Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,754 --> 00:00:06,423
Hallo, ich bin Rod Lurie,
2
00:00:06,506 --> 00:00:08,550
der Regisseur dieses Films.
3
00:00:08,633 --> 00:00:11,219
Er heißt Die letzte Festung.
4
00:00:11,303 --> 00:00:15,974
Ich liebe Regisseurkommentare,
wie ich schon oft gesagt habe.
5
00:00:16,057 --> 00:00:18,143
Sie sind besser als Filmhochschulen.
6
00:00:18,226 --> 00:00:20,145
Ich bin kein Filmprofessor,
7
00:00:20,228 --> 00:00:23,899
aber wenn man genug Audiokommentare hört,
8
00:00:23,982 --> 00:00:27,110
tut man sich selbst einen Gefallen,
wenn man Filmemacher,
9
00:00:27,194 --> 00:00:29,905
Regisseur, Drehbuchautor,
Kameramann werden will.
10
00:00:29,988 --> 00:00:34,117
Ich tue Ihnen den größten Gefallen,
wenn ich sage,
11
00:00:34,201 --> 00:00:36,912
was wir im Film
richtig und falsch gemacht haben.
12
00:00:36,995 --> 00:00:39,497
Zudem erzähle ich Anekdoten.
13
00:00:40,540 --> 00:00:43,376
Hören Sie sich Jerry Goldsmiths Musik an.
14
00:00:43,460 --> 00:00:45,045
Ich muss sagen,
15
00:00:45,128 --> 00:00:48,340
mit das Tollste an diesem Film
war für mich
16
00:00:48,423 --> 00:00:50,508
die Zusammenarbeit mit Jerry.
17
00:00:50,592 --> 00:00:52,552
Als ich Kadett in West Point war,
18
00:00:52,636 --> 00:00:54,679
betrachtete ich Pattons Statue
19
00:00:54,763 --> 00:00:59,351
und konnte nur seine sagenhafte Musik
für diesen Film hören.
20
00:00:59,434 --> 00:01:01,978
Er verlor den Oscar an Love Story.
21
00:01:02,062 --> 00:01:07,859
Eine der größten Fehlentscheidungen
der Oscar-Geschichte.
22
00:01:07,943 --> 00:01:11,446
Diese ergreifende Melodie hier,
23
00:01:11,529 --> 00:01:13,031
diese 25 Noten,
24
00:01:13,114 --> 00:01:19,329
namens "September 11, 2001",
schrieb er an jenem Tag.
25
00:01:19,412 --> 00:01:22,999
Sie ist bewegend und wunderschön.
26
00:01:25,210 --> 00:01:29,130
Der Film hat zwei Autoren:
27
00:01:29,214 --> 00:01:31,716
David Scarpa,
der sich die Geschichte ausdachte,
28
00:01:31,800 --> 00:01:35,345
und Graham Yost, Autor von Speed
29
00:01:35,428 --> 00:01:37,973
und einer Menge anderer Filme.
30
00:01:38,056 --> 00:01:40,934
Ein erfolgreicher Autor.
Er hat ganze Arbeit geleistet.
31
00:01:41,017 --> 00:01:45,355
Der Film wurde mir gleich nach
Rufmord - Jenseits der Moral angeboten,
32
00:01:45,438 --> 00:01:47,315
der auch von DreamWorks vertrieben wurde.
33
00:01:47,399 --> 00:01:50,735
Den Film hatte ich geschrieben,
im Gegensatz zu diesem hier.
34
00:01:50,819 --> 00:01:55,824
Ich wollte bei keinem Film Regie führen,
den ich nicht geschrieben hatte.
35
00:01:55,907 --> 00:01:57,659
Nachdem Rufmord herauskam,
36
00:01:57,742 --> 00:02:00,120
erhielt ich eine Menge Drehbücher.
37
00:02:00,203 --> 00:02:01,579
Es waren viele. ..
38
00:02:01,663 --> 00:02:05,625
Viele waren von Frauen geschrieben
und handelten von Frauen.
39
00:02:05,709 --> 00:02:10,046
Dieser hier ist von Männern geschrieben,
und es spielen fast nur Männer.
40
00:02:10,130 --> 00:02:13,633
Aber es geht um die Armee
und Führerschaft.
41
00:02:13,717 --> 00:02:17,721
Ich mochte das Konzept.
42
00:02:18,596 --> 00:02:23,727
Da ist James Gandolfini,
ein wunderbarer Schauspieler.
43
00:02:23,810 --> 00:02:27,063
Es war interessant,
ihn für den Film zu gewinnen,
44
00:02:27,147 --> 00:02:29,232
weil er ein interessanter Typ ist.
45
00:02:29,316 --> 00:02:33,570
Er versteht weder, warum er beliebt ist,
46
00:02:33,653 --> 00:02:39,200
noch, warum er in Hollywood
und unter Schauspielern angesehen ist.
47
00:02:39,284 --> 00:02:42,162
Er sagte, er wolle den Film nicht drehen,
48
00:02:42,245 --> 00:02:43,913
weil er die Figur nicht verstand.
49
00:02:43,997 --> 00:02:47,167
Er war nie bei der Armee gewesen,
50
00:02:47,250 --> 00:02:50,462
und ich überzeugte ihn,
dass es im Film nicht um die Armee ging,
51
00:02:50,545 --> 00:02:54,549
sondern um das Konzept der Führerschaft.
