All language subtitles for X-Rated Queen S01E03 2024 (Anna Krotoska, Adam Woronowicz, Borys Szyc, Tobias Lange, Lise Olsen, Dorota Pomykała)_480p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,440 --> 00:00:03,000
- Veszi? Kezdhetem?
- Igen.
2
00:00:03,480 --> 00:00:04,960
Egy, kett�. Egy, kett�.
3
00:00:05,040 --> 00:00:07,520
Amit most mondani fogok...
4
00:00:09,000 --> 00:00:10,880
az megd�bbenti a vil�got.
5
00:00:15,480 --> 00:00:17,120
Lucyna...
6
00:00:17,760 --> 00:00:19,400
Lady Love...
7
00:00:22,120 --> 00:00:23,920
pocs�k volt az �gyban.
8
00:00:25,920 --> 00:00:28,320
A f�z�shez �s a p�nzhez �rtett.
9
00:00:29,760 --> 00:00:31,800
�s �gy �t�tt, ak�r egy f�rfi.
10
00:00:33,400 --> 00:00:36,320
Kezdje azzal,
hogy elmondja nek�nk, ki maga,
11
00:00:37,000 --> 00:00:39,800
�s milyen
kapcsolatban �ll a gyan�s�tottal.
12
00:00:42,760 --> 00:00:45,160
A nevem Klaus Baron.
13
00:00:46,320 --> 00:00:48,120
Filmproducer vagyok.
14
00:00:49,640 --> 00:00:53,640
�s Lady Love volt f�rje.
15
00:01:00,240 --> 00:01:02,200
�n teremtettem �t.
16
00:01:04,160 --> 00:01:11,120
LADY LOVE
3. R�SZ
17
00:01:42,160 --> 00:01:43,840
Uraim!
18
00:01:45,080 --> 00:01:46,840
� itt Lucyna.
19
00:01:47,280 --> 00:01:49,880
Karl. Dimitrij.
20
00:02:00,080 --> 00:02:01,760
Foglalj helyet!
21
00:02:16,120 --> 00:02:18,280
Lucyna Lengyelorsz�gb�l j�tt.
22
00:02:20,560 --> 00:02:22,640
Azon bel�l honnan?
23
00:02:24,280 --> 00:02:25,280
Ruszki?
24
00:02:27,360 --> 00:02:29,040
Nyugi, bab�m!
25
00:02:30,240 --> 00:02:31,640
Nem harapok.
26
00:02:32,800 --> 00:02:33,800
De �n igen.
27
00:02:37,240 --> 00:02:39,800
Dimitrij a vend�gem, l�gy kedves!
28
00:02:41,320 --> 00:02:43,400
Nem vagyok prosti.
29
00:02:47,480 --> 00:02:49,200
Ki kell mennem a mosd�ba.
30
00:02:53,440 --> 00:02:55,640
Lucyna! Lucy Love!
31
00:02:56,280 --> 00:02:59,800
Lucy Love! Kaphatok egy autogramot?
32
00:03:01,480 --> 00:03:02,840
Persze, cukipofa!
33
00:03:04,000 --> 00:03:05,560
Hogy h�vnak?
34
00:03:06,120 --> 00:03:08,600
- Thomas.
- Thomas.
35
00:03:14,640 --> 00:03:16,560
Akkoriban unatkoztam.
36
00:03:16,920 --> 00:03:19,960
Semmi sem izgatott,
semmi sem ind�tott be.
37
00:03:20,040 --> 00:03:23,920
Azt hiszem, beleuntam a sok dug�sba,
a porn�ba.
38
00:03:26,079 --> 00:03:30,200
Igazi filmet akartam csin�lni,
m�ghozz� egy igazi n�vel.
39
00:03:30,600 --> 00:03:32,079
Egy olyan n�vel, mint Lucyna.
40
00:03:34,120 --> 00:03:37,560
Tal�n � volt az im�dkoz� s�ska,
akire v�rtam.
41
00:03:38,079 --> 00:03:40,400
Azt akartam, hogy felfaljon.
42
00:04:06,960 --> 00:04:09,680
Ugye nem k�lt�zik ide?
43
00:04:16,839 --> 00:04:19,200
L�gy kedves az �j bar�toddal!
44
00:04:21,480 --> 00:04:23,880
Te is �gy kezdted.
45
00:04:24,840 --> 00:04:26,480
�n fiatalabb voltam.
46
00:04:30,120 --> 00:04:32,840
Ha nem bizony�t, kir�god.
47
00:04:42,480 --> 00:04:44,560
Adj bele mindent, dr�g�m!
48
00:04:44,640 --> 00:04:49,120
A meghallgat�sok�rt nem k�rek p�nzt.
Minden m�s�rt igen.
49
00:04:54,320 --> 00:04:56,000
Mennyit akarsz?
50
00:04:57,320 --> 00:04:59,840
Mi�ta fizetsz prostiknak?
51
00:05:04,280 --> 00:05:06,040
Nem vagyok prosti, �desem.
52
00:05:08,560 --> 00:05:11,040
Lucy Love vagyok.
53
00:05:15,000 --> 00:05:17,080
- Vigy�k ki innen!
- Fogd meg a fej�t!
54
00:05:17,160 --> 00:05:20,360
- A francba, ez v�r!
- Mi a fen�t vett be? Fogd!
55
00:05:20,440 --> 00:05:22,360
A francba!
56
00:05:28,200 --> 00:05:30,320
Mi�rt nem tartott�tok szemmel?!
57
00:05:32,159 --> 00:05:37,080
K�nyvel� vagyok.
�n az �zleti �gyeidet int�zem.
