22:05,440 *l'identité de la victime. 237 00:22:05,760 --> 00:22:09,680 *Il s'agit de Sandra Bayet, disparue mystérieusement. 238 00:22:10,160 --> 00:22:11,560 *Le Parquet a ordonné... 239 00:22:12,760 --> 00:22:13,880 -J'arrive. 240 00:22:27,720 --> 00:22:30,600 Sirène de police. 241 00:22:31,000 --> 00:22:40,320 ... 242 00:22:40,640 --> 00:24:05,840 ... 243 00:24:07,720 --> 00:24:08,560 -Bonjour. 244 00:24:10,440 --> 00:24:11,880 -Ca va ? -Oui. 245 00:24:12,240 --> 00:24:14,760 -Tu peux entrer. Je reste là. 246 00:24:15,240 --> 00:24:40,040 ... 247 00:24:40,480 --> 00:24:42,400 Les policiers sonnent. 248 00:24:42,760 --> 00:24:45,960 Ils frappent puis sonnent. 249 00:24:55,920 --> 00:24:58,800 -Il faut faire du sport. On dirait que tu as grimpé 12 étages. 250 00:24:59,160 --> 00:25:01,880 -Je n'y arrive plus. -C'est le grand âge. 251 00:25:02,320 --> 00:25:05,680 -Tu te fous de moi. -Tu courais, quand on s'est connus. 252 00:25:06,080 --> 00:25:08,080 -Je n'ai plus le temps. 253 00:25:08,440 --> 00:25:56,720 ... 254 00:25:57,160 --> 00:25:59,080 -Ah. Bonjour. -Bonjour. 255 00:26:03,920 --> 00:26:05,040 -Bonjour. -Oui. 256 00:26:05,520 --> 00:26:06,680 Oui. 257 00:26:07,080 --> 00:26:09,480 Il faut trouver une solution. 258 00:26:11,600 --> 00:26:14,600 -Je ne sais pas. Il y a deux jours, à la sortie des ascenseurs. 259 00:26:14,960 --> 00:26:19,360 -Elle est morte il y a 3 mois. -Je la connais mieux que vous. 260 00:26:19,720 --> 00:26:23,200 -Il y a encore quelqu'un qui vivait ici ce matin, une femme, 261 00:26:23,560 --> 00:26:24,920 et pas Mlle Bayet. 262 00:26:25,280 --> 00:26:27,280 -Que voulez-vous que je dise ? 263 00:26:29,520 --> 00:26:31,200 -Qu'est-ce que c'est ? 264 00:26:31,600 --> 00:26:33,720 -Vous cherchez bien Mlle Bayet ? 265 00:26:34,080 --> 00:26:36,240 -Sinon, qu'est-ce qu'on ferait là ? 266 00:26:36,560 --> 00:26:39,920 -C'est idiot, je viens de la croiser dans le hall. 267 00:26:41,400 --> 00:26:43,200 -OK, je te rappelle. 268 00:26:45,480 --> 00:26:48,760 -On a un pointeur récidiviste en conditionnelle juste à côté. 269 00:26:49,160 --> 00:26:51,600 En sortie il y a un peu plus de 3 mois. 270 00:26:52,040 --> 00:26:55,200 -Sous contrôle judiciaire ? -Oui, on s'occupe du suivi. 271 00:26:55,640 --> 00:26:58,240 -Convoque-le, on ne peut rien laisser au hasard. 272 00:26:58,640 --> 00:27:01,480 -Comment aurait-il fait pour se transformer en elle 273 00:27:01,960 --> 00:27:04,680 au point de payer ses factures, tromper ses voisins 274 00:27:05,040 --> 00:27:06,120 et remplir son frigo ? 275 00:27:06,640 --> 00:27:09,960 -Celle qui a pris sa place n'a peut-être rien à voir 276 00:27:10,440 --> 00:27:12,640 avec son meurtre. C'est peut-être une complice, 277 00:27:13,040 --> 00:27:14,080 une squatteuse. 278 00:27:14,520 --> 00:27:17,960 On a eu une affaire comme ça il y a 3 ans. 279 00:27:18,400 --> 00:27:22,360 -Un vieux agressé par un défoncé qu'on a serré en une semaine. 280 00:27:26,440 --> 00:27:28,280 -Je me sens bien ici. 281 00:27:28,680 --> 00:27:30,160 En paix. 282 00:27:32,200 --> 00:27:36,320 Ca ne m'arrive pas souvent. Je pourrais presque m'endormir. 283 00:27:36,680 --> 00:27:38,320 -Mais faites-le. 284 00:27:38,600 --> 00:27:40,520 -Que se passerait-il ? 285 00:27:40,960 --> 00:27:43,200 -Que voudriez-vous qu'il se passe ? 286 00:27:44,560 --> 00:27:45,880 -Je ne sais pas. 287 00:27:46,240 --> 00:27:48,440 Je serais à votre merci. 288 00:27:48,800 --> 00:27:51,680 -Je pensais que vous vous sentiez en paix ici. 289 00:27:52,040 --> 00:27:56,280 -Eveillée, oui. Endormie, je ne sais pas. 290 00:27:56,720 --> 00:28:00,840 -Qu'est-ce qui vous angoisse ainsi, qui vous prive de sommeil ? 291 00:28:01,240 --> 00:28:03,080 -Un cauchemar. 292 00:28:03,440 --> 00:28:05,600 -Hm. Toujours le même ? 293 00:28:05,960 --> 00:28:07,160 -Toujours. 294 00:28:07,640 --> 00:28:11,560 -Vous pouvez me le décrire ? -Je ne sais pas. 295 00:28:11,920 --> 00:28:14,480 Je ne m'en souviens pas. 296 00:28:14,760 --> 00:28:16,560 C'est seulement quand il arrive. 297 00:28:17,440 --> 00:28:18,400 -Et... 298 00:28:18,800 --> 00:28:20,960 -C'est une maison noire, 299 00:28:21,320 --> 00:28:23,760 toute noire. 300 00:28:24,120 --> 00:28:26,320 Elle rétrécit. 301 00:28:27,280 --> 00:28:28,720 Elle m'étouffe. 302 00:28:30,960 --> 00:28:34,200 Je ne peux rien faire, je ne peux pas crier. 303 00:28:34,560 --> 00:28:36,440 Je dois mourir. 304 00:28:36,840 --> 00:28:39,040 -C'est la 2e fois que vous me parlez de mourir. 305 00:28:39,520 --> 00:28:42,800 -Vous ne pouvez pas savoir. Je n'en peux plus. 306 00:28:43,280 --> 00:28:47,200 Je n'en peux plus. Je voudrais tellement... 307 00:28:48,760 --> 00:28:50,120 -Tout va bien. 308 00:28:50,520 --> 00:28:51,760 Tout va bien. 309 00:28:52,120 --> 00:28:54,960 Que voudriez-vous tellement ? -Vous avez de l'eau ? 310 00:29:02,840 --> 00:29:03,720 Merci. 311 00:29:18,600 --> 00:29:20,640 -Jeudi. 312 00:29:21,000 --> 00:29:22,160 -Peut-être. 313 00:29:23,840 --> 00:29:25,960 -A jeudi, Véronique. 314 00:29:27,160 --> 00:29:28,920 Pardon, Sandra. 315 00:30:01,080 --> 00:30:02,920 -Allô, Jenny, c'est moi. 316 00:30:03,400 --> 00:30:06,760 Est-ce que tu peux m'héberger pour une nuit ou deux ? 317 00:30:07,120 --> 00:30:10,800 Mon voisin du dessus a laissé fuir son lave-linge toute la journée. 318 00:30:11,280 --> 00:30:13,480 Mon appartement est une piscine, 319 00:30:13,920 --> 00:30:16,320 mes fringues comme des serpillières. 320 00:30:16,720 --> 00:30:18,680 Il y a de l'eau partout. 321 00:30:19,080 --> 00:30:21,000 Oh, merci. Merci. 322 00:30:21,360 --> 00:30:25,040 D'accord. D'accord. J'apporte le chablis. 323 00:30:25,440 --> 00:30:29,280 -Personne à son boulot ne s'était aperçu de la substitution. 324 00:30:29,720 --> 00:30:32,160 Son chef de service savait à peine son prénom. 325 00:30:32,680 --> 00:30:35,080 -Personne ne s'en est aperçu ? -Personne. 326 00:30:35,440 --> 00:30:39,040 -Impossible, il y a forcément des amitiés, de la drague. 327 00:30:39,520 --> 00:30:42,800 -Pas elle. Inodore, incolore, transparente. 328 00:30:43,280 --> 00:30:46,320 Et ce n'est pas un hasard. -Que veux-tu dire ? 329 00:30:46,760 --> 00:30:48,680 -Je ne sais pas. Une intuition. 330 00:30:49,040 --> 00:30:50,760 Il frappe. -Toc toc ! 331 00:30:52,120 --> 00:30:55,560 Le mec qui n'a pas respecté son contrôle judiciaire a disparu 332 00:30:56,040 --> 00:30:59,320 depuis qu'on a annoncé l'identité de la noyée. 333 00:30:59,680 --> 00:31:03,240 La tentative de viol se serait terminée par un meurtre 334 00:31:03,600 --> 00:31:06,920 si un voisin n'était pas allé chercher du pinard dans sa cave. 335 00:31:07,400 --> 00:31:08,120 -Beau spécimen. 336 00:31:08,600 --> 00:31:11,280 -Lance un avis de recherche. -OK. 337 00:31:13,880 --> 00:31:15,120 Il tousse. 338 00:31:15,480 --> 00:31:17,680 -Qu'est-ce que tu as ? -Rien. 339 00:31:18,040 --> 00:31:20,520 Ces bureaux sont humides. 340 00:31:24,760 --> 00:31:28,680 -J'ai travaillé sur tes chiffres. Attends-toi à une sacrée année. 341 00:31:29,160 --> 00:31:32,160 -Le père Noël me dit ça depuis que je suis petite. 342 00:31:32,560 --> 00:31:36,520 -Le chariot... Tu vas voyager. Il faut y croire. 343 00:31:37,040 --> 00:31:39,800 Tu as un vrai potentiel en toi, ça se voit. 344 00:31:40,200 --> 00:31:41,760 Tu as de la famille, des amis. 345 00:31:42,120 --> 00:31:45,680 -Ma famille, il ne reste pas grand monde et ils sont loin. 346 00:31:46,040 --> 00:31:49,560 Les amis, c'est surtout des mecs qui finissent par me soûler. 347 00:31:49,920 --> 00:31:51,040 Bonjour le potentiel ! 348 00:31:56,440 --> 00:31:58,400 Oh, le pendu ! C'est pas bon, ça. 349 00:31:58,760 --> 00:32:01,640 -Rien à voir. C'est le signe de la réflexion. 