52
00:02:54,632 --> 00:03:00,138
Der Kern ist: Einige werden erst Anführer,
andere werden als Anführer geboren.
53
00:03:00,221 --> 00:03:04,017
Nur die geborenen Anführer
werden letztendlich überleben.
54
00:03:04,100 --> 00:03:06,686
Das gefiel Jim.
55
00:03:06,770 --> 00:03:09,397
Damit konnte er arbeiten,
56
00:03:09,481 --> 00:03:12,317
und das überzeugte ihn wohl,
die Rolle anzunehmen.
57
00:03:12,400 --> 00:03:14,486
Und die Arbeit mit Robert Redford.
58
00:03:14,569 --> 00:03:17,197
Hier ist Steve Burton.
59
00:03:17,280 --> 00:03:19,824
Steve sprach für eine kleinere Rolle vor.
60
00:03:19,908 --> 00:03:22,827
Er begeisterte uns so sehr,
61
00:03:22,911 --> 00:03:28,166
dass wir ihn baten, für die Rolle
von Captain Peretz vorzusprechen.
62
00:03:28,249 --> 00:03:31,920
Ich wollte alle Nebenrollen
63
00:03:32,003 --> 00:03:33,922
mit unbekannten Schauspielern besetzen,
64
00:03:34,005 --> 00:03:36,549
damit sie nicht ablenken.
65
00:03:36,633 --> 00:03:40,053
Unbekannte schaffen für mich
mehr Realität in Filmen.
66
00:03:40,136 --> 00:03:43,515
Und es gibt ihnen eine Chance.
Die verschaffe ich Schauspielern gern.
67
00:03:43,598 --> 00:03:45,683
Ich entschied mich also für Steve Burton,
68
00:03:45,767 --> 00:03:49,771
und als er am Drehort
in Nashville, Tennessee, auftauchte,
69
00:03:49,854 --> 00:03:53,024
warteten die Frauen
am ersten Tag am Tor in Nashville
70
00:03:53,108 --> 00:03:56,945
nicht auf Bob Redford
oder Jim Gandolfini, sondern auf Steve.
71
00:03:57,028 --> 00:04:02,200
Ich hatte keine Ahnung,
dass Steve ein Seifenopern-Superstar war.
72
00:04:02,283 --> 00:04:04,244
Er hatte in General Hospital gespielt.
73
00:04:04,327 --> 00:04:09,749
Er verließ die Serie für diesen Film.
74
00:04:09,833 --> 00:04:12,919
Es ist meine Schuld. Tut mir leid.
75
00:04:13,002 --> 00:04:14,546
Die Szene ist cool.
76
00:04:14,629 --> 00:04:17,424
Die Einstellung
ist Shelly Johnson zu verdanken,
77
00:04:17,507 --> 00:04:20,969
ein meisterhafter Kameramann.
78
00:04:21,052 --> 00:04:24,389
Es scheint mit einem Dolly gefilmt,
der einem Bus folgt,
79
00:04:24,472 --> 00:04:27,058
aber es war
ein niedrig fliegender Hubschrauber,
80
00:04:27,142 --> 00:04:31,020
der dann aufstieg
81
00:04:31,104 --> 00:04:33,314
und die Festung zeigte.
82
00:04:34,315 --> 00:04:36,901
Im Hintergrund
sieht man das schöne Tennessee.
83
00:04:36,985 --> 00:04:41,865
Jerry Goldsmiths triumphierende Musik
84
00:04:41,948 --> 00:04:45,577
schafft eine Erwartungshaltung.
85
00:04:45,660 --> 00:04:48,705
Hier kommen all die Männer,
alle Statisten,
86
00:04:48,788 --> 00:04:54,043
und grüßen General Irwin
bei seiner Ankunft.
87
00:04:54,127 --> 00:04:57,755
Offenbar ist er ein bedeutender Mann.
88
00:04:57,839 --> 00:04:59,632
Die Statisten waren super.
89
00:04:59,716 --> 00:05:02,677
Sie waren immer draußen
in der Hitze oder Eiseskälte.
90
00:05:02,760 --> 00:05:05,930
Wunderbare Männer.
Rechts ist George Scott als Thumper.
91
00:05:06,014 --> 00:05:10,852
Und da ist Paul Calderon,
der Dellwo spielt,
92
00:05:10,935 --> 00:05:12,479
auf der linken Seite.
93
00:05:14,189 --> 00:05:18,234
Hier eine tolle Entdeckung...
Mark Ruffalo.
94
00:05:18,318 --> 00:05:22,030
Ich hatte ihn beim DreamWorks-Screening
von You Can Count on Me gesehen.
95
00:05:22,113 --> 00:05:26,367
Es waren mehrere Schauspieler für Yates,
die dritte Hauptrolle, im Rennen.
96
00:05:26,451 --> 00:05:31,331
Paul Lister, der Produzent des Films,
ein dufter Typ,
97
00:05:31,414 --> 00:05:33,791
saß beim Screening neben mir
98
00:05:33,875 --> 00:05:35,710
und fragte: "Was denkst du?"
99
00:05:35,793 --> 00:05:38,087
Und ich sagte: "Nehmen wir ihn."
100
00:05:38,171 --> 00:05:39,797
Er spielt wunderbar.
