Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,242 --> 00:00:04,163
OKAY, EMMA.
2
00:00:04,163 --> 00:00:06,038
FIRST DOCTOR'S VISIT.
3
00:00:06,038 --> 00:00:08,038
BUT HAVE NO FEAR
BECAUSE DADDY'S HERE.
4
00:00:08,038 --> 00:00:10,621
IT'S ALL PRETTY BASIC.
5
00:00:10,621 --> 00:00:12,121
PAPER COVERED TABLE.
6
00:00:12,121 --> 00:00:13,413
WHICH IS GOOD BECAUSE
YOU NEVER KNOW
7
00:00:13,413 --> 00:00:14,413
WHERE THE LAST
BABY HAS BEEN.
8
00:00:14,413 --> 00:00:15,413
( chuckles )
9
00:00:15,413 --> 00:00:16,746
OH, LOOK.
10
00:00:16,746 --> 00:00:18,121
HERE'S WHERE THEY KEEP
ALL THE FREE STUFF.
11
00:00:18,121 --> 00:00:19,121
( chuckles )
12
00:00:20,371 --> 00:00:21,371
TUCKER?
13
00:00:24,246 --> 00:00:25,454
WHAT?
14
00:00:25,454 --> 00:00:28,454
HEY, DON'T KNOCK
THE SYSTEM, OKAY?
15
00:00:28,454 --> 00:00:29,704
WHY DO YOU THINK
WE ALWAYS HAVE
16
00:00:29,704 --> 00:00:32,038
TOILET PAPER
AND NAPKINS. RIGHT?
17
00:00:32,038 --> 00:00:33,621
( sighs ) YOU'RE GONNA
GET US KICKED OUT
18
00:00:33,621 --> 00:00:34,621
BEFORE THE DOCTOR EVEN--
19
00:00:34,621 --> 00:00:36,038
OH! TONGUE
DEPRESSORS.
20
00:00:37,913 --> 00:00:39,371
OR AS I LIKE
TO CALL THEM,
21
00:00:39,371 --> 00:00:40,746
- KICKASS DRUM STICKS.
- YUP.
22
00:00:40,746 --> 00:00:43,204
( drumming )
23
00:00:43,204 --> 00:00:44,913
EMMA WHEELER?
24
00:00:44,913 --> 00:00:47,704
AND HER BACKUP BAND,
25
00:00:47,704 --> 00:00:49,704
BIG FINISH!
26
00:00:49,704 --> 00:00:51,704
- ( chuckles )
- HI, I'M EMMA'S DAD.
27
00:00:51,704 --> 00:00:53,204
FORMALLY KNOWN
AS JUST "BEN."
28
00:00:53,204 --> 00:00:54,621
- ( chuckles )
- AND I'M TUCKER.
29
00:00:54,621 --> 00:00:57,038
WE ARE NOT TOGETHER.
30
00:00:58,121 --> 00:00:59,204
WHY DO YOU KEEP
TELLING PEOPLE THAT?
31
00:00:59,204 --> 00:01:00,996
DUDE, IT'S NEW YORK.
32
00:01:00,996 --> 00:01:02,121
PEOPLE ASSUME.
33
00:01:02,121 --> 00:01:03,246
NOBODY ASSUMES.
34
00:01:03,246 --> 00:01:04,788
I ASSUMED.
35
00:01:05,746 --> 00:01:07,163
WE'RE NOT TOGETHER.
36
00:01:07,163 --> 00:01:07,996
I'M BEN WHEELER,
37
00:01:07,996 --> 00:01:10,121
EMMA'S STRAIGHT
AND VERY SINGLE FATHER.
38
00:01:10,121 --> 00:01:11,413
THAT'S GOOD TO KNOW,
39
00:01:11,413 --> 00:01:14,163
EMMA'S VERY
SINGLE FATHER.
40
00:01:14,163 --> 00:01:14,996
( chuckles )
41
00:01:17,413 --> 00:01:19,038
OH.
42
00:01:19,038 --> 00:01:20,996
( theme music playing )
43
00:01:20,996 --> 00:01:24,079
♪ IT'S AMAZING HOWTHE UNEXPECTED ♪
44
00:01:24,079 --> 00:01:27,079
♪ CAN TAKE YOUR LIFEAND CHANGE DIRECTIONS. ♪
45
00:01:31,079 --> 00:01:32,204
SO, LET'S
TAKE A LOOK
46
00:01:32,204 --> 00:01:33,996
AT OUR LITTLE
PATIENT HERE.
47
00:01:33,996 --> 00:01:35,079
SHE REALLY IS
ADORABLE.
48
00:01:35,079 --> 00:01:36,079
( chuckles )
49
00:01:36,079 --> 00:01:39,121
THANKS,
I MADE HER MYSELF.
50
00:01:39,121 --> 00:01:40,121
I LIKE TO THINK
THAT SHE GOT
51
00:01:40,121 --> 00:01:41,204
ALL OF MY GOOD PARTS.
52
00:01:41,204 --> 00:01:43,204
WELL, NOT ALL OF--
53
00:01:43,204 --> 00:01:44,538
( mouths words )
54
00:01:44,538 --> 00:01:45,871
SO, WHY DON'T
YOU SIT UP
55
00:01:45,871 --> 00:01:47,038
ON THIS TABLE HERE.
56
00:01:47,038 --> 00:01:48,704
( quietly )
OKAY.
57
00:01:48,704 --> 00:01:50,663
I'M SORRY, I DIDN'T
GET YOUR NAME. DOCTOR...?
58
00:01:50,663 --> 00:01:52,663
CASSIE.
I'M A NURSE PRACTITIONER.
59
00:01:52,663 --> 00:01:54,704
OH, WELL THEN WE'VE
GOT A LOT IN COMMON
60
00:01:54,704 --> 00:01:56,704
BECAUSE I'M PRACTICING
TO BE A DAD. ( chuckles )
61
00:01:57,913 --> 00:02:00,288
THAT IS NOT
WHAT IT MEANS, BEN.
62
00:02:02,954 --> 00:02:05,788
OH, SHE LIKES YOU.
63
00:02:05,788 --> 00:02:06,954
I GUESS WHAT
THEY SAY IS TRUE.
64
00:02:06,954 --> 00:02:08,413
WHAT'S TRUE?
65
00:02:08,413 --> 00:02:10,246
PRETTY GIRLS LIKE
TO HANG OUT TOGETHER.
66
00:02:10,246 --> 00:02:12,246
OH. ( chuckles )
67
00:02:12,246 --> 00:02:14,163
OKAY, WELL, THERE ARE
QUITE A FEW ITEMS
68
00:02:14,163 --> 00:02:16,079
YOU DIDN'T ANSWER
ON THE INTAKE FORM.
69
00:02:16,079 --> 00:02:17,996
OH, YEAH. SOME OF THOSE
QUESTIONS WERE A LITTLE TRICKY.
70
00:02:17,996 --> 00:02:18,996
DATE OF BIRTH?
71
00:02:18,996 --> 00:02:22,204
WHOA. ( chuckles )
72
00:02:22,204 --> 00:02:24,079
STRAIGHT
TO THE TOUGH ONES.
73
00:02:24,079 --> 00:02:25,204
YEAH.
74
00:02:25,204 --> 00:02:26,121
WHAT ELSE YOU GOT?
75
00:02:26,121 --> 00:02:27,788
UM...
76
00:02:27,788 --> 00:02:28,954
MOTHER'S HISTORY?
77
00:02:30,746 --> 00:02:32,038
CHECKERED.
78
00:02:33,746 --> 00:02:36,913
LET'S JUST SAY IT'S
A VERY COMPLICATED STORY.
79
00:02:36,913 --> 00:02:38,246
SHE SPLIT AFTER
A ONE-NIGHT STAND
80
00:02:38,246 --> 00:02:39,329
AND LEFT THE BABY
ON THE DOORMAT.
81
00:02:39,329 --> 00:02:41,038
IT'S NOT REALLY
ALL THAT COMPLICATED.
82
00:02:42,163 --> 00:02:44,079
THANKS, TUCKER.