58
00:05:37,159 --> 00:05:40,400
�s bord�lyh�zat csin�lsz
az otthonodb�l.
59
00:05:40,480 --> 00:05:43,200
N�zd meg, hogy �lsz!
60
00:05:43,280 --> 00:05:45,640
Mi�rt fizetlek?
61
00:05:45,720 --> 00:05:49,440
Akkor r�gj ki!
Elegem van ebb�l a kupler�jb�l.
62
00:05:53,640 --> 00:05:55,120
A francba!
63
00:05:56,480 --> 00:05:59,840
Vigy�tek k�rh�zba!
A s�rg�ss�gire, vagy mit tudom �n!
64
00:06:12,480 --> 00:06:13,960
Te helyettes�ted a klubban.
65
00:06:15,680 --> 00:06:16,880
- De...
- Nincs "de."
66
00:06:22,800 --> 00:06:23,920
A kocsiban v�rok.
67
00:06:27,200 --> 00:06:28,520
Csin�lj, amit akarsz.
68
00:06:31,080 --> 00:06:32,120
Lengyel vagy.
69
00:06:32,480 --> 00:06:34,120
Te engem ne tegezz!
70
00:06:34,200 --> 00:06:36,840
�s tiszt�zzunk valamit, �j l�ny.
71
00:06:36,920 --> 00:06:39,920
Itt csak �n k�rdezek, vil�gos?
72
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
Szil�ziai vagyok. Ami azt jelenti,
hogy nem vigy�zok r�d.
73
00:06:43,480 --> 00:06:45,520
De most nem mehetek vele.
74
00:06:45,840 --> 00:06:48,840
V�rok egy �temezett h�v�st
Lengyelorsz�gb�l.
75
00:06:49,920 --> 00:06:51,600
T�nyleg nem tudod?
76
00:06:52,440 --> 00:06:53,480
Mit?
77
00:07:01,920 --> 00:07:04,160
1981. DECEMBER
78
00:07:05,000 --> 00:07:06,840
Egy senki volt.
79
00:07:07,200 --> 00:07:11,480
Egy olcs� segg,
aki levetette a rongyait...
80
00:07:12,000 --> 00:07:14,360
N�lk�lem prosti lenne.
81
00:07:14,440 --> 00:07:17,000
Megsajn�ltam.
82
00:07:17,080 --> 00:07:20,400
Nem volt hov� mennie. �hes volt.
83
00:07:20,880 --> 00:07:22,440
�s b�rmiben benne volt.
84
00:07:22,520 --> 00:07:23,600
B�rmiben.
85
00:07:25,680 --> 00:07:29,240
A katonai elh�r�t�s azonos�totta
Lucyna Lis �llampolg�r
86
00:07:29,320 --> 00:07:32,840
a Lengyel N�pk�zt�rsas�g elleni
felforgat� tev�kenys�g�t.
87
00:07:32,920 --> 00:07:33,920
Lucy Love?
88
00:07:34,800 --> 00:07:36,159
Mietek, mi a franc?
89
00:07:37,440 --> 00:07:39,880
A l�nyom pinc�rn� egy �tteremben.
90
00:07:45,280 --> 00:07:46,440
A l�nyod egy prosti.
91
00:07:46,960 --> 00:07:48,320
Nem pinc�rn�.
92
00:07:51,080 --> 00:07:52,760
P�rttag vagy.
93
00:07:53,760 --> 00:07:55,760
A haza meg�v t�ged, �s mit csin�lsz?
94
00:07:55,840 --> 00:07:57,400
Beszennyezed egy seggel?
95
00:07:58,280 --> 00:07:59,720
Mennyi a r�szed?
96
00:08:01,800 --> 00:08:03,760
Ez valami �sszeesk�v�s?
Mi folyik itt?
97
00:08:05,520 --> 00:08:06,520
Gy�ny�r� l�ny.
98
00:08:12,880 --> 00:08:13,880
N�zd meg!
99
00:08:31,440 --> 00:08:33,840
Ez egy m�sik dobozba megy. A cip�...
100
00:08:34,440 --> 00:08:35,480
Cila.
101
00:08:35,559 --> 00:08:36,640
Ide hallgass!
102
00:08:37,200 --> 00:08:41,360
Neked "Cecylia Sowa asszony".
Nem vagyunk bar�tok.
103
00:08:41,799 --> 00:08:44,440
Vettem �telt, ruh�t,
amit csak tudtam.
104
00:08:44,520 --> 00:08:46,720
A hadi�llapot Lengyelorsz�gban...
Seg�teni akartam.
105
00:08:46,800 --> 00:08:49,360
Igen? �s nem tudtad a c�gn�l hagyni?
106
00:08:49,440 --> 00:08:50,520
Cila...
107
00:08:51,680 --> 00:08:53,800
�rtam egy levelet a l�nyomnak.
108
00:08:53,880 --> 00:08:56,720
- Elk�ldhetn�m a pl�b�ni�n kereszt�l?
- Szerinted ez egy posta?
109
00:08:56,800 --> 00:08:59,960
A pap nem kock�ztatja meg, hogy
gyan�s csemp�sz�ruhoz k�ss�k, vil�gos?
110
00:09:00,040 --> 00:09:01,920
Tudod mit, Cila?
111
00:09:02,000 --> 00:09:04,080
R�d f�rne egy j� dug�s.
112
00:09:04,160 --> 00:09:06,520
Elmegy�nk. Mozg�s!
113
00:09:06,600 --> 00:09:07,600
Kifel�!
114
00:09:07,680 --> 00:09:11,280
Mit k�pzelsz, mit csin�lsz?
Bord�lyh�zat csin�lsz a templomb�l?