101
00:05:39,881 --> 00:05:44,093
Es war eine der am höchsten gelobten
Leistungen des Jahres 2000.
102
00:05:44,177 --> 00:05:49,557
Mich überrascht, dass Mark dafür
nicht für einen Oscar nominiert wurde.
103
00:05:50,683 --> 00:05:55,396
Bob Redford.
Ihn kann man nicht genug loben.
104
00:05:55,480 --> 00:05:57,106
Es ist etwas seltsam,
105
00:05:57,190 --> 00:06:00,109
ihn hier in Militäruniform
mit drei Sternen zu sehen.
106
00:06:00,193 --> 00:06:01,611
Er ist liberal.
107
00:06:03,029 --> 00:06:06,491
Bob Redford spielt in meinem Leben
und meiner Laufbahn eine große Rolle.
108
00:06:07,367 --> 00:06:12,163
Redford war der Produzent und Star
in Die Unbestechlichen
109
00:06:12,247 --> 00:06:13,665
und war sagenhaft.
110
00:06:13,748 --> 00:06:16,084
Durch den Film
wollte ich Journalist werden
111
00:06:16,167 --> 00:06:18,920
und dann Filmemacher.
112
00:06:19,003 --> 00:06:22,131
Ich erinnere mich an mein erstes Treffen
mit Redford in London,
113
00:06:22,215 --> 00:06:24,384
wo ich ihn für den Film gewinnen wollte.
114
00:06:24,467 --> 00:06:26,386
Wir sprachen nur über Die Unbestechlichen.
115
00:06:26,469 --> 00:06:30,348
Wir kamen nie zur Festung,
so lautete der Name damals,
116
00:06:30,431 --> 00:06:32,267
heute Die letzte Festung.
117
00:06:32,350 --> 00:06:35,353
Am Ende des Treffens lachten wir beide
118
00:06:35,436 --> 00:06:37,939
über die Ironie,
119
00:06:38,022 --> 00:06:41,609
und er willigte in ein weiteres Treffen
am nächsten Tag ein.
120
00:06:41,693 --> 00:06:43,361
Zum Ring komme ich gleich noch.
121
00:06:43,444 --> 00:06:45,780
Er spielt eine bedeutende Rolle.
122
00:06:45,863 --> 00:06:47,740
Als wir uns am nächsten Tag trafen,
123
00:06:47,824 --> 00:06:52,370
sprachen wir
über Bill McKay - Der Kandidat von 1971 .
124
00:06:52,453 --> 00:06:55,456
Erst als wir den Raum verließen,
125
00:06:55,540 --> 00:06:58,626
sagte er mir, dass er wahrscheinlich
im Film spielen würde.
126
00:06:58,710 --> 00:07:02,463
Er hatte Rufmord gesehen,
der ihn berührt hatte.
127
00:07:02,547 --> 00:07:04,507
Und so kam es.
128
00:07:04,591 --> 00:07:10,221
Es brauchte also Gespräche in London,
nicht etwa über Die letzte Festung,
129
00:07:10,305 --> 00:07:12,682
sondern seine anderen Filme.
130
00:07:12,765 --> 00:07:14,642
Der Ring eben ist sehr wichtig.
131
00:07:14,726 --> 00:07:16,102
Der West-Point-Ring
132
00:07:16,185 --> 00:07:19,063
ist das einzige Überbleibsel
seiner Vergangenheit.
133
00:07:19,147 --> 00:07:24,027
Ihm wurde alles andere in der Szene eben
mit Kristen Shaw genommen,
134
00:07:24,110 --> 00:07:27,113
eine weitere Schauspielerin aus Rufmord.
135
00:07:28,740 --> 00:07:31,367
Hier ist Jim Gandolfinis Colonel Winter.
136
00:07:31,451 --> 00:07:34,787
Das ist ein netter Touch der Autoren.
137
00:07:34,871 --> 00:07:36,914
Er scheint sich seine Militaria anzusehen,
138
00:07:36,998 --> 00:07:40,084
aber bereitet sich eigentlich darauf vor,
139
00:07:40,168 --> 00:07:44,172
den großen General Irwin zu treffen,
140
00:07:44,922 --> 00:07:46,549
den er sehr respektiert.
141
00:07:50,553 --> 00:07:52,221
Dass sie nicht salutieren,
142
00:07:52,305 --> 00:07:55,642
wird im ganzen Film zu sehen sein.
143
00:07:55,725 --> 00:07:59,604
Das könnte einer der wichtigsten Sätze
des Films sein.
144
00:07:59,687 --> 00:08:04,233
Graham und David
haben ihn fachmännisch eingebaut.
145
00:08:05,568 --> 00:08:10,323
Allerdings.
Darf ich Ihnen Limonade anbieten?
146
00:08:10,406 --> 00:08:13,951
-Danke schön.
-Dauert nur eine Minute, Sir.
147
00:08:14,035 --> 00:08:16,663
Gleich sehen wir Clifton Collins.
148
00:08:16,746 --> 00:08:19,540
Clifton Collins jr. aus der Szene vorhin.
149
00:08:19,624 --> 00:08:23,086
Clifton war im Film
Traffic — Macht des Kartells.
150
00:08:23,169 --> 00:08:26,798
Er sprach für Aguilars Rolle vor,
151
00:08:26,881 --> 00:08:30,218
war sogar der Erste,
der als Aguilar vorsprach.