83
00:02:44,079 --> 00:02:45,579
LOOK, THE POINT IS
84
00:02:45,579 --> 00:02:47,663
I'VE ONLY GOT ONE GIRL
IN MY LIFE RIGHT NOW.
85
00:02:47,663 --> 00:02:49,413
SO, PLEASE JUST
MAKE SURE SHE STAYS
86
00:02:49,413 --> 00:02:51,329
AS PERFECT AND HEALTHY
AS SHE SEEMS.
87
00:02:51,329 --> 00:02:52,788
MMM.
88
00:02:52,788 --> 00:02:54,954
WELL, SHE'S ALREADY GOT
ONE THING GOING FOR HER.
89
00:02:54,954 --> 00:02:56,038
SHE'S GOT YOU.
90
00:02:58,371 --> 00:03:00,288
( sighs )
91
00:03:00,288 --> 00:03:02,163
UH, WHAT'S THIS?
92
00:03:02,163 --> 00:03:03,621
MY PHONE NUMBER.
93
00:03:03,621 --> 00:03:04,788
GIVE ME A CALL
SOMETIME,
94
00:03:04,788 --> 00:03:06,621
VERY SINGLE BEN.
95
00:03:06,621 --> 00:03:08,163
THE DOCTOR
WILL BE RIGHT IN.
96
00:03:14,371 --> 00:03:15,871
OH, YES!
I JUST GOT HIT ON
97
00:03:15,871 --> 00:03:17,871
BY A HOT BABY NURSE.
98
00:03:17,871 --> 00:03:19,121
( laughs )
99
00:03:19,121 --> 00:03:20,621
WE MAKE A GOOD TEAM.
100
00:03:20,621 --> 00:03:22,038
YES, WE DO.
101
00:03:22,038 --> 00:03:23,371
NOW SHOVE THESE
DOWN YOUR PANTS.
102
00:03:27,663 --> 00:03:29,538
I'M SO EXCITED.
103
00:03:29,538 --> 00:03:30,621
I CAN'T BELIEVE
I'M FINALLY GONNA GET
104
00:03:30,621 --> 00:03:32,454
TO SEE YOU PLAY
IN A PRO GAME
105
00:03:32,454 --> 00:03:33,704
AFTER ALL THESE YEARS.
106
00:03:33,704 --> 00:03:35,496
WHEREAS I HAVE
NEVER MISSED ONE.
107
00:03:35,496 --> 00:03:36,996
( chuckles )
108
00:03:36,996 --> 00:03:38,788
REALLY WISH YOU COULD HAVE
COME UP TO CALGARY.
109
00:03:38,788 --> 00:03:40,871
THERE EVERY WEEK.
110
00:03:40,871 --> 00:03:43,163
WELL, I KNOW IT WAS
A LITTLE TRAUMATIC FOR YOU,
111
00:03:43,163 --> 00:03:45,454
BUT I FOR ONE AM VERY
GLAD YOU GOT TRADED.
112
00:03:45,454 --> 00:03:46,663
TRAUMATIC?
113
00:03:46,663 --> 00:03:47,913
NO, PLAYERS GET TRADED
114
00:03:47,913 --> 00:03:48,996
FOR ALL KINDS OF REASONS.
115
00:03:48,996 --> 00:03:50,496
I DON'T CARE
WHAT THAT REPORTER SAID.
116
00:03:50,496 --> 00:03:51,496
WHAT REPORTER?
117
00:03:51,496 --> 00:03:52,579
OH.
118
00:03:52,579 --> 00:03:53,913
THE ONE WHO SAID
THE ONLY THING WORSE
119
00:03:53,913 --> 00:03:54,913
THAN YOUR SKATING IS--
120
00:03:54,913 --> 00:03:56,538
- AAH.
- ALL KINDS OF REASONS.
121
00:03:57,663 --> 00:03:58,954
I'M GONNA GO
GET SOMETHING TO EAT.
122
00:03:58,954 --> 00:04:01,413
CAN WE PLEASE
GO OVER THE LIST NOW?
123
00:04:01,413 --> 00:04:02,454
EVERYTHING'S GOT
TO BE PERFECT.
124
00:04:02,454 --> 00:04:03,579
AND IT WILL BE, HONEY.
125
00:04:03,579 --> 00:04:04,788
MOM'S GOT IT COVERED.
126
00:04:04,788 --> 00:04:05,913
YOU'VE GOT MY
EXTRA LONG LACES
127
00:04:05,913 --> 00:04:07,079
FROM GORDON'S?
MY MOUTH GUARD
128
00:04:07,079 --> 00:04:08,663
- STILL IN THE PACKAGE?
- I'M ON IT.
129
00:04:08,663 --> 00:04:10,038
AND YOU'RE GONNA
PRESS MY SOCKS?
130
00:04:10,038 --> 00:04:11,996
THE IRON
IS ALREADY ON.
131
00:04:11,996 --> 00:04:13,746
OH, MY GOD.
DID I LEAVE THE IRON ON?
132
00:04:15,204 --> 00:04:16,538
WOW!
133
00:04:16,538 --> 00:04:19,871
I CAN'T BELIEVE YOU'RE
STILL SO SUPERSTITIOUS.
134
00:04:19,871 --> 00:04:21,621
DO YOU REMEMBER
THAT RANK JERSEY
135
00:04:21,621 --> 00:04:22,788
YOU USED TO WEAR
IN HIGH SCHOOL--
136
00:04:22,788 --> 00:04:24,788
- OOH.
- ( gags, coughs )
137
00:04:24,788 --> 00:04:26,038
OH, MY GOD.
THAT'S THE ONE.
138
00:04:27,038 --> 00:04:29,038
( sighs )
I NEVER WASHED IT.
139
00:04:29,038 --> 00:04:29,996
NEVER WILL.
140
00:04:29,996 --> 00:04:32,746
THAT IS THE SCENT
OF VICTORY.
141
00:04:32,746 --> 00:04:34,538
WELL, VICTORY
SMELLS LIKE
142
00:04:34,538 --> 00:04:36,413
THE INSIDE
OF A DUMPSTER.
143
00:04:36,413 --> 00:04:38,454
A HOT, SWEATY DUMPSTER
144
00:04:38,454 --> 00:04:40,204
THAT HELPS
MY BABY WIN.
145
00:04:40,204 --> 00:04:41,204
GIVE ME THAT.
146
00:04:41,204 --> 00:04:43,121
( gags )
147
00:04:44,288 --> 00:04:45,954
I STILL WEAR IT
UNDER MY UNIFORM
148
00:04:45,954 --> 00:04:46,871
FOR EVERY GAME.
149
00:04:46,871 --> 00:04:48,538
IT'S TIGHT, BUT
IT'S DEFINITELY
150
00:04:48,538 --> 00:04:49,538
MY GOOD LUCK CHARM.
151
00:04:49,538 --> 00:04:50,704
HE WAS WEARING THIS
WHEN HE WON
152
00:04:50,704 --> 00:04:51,954
HIS FIRST CHAMPIONSHIP.
153
00:04:51,954 --> 00:04:54,204
HE WAS ONLY 14.
154
00:04:54,204 --> 00:04:56,246
OH, DEAR LORD.
MY EYES ARE WATERING.
155
00:04:58,246 --> 00:04:59,996
THAT BIRD WAS
ALREADY DEAD, RIGHT?
156
00:05:04,163 --> 00:05:05,663
- YES!
- NO!
157
00:05:05,663 --> 00:05:06,663
LAUNDRY.
( laughs )
158
00:05:06,663 --> 00:05:07,746
IF IT'S DROOL,
SPIT-UP,
159
00:05:07,746 --> 00:05:08,746
OR DOODIE-RELATED,
160
00:05:08,746 --> 00:05:09,913
IT'S YOUR RESPONSIBILITY.
161
00:05:11,913 --> 00:05:12,788
KNOCK, KNOCK?
162
00:05:12,788 --> 00:05:13,871
HEY.