350 00:32:02,120 --> 00:32:04,120 Il faut se préparer à une nouvelle vie. 351 00:32:04,600 --> 00:32:08,440 Les pieds et les mains liés, ça veut dire qu'il faut se servir 352 00:32:08,760 --> 00:32:10,280 de sa tête, de son esprit. 353 00:32:10,680 --> 00:32:13,480 Mais j'aurais besoin d'autres chiffres. 354 00:32:13,840 --> 00:32:16,880 Il me faudrait certains numéros perso : sécu, banque. 355 00:32:17,240 --> 00:32:20,000 -Ca y est, je te vois. Tu veux faire sauter ma banque ! 356 00:32:20,360 --> 00:32:21,720 -Tu crois ça ? 357 00:32:22,080 --> 00:32:24,280 -Ben, je ne sais pas, 358 00:32:24,640 --> 00:32:25,720 on se connaît peu, 359 00:32:26,200 --> 00:32:28,320 et tu sais déjà plein de trucs sur moi. 360 00:32:28,720 --> 00:32:30,320 -Pourquoi je ferais ça ? 361 00:32:30,640 --> 00:32:33,040 -Je ne sais pas. Je suis peut-être parano. 362 00:32:33,440 --> 00:32:36,040 -Oui, je crois. Bon, c'est pas grave. 363 00:32:36,520 --> 00:32:39,480 On laisse tomber. En tout cas, tu choisis bien le vin. 364 00:32:39,880 --> 00:32:42,640 -C'est un saumur. Je les connais bien. 365 00:32:43,000 --> 00:32:45,040 Maine-et-Loire, 49. Encore le 9. 366 00:32:45,400 --> 00:32:46,600 -Hé, tu vois ! 367 00:32:52,720 --> 00:32:55,160 -Tu es encore là ? -Ben et toi ? 368 00:32:55,560 --> 00:32:58,560 -Mon pointeur était à l'hosto avec une péritonite 369 00:32:58,920 --> 00:33:00,840 sur la période du crime. 370 00:33:01,320 --> 00:33:04,040 Il s'était barré se reposer chez sa grand-mère. 371 00:33:04,520 --> 00:33:06,400 Bref, ce n'est pas lui. 372 00:33:06,720 --> 00:33:09,440 -Toujours bien, la grand-mère. 373 00:33:09,960 --> 00:33:13,240 Tu as des nouvelles de Quentin ? -Non. 374 00:33:14,960 --> 00:33:17,360 Et toi, tu as du nouveau ? 375 00:33:17,720 --> 00:33:19,960 -Tu veux que je te raconte ? 376 00:33:20,400 --> 00:33:53,080 ... 377 00:33:54,040 --> 00:33:55,920 -J'ai un peu trop bu. 378 00:33:56,320 --> 00:33:57,800 -Il faut bien se lâcher. 379 00:33:58,280 --> 00:34:01,400 -C'est marrant que tu dises ça. -Pourquoi ? 380 00:34:01,800 --> 00:34:04,960 -Parce que toi, tu ne te lâches pas vraiment. 381 00:34:05,440 --> 00:34:09,000 Tu bois à petites gorgées, tu ne manges pas beaucoup. 382 00:34:09,360 --> 00:34:11,880 Tu passes ton temps à observer les gens, 383 00:34:12,240 --> 00:34:13,840 comme si tu te méfiais. 384 00:34:16,000 --> 00:34:18,200 Tu es parano ? Quelqu'un te cherche ? 385 00:34:18,680 --> 00:34:21,080 -Non, pas du tout. 386 00:34:21,480 --> 00:34:22,960 Je suis comme toi. 387 00:34:23,320 --> 00:34:25,960 Le monde se fout pas mal qu'on existe, hein ? 388 00:34:26,400 --> 00:34:30,360 -Non mais, c'est comme si tu étais toujours sous contrôle. 389 00:34:31,120 --> 00:34:32,240 Enfin... 390 00:34:32,760 --> 00:34:35,160 Tu as une drôle de façon de me regarder. 391 00:34:35,440 --> 00:34:36,720 -Comment ça ? 392 00:34:37,120 --> 00:34:39,160 -Je ne sais pas, je n'aime pas. 393 00:34:39,640 --> 00:34:42,520 -Tu me trouves bizarre ? -Oui, oui. 394 00:34:44,120 --> 00:34:46,360 -Mais bizarre comment ? 395 00:34:46,680 --> 00:34:49,320 -Comme chez moi tout à l'heure. 396 00:34:50,480 --> 00:34:52,760 -Bon, écoute... 397 00:34:53,000 --> 00:34:55,400 Je ne comprends rien de ce que tu me dis. 398 00:34:55,800 --> 00:34:57,520 C'est pas grave. 399 00:34:57,880 --> 00:35:01,040 -Non, mais tu as raison. Peut-être que je délire. 400 00:35:01,400 --> 00:35:02,400 Musique jazzy. 401 00:35:02,800 --> 00:35:05,560 ... 402 00:35:07,160 --> 00:35:08,280 Oui. 403 00:35:08,640 --> 00:35:10,080 Oui. Non. 404 00:35:11,680 --> 00:35:12,760 Non. 405 00:35:13,720 --> 00:35:14,800 Oui. 406 00:35:17,480 --> 00:35:20,760 Je dois rentrer seule. Désolée. -Un amoureux secret ? 407 00:35:21,120 --> 00:35:22,440 -Genre. Excuse-moi. 408 00:35:22,800 --> 00:35:25,600 -Je ne peux pas dormir chez toi, alors ? 409 00:35:25,960 --> 00:35:27,920 -Ben non... Mais je... 410 00:35:28,440 --> 00:35:30,440 Je t'appelle. -D'accord. 411 00:35:44,080 --> 00:35:48,000 -J'ai cherché les disparitions du même type de femmes que Sandra. 412 00:35:48,360 --> 00:35:52,080 La quarantaine, seule, même type de boulot interchangeable, 413 00:35:52,440 --> 00:35:54,560 pas de concubin, pas d'enfants. 414 00:35:54,880 --> 00:35:58,280 Le fichier m'en a sorti 3 : une à Marseille il y a 8 mois, 415 00:35:58,640 --> 00:36:01,240 une en banlieue il y a 4 mois et une à Lyon. Regarde. 416 00:36:01,640 --> 00:36:03,200 Le même profil. 417 00:36:03,600 --> 00:36:06,720 Jamais retrouvées, disparitions signalées tard, 418 00:36:07,120 --> 00:36:09,120 jamais par la famille. 419 00:36:11,840 --> 00:36:13,120 -Ca se tient. 420 00:36:13,480 --> 00:36:16,120 -J'attends encore 2 résultats : un à Toulon, un à Aix. 421 00:36:16,560 --> 00:36:19,160 Et j'ai les 3 PV des affaires à éplucher. 422 00:36:19,560 --> 00:36:20,960 -Tu vas y passer la nuit. 423 00:36:21,440 --> 00:36:24,640 -On l'a ratée de peu. Elle doit changer d'identité. 424 00:36:25,000 --> 00:36:27,600 Elle doit encore tuer, donc on n'a plus le temps. 425 00:36:39,280 --> 00:36:41,760 Quelqu'un approche. 426 00:36:42,240 --> 00:37:13,120 ... 427 00:37:13,520 --> 00:37:15,200 -Qu'est-ce que tu fais là ? 428 00:37:16,760 --> 00:37:19,720 -J'avais confiance en toi, tu sais. 429 00:37:20,080 --> 00:37:21,520 -Mais arrête. 430 00:37:22,280 --> 00:37:23,840 Arrête. Coup de feu. 431 00:37:27,320 --> 00:37:31,120 -Je ne peux pas faire autrement. Je n'ai pas le choix. 432 00:37:31,480 --> 00:38:53,760 ... 433 00:38:54,280 --> 00:38:57,480 -La suspecte est une femme d'1,70 m environ. 434 00:38:57,880 --> 00:39:00,680 Elle s'habille classique, pas trop cher. 435 00:39:01,160 --> 00:39:04,520 Elle aime les beaux sous-vêtements. Elle fait un 85 C. 436 00:39:05,000 --> 00:39:06,560 Bon, ben, c'est bien. 437 00:39:07,640 --> 00:39:09,480 Elle adore les pompes. 438 00:39:10,960 --> 00:39:14,720 Elle fait ses courses aux mêmes heures que toutes les nanas seules 439 00:39:15,080 --> 00:39:17,240 qui rentrent tard le soir. 440 00:39:17,680 --> 00:39:20,080 Elle a une passion pour le limoncello 441 00:39:20,560 --> 00:39:24,280 et je me demande comment elle fait tellement c'est dégueulasse. 442 00:39:24,800 --> 00:39:27,800 Elle porte des lentilles qu'elle achète à chaque fois 443 00:39:28,200 --> 00:39:30,640 chez un opticien différent. 444 00:39:31,000 --> 00:39:33,640 Et là, ta seule erreur, ma cocotte : 445 00:39:34,120 --> 00:39:36,920 7 commandes d'un même médicament homéopathique 446 00:39:37,280 --> 00:39:40,120 à la pharmacie Hilder à Bruxelles. 447 00:39:40,480 --> 00:39:42,400 Je me suis renseignée. 448 00:39:42,760 --> 00:39:45,840 Un traitement pour les pathologies de la thyroïde 449 00:39:46,360 --> 00:39:49,360 très rares, héréditaires. Pas de bol, hein ? 450 00:40:07,000 --> 00:40:09,160 Pardon, les gars. Je suis à la bourre. 451 00:40:09,600 --> 00:40:11,280 Quentin n'est pas arrivé ? 452 00:40:11,640 --> 00:40:15,120 -Il a laissé un message demandant qu'on commence sans lui. 453 00:40:15,560 --> 00:40:18,920 -J'ai trouvé les dossiers des autres disparues. 454 00:40:28,800 --> 00:40:31,760 Laure Massoni, 46 ans, célibataire, disparue il y a 8 mois. 455 00:40:32,240 --> 00:40:33,920 -Juste avant Bayet. -Exact. 456 00:40:34,400 --> 00:40:37,640 Et aucun proche qui se manifeste. Employée dans un centre de tri 457 00:40:38,120 --> 00:40:40,760 pour service de vente par correspondance en banlieue... 458 00:40:41,280 --> 00:40:44,200 Cristina Montes, disparue il y a 8 mois. 459 00:40:44,760 --> 00:40:47,720 Même profil : célibataire, seule, sans enfants, 460 00:40:48,160 --> 00:40:51,440 en CDD répétés dans une boîte d'intérim qui fournit 461 00:40:51,880 --> 00:40:55,200 du personnel d'entretien aux grandes entreprises. 