152
00:08:30,301 --> 00:08:33,971
Es ist einer der seltenen Augenblicke
beim Casting,
153
00:08:34,055 --> 00:08:38,142
bei dem man sofort weiß,
dass man den Richtigen hat.
154
00:08:38,226 --> 00:08:42,814
Er ließ sich vollends auf die Figur ein.
155
00:08:42,897 --> 00:08:46,818
Gleich auf der Heimfahrt
wurde die Rolle auf ihn zugeschnitten.
156
00:08:47,443 --> 00:08:50,822
Er war und ist
ein begnadeter Schauspieler.
157
00:08:50,905 --> 00:08:53,574
Ich denke,
er wird in den kommenden 10 oder 15 Jahren
158
00:08:53,658 --> 00:08:56,577
nicht mehr fortzudenken sein. Da ist er.
159
00:08:57,245 --> 00:09:00,081
Es ist eine wunderbare Rolle.
160
00:09:00,164 --> 00:09:03,710
Als wir den Film testeten,
bekam er extrem hohe Noten.
161
00:09:03,793 --> 00:09:06,671
Das Publikum schien ihn zu mögen,
162
00:09:06,754 --> 00:09:09,632
fast so sehr wie die Hauptdarsteller,
163
00:09:09,716 --> 00:09:12,969
was außerordentlich ist.
164
00:09:13,052 --> 00:09:16,305
...und stelle eine Frage.
165
00:09:16,389 --> 00:09:20,101
Was erwarten Sie
von Ihrer Zeit hier in der Festung?
166
00:09:21,644 --> 00:09:23,187
Nichts.
167
00:09:23,271 --> 00:09:25,314
Redford war so interessant am Set,
168
00:09:25,398 --> 00:09:29,777
weil die meisten Schauspieler
in Drehpausen
169
00:09:29,861 --> 00:09:32,655
telefonieren oder sich ausruhen.
170
00:09:32,739 --> 00:09:36,868
Robert Redford liest das Wörterbuch.
Das ist ziemlich einschüchternd.
171
00:09:36,951 --> 00:09:40,288
Und dann stellt er dir Fragen zu Wörtern,
die er gerade gelesen hat.
172
00:09:40,371 --> 00:09:44,417
Was er jedoch nicht versteht, ist,
dass er die Wörter gerade gelesen hat
173
00:09:44,500 --> 00:09:47,295
und sie vorher nicht kannte.
Das heißt, ich auch nicht.
174
00:09:47,378 --> 00:09:51,841
Jim Gandolfini
spielte in Drehpausen Schach.
175
00:09:51,924 --> 00:09:54,594
Er wurde ein meisterhafter Schachspieler
176
00:09:54,677 --> 00:09:59,056
und war bei Drehende nahezu unschlagbar.
177
00:10:02,643 --> 00:10:07,315
Ich wünschte,
dass ich in der Szene mehr gezeigt hätte.
178
00:10:08,316 --> 00:10:09,734
Besonders den Bereich unten.
179
00:10:09,817 --> 00:10:12,737
Ich wünschte, ich hätte den Militaria
180
00:10:12,820 --> 00:10:17,325
in dieser Vitrine
mehr Aufmerksamkeit geschenkt.
181
00:10:17,408 --> 00:10:20,495
Ich hätte gern,
dass das Publikum sieht, was er sieht.
182
00:10:20,578 --> 00:10:23,539
Manchmal denkt man am Set
nicht über so etwas nach,
183
00:10:23,623 --> 00:10:25,541
oder es fällt einem nicht ein.
184
00:10:25,625 --> 00:10:28,795
Die Idee zu dieser Einstellung
kam erst spät.
185
00:10:28,878 --> 00:10:32,590
Wir drehten sie viel später als Insert.
186
00:10:33,633 --> 00:10:35,510
Ob die einen davon traf?
187
00:10:35,593 --> 00:10:38,554
Werden wir nie wissen. Und Sie?
188
00:10:38,638 --> 00:10:41,140
Ich meine, sammeln Sie etwas?
189
00:10:41,224 --> 00:10:44,060
Diese Unterbrechung von Steve Burton
190
00:10:44,143 --> 00:10:47,522
ist eine Art Hommage an Redford.
191
00:10:47,605 --> 00:10:49,816
Redford unterbricht sich
192
00:10:49,899 --> 00:10:53,361
oder seine Figuren
unterbrechen sich selbst ständig.
193
00:10:53,444 --> 00:10:58,825
Es sorgt für eine Natürlichkeit,
die ich wunderbar und einzigartig finde.
194
00:10:59,617 --> 00:11:01,452
Das ist das große Missverständnis,
195
00:11:01,536 --> 00:11:03,496
"Missverständnis" in Anführungszeichen,
196
00:11:03,579 --> 00:11:06,707
das im Rest des Films für Konflikt sorgt.
197
00:11:06,791 --> 00:11:11,003
Ohne diesen Moment
gäbe es keinen Konflikt.
198
00:11:11,087 --> 00:11:13,881
Irwin wäre dann wahrscheinlich
ein vorbildlicher Häftling,
199
00:11:13,965 --> 00:11:17,969
würde seine Zeit absitzen
und wie versprochen heimkehren.
200
00:11:18,052 --> 00:11:22,056
Aber nun
wurde der erste Dominostein angestoßen.