163
00:05:13,871 --> 00:05:15,496
I WAS, UH,
JUST HAVING DINNER
164
00:05:15,496 --> 00:05:16,746
AROUND THE CORNER,
AND I THOUGHT I WOULD SEE
165
00:05:16,746 --> 00:05:18,663
IF BEN NEEDED ANY HELP
GETTING EMMA TO BED.
166
00:05:18,663 --> 00:05:20,746
OH, DON'T YOU MEAN
SEE IF BEN NEEDED ANY HELP
167
00:05:20,746 --> 00:05:22,079
GETTING HIMSELF TO BED?
168
00:05:22,079 --> 00:05:24,204
( mocking )
OH, YOU'RE HILARIOUS.
169
00:05:24,204 --> 00:05:25,746
- OW, OW, OW, OW!
- WHERE IS HE?
170
00:05:25,746 --> 00:05:26,996
( wincing )
HE'S ON A DATE
171
00:05:26,996 --> 00:05:28,454
WITH EMMA'S NURSE.
172
00:05:28,454 --> 00:05:30,496
APPARENTLY,
EMMA'S NOT THE ONLY ONE
173
00:05:30,496 --> 00:05:32,204
WHO PASSED
HER PHYSICAL.
174
00:05:33,913 --> 00:05:35,204
ISN'T THAT
A CONFLICT OF INTEREST?
175
00:05:35,204 --> 00:05:36,454
ONLY YOURS.
176
00:05:36,454 --> 00:05:37,871
OH, COME ON.
177
00:05:37,871 --> 00:05:38,913
YOU GOTTA
GET OVER BEN.
178
00:05:38,913 --> 00:05:40,121
( scoffs )
PLEASE,
179
00:05:40,121 --> 00:05:41,788
I AM COMPLETELY
OVER HIM.
180
00:05:43,038 --> 00:05:44,913
BEN, HI.
( giggles )
181
00:05:44,913 --> 00:05:46,454
HEY, RILEY.
182
00:05:46,454 --> 00:05:47,454
GREAT NEWS,
183
00:05:47,454 --> 00:05:50,246
MY DATE WITH CASSIE
WAS AMAZING.
184
00:05:50,246 --> 00:05:51,538
WOW.
185
00:05:51,538 --> 00:05:53,163
THAT IS
GREAT NEWS.
186
00:05:53,163 --> 00:05:55,371
SHE'S SMART, PRETTY,
187
00:05:55,371 --> 00:05:56,871
TAUGHT ME HOW TO
TAKE MY OWN PULSE,
188
00:05:56,871 --> 00:05:58,413
AND EMMA LOVES HER.
189
00:05:58,413 --> 00:06:00,704
BEN, EMMA
LOVES EVERYONE.
190
00:06:00,704 --> 00:06:01,704
SHE'S LIKE A PUPPY.
191
00:06:01,704 --> 00:06:03,246
OH!
192
00:06:03,246 --> 00:06:04,621
DID YOU MISS
YOUR AUNTIE RILEY--
193
00:06:04,621 --> 00:06:05,621
( baby crying )
194
00:06:07,329 --> 00:06:08,788
COME ON, EMMA,
LET'S GO FINISH
195
00:06:08,788 --> 00:06:09,788
"THE LITTLE RED
RIDING HOOD."
196
00:06:09,788 --> 00:06:11,746
MY MONEY'S
ON THE WOLF.
197
00:06:11,746 --> 00:06:13,704
TUCKER'S GOT
LAUNDRY AGAIN?
198
00:06:13,704 --> 00:06:14,704
YUP.
199
00:06:14,704 --> 00:06:16,829
( laughs )
SWEET.
200
00:06:16,829 --> 00:06:18,288
IT'S WEIRD,
201
00:06:18,288 --> 00:06:20,288
I'VE NEVER GONE OUT WITH
A GIRL LIKE CASSIE BEFORE.
202
00:06:20,288 --> 00:06:21,663
SHE'S EDUCATED,
203
00:06:21,663 --> 00:06:22,746
SHE'S A PROFESSIONAL,
204
00:06:22,746 --> 00:06:23,788
SHE'S...
205
00:06:23,788 --> 00:06:24,788
A GROWN-UP.
206
00:06:27,538 --> 00:06:28,538
WHAT?
207
00:06:28,538 --> 00:06:29,829
LET'S JUST SAY
208
00:06:29,829 --> 00:06:31,079
THAT MAYBE
YOU'RE NOT EXACTLY
209
00:06:31,079 --> 00:06:33,079
THE BEST JUDGE
OF CHARACTER.
210
00:06:33,079 --> 00:06:34,079
YOU CAN GET
A LITTLE DISTRACTED
211
00:06:34,079 --> 00:06:35,663
BY OTHER THINGS.
212
00:06:35,663 --> 00:06:37,204
LIKE BOOBS.
213
00:06:37,204 --> 00:06:39,163
( scoffs )
214
00:06:39,163 --> 00:06:40,246
OKAY, THAT'S NOT--
215
00:06:40,246 --> 00:06:42,454
OKAY, MAYBE
IT'S A LITTLE TRUE.
216
00:06:42,454 --> 00:06:44,829
WHICH IS WHY
I NEED YOU.
217
00:06:44,829 --> 00:06:46,204
YOU DO?
218
00:06:46,204 --> 00:06:47,246
JUST HAVE LUNCH
WITH CASSIE
219
00:06:47,246 --> 00:06:48,246
AND TELL ME
WHAT YOU THINK.
220
00:06:48,246 --> 00:06:49,871
YOU CAN BE
TOTALLY HONEST.
221
00:06:49,871 --> 00:06:51,746
OKAY,
I'D RATHER NOT.
222
00:06:51,746 --> 00:06:52,788
( chuckles )
223
00:06:52,788 --> 00:06:55,246
I MEAN AFTER
YOU GO OUT WITH HER.
224
00:06:55,246 --> 00:06:56,663
PLEASE? I THINK
THIS IS THE KIND OF GIRL
225
00:06:56,663 --> 00:06:58,913
THAT I SHOULD BE DATING
NOW THAT I HAVE EMMA.
226
00:06:58,913 --> 00:07:00,871
FINE.
227
00:07:00,871 --> 00:07:01,913
I'LL DO IT.
228
00:07:01,913 --> 00:07:03,579
THANK YOU.
229
00:07:03,579 --> 00:07:04,579
YOU'RE SUCH
A GREAT FRIEND.
230
00:07:07,371 --> 00:07:09,288
I HATE THAT WORD.
231
00:07:09,288 --> 00:07:11,121
OH, HEY, TUCK,
I'VE GOT A BLANKIE
232
00:07:11,121 --> 00:07:12,704
IN HERE THAT MIGHT
REQUIRE A HAZMAT SUIT.
233
00:07:20,871 --> 00:07:23,038
OH.
234
00:07:23,038 --> 00:07:24,913
OH, EMMA.
235
00:07:27,288 --> 00:07:28,954
HOW COULD
SOMEONE SO SMALL
236
00:07:28,954 --> 00:07:30,454
SMELL SO BAD?
237
00:07:35,121 --> 00:07:36,538
YOUR CHEESEBURGER,
238
00:07:36,538 --> 00:07:38,788
AND YOUR 24 FRIES.
239
00:07:38,788 --> 00:07:40,538
I SAID 23.
240
00:07:40,538 --> 00:07:41,996
THE NUMBER HAS TO BE
THE SAME AS MY JERSEY.
241
00:07:46,996 --> 00:07:47,996
THANKS, BRO.
242
00:07:47,996 --> 00:07:48,996
( laughing )
243
00:07:48,996 --> 00:07:50,329
BEN.
244
00:07:50,329 --> 00:07:51,663
- HI.
- HEY.
245
00:07:51,663 --> 00:07:52,704
( chuckles )
246
00:07:54,746 --> 00:07:56,579
EVERYTHING YOU SAID
ABOUT RILEY WAS TRUE.
247
00:07:56,579 --> 00:07:59,246
WE HAD SUCH
A GREAT TIME TOGETHER.
248
00:07:59,246 --> 00:08:00,329
( laughs )
249
00:08:00,329 --> 00:08:01,746
CAN WE PLEASE
DO THIS AGAIN SOON?