462 00:40:55,720 --> 00:40:59,000 Même solitude professionnelle, même solitude sociale. 463 00:40:59,480 --> 00:41:03,040 Dans les deux cas, les mouvements de carte bleue ont continué 464 00:41:03,520 --> 00:41:06,760 après leur disparition pour une crème de nuit, du limoncello 465 00:41:07,160 --> 00:41:10,440 et surtout un médicament homéopathique commandé à Bruxelles 466 00:41:10,840 --> 00:41:12,880 pour une maladie rare de la thyroïde. 467 00:41:13,240 --> 00:41:16,600 Donc c'est la même femme, qui leur ressemble sans doute. 468 00:41:16,960 --> 00:41:19,640 Même stature, même taille, même pointure, 469 00:41:20,120 --> 00:41:22,640 et qui les a tuées pour s'approprier leur vie. 470 00:41:23,040 --> 00:41:24,120 -Une dingue. 471 00:41:24,640 --> 00:41:27,400 -Tu as quelque chose sur elle ? -Non, rien, 472 00:41:27,840 --> 00:41:30,920 à part la trace de son médoc, qu'elle aime le limoncello 473 00:41:31,280 --> 00:41:34,720 et qu'elle se tartine le soir de crème à l'amande douce. 474 00:41:35,080 --> 00:41:36,320 -C'est un peu mince. 475 00:41:36,800 --> 00:41:39,520 -Je vais demander des confirmations ADN. 476 00:41:40,000 --> 00:41:43,760 -3 procédures dans 3 juridictions différentes, ça va être long. 477 00:41:44,120 --> 00:41:46,000 Sonnerie de téléphone. 478 00:41:46,760 --> 00:41:48,000 ... 479 00:41:50,600 --> 00:41:52,320 -Oui, d'accord, je lui dis. 480 00:41:52,800 --> 00:41:55,200 C'est pour toi. Le patron veut te voir. 481 00:41:55,560 --> 00:41:59,520 -Qu'est-ce qu'il me veut ? -Je l'ignore. C'est sa secrétaire. 482 00:42:04,960 --> 00:42:06,120 -Super boulot. 483 00:42:06,600 --> 00:42:10,480 -Oui. Qu'est-ce qu'il a, Quentin ? Ca ne lui ressemble pas. 484 00:42:10,840 --> 00:42:12,800 -Je ne sais vraiment pas. 485 00:42:13,160 --> 00:42:15,640 -Arrête de boire. C'est nul. 486 00:42:16,000 --> 00:42:17,200 -Maria ? 487 00:42:18,240 --> 00:42:19,240 Regarde. 488 00:42:20,440 --> 00:42:23,800 Là, on n'est plus dans les règles de confidentialité. 489 00:42:24,200 --> 00:42:26,040 -Non. C'est un meurtre. 490 00:42:26,520 --> 00:42:29,760 -On ne peut pas en être sûrs. C'est une telle manipulatrice. 491 00:42:30,120 --> 00:42:33,440 -Elle est dangereuse. Tu le sais mieux que moi. 492 00:42:43,240 --> 00:42:46,320 -On doit obtenir le regroupement des 3 affaires. 493 00:42:46,720 --> 00:42:49,560 En retrouvant Sandra Bayet, on a remis en route 494 00:42:49,960 --> 00:42:53,040 la machine à tuer. -On attend qu'elle sorte du bois. 495 00:42:53,280 --> 00:42:54,080 -Tu déconnes ? 496 00:42:54,600 --> 00:42:57,040 -Je viens d'être nommé chef de groupe. Je décide. 497 00:42:57,520 --> 00:42:59,000 -Ca va pas ! Et Quentin ? 498 00:42:59,520 --> 00:43:02,200 -Il est out pour l'instant. Je n'en sais pas plus. 499 00:43:02,600 --> 00:43:05,880 Je veux que tu cadres Lazare, surtout dans les scènes de crime. 500 00:43:06,320 --> 00:43:08,400 Arrange-toi pour qu'il n'arrive pas bourré. 501 00:43:08,800 --> 00:43:11,360 -Tu me retires l'affaire ? -C'est moi qui décide. 502 00:43:11,760 --> 00:43:13,240 On n'a rien sur elle. 503 00:43:13,600 --> 00:43:16,560 On ne va pas courir partout pour rien. 504 00:43:17,040 --> 00:43:20,800 Il faut attendre qu'elle bouge, qu'elle fasse une connerie. 505 00:43:21,160 --> 00:43:23,840 Elle en fera forcément une. 506 00:43:24,200 --> 00:43:25,800 Jingle d'aéroport. 507 00:43:26,280 --> 00:43:28,600 *-Attention, dernier rappel. 508 00:43:29,000 --> 00:43:31,760 *Les passagers en partance pour Nouméa 509 00:43:32,120 --> 00:43:35,640 *sont invités à rejoindre la salle d'embarquement. 510 00:43:36,040 --> 00:43:58,560 ... 511 00:43:59,040 --> 00:44:03,840 Musique jazzy. 512 00:44:05,600 --> 00:44:06,480 -Oui ? 513 00:44:06,800 --> 00:44:08,480 *-C'est Lionel. 514 00:44:09,200 --> 00:44:10,400 -Salut. 515 00:44:10,800 --> 00:44:13,640 *-Pourquoi tu n'es pas venue hier ? 516 00:44:14,120 --> 00:44:16,400 -Je n'étais pas disponible. 517 00:44:16,920 --> 00:44:19,560 *-Tu étais prise avec un autre type ? 518 00:44:19,920 --> 00:44:21,920 -Ca se pourrait bien. 519 00:44:22,320 --> 00:44:24,600 *-Tu as une drôle de voix. 520 00:44:25,040 --> 00:44:27,400 -Ca doit être la cigarette. 521 00:44:29,240 --> 00:44:32,640 *-Je ne suis pas nouveau sur ce site, toi non plus, 522 00:44:33,000 --> 00:44:34,560 *mais je croyais... 523 00:44:35,000 --> 00:44:37,680 -Tu croyais qu'il suffit de m'appeler 524 00:44:38,000 --> 00:44:40,600 pour que j'arrive en courant ? 525 00:44:40,960 --> 00:44:44,760 *-Non, mais je pensais qu'on avait accroché, tous les deux. 526 00:44:45,120 --> 00:44:49,360 *On s'est raconté plein de trucs. Ca marche comme ça, sur les sites. 527 00:44:49,720 --> 00:44:52,760 -Ecoute, je vais te donner un conseil sincère 528 00:44:53,160 --> 00:44:55,120 parce que je t'aime bien. 529 00:44:55,640 --> 00:44:58,080 Ne crois jamais ce qu'on te raconte. 530 00:44:58,520 --> 00:45:01,400 On ment. On se ment tous, tout le temps. 531 00:45:01,800 --> 00:45:02,800 Allez, salut. 532 00:45:17,600 --> 00:45:19,040 4-15. 533 00:45:19,880 --> 00:45:21,160 4-19. 534 00:45:21,480 --> 00:45:22,640 Le diable. 535 00:45:36,960 --> 00:45:40,360 *-La suspecte est une femme d'1,70 m environ. 536 00:45:40,720 --> 00:45:43,600 *Elle s'habille classique, pas trop cher. 537 00:45:44,080 --> 00:45:46,600 *Elle aime les beaux sous-vêtements. 538 00:45:47,080 --> 00:45:50,000 *Elle fait un 85 C. C'est bien. 539 00:45:50,440 --> 00:45:52,120 On frappe. Qui c'est ? 540 00:45:52,600 --> 00:45:54,960 -C'est Quentin. Je ne te dérange pas ? 541 00:45:55,320 --> 00:45:56,720 -Non, entre. 542 00:45:57,080 --> 00:46:01,160 *Elle fait ses courses aux mêmes heures que toutes les nanas... 543 00:46:02,760 --> 00:46:06,400 -Putain, Judith... -Quoi ? Je bosse ici, 544 00:46:06,760 --> 00:46:07,560 c'est tout. 545 00:46:08,280 --> 00:46:09,560 Elle va tuer encore. 546 00:46:09,840 --> 00:46:10,840 Il faut avancer. 547 00:46:11,360 --> 00:46:14,400 -Tu es obsédée par cette tueuse. Pourquoi tu t'acharnes ? 548 00:46:14,760 --> 00:46:16,120 -Je suis flic, non ? 549 00:46:16,520 --> 00:46:18,840 -Tu es surtout trop seule. 550 00:46:19,200 --> 00:46:21,400 Comme elle. 551 00:46:21,880 --> 00:46:22,680 -N'importe quoi. 552 00:46:24,560 --> 00:46:26,160 Tu bois quelque chose ? 553 00:46:26,560 --> 00:46:30,200 -Tu ne peux pas continuer comme ça. Valetti ne va pas supporter 554 00:46:30,600 --> 00:46:33,240 que tu travailles en douce. -Je me fous de Valetti. 555 00:46:33,640 --> 00:46:34,560 -Qu'y a-t-il ? 556 00:46:35,000 --> 00:46:36,080 Que s'est-il passé ? 557 00:46:36,520 --> 00:46:39,520 -J'ai couché un soir avec lui. Je n'aurais pas dû. 558 00:46:39,880 --> 00:46:41,760 Je le trouvais sexy. 559 00:46:42,080 --> 00:46:45,280 Mais je n'ai jamais été amoureuse. 560 00:46:45,640 --> 00:46:46,640 -Ben lui, si. 561 00:46:47,120 --> 00:46:50,080 -Je n'y peux rien. Il ne m'a pas pardonnée. 562 00:46:50,440 --> 00:46:52,280 -Pourquoi tu es seule ? 563 00:46:52,680 --> 00:46:55,560 Tu n'as pas d'homme depuis que je te connais. 564 00:46:56,040 --> 00:46:58,520 -Ce n'est pas comme si j'étais vierge. 565 00:46:58,920 --> 00:47:01,800 J'ai le droit d'attendre le prince charmant. 566 00:47:02,160 --> 00:47:03,520 Tu rentres quand ? 567 00:47:03,960 --> 00:47:06,360 C'est quoi, cette histoire de maladie ? 568 00:47:06,760 --> 00:47:09,040 -Ce n'est rien, je dois passer des examens. 569 00:47:09,440 --> 00:47:10,560 C'est mon asthme. 570 00:47:11,080 --> 00:47:14,040 Avec la pollution, j'ai des crises pas possibles. 571 00:47:15,640 --> 00:47:16,520 Il tousse. 