201
00:11:22,139 --> 00:11:26,185
Der Widerstreit
zwischen den beiden Männern
202
00:11:26,269 --> 00:11:29,522
wird den Rest des Films beherrschen.
203
00:11:29,605 --> 00:11:34,569
Die Autoren haben für uns
einen wunderbaren Konflikt geschaffen.
204
00:11:36,070 --> 00:11:39,198
Jetzt möchte ich
über den Produzenten des Films sprechen.
205
00:11:39,282 --> 00:11:42,702
Er heißt Robert Lawrence
und ist der, der das Projekt gefunden hat.
206
00:11:42,785 --> 00:11:44,996
David Scarpa legte ihm die Idee vor,
207
00:11:45,079 --> 00:11:48,833
und er stellte den Film auf die Beine.
208
00:11:48,916 --> 00:11:52,545
Robert Lawrence,
der auch Rock Star produziert hat,
209
00:11:52,628 --> 00:11:55,339
sowie Stirb langsam." Jetzt erst recht
und Clueless,
210
00:11:55,423 --> 00:11:58,676
ist einer, der einen Film
auf die Beine zu stellen weiß.
211
00:11:58,759 --> 00:12:03,055
Ohne ihn wäre nichts entstanden.
212
00:12:03,139 --> 00:12:04,599
Bei unserem ersten Treffen
213
00:12:04,682 --> 00:12:10,229
inspirierten mich seine Leidenschaft
und sein Eifer, den Film zu drehen.
214
00:12:10,313 --> 00:12:13,941
Sie bewegten mich, etwas zu tun,
das ich sonst nicht getan hätte,
215
00:12:14,025 --> 00:12:16,485
nämlich bei der Arbeit eines anderen
Regie zu führen.
216
00:12:16,569 --> 00:12:18,362
Das ist ein guter erster Auftritt.
217
00:12:18,446 --> 00:12:21,991
Das ist Beaupre, gespielt
von Brian Goodman, eine tolle Entdeckung.
218
00:12:22,074 --> 00:12:24,911
Später mehr zu ihm.
219
00:12:24,994 --> 00:12:28,289
Aber es war eine tolle Art,
eine Figur vorzustellen,
220
00:12:28,372 --> 00:12:31,876
indem sie weggezerrt wird.
221
00:12:31,959 --> 00:12:35,922
Die Idee kam von Frank Military,
222
00:12:36,005 --> 00:12:39,342
ein weiterer Schauspieler im Film.
Er spielt Doc...
223
00:12:39,425 --> 00:12:42,011
Er ist eigentlich Drehbuchautor.
224
00:12:42,094 --> 00:12:45,890
Er war wertvoll für uns
und brachte viele fantastische Ideen ein.
225
00:12:45,973 --> 00:12:47,642
Und diese Inszenierung,
226
00:12:47,725 --> 00:12:53,147
diese Art, den fiesen Beaupre
vorzustellen, war seine Idee.
227
00:12:53,230 --> 00:12:56,233
Ich fand es genial.
228
00:12:56,317 --> 00:13:02,823
Gleich sehen Sie,
wie Robert Redford in seine Zelle geht
229
00:13:02,907 --> 00:13:05,117
und mit der linken und rechten Hand
230
00:13:05,201 --> 00:13:08,788
die Wände auf beiden Seiten berührt.
231
00:13:08,871 --> 00:13:12,375
Als wir das probten,
232
00:13:12,458 --> 00:13:15,169
ging ich in eine Ecke
und schüttelte den Kopf,
233
00:13:15,252 --> 00:13:18,673
und Bob fragte: "Was ist los, Rod?"
234
00:13:18,756 --> 00:13:20,967
Ich sagte: "Weißt du was?
235
00:13:21,050 --> 00:13:25,471
Ich will nicht, dass es
wie eine christliche Anspielung wirkt."
236
00:13:25,554 --> 00:13:29,308
Bob sah mich an, lachte und sagte:
237
00:13:29,392 --> 00:13:31,852
"Du musst dir keine Sorgen machen,
versprochen."
238
00:13:31,936 --> 00:13:36,190
Und sehen Sie es sich an.
Das hat nichts von Jesus.
239
00:13:37,358 --> 00:13:40,987
Er ist einer der wenigen Schauspieler,
die speziell darauf achten würden.
240
00:13:41,070 --> 00:13:43,572
Es wäre klischeehaft gewesen.
241
00:13:44,699 --> 00:13:48,160
Die schöne Einstellung
war Shellys Einfall.
242
00:13:48,244 --> 00:13:51,080
Wie düster diese schwarze Nacht ist.
243
00:13:51,163 --> 00:13:54,792
Ein vollständiger Zoom-in
aus weiter Entfernung,
244
00:13:54,875 --> 00:14:00,381
fast bis zur Nahen, Halbnahen,
245
00:14:00,464 --> 00:14:01,882
wie auch immer man es nennt.
246
00:14:01,966 --> 00:14:05,928
Er sieht völlig niedergeschlagen aus,
nicht?
247
00:14:06,012 --> 00:14:11,559
Ein Mann, dessen Held ihn enttäuscht hat.
248
00:14:13,144 --> 00:14:15,980
Gute Arbeit von Jim Gandolfini.
249
00:14:16,063 --> 00:14:19,984
Eine wunderbare Schauspielleistung.
Ich kann nicht genug davon kriegen.