115
00:09:11,960 --> 00:09:15,520
Ide hallgass!
Baron elsz�rakozik majd veled,
116
00:09:16,760 --> 00:09:18,720
�s �gy v�gzed, mint a t�bbiek.
117
00:09:18,800 --> 00:09:22,360
Sz�rakozhatsz, ha kell,
de ne ny�lj a p�nzhez!
118
00:09:23,520 --> 00:09:24,840
Vil�gos?
119
00:09:25,400 --> 00:09:26,600
Vagy nem?
120
00:09:26,680 --> 00:09:29,520
�n �p�tettem fel ezt a c�get!
Nem hagyom, hogy b�rki t�nkretegye.
121
00:09:33,600 --> 00:09:35,000
Az �n Kasi�mnak!
122
00:09:36,200 --> 00:09:37,200
K�rlek!
123
00:09:40,760 --> 00:09:43,400
Csak hogy ne nyaggasd a papot,
te h�lye szajha!
124
00:09:56,560 --> 00:09:57,560
Szia!
125
00:10:03,520 --> 00:10:04,880
N�lad van a cucc?
126
00:10:08,040 --> 00:10:12,320
Egy kis apr�s�g a Mikul�st�l.
127
00:10:13,040 --> 00:10:14,360
Milyen �des!
128
00:10:27,160 --> 00:10:28,920
Mi ez a szar?
129
00:10:29,000 --> 00:10:31,800
El kellett volna hoznod a cuccot!
130
00:10:33,200 --> 00:10:35,040
Azt hiszed, �tverhetsz?
131
00:10:37,720 --> 00:10:39,480
Aj�nlom, hogy vigy�zz!
132
00:10:39,920 --> 00:10:42,080
Illeg�lisan dolgozol itt.
133
00:10:49,000 --> 00:10:52,120
Nem csemp�szek drogot. Felejtsd el!
134
00:10:54,800 --> 00:10:56,800
- �t leped�.
- Mi?
135
00:10:56,880 --> 00:10:58,440
Vagy deport�l�s.
136
00:11:00,200 --> 00:11:02,640
Feket�n dolgozol.
137
00:11:03,040 --> 00:11:05,280
Sittre ker�lsz, �desem.
138
00:11:06,680 --> 00:11:08,480
Nem tenn�l ilyet...
139
00:11:13,280 --> 00:11:17,720
Hozz �tezret,
vagy feljelentelek. �rted?
140
00:11:18,240 --> 00:11:19,920
Most pedig t�nj el!
141
00:11:27,040 --> 00:11:28,960
�tezer?
142
00:11:29,040 --> 00:11:32,120
Minek? M�g be sem fejezted a filmet.
143
00:11:33,600 --> 00:11:37,000
Most kell,
vagy kitoloncolnak Lengyelorsz�gba.
144
00:11:40,360 --> 00:11:43,560
Figyelj, �j l�ny!
K�lcs�nadhatom a p�nzt.
145
00:11:44,880 --> 00:11:46,080
Kamattal.
146
00:11:47,040 --> 00:11:48,920
- Holnap.
- Mi�rt nem ma?
147
00:11:49,000 --> 00:11:50,320
Nem kell?
148
00:11:50,880 --> 00:11:52,160
Akkor k�rj Baront�l!
149
00:11:54,400 --> 00:11:56,800
Hogy m�g egy pasi
a mark�ban tarthasson?
150
00:11:56,880 --> 00:11:59,880
- Nem fizet a szex�rt?
- Mi? �gy �rted, a filmez�s�rt?
151
00:11:59,960 --> 00:12:03,520
Az apr�p�nz! Arany csapjai vannak.
Aj�nlom, hogy �sszeszedje mag�t!
152
00:12:03,600 --> 00:12:04,680
Miattad?
153
00:12:07,880 --> 00:12:10,480
Piros h� esik...
154
00:12:10,560 --> 00:12:13,720
miel�tt az a barom
komolyan vesz valakit.
155
00:12:14,920 --> 00:12:16,040
Fogadunk?
156
00:12:27,000 --> 00:12:28,200
Mi a t�t?
157
00:12:30,960 --> 00:12:33,640
Milyen kapcsolatban
�llt Cecylia Sow�val?
158
00:12:33,720 --> 00:12:37,280
Cila a h�zvezet�n�m volt,
de a p�nzhez is �rtett.
159
00:12:37,760 --> 00:12:41,920
Mindig azt mondta, "Nem Lucyna
miatt agg�dom, hanem miattad."
160
00:12:42,440 --> 00:12:44,480
Jobban ismerte, mint �n.
161
00:12:45,680 --> 00:12:48,480
A kezdetekt�l szabadulni akart t�le,
�s igaza volt.
162
00:12:49,120 --> 00:12:52,880
Ha hallgatok r�,
ez az eg�sz nem t�rt�nt volna meg.
163
00:12:55,120 --> 00:12:56,600
A rohadt �letbe!
164
00:13:03,920 --> 00:13:05,880
Te... vagy...
165
00:13:06,880 --> 00:13:09,480
f�rfi... els�...
166
00:13:09,560 --> 00:13:11,120
�llj! �llj!
167
00:13:11,200 --> 00:13:15,080
Egy femme fatale nem dadoghat!
"Te... vagy... f�rfi... els�..."
168
00:13:15,520 --> 00:13:18,120
"Te vagy az els� f�rfi,
aki valaha nemet mondott nekem."
169
00:13:18,200 --> 00:13:20,800
K�zl�m vele,
hogy nem akarom megdugni?
170
00:13:20,880 --> 00:13:23,080
� mondja neked,
�s el kell cs�b�tanod.