572 00:47:16,920 --> 00:47:18,160 ... 573 00:47:20,520 --> 00:47:27,440 ... 574 00:47:42,680 --> 00:47:43,920 -Jenny Cosson ? 575 00:47:44,400 --> 00:47:47,080 -Oui, merci de me recevoir aussi vite. 576 00:47:47,440 --> 00:47:48,800 -Je vous en prie. 577 00:47:50,880 --> 00:47:52,200 Par ici. 578 00:47:53,560 --> 00:47:55,800 Pourquoi une 3e identité ? 579 00:47:58,120 --> 00:47:59,360 -Pardon ? 580 00:48:00,320 --> 00:48:03,360 -Véronique Pilain, Sandra Bayet, 581 00:48:03,680 --> 00:48:05,840 maintenant, Jenny Cosson. 582 00:48:07,680 --> 00:48:09,560 -Je ne comprends pas. 583 00:48:09,960 --> 00:48:13,520 -Vous n'êtes pas venue jeudi dernier et mardi avant ça 584 00:48:13,880 --> 00:48:16,560 sous l'identité de Sandra Bayet ? 585 00:48:18,080 --> 00:48:21,200 Les trois fois, vous avez gardé le même bracelet. 586 00:48:21,600 --> 00:48:24,240 Un souvenir de votre enfance ? 587 00:48:24,600 --> 00:48:28,400 -Vous me prenez pour quelqu'un d'autre, j'ai l'impression. 588 00:48:28,760 --> 00:48:30,840 -Je ne crois pas, moi. 589 00:48:31,200 --> 00:48:34,040 Pourquoi l'identité d'une morte ? 590 00:48:34,400 --> 00:48:37,720 Vous avez quelque chose à voir avec son meurtre ? 591 00:48:38,200 --> 00:48:41,120 Elle a été assassinée, mais vous le savez. 592 00:48:41,480 --> 00:48:42,880 -Ah bon ? 593 00:48:46,320 --> 00:48:48,080 -L'avez-vous tuée... 594 00:48:49,880 --> 00:48:52,520 pour prendre son identité ? 595 00:48:55,840 --> 00:48:57,200 -Peut-être. 596 00:48:58,320 --> 00:49:01,920 -Mais Jenny Cosson, alors, qui est-elle ? 597 00:49:02,280 --> 00:49:03,720 -Moi. 598 00:49:05,160 --> 00:49:07,320 -Non, je vous en prie. 599 00:49:07,760 --> 00:49:10,640 -Vous voulez savoir si je l'ai tuée ? 600 00:49:12,760 --> 00:49:14,680 -Vous les avez tuées ? 601 00:49:16,000 --> 00:49:17,560 -Peut-être. 602 00:49:19,320 --> 00:49:22,160 -Mais pourquoi revenir à moi, alors ? 603 00:49:24,120 --> 00:49:27,480 -Peut-être parce que j'ai besoin que quelqu'un sache 604 00:49:27,760 --> 00:49:29,520 qui je suis. 605 00:49:31,400 --> 00:49:33,160 -Qui êtes-vous, alors ? 606 00:49:33,680 --> 00:49:37,400 -Je ne sais plus. Je suis un vertige, 607 00:49:37,760 --> 00:49:41,600 un grand trou noir, tout brûlé. 608 00:49:42,000 --> 00:49:45,520 -Cette maison noire, dans vos rêves, 609 00:49:45,920 --> 00:49:47,800 vous l'avez incendiée ? 610 00:49:48,200 --> 00:49:51,000 Vous étiez enfant ou adolescente ? 611 00:49:52,920 --> 00:49:56,440 -J'ai lu tous vos bouquins. Je ne me suis pas trompée sur vous. 612 00:49:56,880 --> 00:49:59,080 Vous êtes très bon. Elle rit. 613 00:49:59,440 --> 00:50:02,960 -Qu'y avait-il dans la maison ? -Vous croyez que je vais le dire ? 614 00:50:03,360 --> 00:50:05,680 -Vous êtes venue pour ça. 615 00:50:08,240 --> 00:50:10,360 Et ils sont tous morts ? 616 00:50:12,520 --> 00:50:17,320 Et ces femmes, Véronique, Sandra, Jenny... 617 00:50:17,680 --> 00:50:19,760 Pourquoi ? Qui sont-elles ? 618 00:50:20,720 --> 00:50:22,080 -Moi. 619 00:50:22,440 --> 00:50:24,560 -Et vous les avez tuées. 620 00:50:24,960 --> 00:50:27,240 -Elles étaient déjà mortes. 621 00:50:27,600 --> 00:50:29,640 Moi, je les fais revivre. 622 00:50:30,120 --> 00:50:32,320 Je revis avec elles. Vous comprenez ? 623 00:50:33,120 --> 00:50:34,920 -On va s'arrêter là. 624 00:50:38,920 --> 00:50:41,160 -Vous allez me dénoncer ? 625 00:50:50,760 --> 00:50:51,920 Il gémit. 626 00:50:55,880 --> 00:50:58,040 Il grogne. 627 00:51:04,280 --> 00:51:05,720 ... 628 00:51:11,920 --> 00:51:15,280 C'est dommage. J'aimais bien venir vous voir. 629 00:51:34,200 --> 00:51:36,040 Quelqu'un approche. 630 00:51:36,400 --> 00:52:42,520 ... 631 00:52:42,880 --> 00:52:45,120 -Tu es à la bourre. -Il y a du nouveau ? 632 00:52:45,640 --> 00:52:47,960 -Tu as eu une alerte sur le serveur. 633 00:52:48,320 --> 00:52:50,720 -Tu as regardé ? -Non, tu l'as verrouillé. 634 00:52:58,400 --> 00:52:59,760 On ne bosse pas ? 635 00:53:00,240 --> 00:53:02,760 -Non, il y a une urgence. -Je dis quoi à Valetti ? 636 00:53:03,280 --> 00:53:05,800 -Que ma grand-mère est malade. Et ne picole pas. 637 00:53:06,160 --> 00:53:08,560 -Pas moyen d'être peinard. 638 00:53:12,600 --> 00:53:15,160 -Lieutenant Corel, brigade criminelle. 639 00:53:15,680 --> 00:53:18,200 -Commissariat de La Canebière. Par ici. 640 00:53:22,720 --> 00:53:24,320 Le proc' a été rapide. 641 00:53:24,720 --> 00:53:28,120 -Oui, j'ai eu une alerte en lien avec une autre affaire. 642 00:53:28,480 --> 00:53:30,760 -Elle n'a pas fait semblant. 643 00:53:31,120 --> 00:53:33,640 -Ca s'est passé quand ? -En milieu de matinée. 644 00:53:34,080 --> 00:53:36,120 Sa femme est à côté. -Seule ? 645 00:53:36,560 --> 00:53:39,200 -Non, Elsa... ma collègue, est avec elle. 646 00:53:39,600 --> 00:53:42,120 C'est ma femme, on vient de se marier. 647 00:53:42,480 --> 00:53:43,720 -Mazel tov. 648 00:53:51,040 --> 00:53:52,160 Allez-y. 649 00:53:54,800 --> 00:53:56,000 Lieutenant Corel. 650 00:53:56,480 --> 00:53:58,760 C'est vous qui avez trouvé votre mari ? 651 00:53:59,120 --> 00:54:01,600 -Oui. C'est moi qui ai appelé. 652 00:54:01,920 --> 00:54:04,520 -Vous avez évoqué le nom de Sandra Bayet. 653 00:54:04,920 --> 00:54:06,200 -C'est une patiente. 654 00:54:06,680 --> 00:54:09,480 C'est elle qui l'a tué. -Comment le savez-vous ? 655 00:54:09,880 --> 00:54:13,320 -Elle est venue sous un autre nom puis sous le nom de Sandra Bayet. 656 00:54:13,680 --> 00:54:16,640 Mon mari pensait qu'elle avait tué cette femme, 657 00:54:17,080 --> 00:54:19,240 pris son identité, et là, elle est venue 658 00:54:19,600 --> 00:54:22,440 et a demandé un rendez-vous avec encore un autre nom. 659 00:54:22,760 --> 00:54:24,000 -Quel nom ? 660 00:54:24,480 --> 00:54:26,360 Elle a dû encore tuer. 661 00:54:26,680 --> 00:54:27,920 -Jenny Cosson. 662 00:54:28,400 --> 00:54:30,960 Mon mari l'a reçue en urgence. 663 00:54:31,280 --> 00:54:33,080 Elle a tout emporté. 664 00:54:33,480 --> 00:54:36,520 Elle a pris son agenda, son portable 665 00:54:36,920 --> 00:54:39,160 et même le téléphone fixe. 666 00:54:39,600 --> 00:54:42,400 Elle ignorait qu'on avait un autre poste. 667 00:54:42,880 --> 00:54:45,120 J'ai son message. -Un message ? 668 00:54:45,480 --> 00:54:47,960 *-J'ai vraiment besoin 669 00:54:48,440 --> 00:54:51,680 *de voir quelqu'un. Je compte sur vous. 670 00:54:52,160 --> 00:54:55,200 *Je vous rappelle mon nom : Jenny Cosson. 671 00:54:55,680 --> 00:54:58,520 -C'est sûrement un aéroport. -Tu es sûr ? 672 00:54:58,880 --> 00:55:00,080 -Presque. 673 00:55:00,440 --> 00:55:03,560 -Pourvu qu'elle ne se soit pas fait la malle. 674 00:55:04,040 --> 00:55:06,640 Tu en as pour combien de temps à l'identifier ? 675 00:55:07,160 --> 00:55:10,640 -Avec un téléphone aussi merdique, je ne peux pas te dire. 676 00:55:11,000 --> 00:55:13,760 -Fais vite parce qu'elle a tué au moins 4 fois. 677 00:55:16,440 --> 00:55:18,560 -Qu'est-ce que tu fais là ? 678 00:55:18,880 --> 00:55:22,120 -Le psy que la tueuse consultait a été assassiné ce matin. 679 00:55:22,640 --> 00:55:25,920 On a sa voix, une nouvelle identité : Jenny Cosson. 680 00:55:26,400 --> 00:55:28,960 -Viens avec moi, s'il te plaît. 681 00:55:47,320 --> 00:55:48,920 Je ne veux plus de toi sur l'affaire. 682 00:55:49,320 --> 00:55:51,520 -N'importe quoi. On est tout près. 683 00:55:51,920 --> 00:55:54,920 -Tu as complètement perdu le sens des réalités. 684 00:55:55,440 --> 00:55:58,320 Je vais demander ta mutation ailleurs. 685 00:55:58,600 --> 00:55:59,640 -Tu déconnes ? 686 00:55:59,960 --> 00:56:01,160 -Ah non. 687 00:56:01,520 --> 00:56:05,000 Tu commences à nous faire chier avec ton obsession. 688 00:56:05,480 --> 00:56:08,600 Tu ne respectes pas le travail de l'équipe. 