250
00:14:20,067 --> 00:14:23,988
Hier kommt eine Kampfszene
zwischen Enriquez, gespielt von Mike Irby,
251
00:14:24,071 --> 00:14:26,866
und George Scott als Thumper.
252
00:14:26,949 --> 00:14:32,621
Sie wurde von Mic Rodgers choreografiert,
253
00:14:32,705 --> 00:14:36,584
der für diesen Film
mein Regisseur des zweiten Stabes war.
254
00:14:36,667 --> 00:14:38,127
Für die Kampfszene
255
00:14:38,210 --> 00:14:40,504
und die Actionszene,
die den Film beschließt,
256
00:14:40,588 --> 00:14:42,882
war er mein Co-Regisseur.
257
00:14:42,965 --> 00:14:47,928
Er war wirklich mehr als mittendrin.
258
00:14:48,012 --> 00:14:51,557
Er war absolut unabdingbar.
259
00:14:53,267 --> 00:14:56,687
Die Prügelei wäre im Übrigen
viel brutaler gewesen,
260
00:14:56,771 --> 00:14:58,856
wenn wir alles eingebracht hätten.
261
00:14:58,939 --> 00:15:04,070
Bei einigem wäre der Film
erst ab 17 freigegeben worden,
262
00:15:04,153 --> 00:15:06,530
so heftig war es.
263
00:15:06,614 --> 00:15:10,785
Aber letztendlich
dreht man so viel man will
264
00:15:10,868 --> 00:15:14,455
und schneidet dann entsprechend.
265
00:15:14,538 --> 00:15:16,832
Ich bin froh,
dass wir so viel Material hatten.
266
00:15:16,916 --> 00:15:21,212
Hätten wir alles genutzt,
hätte die Prügelei 25 Minuten gedauert,
267
00:15:21,295 --> 00:15:25,466
und kein Mensch
hätte sie überleben können.
268
00:15:25,549 --> 00:15:28,969
General Irwin wird langsam klar,
269
00:15:29,053 --> 00:15:33,557
dass das Gefängnis nicht von den Insassen
oder den Wärtern beherrscht wird.
270
00:15:33,641 --> 00:15:36,393
Nur ein Mann hat hier das Sagen:
Colonel Winter.
271
00:15:36,477 --> 00:15:41,190
Er kann diesen Gewaltausbruch entfesseln
272
00:15:41,273 --> 00:15:43,567
und ihn niederschmettern, wenn er will.
273
00:15:46,862 --> 00:15:51,492
Das war nicht sonderlich brutal.
274
00:15:51,575 --> 00:15:55,287
Glauben Sie mir,
wir hatten viel, viel Schlimmeres.
275
00:15:55,371 --> 00:15:58,457
Es gab viel mehr Blut,
mehr Kopf-Gestampfe.
276
00:15:59,458 --> 00:16:02,920
Mic hat sich ausgelassen.
277
00:16:07,925 --> 00:16:10,886
Jetzt möchte ich kurz
vom Szenenbild sprechen.
278
00:16:10,970 --> 00:16:16,600
Im Film sehen Sie viele schöne Drehorte.
279
00:16:16,684 --> 00:16:21,564
Perfekte Drehorte.
Ich fürchte, die Zuschauer sehen den Film
280
00:16:21,647 --> 00:16:24,817
und denken: "Hey, toller Drehort."
281
00:16:24,900 --> 00:16:30,322
Dabei ist Kirk Petruccellis selbstloses
Szenenbild überall.
282
00:16:30,406 --> 00:16:34,577
So viel in diesem Film wurde gebaut.
283
00:16:34,660 --> 00:16:37,329
Oder besser: Viele der Sets wurden gebaut.
284
00:16:37,413 --> 00:16:40,791
Wenn Sie sich diesen Bereich hier ansehen,
285
00:16:40,875 --> 00:16:43,919
sieht der Turm echt aus.
Kirk Petruccelli hatte ihn gebaut.
286
00:16:45,045 --> 00:16:48,757
Der Turm oder das Gebäude,
in dem sich Colonel Winter befindet,
287
00:16:48,841 --> 00:16:52,803
wurden von Kirk Petruccelli gebaut,
aber das würde man nie denken.
288
00:16:52,887 --> 00:16:56,223
Ich fürchte, Kirk wird dafür
keine Anerkennung bekommen.
289
00:16:56,307 --> 00:16:58,434
Eine gute Kamerabewegung
von Shelly Johnson.
290
00:16:58,517 --> 00:17:01,937
Ein Peng, und dann abwärts.
291
00:17:02,021 --> 00:17:07,109
Wir nehmen an, dass Thumper tot ist.
292
00:17:07,193 --> 00:17:09,361
Er wurde in der Tat getroffen.
293
00:17:09,445 --> 00:17:12,072
Und jetzt, aus dem Nichts,
ein zweiter Schuss.
294
00:17:12,156 --> 00:17:18,746
Wir haben den Statisten erlaubt,
beim zweiten Schuss aufzuschrecken.
295
00:17:18,829 --> 00:17:21,457
Das ist brutal, heftig.
296
00:17:21,540 --> 00:17:25,502
Es zeigt uns die Festung und den Konflikt,
297
00:17:25,586 --> 00:17:28,297
der nun ausgewachsen ist,
298
00:17:28,380 --> 00:17:31,217
zwischen Colonel Winter und General Irwin.