250
00:08:01,746 --> 00:08:02,746
OH, IT'S A DATE.
251
00:08:02,746 --> 00:08:03,746
OH! OKAY.
GOTTA GO.
252
00:08:03,746 --> 00:08:05,746
- TALK TO YOU LATER.
- OKAY.
253
00:08:07,288 --> 00:08:08,746
SO, WHAT'D
YOU THINK?
254
00:08:08,746 --> 00:08:10,329
WELL, YOU WERE RIGHT.
255
00:08:10,329 --> 00:08:11,496
SHE'S REALLY SPECIAL.
256
00:08:11,496 --> 00:08:12,788
YES! I KNEW IT.
257
00:08:13,996 --> 00:08:15,246
AND BY SPECIAL, I MEAN
258
00:08:15,246 --> 00:08:16,246
I HATE THAT GIRL.
259
00:08:16,246 --> 00:08:17,663
SHE IS SO GOING DOWN.
260
00:08:19,996 --> 00:08:21,663
HEY, I NEED
ANOTHER ONE.
261
00:08:25,329 --> 00:08:26,704
- SO GOOD. ( chuckles )
- YEAH. YEAH.
262
00:08:26,704 --> 00:08:27,746
( door opens )
263
00:08:27,746 --> 00:08:30,538
GOOD MORNING.
264
00:08:30,538 --> 00:08:31,621
I BROUGHT DO--
265
00:08:33,121 --> 00:08:34,746
DID SOMEBODY
BAKE MUFFINS?
266
00:08:37,204 --> 00:08:38,246
DID YOU MAKE THEM?
267
00:08:40,579 --> 00:08:41,788
THEN WHO DID?
268
00:08:41,788 --> 00:08:43,288
HI, RILES.
269
00:08:43,288 --> 00:08:44,704
I HOPE EVERYTHING
IS OKAY.
270
00:08:44,704 --> 00:08:46,163
I KIND OFHAD TO IMPROVISE.
271
00:08:46,163 --> 00:08:47,371
I GOTTA
GET TO WORK,
272
00:08:47,371 --> 00:08:48,704
BUT I'LL SEE EVERYONE
AT DANNY'S GAME
273
00:08:48,704 --> 00:08:50,579
- LATER, RIGHT?
- MOST DEFINITELY.
274
00:08:50,579 --> 00:08:51,871
I MISS YOU ALREADY.
275
00:08:51,871 --> 00:08:53,579
AWW.
276
00:08:53,579 --> 00:08:55,746
AND HERE COMES
MY OMELET.
277
00:08:57,371 --> 00:08:58,788
I CAN'T
BELIEVE I KNOW
278
00:08:58,788 --> 00:09:00,788
A REAL PROFESSIONAL
HOCKEY PLAYER.
279
00:09:00,788 --> 00:09:02,538
( growls, laughs )
280
00:09:02,538 --> 00:09:03,704
( gasps )
281
00:09:03,704 --> 00:09:05,621
OOH. ARE THOSE
DONUTS?
282
00:09:05,621 --> 00:09:07,246
I LOVE DONUTS.
283
00:09:07,246 --> 00:09:08,913
I'D LIVE ON THEM
IF THEY WEREN'T SO...
284
00:09:08,913 --> 00:09:10,871
FATTENING.
( chuckles )
285
00:09:15,663 --> 00:09:17,163
I'M GUESSING SHE DIDN'T
JUST STOP BY
286
00:09:17,163 --> 00:09:18,371
ON HER WAY
INTO THE OFFICE?
287
00:09:18,371 --> 00:09:19,579
WELL, NOW THAT SHE HAS
288
00:09:19,579 --> 00:09:21,204
THE RILEY
STAMP OF APPROVAL.
289
00:09:21,204 --> 00:09:22,579
I JUST MET
290
00:09:22,579 --> 00:09:24,163
THE MOST LOVELY GIRL
291
00:09:24,163 --> 00:09:25,579
IN THE HALLWAY.
292
00:09:27,496 --> 00:09:28,913
OH.
293
00:09:28,913 --> 00:09:30,579
REALLY, RILEY?
294
00:09:32,079 --> 00:09:33,163
HI, MA.
295
00:09:33,163 --> 00:09:35,329
I GOTTA FINISH
GETTING READY FOR WORK.
296
00:09:35,329 --> 00:09:36,329
ARE THOSE
MY SOCKS?
297
00:09:36,329 --> 00:09:37,496
OH, NO, HONEY.
THESE ARE MINE.
298
00:09:38,663 --> 00:09:40,163
DIDN'T I TELL YOU?
I JUST GOT DRAFTED
299
00:09:40,163 --> 00:09:42,246
BY THE RANGERS.
YES, THESE ARE YOUR SOCKS.
300
00:09:43,246 --> 00:09:44,246
DON'T DO THAT TO ME,
301
00:09:44,246 --> 00:09:45,246
I'M NERVOUS ENOUGH.
302
00:09:46,496 --> 00:09:48,538
WAIT, WHY DO I
HAVE NO KETCHUP
303
00:09:48,538 --> 00:09:49,788
ON MY EGGS?
304
00:09:49,788 --> 00:09:50,871
I ALWAYS HAVE
KETCHUP ON MY EGGS
305
00:09:50,871 --> 00:09:51,871
ON GAME DAY.
306
00:09:51,871 --> 00:09:53,496
THIS COULD HAVE
BEEN A DISASTER.
307
00:09:54,871 --> 00:09:57,121
( gasps )
308
00:09:57,121 --> 00:09:58,663
- AAH.
- ( gasps )
309
00:09:58,663 --> 00:10:00,371
AAH, WHAT?
310
00:10:00,371 --> 00:10:01,913
OH, YEAH.
WHAT WAS THAT?
311
00:10:03,371 --> 00:10:04,371
WHAT WAS WHAT?
312
00:10:04,371 --> 00:10:05,413
NOTHING, HONEY.
JUST KEEP
313
00:10:05,413 --> 00:10:06,413
BUILDING UP
YOUR STRENGTH.
314
00:10:07,579 --> 00:10:09,038
IT LOOKED LIKE
A RAG TO ME.
315
00:10:09,038 --> 00:10:10,538
( grimaces )
316
00:10:10,538 --> 00:10:11,704
TUCKER,
NOBODY KNOWS
317
00:10:11,704 --> 00:10:12,829
ANYTHING
ABOUT ANYTHING.
318
00:10:12,829 --> 00:10:13,829
DO YOU
UNDERSTAND?
319
00:10:13,829 --> 00:10:15,621
- NOT REALLY.
- OH, IS THAT BEN?
320
00:10:15,621 --> 00:10:17,288
HE'S CALLING YOU
TO COME HELP WITH EMMA.
321
00:10:17,288 --> 00:10:19,288
"HEY, TUCKER!"
HE'S COMING!
322
00:10:19,288 --> 00:10:20,454
I DON'T HEAR ANYTHING.
323
00:10:20,454 --> 00:10:21,663
JUST GO.
324
00:10:23,788 --> 00:10:25,204
HEY-- HEY, DANNY!
325
00:10:25,204 --> 00:10:26,454
WHAT DO YOU SAY
WE GET OUT OF HERE?
326
00:10:26,454 --> 00:10:27,454
YOU KNOW, CLEAR YOUR HEAD
327
00:10:27,454 --> 00:10:28,454
BEFORE THE BIG GAME.
328
00:10:28,454 --> 00:10:29,621
GOOD IDEA.
I'LL WATCH EMMA.
329
00:10:29,621 --> 00:10:31,496
GO. NOW.
WHY ARE YOU STILL HERE?
330
00:10:31,496 --> 00:10:33,496
- HUH?
- I'M STILL EATING.
331
00:10:33,496 --> 00:10:35,329
AND THAT IS
THE GREAT THING
332
00:10:35,329 --> 00:10:36,496
ABOUT BREAD.
333
00:10:36,496 --> 00:10:37,663
MAKES EVERYTHING
A SANDWICH.
334
00:10:37,663 --> 00:10:38,663
YAY. YUMMY.