689 00:56:09,040 --> 00:56:11,600 Tu ne fais jamais ce qu'on te demande. 690 00:56:11,960 --> 00:56:14,720 -Je fais très bien ce que j'ai à faire... 691 00:56:15,160 --> 00:56:17,640 -Tu ne sais plus travailler en groupe. 692 00:56:18,120 --> 00:56:21,600 -Tu la tiens, ta vengeance, hein ? -Pardon ? 693 00:56:21,960 --> 00:56:24,760 -Tu sais très bien de quoi je parle. 694 00:56:31,960 --> 00:56:34,560 -Oui, j'aurais aimé une explication. 695 00:56:35,040 --> 00:56:38,440 Juste une explication. Ce n'est pas grand-chose. 696 00:56:40,000 --> 00:56:42,440 -Et à quoi ça aurait servi ? 697 00:56:42,880 --> 00:56:44,120 -A comprendre. 698 00:56:44,640 --> 00:56:48,720 Moi, j'étais amoureux de toi. Ca mérite un peu de respect, non ? 699 00:56:49,080 --> 00:56:52,120 Je ne veux plus de toi dans mon groupe. 700 00:57:02,760 --> 00:57:06,280 Enregistrement de propos indistincts et brouhaha. 701 00:57:06,640 --> 00:57:19,960 ... 702 00:57:20,400 --> 00:57:23,920 *-Ne pas accepter de bagages confiés par un tiers. 703 00:57:24,400 --> 00:57:29,040 *Tout paquet abandonné sera immédiatement détruit. 704 00:57:30,160 --> 00:57:32,960 -Il y a un truc de changé chez vous. 705 00:57:33,320 --> 00:57:34,640 -Ah bon ? 706 00:57:35,120 --> 00:57:36,200 Quoi ? 707 00:57:36,600 --> 00:57:38,360 -Je ne sais pas. Un truc. 708 00:57:41,440 --> 00:57:45,200 -Je vous fais une confidence : j'ai vieilli depuis hier, 709 00:57:45,640 --> 00:57:46,680 et vous aussi. 710 00:57:47,040 --> 00:57:47,800 -Sûr. 711 00:57:48,280 --> 00:57:51,400 Et ces navettes 3 fois par semaine me fatiguent. 712 00:57:51,880 --> 00:57:54,560 Vous n'avez pas envie de partir ? 713 00:57:54,920 --> 00:57:55,960 -Je n'aime pas l'avion. 714 00:57:56,400 --> 00:58:00,560 -Je suis à l'hôtel West Wing. Il y a un très bon restaurant. 715 00:58:00,960 --> 00:58:04,160 Vous m'y rejoignez ? -Et on baise après le dessert ? 716 00:58:06,520 --> 00:58:08,000 -Pourquoi pas ? 717 00:58:08,360 --> 00:58:09,960 -Plus d'utérus. Cancer. 718 00:58:14,240 --> 00:58:15,880 Bon voyage, hein ! 719 00:58:16,360 --> 00:58:19,080 *J'ai vraiment besoin de voir quelqu'un. 720 00:58:19,560 --> 00:58:23,240 -C'est Marignane, aucun doute. J'ai vérifié sur 3 vols. 721 00:58:23,640 --> 00:58:25,680 -Génial. Merci ! 722 00:58:27,360 --> 00:58:29,160 -Si je croise Valetti, 723 00:58:29,560 --> 00:58:30,360 je ne t'ai pas vue ? 724 00:58:30,760 --> 00:58:33,160 -Laisse-moi une demi-journée. -Une. 725 00:58:43,800 --> 00:58:45,520 -Bonsoir. -Salut. 726 00:58:53,920 --> 00:58:55,040 -Bonsoir. 727 00:59:05,080 --> 00:59:06,640 Jingle d'aéroport. 728 00:59:22,520 --> 00:59:23,800 -S'il vous plaît ? 729 00:59:24,800 --> 00:59:26,160 -Oui. -Un cookie. 730 00:59:26,520 --> 00:59:27,520 -Oui. 731 00:59:34,360 --> 00:59:35,480 Voilà. 732 00:59:52,160 --> 00:59:53,560 -Merci. 733 00:59:55,680 --> 00:59:57,520 Sonnerie de portable. 734 00:59:57,800 --> 01:00:01,520 ... 735 01:00:01,920 --> 01:00:04,160 Au revoir. -Au revoir. 736 01:00:04,520 --> 01:01:41,600 ... 737 01:01:42,880 --> 01:01:44,960 Musique jazzy. 738 01:01:45,320 --> 01:01:53,360 ... 739 01:01:53,720 --> 01:01:57,600 Je l'ai, j'ai tout : son nom, ses empreintes et son adresse. 740 01:01:58,000 --> 01:02:00,640 Elle a pris l'identité de sa victime. 741 01:02:01,160 --> 01:02:03,840 Elle a pris son job à un corner de Marignane. 742 01:02:04,240 --> 01:02:06,600 Tu la verrais, tu n'y croirais pas. 743 01:02:07,040 --> 01:02:09,640 -On sait ce qu'est devenue l'originale ? 744 01:02:10,000 --> 01:02:13,200 -Morte, c'est sûr. Et enterrée bien profond. 745 01:02:13,720 --> 01:02:16,480 Elle choisit avec soin ses substitutions. 746 01:02:16,880 --> 01:02:19,080 Toujours le même type de femmes : 747 01:02:19,520 --> 01:02:22,120 des femmes que personne ne va rechercher. 748 01:02:22,520 --> 01:02:25,280 C'est comme ça qu'elle a échappé à toute enquête. 749 01:02:25,680 --> 01:02:26,840 Il tousse. 750 01:02:28,240 --> 01:02:31,760 -Evidemment, tu as immédiatement averti ton chef de groupe. 751 01:02:32,240 --> 01:02:35,960 -C'est là que j'ai besoin de toi. Aide-moi à le convaincre 752 01:02:36,320 --> 01:02:39,440 de me réintégrer dans l'équipe. Il faut la serrer tout de suite. 753 01:02:39,960 --> 01:02:43,160 -Je vais l'appeler, mais arrête de la jouer solo. 754 01:02:43,520 --> 01:02:44,960 -Promis. 755 01:02:46,160 --> 01:02:47,640 Tu reviens quand ? 756 01:02:48,880 --> 01:02:52,320 -J'ai un cancer, Judith. Les deux poumons. 757 01:02:53,120 --> 01:02:54,440 Je suis foutu. 758 01:02:54,800 --> 01:02:55,840 -Non. 759 01:02:59,480 --> 01:03:00,400 Non. 760 01:03:03,080 --> 01:03:06,240 Mais tu vas te battre. Moi, je ne te laisse pas. 761 01:03:06,720 --> 01:03:09,240 -Je ne veux pas de chimio. -Mais pourquoi ? 762 01:03:09,600 --> 01:03:10,800 Essaie, au moins. 763 01:03:11,160 --> 01:03:12,600 Il y a de bons résultats. 764 01:03:15,760 --> 01:03:18,640 -Tu veux me voir chauve, c'est ça ? 765 01:03:22,080 --> 01:03:25,160 -Ben... Tu vas être très sexy. 766 01:03:31,600 --> 01:03:34,280 -C'est la même. -Exact. 767 01:03:34,800 --> 01:03:37,160 Celle de la fausse Jenny relevée hier 768 01:03:37,560 --> 01:03:40,680 et celle trouvée chez Sandra. On tient notre preuve. 769 01:03:41,120 --> 01:03:43,240 -Oui, mais tu as pris des risques. 770 01:03:43,600 --> 01:03:45,960 -Merci de t'inquiéter pour moi. 771 01:03:46,360 --> 01:03:48,600 -J'ai vu Quentin. Tu l'as ensorcelé. 772 01:03:49,000 --> 01:03:50,280 -Quand elle est dans la peau 773 01:03:50,680 --> 01:03:53,720 d'une de ses victimes, elle cherche déjà la suivante. 774 01:03:54,120 --> 01:03:56,080 Il faut la serrer avant. 775 01:03:56,520 --> 01:03:58,320 -On va d'abord l'intercepter 776 01:03:58,720 --> 01:03:59,720 en douceur, 777 01:04:00,200 --> 01:04:01,280 puis on va l'interroger. 778 01:04:01,600 --> 01:04:03,720 -C'est elle et tu le sais. 779 01:04:05,080 --> 01:04:07,240 -Bonjour, tout le monde. 780 01:04:09,360 --> 01:04:11,480 Je te laisse mon bureau. 781 01:04:11,880 --> 01:04:16,040 N'oublie pas de monter le radiateur à fond, sinon, ça ne chauffe pas. 782 01:04:16,520 --> 01:04:19,480 Il faudra que tu t'habitues aussi au glouglou. 783 01:04:20,000 --> 01:04:23,960 Tu sais, c'est quand la baignoire se vide. Parfois, c'est pire. 784 01:04:37,000 --> 01:04:40,440 Je vais vous laisser. Juste une dernière chose : 785 01:04:40,880 --> 01:04:44,680 ne salopez pas l'enquête et coffrez-moi cette folle. 786 01:04:45,680 --> 01:04:47,960 -Tu ne veux pas la voir ? 787 01:04:48,320 --> 01:04:52,120 -C'est votre affaire. Ce n'est plus la mienne. 788 01:05:00,400 --> 01:05:01,880 Il tousse. 789 01:05:09,480 --> 01:05:12,760 -On bosse ensemble, et tu es sous mes ordres, d'accord ? 790 01:05:13,120 --> 01:05:14,400 -Bien, chef. 791 01:05:15,000 --> 01:05:18,000 -Tu es vraiment conne. -J'avoue. 792 01:05:34,600 --> 01:05:35,960 Il tousse. 793 01:05:37,080 --> 01:05:38,520 ... 794 01:05:39,480 --> 01:05:43,440 Sirène de police. 795 01:05:45,640 --> 01:05:47,120 Il tousse. 796 01:05:48,200 --> 01:05:49,480 ... 797 01:05:49,880 --> 01:05:53,000 Sirène de bateau. 798 01:06:06,040 --> 01:06:08,160 Sirène de police. 799 01:06:08,520 --> 01:06:14,960 ... 800 01:06:16,720 --> 01:06:17,800 -Merci. 801 01:06:18,400 --> 01:06:21,280 -La même chose s'il vous plaît. -Oui. 802 01:06:23,280 --> 01:06:25,200 Jingle d'aéroport. 803 01:06:28,880 --> 01:06:30,200 -Merci. 804 01:06:35,040 --> 01:06:36,720 -Tu te rends compte ? 805 01:06:37,160 --> 01:06:40,280 Ils m'ont appelée à 8h pour embarquer maintenant. 806 01:06:40,760 --> 01:06:42,760 J'ai du dropper la petite chez son père. 807 01:06:43,160 --> 01:06:44,400 S'il a râlé ? 