299
00:17:34,678 --> 00:17:39,350
Den Set hat Eloise Stammerjohn gebaut.
300
00:17:39,433 --> 00:17:41,560
Sie hat ganze Arbeit für uns geleistet.
301
00:17:41,644 --> 00:17:46,106
Die Wäscherei
entstand an einem halben Tag.
302
00:17:46,190 --> 00:17:48,567
Unsere echte Wäscherei war abgesprungen,
303
00:17:48,651 --> 00:17:52,780
und wir mussten die Wäscherei bauen.
304
00:17:54,448 --> 00:17:56,784
Ich kann ihr nicht genug danken.
305
00:17:56,867 --> 00:18:00,246
Sie arbeitete auch an Rufmord.
Eine wunderbare Frau.
306
00:18:01,080 --> 00:18:02,623
Hier ist Brian Goodman.
307
00:18:02,706 --> 00:18:05,709
Ich habe ihn vorhin schon erwähnt.
308
00:18:05,793 --> 00:18:08,504
Brian Goodman spielte in diesem Film,
309
00:18:09,463 --> 00:18:13,259
nachdem er wirklich
im Gefängnis gewesen war,
310
00:18:13,342 --> 00:18:16,095
wegen etwas,
über das ich nicht reden möchte.
311
00:18:16,887 --> 00:18:20,933
Sie können Artikel über ihn finden.
Es war ziemlich heftig.
312
00:18:21,016 --> 00:18:24,270
Sein Leben war außer Kontrolle geraten.
313
00:18:25,354 --> 00:18:28,857
Er hatte Drogenprobleme.
314
00:18:28,941 --> 00:18:34,113
Und nun ist er
ein außerordentlich begabter Schauspieler.
315
00:18:34,196 --> 00:18:37,157
Er war auch in Scenes off he Crime‚
den ich produziert habe,
316
00:18:37,241 --> 00:18:40,411
und seit Die letzte Festung
317
00:18:40,494 --> 00:18:43,330
war er in einigen Filmen,
318
00:18:43,414 --> 00:18:46,041
darunter ein paar sehr große.
319
00:18:46,125 --> 00:18:50,170
Brian sagte immer zu mir:
"Ich mache ihn echt."
320
00:18:50,254 --> 00:18:53,382
Und, oh Mann,
die Figur fühlte sich absolut echt an.
321
00:18:53,465 --> 00:18:58,178
Ich denke nicht mal,
dass es an Brians eigener Erfahrung liegt,
322
00:18:58,262 --> 00:18:59,638
obwohl er sie hatte,
323
00:18:59,722 --> 00:19:03,559
sondern einfach daran, dass er Talent hat.
324
00:19:03,642 --> 00:19:07,187
Irgendwann beschloss er,
sein Leben zu ändern
325
00:19:07,271 --> 00:19:13,068
und Leuten zuzuhören, die zu bestimmten
Themen mehr als er wussten.
326
00:19:13,152 --> 00:19:14,737
Dazu zählte das Schauspielen.
327
00:19:14,820 --> 00:19:20,242
Und er hat fantastische Arbeit
im Film geleistet.
328
00:19:20,326 --> 00:19:23,787
Das ist ein wunderschönes Bild
von Kirk Petruccelli.
329
00:19:23,871 --> 00:19:27,624
Da ist Frank Military.
Ich hatte ihn schon erwähnt,
330
00:19:27,708 --> 00:19:31,545
als ich über Beaupres Vorstellung sprach.
331
00:19:31,628 --> 00:19:33,339
Frank ist ein ehemaliger Autor.
332
00:19:36,800 --> 00:19:38,260
Ich mag diese Szene sehr.
333
00:19:38,344 --> 00:19:40,137
Auch wenn sie nicht perfekt ist.
334
00:19:40,220 --> 00:19:42,306
Die Darbietung ist sehr natürlich.
335
00:19:42,389 --> 00:19:46,101
Ebenso wie der Dialog.
336
00:19:46,185 --> 00:19:48,979
Besonders, wenn jemand wie Robert Redford
ihn spricht.
337
00:19:49,063 --> 00:19:51,190
Da unterbricht er sich wieder.
338
00:19:51,273 --> 00:19:53,859
Die Technik nutzt er bewusst, denke ich,
339
00:19:53,942 --> 00:19:56,111
In Die Unbestechlichen und Bill McKay
340
00:19:56,195 --> 00:19:57,988
und all den bekannten Filmen der 70er,
341
00:19:58,072 --> 00:20:01,492
in denen Realismus großgeschrieben wurde,
342
00:20:01,575 --> 00:20:04,411
im ganzen Film von A bis Z.
343
00:20:04,495 --> 00:20:08,290
Da ist Thumper. Er ist am Leben.
Gott segne ihn.
344
00:20:08,374 --> 00:20:13,629
Es waren Gummigeschosse, die später
im Film eine große Rolle spielen werden.
345
00:20:13,712 --> 00:20:16,382
Ich finde die Beleuchtung genial.
346
00:20:16,465 --> 00:20:19,218
Die Inszenierung ist sehr gut.
347
00:20:19,301 --> 00:20:21,261
Und wie gesagt, die Schauspieler auch.
348
00:20:21,345 --> 00:20:23,180
Mir gefällt der Kameraschwenk.
349
00:20:23,263 --> 00:20:26,308
Aber diesen Teil des Films
350
00:20:26,392 --> 00:20:29,520
habe ich etwas verpatzt, finde ich.