171
00:13:23,160 --> 00:13:25,360
Gyakoroljuk a szop�st, dr�g�m?
172
00:13:25,440 --> 00:13:28,960
Az meg kit �rdekel?
A fl�rt�l�s, a cs�b�t�s?
173
00:13:29,040 --> 00:13:30,200
Baroms�g!
174
00:13:30,280 --> 00:13:32,400
- Nem tetszik?
- Nem!
175
00:13:32,840 --> 00:13:36,160
Te nem tudod, mit akarnak a f�rfiak.
De �n igen.
176
00:13:36,240 --> 00:13:38,520
�s megadom nekik.
177
00:13:38,600 --> 00:13:41,840
- B�rmikor lecser�lhetlek.
- T�nyleg?
178
00:13:41,920 --> 00:13:44,360
Kamera r�m! R�m!
179
00:13:44,760 --> 00:13:48,280
- F�nyt!
- Ne! Daniel, hozz egy m�sik l�nyt!
180
00:13:49,640 --> 00:13:50,840
K�nt�s!
181
00:13:50,920 --> 00:13:54,320
- � Baron �j n�je.
- Akkor dugja meg �!
182
00:13:54,400 --> 00:13:57,080
Tedd, amit mondok,
vagy h�zz a francba!
183
00:13:57,160 --> 00:13:58,160
Kapd be!
184
00:14:00,360 --> 00:14:02,440
Recsk�zzak tov�bb?
185
00:14:03,160 --> 00:14:04,280
Seg�ts neki!
186
00:14:30,760 --> 00:14:33,400
Egy bar�tom bulit tart ma este.
187
00:14:33,800 --> 00:14:35,000
Egy medenc�s h�zban.
188
00:14:36,600 --> 00:14:37,640
Akarsz j�nni?
189
00:14:39,400 --> 00:14:42,520
Megkaptad, amit akart�l.
Most m�r hagyj b�k�n!
190
00:14:42,600 --> 00:14:44,280
Ok�, viszl�t legk�zelebb!
191
00:14:44,680 --> 00:14:46,040
Ne vegy�l m�rget r�!
192
00:14:46,120 --> 00:14:50,560
Minden film 25%-a.
A k�pek kiz�r�lagos jogai.
193
00:14:53,000 --> 00:14:57,520
�n fedeztelek fel, �desem.
Kelend� �rucikk vagy.
194
00:15:07,200 --> 00:15:09,840
Hall�? Anya, �n vagyok az.
195
00:15:09,920 --> 00:15:12,920
Ellen�rz�tt h�v�s,
ellen�rz�tt h�v�s...
196
00:15:13,240 --> 00:15:15,480
Hall�, anya? Hallasz?
197
00:15:15,560 --> 00:15:17,040
Ne h�vj t�bbet, Lucyna!
198
00:15:17,120 --> 00:15:19,080
- Azt mondtam, ne h�vj t�bbet!
- Add ide!
199
00:15:19,160 --> 00:15:21,120
- Hogy �rted, anya?
- Ne h�vj minket!
200
00:15:21,200 --> 00:15:24,080
- Fogd be �s add ide!
- Higgadj le, ezt felveszik!
201
00:15:24,160 --> 00:15:26,280
- Leszarom.
- Nincs m�g el�g bajod?
202
00:15:26,360 --> 00:15:28,480
Anya, nyugodj meg! Mi a baj?
203
00:15:28,560 --> 00:15:30,360
Az a baj, hogy ap�dat kir�gt�k.
204
00:15:30,440 --> 00:15:33,240
Kilakoltatnak minket,
mert te k�lf�ld�n akart�l dolgozni!
205
00:15:33,320 --> 00:15:35,840
Nincs mit enni,
�s hamarosan nem is lesz mit venni.
206
00:15:35,920 --> 00:15:38,640
- Lucyna, t�nkreteszel minket!
- Add ide!
207
00:15:40,120 --> 00:15:42,160
Ne gyere vissza, dr�g�m!
208
00:15:42,240 --> 00:15:44,640
- Hall�?
- Ne gyere vissza.
209
00:15:44,720 --> 00:15:47,080
Nincs mi�rt visszaj�nn�d.
210
00:15:47,880 --> 00:15:50,520
Van p�nzem! Majd kital�lok valamit.
211
00:15:50,600 --> 00:15:52,280
Hall�? Hallasz engem?
212
00:15:56,000 --> 00:15:57,800
Minek j�nne vissza?
213
00:15:58,800 --> 00:16:00,480
Ez�rt a szar�rt?
214
00:16:04,240 --> 00:16:07,280
A h�vott sz�m jelenleg nem el�rhet�.
215
00:16:10,760 --> 00:16:14,360
Ez azt�n a mennyei m�ktorta, anya.
216
00:16:15,600 --> 00:16:17,120
Komolyan.
217
00:16:18,040 --> 00:16:20,480
Rendben. Hol a p�nz?
218
00:16:21,200 --> 00:16:23,240
Az �n p�nzem...
219
00:16:24,320 --> 00:16:25,800
az �n dolgom, igaz?
220
00:16:27,040 --> 00:16:29,840
J�tszod itt nekem a h�ly�t, mi?
221
00:16:32,280 --> 00:16:34,480
Mennyi p�nzt sz�rt�l el �s mire?
222
00:16:34,560 --> 00:16:36,640
A kicseszett T�lap�ra.
223
00:16:37,280 --> 00:16:39,800
- El�g! A v�g�n meghallja a gyerek!
- Hadd hallja!
224
00:16:39,880 --> 00:16:42,720
Rohadtul beler�ngattatok, mi?
225
00:16:43,600 --> 00:16:45,840
Ebbe a nevets�ges h�zass�gba.