808 01:06:44,880 --> 01:06:48,360 Un peu qu'il a râlé, mais bon... Un café, s'il vous plaît. 809 01:06:48,840 --> 01:06:52,640 Ah non, c'est un Marseille-Bologne avec une escale à Gênes. 810 01:06:52,960 --> 01:06:55,280 Retour le lendemain, oui. 811 01:06:55,680 --> 01:06:58,200 Je ne connais même pas l'équipage. 812 01:06:58,600 --> 01:07:00,720 Oui, on se rappelle. 813 01:07:01,960 --> 01:07:02,880 Bisous. 814 01:07:07,720 --> 01:07:08,840 Merci. 815 01:07:09,320 --> 01:07:10,600 Pas de sucre. 816 01:07:13,480 --> 01:07:14,680 -Une bière... 817 01:07:32,320 --> 01:07:34,400 -Je crois qu'elle m'a repéré. 818 01:07:34,800 --> 01:07:37,280 *-Putain, Lazare, tu es encore bourré ? 819 01:07:37,800 --> 01:07:41,160 -Mais arrête. Elle m'a vu, c'est tout. 820 01:07:42,720 --> 01:07:46,280 -On intervient. Si elle l'a vu, elle va se tirer. 821 01:08:08,760 --> 01:08:10,160 Elle va se tirer. 822 01:08:10,520 --> 01:08:11,920 -Je la cueille. 823 01:08:12,720 --> 01:08:13,640 Merde ! 824 01:08:15,880 --> 01:08:17,200 Je fais le tour ! 825 01:08:21,720 --> 01:08:24,200 Ils tambourinent à la porte. 826 01:08:26,920 --> 01:08:29,960 On s'est fait baiser. -L'accès était condamné, 827 01:08:30,320 --> 01:08:31,600 j'avais vérifié. 828 01:08:34,160 --> 01:08:36,680 -Elle ne pourra pas aller loin. 829 01:08:37,040 --> 01:08:40,680 -Se tirer loin, tout de suite, c'est la seule solution. 830 01:08:41,040 --> 01:08:43,520 Prendre un vol, n'importe lequel. 831 01:08:43,920 --> 01:08:46,440 Avec un peu de chance, elle va s'enregistrer 832 01:08:46,840 --> 01:08:48,720 sous le nom de Jenny Cosson. 833 01:08:49,120 --> 01:08:52,000 -Toi, tu fonces à la Police de l'air. Ne merde pas. 834 01:08:52,480 --> 01:08:54,440 -Hé ! Hé ! Ho ! 835 01:08:54,800 --> 01:08:57,000 Jingle d'aéroport. 836 01:08:57,520 --> 01:09:03,520 -*Vol à destination de Porto. Embarquement immédiat porte 39. 837 01:09:12,840 --> 01:09:14,920 -Brigade criminelle. -Quoi ? 838 01:09:15,400 --> 01:09:18,680 -On cherche une femme achetant un billet pour un vol immédiat. 839 01:09:19,040 --> 01:09:21,200 -Jenny Cosson, C-O-S-S-O-N. 840 01:09:21,640 --> 01:09:25,040 -On a trop de vols là-dedans. -Départ dans l'heure. 841 01:09:25,400 --> 01:09:28,080 Dépêche-toi, elle a 4 meurtres au compteur. 842 01:09:28,440 --> 01:09:29,440 -Vous êtes malades. 843 01:09:48,640 --> 01:09:49,560 -Là. 844 01:09:52,240 --> 01:09:53,280 -(Yes.) 845 01:10:02,560 --> 01:10:05,480 Je ne la vois pas. -Elle est forcément là. 846 01:10:06,000 --> 01:10:09,880 Elle a dû changer de tronche. -Elle n'a pas eu le temps. 847 01:10:12,160 --> 01:10:15,200 -Je te demande de garder la petite 3 jours, merde ! 848 01:10:15,560 --> 01:10:19,600 Je fais Marseille, Gênes, Bologne. Tu appelles ma mère et tu vois. 849 01:10:20,000 --> 01:10:21,000 Allez, salut. 850 01:10:24,640 --> 01:10:27,520 -Vous allez à Gênes ? -Oui. Pourquoi ? 851 01:10:27,960 --> 01:10:30,240 -Par Bologne ? -Oui, pourquoi ? 852 01:10:30,640 --> 01:10:32,600 -Moi aussi, c'est fou. 853 01:10:33,000 --> 01:10:35,000 Grands cris. 854 01:10:35,360 --> 01:10:37,680 ... 855 01:11:06,560 --> 01:11:08,720 -Mais elle est bien quelque part. 856 01:11:09,200 --> 01:11:12,720 -Ou alors, elle nous a baladés avec l'achat du billet. 857 01:11:13,080 --> 01:11:17,320 Elle est partie. Elle est peut-être déjà à Marseille ou à la gare. 858 01:11:17,760 --> 01:12:11,840 ... 859 01:12:12,200 --> 01:12:15,080 Une cloche sonne. 860 01:12:32,480 --> 01:12:36,120 -A Quentin, qui sera à jamais le meilleur flic du monde. 861 01:12:36,480 --> 01:12:37,440 -A QUENTIN ! 862 01:12:39,160 --> 01:12:41,840 -C'est toi, le boss, maintenant. 863 01:12:42,200 --> 01:12:46,160 -La dernière fois que je l'ai vu, la seule chose qui le tarabustait, 864 01:12:46,560 --> 01:12:49,880 c'était que je veille sur toi. C'est drôle, non ? 865 01:12:50,240 --> 01:12:52,680 -Il va tellement me manquer. 866 01:12:53,040 --> 01:12:55,120 -Il t'adorait. 867 01:12:58,120 --> 01:13:00,800 -Toujours pas de nouvelles d'Interpol ? 868 01:13:01,160 --> 01:13:02,600 -A propos de quoi ? 869 01:13:03,080 --> 01:13:05,840 Tu vas l'oublier 5 minutes, ta tueuse ? 870 01:13:06,200 --> 01:13:07,520 -Je suis comme ça. 871 01:13:08,080 --> 01:13:10,840 Et les collègues italiens ? 872 01:13:11,200 --> 01:13:13,400 -Tu ne lâches jamais rien ? 873 01:13:13,840 --> 01:13:15,040 -Jamais. 874 01:13:15,760 --> 01:13:18,880 -Tant qu'elle ne remet pas les pieds en France, 875 01:13:19,240 --> 01:13:20,320 on ne peut pas agir. 876 01:13:20,720 --> 01:13:23,680 -Je n'ai pas digéré la manière dont elle nous a blousés. 877 01:13:24,160 --> 01:13:26,920 -L'hôtesse n'a pas été tuée, au moins. 878 01:13:27,280 --> 01:13:31,640 Allez, à la paix dans le monde et dans ta petite tête agitée. 879 01:13:33,640 --> 01:13:34,680 -Oui. 880 01:13:35,080 --> 01:13:37,520 A la paix des âmes de ceux qu'on aime. 881 01:13:37,880 --> 01:13:39,680 Je voulais te dire... 882 01:13:40,120 --> 01:13:42,760 Je te demande pardon si je t'ai blessé. 883 01:13:43,120 --> 01:13:45,440 Je sais que j'ai été dure. 884 01:13:45,800 --> 01:13:48,600 -Je commence à m'habituer à ton caractère. 885 01:13:48,960 --> 01:13:51,040 Encore un peu d'entraînement et ça ira. 886 01:13:51,520 --> 01:13:52,680 -S'il vous plaît. 887 01:13:53,040 --> 01:13:53,920 -Sûr ? 888 01:13:54,400 --> 01:13:55,320 -S'il vous plaît. 889 01:13:55,720 --> 01:14:01,200 Je voulais juste vous dire que Quentin était un mec super. 890 01:14:01,560 --> 01:14:04,160 Il m'a toujours fait confiance. 891 01:14:04,560 --> 01:14:06,760 Il m'a tout appris, 892 01:14:07,160 --> 01:14:10,040 enfin le peu que je sais. 893 01:14:10,400 --> 01:14:12,760 Allez, à Quentin ! 894 01:14:23,880 --> 01:14:24,920 -Oui. 895 01:14:37,360 --> 01:14:38,560 Signal sonore. 896 01:14:38,920 --> 01:14:54,680 ... 897 01:14:55,040 --> 01:14:57,080 -Elle est en Italie, à Gênes ! 898 01:14:57,440 --> 01:14:58,800 -Qui est à Gênes ? 899 01:14:59,200 --> 01:15:00,080 -Ma tueuse. 900 01:15:00,440 --> 01:15:03,680 Elle vient de commander son médoc à la pharmacie Hilder. 901 01:15:04,160 --> 01:15:07,120 Elle s'appelle maintenant Nadia Marini. J'ai son adresse. 902 01:15:07,480 --> 01:15:09,160 -Je peux te rappeler ? 903 01:15:09,640 --> 01:15:13,200 Je croyais qu'on était sur le meurtre de la bijouterie d'Aix. 904 01:15:13,640 --> 01:15:16,720 L'Italie n'a pas encore été annexée par la France. 905 01:15:17,080 --> 01:15:20,080 Tu fais passer l'info au bureau de l'OCLCO à la DCPJ, 906 01:15:20,560 --> 01:15:22,720 et eux transmettront aux Italiens. 907 01:15:23,080 --> 01:15:24,440 -Tu ne comprends rien. 908 01:15:24,800 --> 01:15:27,600 Elle a une autre identité là-bas, donc elle a encore tué. 909 01:15:27,960 --> 01:15:29,520 Si ça se trouve elle a 910 01:15:29,960 --> 01:15:31,120 une autre proie en vue. 911 01:15:31,520 --> 01:15:34,040 -Transmets le dossier à Europol. 912 01:15:34,480 --> 01:15:35,480 -Ils sont débordés, 913 01:15:35,800 --> 01:15:36,480 à l'OCLCO. 914 01:15:36,960 --> 01:15:39,800 Le temps que ça atteigne la direction italienne 915 01:15:40,160 --> 01:15:43,320 qui va rebalancer l'affaire sur une équipe de Gênes, non ! 916 01:15:43,680 --> 01:15:47,560 Et si elle se fait la belle ? Non, il faut agir maintenant. 917 01:15:48,000 --> 01:15:51,200 -Judith, on n'a aucune autorité pour agir là-bas. 918 01:15:51,640 --> 01:15:54,400 On peut seulement transmettre le dossier. 919 01:15:54,880 --> 01:15:58,840 Si les Italiens la serrent, un juge pourra demander à la voir ici, 920 01:15:59,200 --> 01:16:01,600 et là, tu pourras te la payer. 921 01:16:02,080 --> 01:16:05,000 En attendant, tu reprends notre affaire d'Aix, 922 01:16:05,440 --> 01:16:08,960 et moi, je veux un brief avant midi avec toute l'équipe. 