335
00:10:38,663 --> 00:10:40,329
ALL RIGHT, I WILL
SEE YOU TONIGHT
336
00:10:40,329 --> 00:10:41,413
AT THE ARENA,
AND THERE IS NOTHING
337
00:10:41,413 --> 00:10:42,413
TO WORRY ABOUT HERE.
338
00:10:42,413 --> 00:10:43,829
NOT A THING.
SO BYE-BYE, NOW.
339
00:10:43,829 --> 00:10:44,829
BYE-BYE.
340
00:10:44,829 --> 00:10:45,829
GO ON, BYE-BYE.
341
00:10:45,829 --> 00:10:47,246
- YOU SURE...
- NO, NO, BYE-BYE, NOW!
342
00:10:47,246 --> 00:10:48,663
BYE! BYE!
343
00:10:52,121 --> 00:10:53,121
OKAY, WAIT.
344
00:10:53,121 --> 00:10:55,329
I THINK I GOT IT.
345
00:10:55,329 --> 00:10:56,704
DO YOU?
346
00:10:56,704 --> 00:10:57,829
DO YOU GOT
347
00:10:57,829 --> 00:10:59,996
THAT YOU JUST ENDED
DANNY'S CAREER
348
00:10:59,996 --> 00:11:01,579
BECAUSE YOU DESTROYED
349
00:11:01,579 --> 00:11:03,913
HIS LUCKY JERSEY?!
350
00:11:03,913 --> 00:11:05,579
NO, I DIDN'T GET
THAT PART.
351
00:11:05,579 --> 00:11:06,579
OH!
352
00:11:07,579 --> 00:11:08,663
SHE'S SUCH A PHONY.
353
00:11:08,663 --> 00:11:11,163
I MEAN, NOBODY
IS THAT NICE.
354
00:11:11,163 --> 00:11:12,413
OH, I MADE BREAKFAST.
355
00:11:12,413 --> 00:11:14,704
I COOKED EVERYTHING
MYSELF.
356
00:11:14,704 --> 00:11:16,163
WHO DOES THAT?
357
00:11:17,329 --> 00:11:18,663
YOU AGREE WITH ME, RIGHT?
358
00:11:18,663 --> 00:11:21,038
AGREE'S KIND OF
A STRONG WORD.
359
00:11:21,038 --> 00:11:22,954
DANNY, PLEASE.
360
00:11:22,954 --> 00:11:24,621
SHE IS SO MANIPULATIVE.
361
00:11:24,621 --> 00:11:26,288
I KNOW WHAT
CASSIE IS DOING.
362
00:11:26,288 --> 00:11:27,288
TRYING TO HAVE
A RELATIONSHIP
363
00:11:27,288 --> 00:11:28,288
WITH MY BROTHER?
364
00:11:28,288 --> 00:11:30,204
EXACTLY.
365
00:11:30,204 --> 00:11:31,288
AND HOW IS THAT
ANY DIFFERENT
366
00:11:31,288 --> 00:11:32,663
FROM WHAT YOU'RE
TRYING TO DO?
367
00:11:32,663 --> 00:11:34,538
IT'S DIFFERENT
BECAUSE...
368
00:11:34,538 --> 00:11:35,871
SHE'S BETTER AT IT.
369
00:11:35,871 --> 00:11:37,454
( sighs )
370
00:11:37,454 --> 00:11:38,621
( groans )
371
00:11:38,621 --> 00:11:39,871
OKAY, I ADMIT IT.
372
00:11:39,871 --> 00:11:41,288
MAYBE I'M
A LITTLE JEALOUS,
373
00:11:41,288 --> 00:11:44,538
BUT I JUST CAN'T STOP
THINKING ABOUT HIM.
374
00:11:44,538 --> 00:11:46,288
IT'S LIKE, EVER SINCE
HE CAME BACK INTO MY LIFE,
375
00:11:46,288 --> 00:11:48,288
ALL OF THESE OLD FEELINGS
FROM HIGH SCHOOL
376
00:11:48,288 --> 00:11:50,496
JUST CAME
BUBBLING BACK UP.
377
00:11:50,496 --> 00:11:51,788
ONLY THIS TIME
I THINK
378
00:11:51,788 --> 00:11:53,663
MAYBE HE'LL
NOTICE ME NOW.
379
00:11:53,663 --> 00:11:56,079
YOU KNOW, I'M NOT
RI-GANTOR ANYMORE.
380
00:11:56,079 --> 00:11:57,579
I'M NOT THE FAT GIRL
THAT USED TO
381
00:11:57,579 --> 00:11:58,663
SIT ON HIS HEAD.
382
00:12:00,538 --> 00:12:01,829
I JUST KEEP IMAGINING
383
00:12:01,829 --> 00:12:03,704
HE'S FINALLY GONNA
WALK UP TO ME AND SAY--
384
00:12:03,704 --> 00:12:04,913
STAY OUT OF
THE LADIES' ROOM.
385
00:12:04,913 --> 00:12:06,538
SOMEBODY JUST PUKED.
386
00:12:09,913 --> 00:12:11,496
NOT QUITE THE SAME RING
387
00:12:11,496 --> 00:12:13,413
AS "I'VE ALWAYS
LOVED YOU."
388
00:12:13,413 --> 00:12:14,913
TRUST ME.
389
00:12:14,913 --> 00:12:16,204
IT'S HIS LOSS.
390
00:12:17,413 --> 00:12:18,746
I'M SURE ONE
OF THESE DAYS
391
00:12:18,746 --> 00:12:21,621
YOU'LL FIND SOMEONE
EVEN BIGGER.
392
00:12:21,621 --> 00:12:23,579
I MEAN, BETTER.
393
00:12:23,579 --> 00:12:25,663
THANKS.
394
00:12:25,663 --> 00:12:26,663
I KNOW YOU'RE RIGHT.
395
00:12:26,663 --> 00:12:27,913
IT'S JUST--
396
00:12:27,913 --> 00:12:29,329
IT'S REALLY HARD
TO LISTEN TO SOMEONE
397
00:12:29,329 --> 00:12:31,079
THAT YOU LIKE
TALK ABOUT SOMEONE ELSE.
398
00:12:31,079 --> 00:12:32,496
I GET IT.
399
00:12:32,496 --> 00:12:33,496
BELIEVE ME.
400
00:12:33,496 --> 00:12:34,496
I GET IT.
401
00:12:35,913 --> 00:12:37,371
HOW HARD CAN IT BE?
402
00:12:37,371 --> 00:12:38,788
YOU KNOW, I'LL--
I'LL BUY A JERSEY,
403
00:12:38,788 --> 00:12:40,204
I'LL TIE IT
TO MY BUMPER,
404
00:12:40,204 --> 00:12:41,204
I'LL DRIVE IT
AROUND TOWN,
405
00:12:41,204 --> 00:12:42,579
AND WRAP IT
IN DEAD MEAT,
406
00:12:42,579 --> 00:12:43,871
AND THEN I'LL JUST
SHOVE IT IN A PLASTIC BAG
407
00:12:43,871 --> 00:12:45,371
AND DROP IT OFF AT THE ARENA.
HE'LL NEVER KNOW.
408
00:12:45,371 --> 00:12:46,788
( exhales )
409
00:12:46,788 --> 00:12:48,454
I THINK WE'RE
ACTUALLY GOOD.
410
00:12:48,454 --> 00:12:49,288
- OKAY.
- YEAH.
411
00:12:49,288 --> 00:12:50,288
CHECK THIS OUT.
412
00:12:54,121 --> 00:12:55,454
HE'LL NEVER KNOW, RIGHT?
413
00:12:55,454 --> 00:12:56,704
OH, YEAH.
414
00:12:56,704 --> 00:12:58,371
OH, YEAH,
IT'S PERFECT.
415
00:12:58,371 --> 00:13:00,121
HE HASN'T TAKEN
THAT MANY PUCKS TO THE HEAD.
416
00:13:00,121 --> 00:13:01,413
HE'LL KNOW!
417
00:13:01,413 --> 00:13:03,038
YOU HAVE TO
PROTECT ME.
418
00:13:03,038 --> 00:13:04,121
NO.