226
00:16:51,400 --> 00:16:54,160
Tartozik nekem,
�s baromira fizetni fog.
227
00:16:54,240 --> 00:16:55,960
Stefan, csin�lj valamit!
228
00:16:56,720 --> 00:17:00,400
Fizetni fog, de a gyerek�rt, �rted?
Nem t�v�k�rt!
229
00:17:02,600 --> 00:17:04,280
Mi�rt?
230
00:17:05,800 --> 00:17:08,280
�n legyek a c�lt�bla?
231
00:17:08,359 --> 00:17:11,400
Mindenki rajtam r�h�g�tt.
232
00:17:11,480 --> 00:17:13,000
De most...
233
00:17:13,079 --> 00:17:15,040
Megmutattam nekik.
234
00:17:15,520 --> 00:17:17,800
Hogy mi mindenre telik.
235
00:17:17,880 --> 00:17:19,800
Igen, megmutattad nekik.
236
00:17:20,560 --> 00:17:22,800
Azt hiszed,
most m�r nem nevetnek rajtad?
237
00:17:22,880 --> 00:17:25,520
Hogy azt a sok vackot
a doll�rboltban vetted?
238
00:17:28,840 --> 00:17:30,680
Irigy vagy, igaz?
239
00:17:35,200 --> 00:17:36,320
J�zusom!
240
00:17:37,040 --> 00:17:38,400
Menj�nk az �jf�li mis�re.
241
00:17:38,480 --> 00:17:42,040
Mindent elhozol!
Mindent elhozol, vil�gos?!
242
00:17:42,120 --> 00:17:43,280
Kasia!
243
00:17:43,360 --> 00:17:46,240
Apa vett nekem egy kab�tot!
�s egy bab�t!
244
00:17:46,320 --> 00:17:48,160
Soha nem adom oda �ket!
245
00:17:48,880 --> 00:17:50,160
Gyere ide, Kasia!
246
00:17:50,240 --> 00:17:54,560
Veszek neked m�g sz�z ilyen bab�t,
ha akarod.
247
00:17:54,640 --> 00:17:55,760
�s kab�tot is.
248
00:17:55,840 --> 00:17:57,920
- A bab�nak is?
- A bab�nak is.
249
00:18:02,160 --> 00:18:03,600
Menj�nk, baszki!
250
00:18:18,760 --> 00:18:22,160
- Cila! Iszol vel�nk?
- Nem.
251
00:18:22,280 --> 00:18:25,080
- Mi�rt vagy ilyen komoly, ribanc?
- Klaus.
252
00:18:30,240 --> 00:18:31,440
Klaus!
253
00:18:33,000 --> 00:18:34,320
Most!
254
00:18:35,360 --> 00:18:38,360
Nina fel akarja nyomni
a bev�ndorl�siakn�l.
255
00:18:39,320 --> 00:18:42,720
Az a drogos m�g �letben van? Azta!
256
00:18:43,640 --> 00:18:46,120
Igen. Lucyna nek�nk dolgozik.
257
00:18:47,560 --> 00:18:49,360
Illeg�lisan van itt.
258
00:18:49,680 --> 00:18:53,840
- K�rdez�sk�dni fognak.
- K�rdezzenek csak nyugodtan!
259
00:18:53,920 --> 00:18:57,520
Ennek az orsz�gnak az �llampolg�ra
vagyok. T�rv�nyes a c�gem.
260
00:18:57,600 --> 00:19:00,640
- Bekaphatj�k.
- Ez nem vicc, Klaus.
261
00:19:03,840 --> 00:19:08,400
Lucyna meglopott t�ged.
262
00:19:12,400 --> 00:19:14,080
Hogy �rted?
263
00:19:31,000 --> 00:19:33,480
Lucy! Boldog kar�csonyt!
264
00:19:34,480 --> 00:19:35,600
K�sz�n�m!
265
00:19:38,480 --> 00:19:40,120
Ismerj�k egym�st?
266
00:19:40,200 --> 00:19:42,920
Baron elh�vott mag�hoz
szenteste vacsor�ra.
267
00:19:43,000 --> 00:19:44,760
� k�ld�tt titeket?
268
00:20:04,080 --> 00:20:07,560
Azt mondtam, pofa be, ribanc!
269
00:20:22,920 --> 00:20:26,960
Az a ribanc!
Az a kicseszett k�nyvel�!
270
00:20:27,040 --> 00:20:29,440
Azt mondta, k�lcs�nadja a p�nzt.
271
00:20:29,520 --> 00:20:31,440
Fogd be, ribanc!
272
00:20:31,520 --> 00:20:33,080
Hagyj b�k�n!
273
00:20:42,840 --> 00:20:43,840
Dimitrij!
274
00:20:45,440 --> 00:20:46,440
El�g volt.
275
00:20:46,800 --> 00:20:47,920
Mi?
276
00:20:48,440 --> 00:20:49,440
Hagyj magunkra!
277
00:20:53,720 --> 00:20:55,040
Hagyjatok magunkra!
278
00:21:04,560 --> 00:21:08,720
Sokan pr�b�ltak m�r �tverni.
Senkinek sem siker�lt.
279
00:21:25,000 --> 00:21:26,480
N�zz r�m!
280
00:21:32,400 --> 00:21:33,960
Mi�rt csin�ltad?
281
00:21:34,040 --> 00:21:35,280
Musz�j volt...
282
00:21:35,640 --> 00:21:38,160
vagy deport�lnak.
283
00:21:39,360 --> 00:21:43,400
De visszafizetem.
284
00:21:50,920 --> 00:21:53,200
Mi volt a gyerekkori �lmod?