923 01:16:09,320 --> 01:16:12,240 -Elle est à moi et à personne d'autre. 924 01:16:16,040 --> 01:16:20,200 -Tu te rends compte de ce qu'elle est en train de faire de toi ? 925 01:16:21,680 --> 01:16:24,520 C'est comme si tu vivais avec elle, avec ses victimes 926 01:16:24,800 --> 01:16:26,600 depuis près d'un an. 927 01:16:28,320 --> 01:16:29,640 Sors-toi de ça. 928 01:16:30,160 --> 01:16:33,680 -Je veux comprendre. Je veux savoir pourquoi elle fait ça. 929 01:16:34,200 --> 01:16:37,360 Pourquoi elle tue toutes ces femmes pour prendre leur place ? 930 01:16:37,840 --> 01:16:41,760 Qu'est-ce qui la fait agir ? C'est ça que je veux savoir. 931 01:16:43,720 --> 01:16:45,160 -Moi, je crois... 932 01:16:47,640 --> 01:16:50,400 que tu vas devenir aussi cinglée qu'elle. 933 01:16:50,760 --> 01:17:37,120 ... 934 01:17:37,560 --> 01:17:40,320 -Tu synchronises mal ta respiration. 935 01:17:42,200 --> 01:17:45,440 -J'arrive encore à respirer, c'est déjà pas mal. 936 01:17:45,720 --> 01:17:47,680 -N'inspire pas trop fort 937 01:17:48,080 --> 01:17:52,000 quand tu tires vers toi et souffle lentement au renvoi. 938 01:17:53,520 --> 01:17:56,680 Sinon, tu t'asphyxies et tu bloques tes muscles. 939 01:17:57,040 --> 01:17:59,520 -Oui, c'est ça que je me disais. 940 01:17:59,920 --> 01:18:00,880 -Voilà. 941 01:18:01,240 --> 01:18:02,800 C'est pas mal, là. 942 01:18:03,080 --> 01:18:04,640 C'est facile. 943 01:18:05,480 --> 01:18:08,440 -Avec toi comme coach, oui, c'est facile. 944 01:18:10,320 --> 01:18:13,360 -Incroyable ! Nos deux vélos face à face. 945 01:18:13,760 --> 01:18:15,520 -Ah oui. Ca, alors ! 946 01:18:18,920 --> 01:18:21,200 -Le destin en route à vélo. 947 01:18:21,680 --> 01:18:24,880 -Ou le hasard. C'est déjà pas si mal. 948 01:18:26,120 --> 01:18:30,040 -Tu ne crois pas au destin ? -Non, j'ai un peu du mal. 949 01:18:31,040 --> 01:18:32,320 -Tu as tort. 950 01:18:33,480 --> 01:18:35,040 Tout est écrit. 951 01:18:50,400 --> 01:18:53,080 Sonnerie de portable. 952 01:18:57,520 --> 01:18:59,440 *-Salut, c'est Lazare. 953 01:18:59,760 --> 01:19:02,480 *J'espère que tu t'éclates en vacances. 954 01:19:02,960 --> 01:19:06,000 *Nous, c'est un peu chaud. Je m'emmerde un peu sans toi. 955 01:19:06,480 --> 01:19:08,920 *Et puis Valetti est presque cool, c'est dire. 956 01:19:09,280 --> 01:19:12,160 *Bon, allez, à vite. Je t'embrasse. 957 01:19:14,720 --> 01:19:18,560 -Mardi 4 juin, 19h55. J'ai établi le contact avec la tueuse 958 01:19:19,040 --> 01:19:23,080 sous sa nouvelle identité de Nadia Marini, et elle a mordu. 959 01:19:23,760 --> 01:19:27,480 Le club de gym est son terrain de chasse ici, je pense. 960 01:19:27,880 --> 01:19:30,440 Elle m'a demandé ma date de naissance 961 01:19:30,920 --> 01:19:34,720 sous prétexte d'avoir les chiffres magiques de numérologie. 962 01:19:35,080 --> 01:19:38,520 Une façon de mieux cerner ses proies, peut-être. 963 01:19:38,840 --> 01:20:02,000 ... 964 01:20:02,360 --> 01:20:03,240 -Salut. 965 01:20:04,440 --> 01:20:05,600 -Salut. 966 01:20:06,000 --> 01:20:08,240 Excuse-moi, avec la musique... 967 01:20:08,600 --> 01:20:10,520 Tu as des nouvelles pour ton job ? 968 01:20:10,920 --> 01:20:12,160 -Non, pas encore. 969 01:20:12,640 --> 01:20:15,280 -Tu vas l'avoir. C'est écrit. 970 01:20:15,880 --> 01:20:18,800 -Le chiffre magique, c'est ça ? -Oh, moque-toi ! 971 01:20:19,160 --> 01:20:20,360 On peut approfondir 972 01:20:20,720 --> 01:20:22,080 ton thème. 973 01:20:22,440 --> 01:20:23,760 -Je ne demande que ça. 974 01:20:24,280 --> 01:20:28,000 -Il me faut deux ou trois autres chiffres et puis voilà. 975 01:20:28,360 --> 01:20:30,280 Je m'y lance. Si tu veux. 976 01:20:30,560 --> 01:20:31,880 -Pas d'amoureux ? 977 01:20:32,360 --> 01:20:35,520 -Un vrai de vrai qui sent bon le sable chaud avec des épaules 978 01:20:36,000 --> 01:20:38,720 comme j'aime, non, pas depuis longtemps. 979 01:20:39,080 --> 01:20:41,680 Des mecs de passage, et encore. 980 01:20:42,200 --> 01:20:44,800 -Pas de famille ? -Loin. 981 01:20:45,480 --> 01:20:48,440 Mon père était un homme très dur et ma mère une femme éteinte, 982 01:20:48,840 --> 01:20:51,440 alors, je suis partie dès que j'ai pu. 983 01:20:51,800 --> 01:20:55,160 -Tu as eu raison. Tu as sûrement sauvé ta peau. 984 01:20:56,520 --> 01:20:59,400 J'ai fait comme toi. J'ai sauvé la mienne en m'échappant 985 01:20:59,720 --> 01:21:02,840 dès que j'ai pu, très jeune. -Quel âge ? 986 01:21:03,200 --> 01:21:04,200 -14 ans. 987 01:21:04,560 --> 01:21:06,040 -Toute seule ? -Hm. 988 01:21:06,440 --> 01:21:07,520 J'étais obligée. 989 01:21:07,920 --> 01:21:09,600 Mais la solitude, 990 01:21:10,040 --> 01:21:12,640 c'est la clé de la liberté. J'ai appris ça. 991 01:21:24,320 --> 01:21:26,520 Tu peux te débarrasser là. 992 01:21:30,400 --> 01:21:32,960 -Tu as des origines marocaines ? 993 01:21:33,320 --> 01:21:34,880 -Lointaines. 994 01:21:35,360 --> 01:21:38,120 -J'adore le Maroc. Tu y vas de temps en temps ? 995 01:21:38,560 --> 01:21:39,440 -Non. 996 01:21:41,320 --> 01:21:44,480 Viens par là, on va aller boire un verre. 997 01:21:58,480 --> 01:21:59,560 Tu habites où ? 998 01:22:00,000 --> 01:22:03,200 -Dans un petit appart en ville en attendant. 999 01:22:05,040 --> 01:22:06,920 Sonnerie de portable. 1000 01:22:08,520 --> 01:22:10,480 ... 1001 01:22:10,760 --> 01:22:12,240 Tu ne réponds pas ? 1002 01:22:12,640 --> 01:22:15,160 -Non, c'est sûrement des démarcheurs 1003 01:22:15,640 --> 01:22:19,360 qui veulent me vendre une assurance ou un prêt bancaire. 1004 01:22:19,760 --> 01:22:21,960 Non, je connais par coeur. 1005 01:22:22,320 --> 01:22:23,720 Allez. 1006 01:22:24,960 --> 01:22:26,000 A nous. 1007 01:22:28,680 --> 01:22:30,120 On fait ton thème ? 1008 01:22:30,520 --> 01:22:31,880 -Si tu veux. 1009 01:22:33,240 --> 01:22:35,280 Tu as besoin de quoi ? 1010 01:22:35,640 --> 01:22:37,440 -Ton numéro de Sécurité sociale. 1011 01:22:37,800 --> 01:22:40,680 -Je n'y crois pas beaucoup. -Tu as tort. 1012 01:22:41,040 --> 01:22:42,000 Tout est écrit. 1013 01:22:42,320 --> 01:22:43,840 Pourquoi tu serais là, sinon ? 1014 01:22:44,200 --> 01:22:46,760 -J'ai du mal avec cette idée. 1015 01:22:47,240 --> 01:22:51,000 Ca flingue toute idée de choix de vie ou de liberté. 1016 01:22:51,440 --> 01:22:52,520 -Au contraire. 1017 01:22:52,960 --> 01:22:55,800 Si tu sais que c'est le destin qui te conduit, tu laisses faire. 1018 01:22:56,320 --> 01:23:00,160 C'est ça, la vraie liberté : accepter son destin. 1019 01:23:00,680 --> 01:23:04,640 J'ai travaillé sur ton thème avec ta date de naissance hier soir. 1020 01:23:05,000 --> 01:23:06,320 Tu es une rebelle, 1021 01:23:06,680 --> 01:23:08,840 une inquiète, une angoissée. 1022 01:23:09,280 --> 01:23:12,160 Et c'est parce que tu te bats contre toi-même. 1023 01:23:12,600 --> 01:23:15,400 Tu détestes ce que représente l'ordre, 1024 01:23:15,760 --> 01:23:17,480 mais tu le recherches. 1025 01:23:17,920 --> 01:23:19,440 Tu détestes l'autorité, 1026 01:23:19,760 --> 01:23:20,800 mais tu t'y soumets. 1027 01:23:21,640 --> 01:23:24,080 Tu voudrais te sentir libre, 1028 01:23:24,560 --> 01:23:27,240 mais tu cherches un lien, une ancre, 1029 01:23:27,600 --> 01:23:29,600 quelque chose de solide. 1030 01:23:29,960 --> 01:23:31,440 -Tu as vu tout ça ? 1031 01:23:35,800 --> 01:23:37,880 -Parce qu'on se ressemble. 1032 01:23:38,280 --> 01:23:41,520 Moi aussi, parfois, je perds le fil de ma vie. 1033 01:23:41,960 --> 01:23:44,240 Je ne sais plus où j'en suis ni même qui je suis. 1034 01:23:44,640 --> 01:23:46,560 -Et qu'est-ce que tu fais ? 1035 01:23:47,040 --> 01:23:48,600 -J'efface tout 1036 01:23:49,040 --> 01:23:50,480 puis je recommence. 