419
00:13:04,121 --> 00:13:06,621
NO, WHAT I HAVE TO DO
IS MOM-UP.
420
00:13:06,621 --> 00:13:09,454
I'M GOING TO GO TALK
TO MY SON.
421
00:13:09,454 --> 00:13:10,954
I'M GONNA TELL HIM
TO GROW UP,
422
00:13:10,954 --> 00:13:12,288
AND HOPEFULLY,
I'LL STOP HIM
423
00:13:12,288 --> 00:13:13,288
FROM SHREDDING YOU
424
00:13:13,288 --> 00:13:16,121
LIKE YOU DID
HIS LUCKY JERSEY.
425
00:13:16,121 --> 00:13:17,454
I'LL WAIT HERE.
426
00:13:17,454 --> 00:13:18,913
YEAH, I'M SURE.
427
00:13:20,329 --> 00:13:22,329
IT'S OKAY,I'M HIS MOTHER.
428
00:13:23,829 --> 00:13:25,496
OH, DANNY.
429
00:13:25,496 --> 00:13:27,246
- WE NEED TO TALK.
- WHERE HAVE YOU BEEN?
430
00:13:27,246 --> 00:13:28,246
( sighs )
431
00:13:29,496 --> 00:13:30,579
IT'S ALL RIGHT.
432
00:13:30,579 --> 00:13:31,913
NOTHING I HAVEN'T
SEEN BEFORE.
433
00:13:33,246 --> 00:13:34,288
EXCEPT MAYBE THAT.
434
00:13:34,288 --> 00:13:35,746
HI, BONNIE WHEELER...
435
00:13:35,746 --> 00:13:37,163
MOM!
436
00:13:37,163 --> 00:13:38,246
RIGHT.
437
00:13:38,246 --> 00:13:40,663
LISTEN.
438
00:13:40,663 --> 00:13:42,329
- LISTEN, HONEY.
- MY LACES,
439
00:13:42,329 --> 00:13:43,496
MY MOUTH GUARD,
440
00:13:43,496 --> 00:13:44,496
WAIT.
441
00:13:44,496 --> 00:13:45,663
WHERE'S
MY LUCKY JERSEY?
442
00:13:45,663 --> 00:13:47,163
YEAH, ABOUT THAT.
443
00:13:47,163 --> 00:13:48,246
UM...
444
00:13:48,246 --> 00:13:49,663
SWEETIE, DO YOU--
445
00:13:49,663 --> 00:13:51,413
DO YOU REMEMBER
WHEN YOU WERE LITTLE
446
00:13:51,413 --> 00:13:53,079
AND YOUR RABBIT,
447
00:13:53,079 --> 00:13:54,413
MR. HOPSON,
448
00:13:54,413 --> 00:13:56,413
WENT TO GO LIVE
IN THE COUNTRY?
449
00:13:56,413 --> 00:13:58,121
YEAH.
450
00:13:58,121 --> 00:13:59,454
WELL,
451
00:13:59,454 --> 00:14:00,538
THE SAME THING
KIND OF HAPPENED
452
00:14:00,538 --> 00:14:02,621
TO YOUR JERSEY.
453
00:14:02,621 --> 00:14:04,038
MY JERSEY'S
ON A FARM
454
00:14:04,038 --> 00:14:05,496
IN PENNSYLVANIA?
455
00:14:05,496 --> 00:14:07,454
NO.
456
00:14:07,454 --> 00:14:09,288
DANNY, YOUR JERSEY
457
00:14:09,288 --> 00:14:11,871
HAS GONE TO THE
GREAT LAUNDRY BASKET
458
00:14:11,871 --> 00:14:13,121
IN THE SKY.
459
00:14:15,454 --> 00:14:18,204
IT BIT THE DUST
IN THE WASHER.
460
00:14:19,788 --> 00:14:21,288
IT'S SLEEPING
WITH THE LINT.
461
00:14:21,288 --> 00:14:22,204
IT'S RUINED,
DESTROYED,
462
00:14:22,204 --> 00:14:23,621
NOTHING LEFT!
463
00:14:23,621 --> 00:14:25,329
YOU LOST MY JERSEY?
464
00:14:25,329 --> 00:14:27,871
CLOSE ENOUGH.
465
00:14:27,871 --> 00:14:29,038
BUT, HONEY,
LISTEN TO ME.
466
00:14:29,038 --> 00:14:30,038
IT IS GOING
TO BE OKAY.
467
00:14:30,038 --> 00:14:31,121
NO. NO.
468
00:14:31,121 --> 00:14:33,204
NO, NO, IT'S NOT
GOING TO BE OKAY!
469
00:14:33,204 --> 00:14:34,413
I CAN'T GO OUT THERE.
470
00:14:34,413 --> 00:14:35,538
I'VE NEVER GONE
OUT THERE WITHOUT IT.
471
00:14:35,538 --> 00:14:36,954
QUICK, CUT MY
ACHILLES TENDON.
472
00:14:36,954 --> 00:14:38,288
LISTEN, LISTEN.
JUST PULL YOURSELF TOGETHER!
473
00:14:38,288 --> 00:14:39,954
HONEY, LISTEN TO ME.
474
00:14:39,954 --> 00:14:41,579
IT'S JUST A JERSEY.
475
00:14:41,579 --> 00:14:43,246
IT'S NOT LUCKY.
476
00:14:43,246 --> 00:14:44,246
OKAY?
477
00:14:44,246 --> 00:14:46,454
NONE OF THIS STUFF
IS LUCKY, OKAY?
478
00:14:46,454 --> 00:14:48,579
YOU DON'T NEED
THESE LACES!
479
00:14:48,579 --> 00:14:51,496
OKAY? YOU DON'T
NEED THIS MOUTH GUARD.
480
00:14:51,496 --> 00:14:54,163
OKAY, MAYBE YOU NEED
THAT MOUTH GUARD,
481
00:14:54,163 --> 00:14:56,329
BUT IT'S NOT
BECAUSE IT'S LUCKY.
482
00:14:56,329 --> 00:14:57,996
IT'S BECAUSE I PAID
A LOT OF MONEY
483
00:14:57,996 --> 00:14:59,204
FOR THOSE TEETH.
484
00:15:01,496 --> 00:15:03,163
NOW, LOOK AT ME.
485
00:15:03,163 --> 00:15:05,079
YOU ARE AN AMAZING,
486
00:15:05,079 --> 00:15:06,871
TALENTED ATHLETE.
487
00:15:06,871 --> 00:15:08,579
ALL RIGHT, YOU'RE
DANNY WHEELER.
488
00:15:08,579 --> 00:15:10,246
YOU ARE THE BEST
DAMN PLAYER
489
00:15:10,246 --> 00:15:11,246
ON THIS TEAM!
490
00:15:16,204 --> 00:15:18,329
JUST TRYING TO MAKE
A POINT HERE, PEOPLE.
491
00:15:19,329 --> 00:15:20,829
SO DON'T LET
SOME OLD SHIRT
492
00:15:20,829 --> 00:15:22,329
DETERMINE
YOUR GREATNESS.
493
00:15:22,329 --> 00:15:23,621
LISTEN.
494
00:15:23,621 --> 00:15:25,371
YOU GET OUT THERE,
495
00:15:25,371 --> 00:15:26,829
AND YOU MAKE
YOUR MOTHER PROUD.
496
00:15:26,829 --> 00:15:28,371
THANKS, MOM.
497
00:15:28,371 --> 00:15:29,371
YEAH.
498
00:15:32,704 --> 00:15:33,996
- MOM!
- YEAH, I KNOW, I KNOW.
499
00:15:33,996 --> 00:15:35,454
I KNOW.
500
00:15:35,454 --> 00:15:38,246
( cheering )
501
00:15:38,246 --> 00:15:39,538
All: WHOO!
502
00:15:39,538 --> 00:15:41,829
WHOO!
THAT'S MY BOY.
503
00:15:41,829 --> 00:15:42,829
OH, LOOK, EMMA.
CAN YOU SEE
504
00:15:42,829 --> 00:15:43,954
YOUR UNCLE DANNY?