285
00:21:58,680 --> 00:22:02,280
Ap�ca akartam lenni.
286
00:22:10,640 --> 00:22:15,280
�n pr�b�ltam bejutni a filmf�iskol�ra,
de nem voltam el�g tehets�ges.
287
00:22:15,840 --> 00:22:17,560
Tehets�ges vagy.
288
00:22:18,040 --> 00:22:20,800
Csin�lhatn�nk egy�tt filmeket.
289
00:22:23,480 --> 00:22:26,480
Neked van hozz� tehets�ged,
nekem meg �tleteim.
290
00:23:10,240 --> 00:23:11,280
K�sz!
291
00:23:15,200 --> 00:23:17,600
Sima videokamer�val vegy�k?
292
00:23:17,680 --> 00:23:21,800
Semmi gagyi jelenet, semmi gagyi
p�rbesz�d. Csak dug�s. �rted?
293
00:23:23,160 --> 00:23:26,880
- Amat�r h�z�s.
- Tedd, amit mond! Gyer�nk!
294
00:23:31,080 --> 00:23:32,240
Mehet?
295
00:23:34,880 --> 00:23:36,240
Igen, adj egy percet!
296
00:23:39,680 --> 00:23:40,680
Peter?
297
00:23:44,880 --> 00:23:46,320
�s... felv�tel!
298
00:23:51,840 --> 00:23:54,040
Ezt egyetlen mozi
se fogja levet�teni.
299
00:23:54,240 --> 00:23:56,400
Nyugi, csak sz�rakozzunk!
300
00:23:59,120 --> 00:24:00,120
Lucyna!
301
00:24:01,080 --> 00:24:02,280
Mi az?
302
00:24:02,360 --> 00:24:03,880
Csatlakozzak?
303
00:24:05,160 --> 00:24:06,320
Persze, mi�rt ne.
304
00:25:43,960 --> 00:25:45,720
Minim�lis befektet�s...
305
00:25:46,080 --> 00:25:47,840
maxim�lis haszon.
306
00:25:50,440 --> 00:25:53,640
�gy d�nt�ttem, hogy Lucy
t�bb lesz egy megdugott ringy�n�l.
307
00:25:53,720 --> 00:25:55,200
Az unalmas.
308
00:25:55,280 --> 00:25:56,760
Mindenki azt csin�lta.
309
00:25:58,360 --> 00:26:02,480
� dugta a f�rfiakat.
�s az kir�ly volt, j� volt benne.
310
00:26:03,280 --> 00:26:05,200
L�tta ezeket a filmeket?
311
00:27:15,240 --> 00:27:17,000
Baron, te szarh�zi!
312
00:27:17,840 --> 00:27:20,320
- Visszaj�ttem.
- Nina!
313
00:27:21,040 --> 00:27:24,160
Mit keresel itt? Most nem �rek r�.
314
00:27:24,240 --> 00:27:27,320
Mikor forgatunk? Holnap is r��rek.
315
00:27:27,920 --> 00:27:29,560
M�s terveim vannak.
316
00:27:33,200 --> 00:27:36,320
�s ma?
Karl �s Dimitrij is itt vannak.
317
00:27:37,400 --> 00:27:39,840
Bulizhatn�nk, mint r�gen.
318
00:27:39,920 --> 00:27:42,680
�desem, n�zz magadra!
319
00:27:43,840 --> 00:27:45,840
Kinek �llna fel t�led?
320
00:27:48,840 --> 00:27:49,840
Nina!
321
00:27:51,240 --> 00:27:52,720
Nina Star!
322
00:27:58,360 --> 00:27:59,360
Karl.
323
00:27:59,840 --> 00:28:01,840
Lucyn�nak nem volt v�zuma.
324
00:28:01,920 --> 00:28:05,080
Megv�ltoztatta a nev�t �s a k�lsej�t.
Azt hittem, ennyi el�g lesz.
325
00:28:05,160 --> 00:28:07,880
Szt�r volt,
�s sok p�nzt kerest�nk vele.
326
00:28:07,960 --> 00:28:11,200
Beleszerettem. Az eg�sz vil�g.
327
00:28:11,280 --> 00:28:12,720
Mindenki.
328
00:28:12,800 --> 00:28:16,000
A MOVIEPINK PRODUCTION BEMUTATJA
329
00:28:18,840 --> 00:28:21,600
AZ ER�SKEZ� N�V�R
330
00:28:47,440 --> 00:28:49,040
Ne a sz�nyegre.
331
00:29:08,440 --> 00:29:11,320
- V�rj! B�bi, v�rj!
- Mire?
332
00:29:14,600 --> 00:29:16,160
Szexf�gg�k vagyunk.
333
00:29:16,520 --> 00:29:18,440
Mindketten betegek vagyunk.
334
00:29:25,280 --> 00:29:28,640
- De akarom. Most azonnal.
- K�rlek, higgy nekem!
335
00:29:30,360 --> 00:29:31,640
Tudom, hogy megy ez.
336
00:29:36,520 --> 00:29:38,760
Fel�llt, nem?
337
00:29:42,040 --> 00:29:43,720
Hagyjuk abba egy h�napra!
338
00:29:44,080 --> 00:29:45,080
Mi?
339
00:29:48,240 --> 00:29:49,920
Dugjunk!
340
00:29:50,000 --> 00:29:53,160
Nem �lhetn�nk norm�lis �letet?
Legy�nk szerelmesek.
341
00:29:53,240 --> 00:29:56,240
- Nem akarom!
- Dehogynem!
342
00:29:58,600 --> 00:29:59,840
F�lsz.
343
00:30:02,640 --> 00:30:03,920
Ahogy �n is.