1037 01:23:50,760 --> 01:23:53,040 -Mais si tout est écrit ? 1038 01:23:53,400 --> 01:23:57,840 -On va regarder tes chiffres. Je vais chercher mon calepin. 1039 01:24:05,800 --> 01:24:07,760 Sonnerie de portable. 1040 01:24:11,040 --> 01:24:14,160 Ah, la semaine dernière, il y en a un qui m'a... 1041 01:24:14,640 --> 01:24:17,360 Une assurance-décès, ça m'a énervée. 1042 01:24:17,760 --> 01:24:19,920 -Oui, tu connais par coeur. 1043 01:24:20,320 --> 01:24:21,240 -Oui. 1044 01:24:22,720 --> 01:24:25,040 C'est quoi, ton adresse ? 1045 01:24:34,200 --> 01:24:36,160 -Mercredi 5 juin, 15h. 1046 01:24:36,520 --> 01:24:38,240 Elle m'a accrochée. 1047 01:24:38,640 --> 01:24:41,880 J'ai dû lui donner mon adresse et mon numéro de Sécu, 1048 01:24:42,160 --> 01:24:44,400 et elle a ma date de naissance. 1049 01:24:44,800 --> 01:24:47,560 Mais je ne pense pas qu'elle se méfie. 1050 01:24:47,880 --> 01:24:49,680 Elle a des failles. 1051 01:24:50,320 --> 01:24:52,600 Elle est intelligente, manipulatrice 1052 01:24:53,040 --> 01:24:56,720 et elle peut tuer sans hésitation, je l'ai vu dans ses yeux. 1053 01:24:57,240 --> 01:24:59,040 Elle est dangereuse. 1054 01:25:09,680 --> 01:25:10,960 On frappe. 1055 01:25:11,320 --> 01:25:12,680 -C'est moi ! 1056 01:25:15,360 --> 01:25:18,680 Qu'est-ce que tu fous ? Ouvre ! Je t'ai appelée hier. 1057 01:25:19,120 --> 01:25:22,280 Mais madame ne répond pas, même pas à son frangin ! 1058 01:25:23,960 --> 01:25:24,920 Bon... 1059 01:25:25,320 --> 01:25:28,080 Tu es avec un amoureux ou quoi ? 1060 01:25:28,560 --> 01:25:31,360 Je vais prendre un petit déjeuner en bas. 1061 01:25:31,840 --> 01:25:33,080 A tout' ! 1062 01:25:35,160 --> 01:25:37,760 Appelle-moi quand tu es prête. 1063 01:25:38,120 --> 01:29:05,360 ... 1064 01:29:05,800 --> 01:29:07,640 -Euh... Vous êtes qui ? 1065 01:29:08,000 --> 01:29:10,560 -Je suis le frère de Nadia. Elle est là ? 1066 01:29:10,880 --> 01:29:13,800 -Il y a longtemps que vous ne l'avez pas vue ? 1067 01:29:14,160 --> 01:29:18,920 -Deux mois. Elle est là ? -Il faut qu'on parle. Venez. 1068 01:29:20,360 --> 01:29:21,600 Venez avec moi. 1069 01:29:22,000 --> 01:30:02,000 ... 1070 01:30:02,360 --> 01:30:03,440 La porte claque. 1071 01:30:03,920 --> 01:30:06,800 -Lieutenant Judith Corel ? Tu es une menteuse. 1072 01:30:08,840 --> 01:30:11,040 Bonne, douée, mais pas assez. 1073 01:30:11,520 --> 01:30:14,520 -La police italienne cherche l'assassin de Nadia. 1074 01:30:14,880 --> 01:30:17,840 Elle te trouvera. Je travaille avec eux. 1075 01:30:18,200 --> 01:30:19,520 -Faux. 1076 01:30:19,880 --> 01:30:22,160 Ils n'ont pas retrouvé le corps, 1077 01:30:22,640 --> 01:30:25,400 et tu t'es affranchie de toute démarche officielle. 1078 01:30:25,680 --> 01:30:27,480 Tu as zéro légitimité ici. 1079 01:30:27,920 --> 01:30:30,240 Tu travailles en solitaire, comme moi. 1080 01:30:30,680 --> 01:30:33,400 Mais pour une flic, ce n'est pas une bonne idée. 1081 01:30:33,880 --> 01:30:36,960 -Tuer une flic non plus, ce n'est pas une bonne idée. 1082 01:30:37,440 --> 01:30:40,160 Tu penses pouvoir prendre ma place ? 1083 01:30:40,520 --> 01:30:42,560 -Je ne suis pas folle. 1084 01:30:43,960 --> 01:30:46,520 Et personne ne sait qui je suis. 1085 01:30:46,960 --> 01:30:49,000 -Mais toi, tu le sais ? 1086 01:30:53,480 --> 01:30:55,720 Tu crois être Véronique ? 1087 01:30:56,080 --> 01:30:58,240 Ou Sandra ? Ou Jenny ? 1088 01:31:00,680 --> 01:31:03,800 Laure, Cristina... Pourquoi pas d'autres ? 1089 01:31:04,200 --> 01:31:05,200 Nadia ? 1090 01:31:05,680 --> 01:31:08,680 Toutes ces mortes en toi ne t'effraient pas ? 1091 01:31:09,200 --> 01:31:11,120 Sais-tu qui tu es le matin au réveil ? 1092 01:31:11,480 --> 01:31:12,760 -Ca t'intéresse ? 1093 01:31:13,120 --> 01:31:15,680 -Sinon, pourquoi t'aurais-je suivie ? 1094 01:31:15,800 --> 01:31:17,880 -Parce que tu es seule. 1095 01:31:18,360 --> 01:31:21,520 Parce que tu avances dans le noir depuis l'enfance, comme moi. 1096 01:31:21,880 --> 01:31:23,120 Et que la violence 1097 01:31:23,560 --> 01:31:27,240 et la mort t'apaisent, sinon, tu ne serais pas flic. 1098 01:31:29,760 --> 01:31:31,040 -Non. 1099 01:31:32,520 --> 01:31:36,320 Moi, je cherche la lumière et je sais qu'elle existe. 1100 01:31:36,680 --> 01:31:39,160 -Tu as tort. Il n'y en a pas. 1101 01:31:39,520 --> 01:31:41,000 -Où on va ? 1102 01:31:41,360 --> 01:31:43,320 -Marche un peu plus vite. 1103 01:31:43,760 --> 01:31:47,600 -Tu vas prendre mon identité ? -Oui. Personne ne te connaît ici. 1104 01:31:48,080 --> 01:31:51,360 J'ai tout sur toi : tes papiers, ton numéro de Sécu... 1105 01:31:51,840 --> 01:31:55,160 -Tout est faux. Seule la date de naissance est juste. 1106 01:31:55,560 --> 01:31:58,320 -Je ne te crois pas. -Tu veux vérifier ? 1107 01:31:58,840 --> 01:32:02,200 -Tu n'es pas si parfaite que ça. Un peu de modestie. 1108 01:32:05,760 --> 01:32:08,240 Grognements de lutte. 1109 01:32:10,560 --> 01:32:12,080 Elle crie. 1110 01:32:15,400 --> 01:32:19,080 -Pas trop mal à la tête ? -Pourquoi tu ne m'as pas tuée ? 1111 01:32:19,560 --> 01:32:22,200 -Je veux d'abord vérifier ton code bancaire. 1112 01:32:22,600 --> 01:32:26,840 Si tu m'as menti, je te tuerai. -Tu vas continuer longtemps ainsi ? 1113 01:32:27,200 --> 01:32:30,040 Combien de femmes tu vas tuer encore, 1114 01:32:30,400 --> 01:32:32,600 pour leur voler leur vie ? 1115 01:32:32,920 --> 01:32:35,840 -Je ne leur vole pas, elles n'en sont pas dignes. 1116 01:32:36,280 --> 01:32:38,640 Je vais m'arrêter un moment et disparaître. 1117 01:32:38,960 --> 01:32:41,000 Je le fais de temps en temps. 1118 01:32:41,360 --> 01:32:43,520 Je suis prudente et réaliste. 1119 01:32:43,960 --> 01:32:47,440 J'ai déjà un sac et un billet pour une jolie croisière. 1120 01:32:47,880 --> 01:32:50,680 -Quelqu'un t'arrêtera, tu le sais. 1121 01:32:53,680 --> 01:32:56,160 *-Qui rentrent tard le soir... 1122 01:32:56,640 --> 01:32:59,640 *Elle a une vraie passion pour le limoncello, 1123 01:33:00,040 --> 01:33:02,680 *et je me demande comment elle fait. 1124 01:33:03,120 --> 01:33:06,280 *Elle porte des lentilles qu'elle achète à chaque fois 1125 01:33:06,680 --> 01:33:08,200 *chez un opticien différent. 1126 01:33:08,680 --> 01:33:11,800 *Ta seule erreur, ma cocotte : 7 commandes d'un même médicament 1127 01:33:12,160 --> 01:33:14,720 *dans une pharmacie de Bruxelles. 1128 01:33:15,200 --> 01:33:18,560 *C'est un traitement pour les pathologies de la thyroïde 1129 01:33:18,960 --> 01:33:20,880 *très rares et héréditaires. 1130 01:33:21,280 --> 01:33:54,000 ... 1131 01:33:54,520 --> 01:33:58,040 -Il y a quelqu'un ? "Aiuto" ! "Aiuto" ! 1132 01:33:58,520 --> 01:34:02,920 Sirène de bateau. 1133 01:34:17,400 --> 01:34:20,640 -Tu mens très mal. Ton code bancaire était juste. 1134 01:34:21,520 --> 01:34:23,960 Lâche cette arme. Tu ne tireras pas. 1135 01:34:24,280 --> 01:34:25,800 -Pas besoin. 1136 01:34:26,240 --> 01:34:29,360 Les "carabinieri", avec le frère de Nadia. 1137 01:34:29,880 --> 01:34:32,560 Tu as perdu. Tu as un témoin contre toi. 1138 01:34:32,920 --> 01:34:34,480 Et vivant, comme moi. 1139 01:34:34,960 --> 01:34:38,120 -Tu crois que je vais me laisser arrêter ? 1140 01:34:49,880 --> 01:34:51,200 Sirène de bateau. 1141 01:34:52,400 --> 01:34:54,840 -Qu'est-ce que tu vas faire ? 1142 01:34:56,080 --> 01:34:57,360 -A ton avis ? 1143 01:34:58,600 --> 01:35:01,640 -Comment veux-tu que je raconte ton histoire 1144 01:35:02,120 --> 01:35:04,560 si je ne sais pas qui tu es ? 1145 01:35:20,720 --> 01:35:22,840 Sirène de bateau. 1146 01:35:56,920 --> 01:36:01,840 Sous-titrage MFP. 79293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.