505
00:15:44,954 --> 00:15:46,288
HI, EMMA.
506
00:15:47,538 --> 00:15:49,204
LET'S GO, WHEELER!
507
00:15:49,204 --> 00:15:51,246
- COME ON, DANNY!
- WHOO!
508
00:15:51,246 --> 00:15:52,288
IS IT ALWAYS
THIS VIOLENT?
509
00:15:52,288 --> 00:15:53,704
ONLY IF YOU'RE LUCKY.
510
00:15:53,704 --> 00:15:54,871
ISN'T IT GREAT?
511
00:15:54,871 --> 00:15:56,371
OH, IT'S CALLED
HOCKEY, REF!
512
00:15:56,371 --> 00:15:57,496
NOT CUDDLING!
513
00:15:58,871 --> 00:16:00,288
HEY, THANKS AGAIN
FOR BEING SO NICE
514
00:16:00,288 --> 00:16:01,288
TO CASSIE.
IT REALLY MEANS A LOT
515
00:16:01,288 --> 00:16:02,288
TO ME AND EMMA.
516
00:16:02,288 --> 00:16:03,829
- NO PROBLEM.
- ( whistles )
517
00:16:04,871 --> 00:16:05,871
CROSS CHECK?
518
00:16:05,871 --> 00:16:07,246
WHAT ARE YOU, BLIND?
519
00:16:07,246 --> 00:16:08,246
HE HIT HIM FIRST.
520
00:16:08,246 --> 00:16:09,829
COME ON!
521
00:16:09,829 --> 00:16:11,079
REALLY, 'CAUSE
IT LOOKED LIKE
522
00:16:11,079 --> 00:16:12,163
DANNY JUST
WHALED ON--
523
00:16:12,163 --> 00:16:13,704
I'LL BE QUIET.
524
00:16:13,704 --> 00:16:15,246
WHERE'S DANNY
GOING?
525
00:16:15,246 --> 00:16:16,496
PENALTY BOX.
I'M GONNA GO CHECK ON HIM.
526
00:16:16,496 --> 00:16:18,079
- I'LL BE RIGHT BACK.
- OH. ( chuckles )
527
00:16:20,329 --> 00:16:21,996
SO.
528
00:16:21,996 --> 00:16:23,163
HOW'S IT GOING
SO FAR?
529
00:16:24,121 --> 00:16:25,121
WE SHOULD TALK.
530
00:16:27,329 --> 00:16:29,496
DUDE!
YOU'RE AMAZING!
531
00:16:29,496 --> 00:16:31,163
WHAT'S GOTTEN
INTO YOU?
532
00:16:31,163 --> 00:16:32,329
I DON'T KNOW.
533
00:16:32,329 --> 00:16:33,329
IT'S LIKE
I'M TOTALLY FREE
534
00:16:33,329 --> 00:16:35,579
WITHOUT THAT JERSEY.
535
00:16:35,579 --> 00:16:37,954
MAYBE IT'S BECAUSE
I CAN MOVE MY ARMS.
536
00:16:37,954 --> 00:16:39,329
- YEAH!
- ( laughs )
537
00:16:39,329 --> 00:16:40,746
IT'S PRETTY OBVIOUS
538
00:16:40,746 --> 00:16:42,204
YOU'RE IN LOVE
WITH BEN.
539
00:16:42,204 --> 00:16:43,329
WHAT?
540
00:16:43,329 --> 00:16:44,496
NO.
541
00:16:44,496 --> 00:16:46,288
THAT IS SO...
542
00:16:46,288 --> 00:16:47,288
WHAT?
543
00:16:47,288 --> 00:16:48,704
( laughs )
544
00:16:48,704 --> 00:16:49,788
IT'S OKAY.
545
00:16:49,788 --> 00:16:50,788
IT'S NOT LIKE
I'M THREATENED,
546
00:16:50,788 --> 00:16:51,913
I JUST--
547
00:16:51,913 --> 00:16:53,121
I FEEL BADLY
FOR YOU
548
00:16:53,121 --> 00:16:54,204
BECAUSE HE'S NEVER
GONNA SEE YOU
549
00:16:54,204 --> 00:16:56,204
AS ANYTHING
OTHER THAN...
550
00:16:56,204 --> 00:16:57,246
FATPANTS.
( chuckles )
551
00:16:59,371 --> 00:17:00,913
ALL RIGHT,
GET BACK OUT THERE.
552
00:17:00,913 --> 00:17:02,538
BUT MAYBE TRY TO PUNCH OUT
A FEW LESS PEOPLE
553
00:17:02,538 --> 00:17:04,204
AND STAY OUT
OF THE PENALTY BOX.
554
00:17:04,204 --> 00:17:05,288
I DON'T THINK
IT'S ME
555
00:17:05,288 --> 00:17:06,621
YOU NEED
TO WORRY ABOUT.
556
00:17:06,621 --> 00:17:08,871
( cheering )
557
00:17:11,121 --> 00:17:12,496
RI-GANTOR!
558
00:17:12,496 --> 00:17:14,538
WHOO!
559
00:17:19,038 --> 00:17:20,246
Bonnie: AND THEN I SAID
560
00:17:20,246 --> 00:17:21,788
THAT'S NOT
A POTATO.
561
00:17:21,788 --> 00:17:24,538
( laughing )
562
00:17:24,538 --> 00:17:25,621
OH, MY GOD.
563
00:17:25,621 --> 00:17:27,913
WHAT IS WRONG WITH ME?
564
00:17:27,913 --> 00:17:30,163
I TRY SO HARD,
BUT RI-GANTOR
565
00:17:30,163 --> 00:17:32,246
STILL COMES
ROARING OUT.
566
00:17:32,246 --> 00:17:33,746
DON'T FEEL
TOO BAD.
567
00:17:33,746 --> 00:17:35,163
CASSIE'S A NURSE.
568
00:17:35,163 --> 00:17:36,663
SHE KNOWS HOW
TO PUT ON A NECK BRACE.
569
00:17:36,663 --> 00:17:38,413
( chuckles )
570
00:17:38,413 --> 00:17:40,579
I'M SURE BEN
HATES ME NOW.
571
00:17:40,579 --> 00:17:42,246
HE DOESN'T
HATE YOU.
572
00:17:42,246 --> 00:17:43,246
JUST TALK TO HIM.
573
00:17:45,329 --> 00:17:46,746
I CAN'T
GO IN THERE.
574
00:17:46,746 --> 00:17:47,829
I CAN'T DO IT.
575
00:17:47,829 --> 00:17:49,663
YOU GOTTA
FACE THAT FEAR.
576
00:17:49,663 --> 00:17:50,663
LOOK AT ME.
577
00:17:50,663 --> 00:17:52,163
I FACED MINE
TONIGHT.
578
00:17:52,163 --> 00:17:53,163
AND WON.
579
00:17:53,163 --> 00:17:55,079
THAT PUCK BOUNCED
OFF YOUR HELMET.
580
00:17:55,079 --> 00:17:57,663
ON PURPOSE.
581
00:17:57,663 --> 00:17:58,913
I'M JUST SAYING.
582
00:17:58,913 --> 00:17:59,996
YOU GOTTA TELL HIM
THE TRUTH
583
00:17:59,996 --> 00:18:01,038
ABOUT WHAT HAPPENED
WITH CASSIE
584
00:18:01,038 --> 00:18:02,038
AND THEN MOVE ON.
585
00:18:02,038 --> 00:18:03,413
( sighs )
586
00:18:03,413 --> 00:18:04,829
I WISH IT WERE
THAT EASY.
587
00:18:06,829 --> 00:18:08,038
I'LL SEE YOU GUYS
AT YOUR PLACE.
588
00:18:08,038 --> 00:18:10,288
CONGRATULATIONS,
WHEELER.
589
00:18:16,288 --> 00:18:17,871
MY BROTHER'S AN IDIOT.
590
00:18:19,121 --> 00:18:20,496
TO MY AMAZING SON
591
00:18:20,496 --> 00:18:21,954
AND HIS
GAME WINNING GOAL.