344
00:30:05,640 --> 00:30:07,160
F�lhet�nk egy�tt.
345
00:30:13,840 --> 00:30:15,680
�r�lt vagy.
346
00:30:47,840 --> 00:30:50,440
Im�dom a perogidat.
347
00:30:50,520 --> 00:30:52,600
- "Pierogi."
- Pierogi.
348
00:31:22,600 --> 00:31:24,120
Ott.
349
00:31:24,200 --> 00:31:25,480
� az.
350
00:31:40,360 --> 00:31:42,160
Nyom�s! K�vesse �ket!
351
00:31:53,920 --> 00:31:56,520
Kasia kilenc�ves.
352
00:31:57,480 --> 00:31:59,320
Sz�gyenl�s.
353
00:32:00,000 --> 00:32:01,040
�s okos.
354
00:32:01,960 --> 00:32:04,280
J�l megy neki az iskola.
355
00:32:06,240 --> 00:32:09,600
�llatorvos akar lenni.
356
00:32:13,240 --> 00:32:16,240
Amint eleget kerestem,
hogy vehessek egy h�zat...
357
00:32:18,600 --> 00:32:20,480
Idehozom.
358
00:32:21,520 --> 00:32:24,520
�s a legjobb iskol�ba j�ratom.
359
00:32:26,640 --> 00:32:27,960
Nem kell ahhoz h�z.
360
00:32:29,760 --> 00:32:31,360
K�lt�zz hozz�m!
361
00:32:35,640 --> 00:32:37,000
K�rlek!
362
00:32:41,920 --> 00:32:44,080
Birtokolni akarok valamit.
363
00:32:44,160 --> 00:32:45,800
Birtokolj engem.
364
00:32:46,200 --> 00:32:47,720
Fejezd be!
365
00:32:55,200 --> 00:32:56,680
Szeretlek!
366
00:33:01,000 --> 00:33:02,760
�n is t�ged!
367
00:33:11,640 --> 00:33:14,080
Lucyn�t szerd�n tart�ztatt�k le.
368
00:33:15,400 --> 00:33:18,360
Ki akart�k toloncolni.
Nina nem hagyta annyiban.
369
00:33:18,440 --> 00:33:20,320
De Lucyna sem.
370
00:33:21,440 --> 00:33:25,040
Az �lete Klausszal...
371
00:33:27,040 --> 00:33:31,080
Klausnak azt kellett tennie,
amit Lucyna mond, k�l�nben balh�ztak.
372
00:33:31,520 --> 00:33:32,840
Forr� v�r� volt.
373
00:33:33,520 --> 00:33:36,120
T�nyleg azt gondoltam...
374
00:33:37,200 --> 00:33:40,800
hogy Klaus
majd meg�llapodik a kedv��rt.
375
00:33:43,920 --> 00:33:46,000
Lucyna a sz�v�n�l fogva...
376
00:33:47,520 --> 00:33:49,520
kapta el a szarh�zit.
377
00:33:55,800 --> 00:33:57,720
Velem is ezt tette.
378
00:34:12,440 --> 00:34:15,320
Mi van? Mit b�mulsz?
379
00:34:16,199 --> 00:34:19,120
Fogadtunk, nem? Vagy elfelejtetted?
380
00:34:19,199 --> 00:34:23,480
Ha Baron r�sz�nja mag�t
egy komoly kapcsolatra, akkor...
381
00:34:26,199 --> 00:34:27,480
� k�ld�tt?
382
00:34:27,920 --> 00:34:29,400
Ja, persze...
383
00:34:31,199 --> 00:34:35,080
Az a barom soha nem fog
beismerni semmit az �let�ben.
384
00:34:38,159 --> 00:34:39,199
Nos...
385
00:34:39,760 --> 00:34:42,000
Szerelmes lett.
386
00:34:45,639 --> 00:34:46,719
Bel�d.
387
00:34:56,800 --> 00:34:59,440
Egy h�t bugyi n�lk�l.
388
00:35:01,040 --> 00:35:02,960
Puc�r seggel a templomban, Cila.
389
00:35:12,120 --> 00:35:13,920
B�r ott lehetn�k, hogy l�ssam.
390
00:35:15,400 --> 00:35:17,400
De kitoloncolnak.
391
00:35:26,760 --> 00:35:28,320
Vigy�zz magadra, Cila!
392
00:35:50,320 --> 00:35:55,840
Mindig ugyanaz volt, mi�ta
20 �vvel ezel�tt megismertelek.
393
00:35:58,680 --> 00:36:01,120
Csak Lucyn�val volt m�s.
394
00:36:01,640 --> 00:36:03,080
Mit akarsz?
395
00:36:07,200 --> 00:36:08,440
Elment.
396
00:36:10,800 --> 00:36:12,360
Mint a t�bbiek.
397
00:36:18,360 --> 00:36:19,640
Klaus...
398
00:36:20,960 --> 00:36:24,880
Ez az utols� es�ly, hogy kihozzuk,
miel�tt kitoloncolj�k.
399
00:36:25,240 --> 00:36:28,040
Mentsd meg, �s megmented magadat!
400
00:36:28,120 --> 00:36:29,600
B�rmit megtenn�k...
401
00:36:30,000 --> 00:36:31,800
B�rmit, b�rmit.
402
00:36:32,040 --> 00:36:35,800
Lenne egy dolog, amit megtehetsz.
403
00:36:40,400 --> 00:36:41,400
Mit?
404
00:36:54,080 --> 00:36:56,480
- Nem.
- Hogy �rted, hogy nem?
405
00:36:56,840 --> 00:36:58,480
Nem megyek hozz�d.
406
00:37:00,520 --> 00:37:02,920
Sz�rakozol velem, igaz?
407
00:37:04,160 --> 00:37:05,440
Nincs �rint�s!
408
00:37:06,520 --> 00:37:08,560
Nem megyek hozz�d.
409
00:37:11,320 --> 00:37:15,000
Mert m�r h�zas vagyok.
410
00:37:26,120 --> 00:37:27,800
Akkor v�lj el.
411
00:37:31,760 --> 00:37:35,120
Janusz nem fog elv�lni t�lem...
412
00:37:35,200 --> 00:37:39,720
Am�g p�nzt k�ld�k neki a l�nyunkra.
�n vagyok az aranytoj�st toj� ty�kja.
413
00:37:42,720 --> 00:37:44,920
Hozz�m akarsz j�nni vagy sem?
414
00:37:48,800 --> 00:37:51,800
Amikor Janusz elv�lik t�lem...
415
00:37:52,840 --> 00:37:54,760
�s visszaszerzem Kasi�t.
416
00:38:00,040 --> 00:38:01,920
Nincs �rintkez�s!
417
00:38:03,560 --> 00:38:05,560
Szabad�ts ki! Szabad�ts ki.
418
00:38:05,640 --> 00:38:07,520
Szabad�ts ki!
419
00:38:09,560 --> 00:38:11,600
T�nyleg szerettem.
420
00:38:12,840 --> 00:38:14,120
De �...
421
00:38:16,400 --> 00:38:18,880
seggbe r�gott, el�rult �s meglopott.
422
00:38:18,960 --> 00:38:21,640
Kezdett�l fogva
szabadulni akart t�lem.
423
00:38:21,760 --> 00:38:25,160
A megsz�llottja volt.
�s �n mindent megosztottam vele.
424
00:38:25,240 --> 00:38:27,720
M�g a sz�f k�dj�t is megadtam neki.
425
00:38:29,040 --> 00:38:30,080
Istenem...
426
00:38:35,080 --> 00:38:38,640
Ki int�zte el,
hogy Janusz List megverj�k?
427
00:38:40,760 --> 00:38:45,080
Lucyna adta ki a parancsot. Nem �n.
428
00:38:49,560 --> 00:38:51,840
T�bbet fizetett nekik,
mint amennyit k�rtek.
429
00:38:53,160 --> 00:38:57,440
R� kellett venni�k Januszt,
hogy v�ljon el �s adja vissza Kasi�t.
430
00:39:02,040 --> 00:39:06,040
Lucyna tele volt gy�l�lettel
�s bossz�szomjjal.
431
00:39:06,720 --> 00:39:10,800
Mindenki fel�,
b�rki fel�, aki keresztbe tett neki.
432
00:39:11,120 --> 00:39:12,600
Nin�nak igaza volt.
433
00:39:13,400 --> 00:39:15,720
Lucyna olyan volt,
mint Szadd�m Huszein.
434
00:39:16,680 --> 00:39:17,880
Csak mellekkel.
435
00:39:21,040 --> 00:39:24,320
M�ris. Tess�k.
436
00:41:55,840 --> 00:41:57,960
- Ki az?
- A post�s!
437
00:42:01,880 --> 00:42:04,800
- Szia, Kasia, apuk�d itthon van?
- Nincs.
438
00:42:14,880 --> 00:42:15,880
Apa!
439
00:42:17,920 --> 00:42:20,000
Ez egy rend�rs�gi pecs�t.
440
00:42:55,520 --> 00:42:56,920
Mit n�zel?
441
00:43:04,680 --> 00:43:06,920
Azt hittem, Mickey eg�r.
442
00:43:36,840 --> 00:43:37,960
Menj a szob�dba!
443
00:43:39,680 --> 00:43:40,960
Gyer�nk m�r!
444
00:43:59,000 --> 00:44:00,200
J�jj�n!
445
00:44:01,800 --> 00:44:02,840
�t perc.
446
00:44:09,640 --> 00:44:10,680
Hol van Kasia?
447
00:44:17,640 --> 00:44:18,640
Mi van?
448
00:44:19,840 --> 00:44:22,680
- Nem is k�sz�nsz a volt f�rjednek?
- Hol van Kasia?
449
00:44:27,960 --> 00:44:29,880
A nagyanyj�val van.
450
00:44:30,400 --> 00:44:31,720
�gy volt, hogy elhozod.
451
00:44:33,640 --> 00:44:34,800
Akartam.
452
00:44:35,360 --> 00:44:37,360
Ne hazudj nekem, te rohad�k!
453
00:44:37,720 --> 00:44:39,480
De nem akart j�nni.
454
00:44:42,680 --> 00:44:44,120
L�tott t�ged.
455
00:44:44,960 --> 00:44:46,320
Mindent l�tott.
456
00:44:46,680 --> 00:44:48,000
Te szem�tl�da!
457
00:44:52,680 --> 00:44:53,880
Mi van?
458
00:44:56,920 --> 00:44:58,720
Azt hitted, nem j�n r�?
459
00:45:01,800 --> 00:45:03,840
L�tta, ahogy anyucit megdugj�k.
460
00:45:05,480 --> 00:45:07,960
Egym�s ut�n dugtak meg.
461
00:45:13,440 --> 00:45:16,680
Nem minden a dr�ga baba.
Nem veheted meg aj�nd�kokkal.
462
00:45:18,480 --> 00:45:20,720
Kasia nem akar megismerni.
463
00:45:30,560 --> 00:45:33,080
Elfelejtheted,
hogy valaha is anya volt�l.
464
00:46:00,800 --> 00:46:03,040
Magyar sz�veg: M�rkus �gnes
Iyuno
32180