592
00:18:21,954 --> 00:18:23,996
( cheering )
593
00:18:23,996 --> 00:18:25,704
SEE, SWEETIE?
594
00:18:25,704 --> 00:18:28,204
YOU NEVER NEEDED
THAT LUCKY JERSEY AFTER ALL.
595
00:18:28,204 --> 00:18:29,454
WHAT A GAME, MAN.
596
00:18:29,454 --> 00:18:31,204
DANNY, YOU WERE
AMAZING.
597
00:18:31,204 --> 00:18:32,288
BUT, I THINK WE OWE
598
00:18:32,288 --> 00:18:34,538
THIS LITTLE LADY,
AND ME OF COURSE,
599
00:18:34,538 --> 00:18:36,496
A BIG THANK YOU.
600
00:18:36,496 --> 00:18:37,496
PULL MY FINGER.
601
00:18:41,288 --> 00:18:42,746
MY LUCKY JERSEY?
602
00:18:42,746 --> 00:18:45,121
NOW IN A CONVENIENT
FUN SIZE.
603
00:18:45,121 --> 00:18:46,329
( laughs )
604
00:18:46,329 --> 00:18:48,371
I KNEW HOW IMPORTANT
IT WAS TO YOU.
605
00:18:48,371 --> 00:18:50,663
OOH, THANK YOU,
TUCKER.
606
00:18:50,663 --> 00:18:53,663
THAT WAS SO,
SO, THOUGHTFUL.
607
00:18:53,663 --> 00:18:55,913
SO IT WAS THERE
ALL ALONG.
608
00:18:55,913 --> 00:18:57,288
THIS IS
THE REASON I WON.
609
00:18:57,288 --> 00:18:59,079
OR PERHAPS
610
00:18:59,079 --> 00:19:00,996
IT WAS MY BRILLIANT
PEP TALK
611
00:19:00,996 --> 00:19:02,746
THAT CONVINCED YOU
612
00:19:02,746 --> 00:19:05,663
TO GIVE UP A DECADE
OF SILLY SUPERSTITIONS
613
00:19:05,663 --> 00:19:07,913
AND FINALLY LEARN
TO BELIEVE IN YOURSELF.
614
00:19:07,913 --> 00:19:09,538
NO. IT WAS TUCKER.
615
00:19:09,538 --> 00:19:10,913
( quietly )
OKAY.
616
00:19:10,913 --> 00:19:13,454
EMMA, YOU'RE MY NEW
GOOD LUCK CHARM.
617
00:19:13,454 --> 00:19:15,913
BUT, MOM, YOU'LL ALWAYS
BE MY SOCK GIRL.
618
00:19:17,079 --> 00:19:18,746
OH, FINE. AS LONG AS
I GET TO MEET YOU
619
00:19:18,746 --> 00:19:20,329
IN THE LOCKER ROOM
BEFORE EVERY GAME.
620
00:19:20,329 --> 00:19:22,913
OH, AND IF THAT HOTTIE
IN THE TOWEL ASKS,
621
00:19:22,913 --> 00:19:24,329
I'M YOUR SISTER--
NOT YOUR MOTHER.
622
00:19:28,996 --> 00:19:31,079
- HEY.
- HEY.
623
00:19:31,079 --> 00:19:32,621
SO, UH,
HERE'S SOMETHING
624
00:19:32,621 --> 00:19:35,079
I HAVEN'T SAID
TO ANYONE SINCE HIGH SCHOOL.
625
00:19:35,079 --> 00:19:36,246
SORRY I PUT
YOUR GIRLFRIEND
626
00:19:36,246 --> 00:19:37,454
IN A HEADLOCK.
627
00:19:38,454 --> 00:19:40,038
APPARENTLY, STILL
YOUR SIGNATURE MOVE.
628
00:19:41,204 --> 00:19:42,454
HOW'S CASSIE?
629
00:19:44,038 --> 00:19:45,371
WE BROKE UP.
630
00:19:47,038 --> 00:19:49,496
BEN-- ( groans )
I'M SORRY.
631
00:19:49,496 --> 00:19:50,871
IT WAS TOTALLY
MY FAULT.
632
00:19:50,871 --> 00:19:52,121
IF YOU WANT ME
TO GO TALK TO HER--
633
00:19:52,121 --> 00:19:54,621
NOT SURE HOW HELPFUL
THAT WOULD BE.
634
00:19:54,621 --> 00:19:57,038
BUT, UM...
635
00:19:57,038 --> 00:19:59,621
SHE WAS OBSESSED
WITH THIS IDEA
636
00:19:59,621 --> 00:20:00,871
THAT YOU HAVE
A CRUSH ON ME.
637
00:20:00,871 --> 00:20:02,704
( scoffs ) WHAT?
638
00:20:02,704 --> 00:20:04,038
NO.
639
00:20:04,038 --> 00:20:05,704
THAT IS SO...
640
00:20:05,704 --> 00:20:07,038
WHAT?
641
00:20:07,038 --> 00:20:08,038
( chuckles )
642
00:20:09,454 --> 00:20:10,621
IT WAS PROBABLY
MY FAULT.
643
00:20:10,621 --> 00:20:12,121
I TALKED
ABOUT YOU A LOT.
644
00:20:12,121 --> 00:20:13,788
YOU MEAN,
LIKE TELLING HER
645
00:20:13,788 --> 00:20:14,996
MY NICKNAME
WAS FATPANTS?
646
00:20:14,996 --> 00:20:16,788
THANKS FOR THAT.
647
00:20:16,788 --> 00:20:17,996
NO, I JUST
648
00:20:17,996 --> 00:20:19,663
TOLD HER WHAT
WE WERE LIKE AS KIDS,
649
00:20:19,663 --> 00:20:21,163
AND HOW YOU GREW
INTO THIS AMAZING,
650
00:20:21,163 --> 00:20:22,621
INDEPENDENT WOMAN.
651
00:20:24,746 --> 00:20:26,163
AND HOW I HOPE
EMMA GROWS UP
652
00:20:26,163 --> 00:20:27,454
TO BE JUST LIKE YOU.
653
00:20:29,913 --> 00:20:31,871
YOU DID?
654
00:20:31,871 --> 00:20:33,246
YEAH, I DID.
655
00:20:35,746 --> 00:20:37,663
SO WE'RE GOOD?
656
00:20:37,663 --> 00:20:39,413
ALL GOOD.
657
00:20:39,413 --> 00:20:40,621
I'M REALLY GLAD
WE'RE FRIENDS.
658
00:20:41,913 --> 00:20:42,871
TO FRIENDS.
659
00:20:50,496 --> 00:20:51,579
FRIENDS.
660
00:20:51,579 --> 00:20:52,996
OH, NOPE.
STILL HATE IT.
661
00:20:57,121 --> 00:20:58,246
Announcer: All right,sports fans.
662
00:20:58,246 --> 00:20:59,788
let's talk hockeyand Danny Wheeler.
663
00:20:59,788 --> 00:21:01,371
He made his first gamewith the New York Rangers
664
00:21:01,371 --> 00:21:02,788
tonight a memorable one.
665
00:21:02,788 --> 00:21:04,163
Let's take a lookat that winning goal.
666
00:21:05,579 --> 00:21:07,663
All: OOH!
667
00:21:07,663 --> 00:21:08,913
- THAT WAS AWESOME.
- YEAH.
668
00:21:08,913 --> 00:21:10,371
WHOO!
669
00:21:10,371 --> 00:21:11,663
Announcer: Of course,the real highlight of the game
670
00:21:11,663 --> 00:21:12,871
was that incredible fightin the stands.
671
00:21:13,871 --> 00:21:15,704
Ben: RILEY! OH, MY--
672
00:21:15,704 --> 00:21:17,246
RILEY, THAT'S YOU!
THAT'S YOUR FACE!
673
00:21:17,246 --> 00:21:18,413
DANNY, GIVE ME
THE REMOTE!
674
00:21:18,413 --> 00:21:19,663
- RILEY, THAT'S YOU!
- RI-GANTOR!
675
00:21:19,663 --> 00:21:21,204
( all talking at once )42706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.