351
00:20:29,603 --> 00:20:32,856
Denn ich denke, das Erscheinen der Jungs
352
00:20:32,940 --> 00:20:35,109
hätte in der Halbtotalen sein müssen.
353
00:20:35,192 --> 00:20:38,654
So hätte ich zeigen können,
dass er von allen umringt ist
354
00:20:38,737 --> 00:20:41,573
und sie nicht um sich haben will.
355
00:20:41,657 --> 00:20:43,784
Ich finde es etwas ungeschickt,
356
00:20:43,867 --> 00:20:47,329
all das in der Nahen
oder der Großen zu zeigen.
357
00:20:47,413 --> 00:20:51,083
Müsste ich es noch einmal machen,
würde ich das gern.
358
00:20:51,166 --> 00:20:55,462
Als Robert, der ein toller Regisseur ist,
zu mir in den Schneideraum kam,
359
00:20:55,546 --> 00:20:59,299
sagte er:
"Lass uns die Halbtotale nehmen."
360
00:20:59,383 --> 00:21:01,635
Er ging davon aus,
dass ich es so gedreht hatte.
361
00:21:01,718 --> 00:21:04,388
Ich hatte einfach nicht daran gedacht.
362
00:21:04,471 --> 00:21:08,475
Wie gesagt, manchmal geht etwas unter.
363
00:21:08,559 --> 00:21:10,936
So war es damit.
364
00:21:13,063 --> 00:21:15,858
Hier kommt die Geschichte ins Rollen.
365
00:21:15,941 --> 00:21:19,069
Wir erfahren, dass Colonel Winter
366
00:21:19,153 --> 00:21:22,865
im Gefängnis Häftlinge ermordet hat,
367
00:21:22,948 --> 00:21:25,701
dass er sie...
368
00:21:25,784 --> 00:21:27,953
Ihnen wird in den Kopf geschossen.
369
00:21:28,036 --> 00:21:30,289
Nein, man kann das nicht vergleichen.
370
00:21:30,372 --> 00:21:33,917
Ich habe echte Soldaten in schwierigere
Situationen als diese geführt.
371
00:21:34,001 --> 00:21:36,545
Aber ihr seid keine echten Soldaten mehr
372
00:21:36,628 --> 00:21:37,963
und ich auch nicht.
373
00:21:42,217 --> 00:21:43,218
Es gab Morde.
374
00:21:43,302 --> 00:21:45,012
"Es gab Morde", sagt er.
375
00:21:45,095 --> 00:21:48,974
Plötzlich
hält Redfords Figur, Irwin, inne.
376
00:21:49,057 --> 00:21:50,684
Vielleicht haben sie ihn überzeugt.
377
00:21:50,767 --> 00:21:54,688
Aber er schmettert die Männer nur ab.
378
00:21:54,771 --> 00:21:58,609
Es ist verständlich.
Er hatte eine gute Militärlaufbahn.
379
00:21:58,692 --> 00:22:01,987
Er absolvierte West Point vor 40 Jahren.
380
00:22:02,070 --> 00:22:05,616
Und er hat es satt, Männer anzuführen.
381
00:22:05,699 --> 00:22:07,409
Schließlich hat es ihn dahin gebracht.
382
00:22:07,493 --> 00:22:11,079
In ein Gefängnis mit diesen Verbrechern,
383
00:22:11,163 --> 00:22:16,460
Leuten, die offenbar Unrecht getan haben.
384
00:22:16,543 --> 00:22:19,421
Hier kommt Musik von Jerry Goldsmith.
385
00:22:19,505 --> 00:22:22,716
Jetzt erzählt uns Irwin noch etwas,
386
00:22:22,799 --> 00:22:26,345
nämlich, dass er einen Enkel
und eine Tochter hat
387
00:22:26,428 --> 00:22:30,807
und den Rest seines Lebens
mit ihnen verbringen will.
388
00:22:30,891 --> 00:22:34,645
Er erzählt, was er vorhat,
389
00:22:34,728 --> 00:22:37,523
wenn er aus dem Gefängnis kommt.
390
00:22:38,732 --> 00:22:40,901
Ich ging nicht in Pension wie geplant,
391
00:22:40,984 --> 00:22:43,028
sondern nahm noch einen Auftrag an.
392
00:22:44,363 --> 00:22:45,739
Das war ein Fehler.
393
00:22:46,823 --> 00:22:49,284
Darum, meine Herren, bin ich fertig.
394
00:22:49,368 --> 00:22:52,663
Ich kämpfe gegen nichts
und niemanden mehr.
395
00:22:52,746 --> 00:22:56,333
Ich sitze meine Zeit hier ab,
dann gehe ich, und wenn Gott will,
396
00:22:56,416 --> 00:22:58,669
spiele ich auf der Veranda
Domino mit meinem Enkel,
397
00:22:58,752 --> 00:23:00,254
den ich nie getroffen habe.
398
00:23:02,798 --> 00:23:04,424
Was zum Teufel
habe ich dir gesagt, Doktor?
399
00:23:04,508 --> 00:23:08,220
Du nennst einen Drei-Sterne-General
"Mann"? Warum nicht gleich "Kumpel"?
400
00:23:09,137 --> 00:23:11,723
Eines der Probleme mit meiner Regie ist,
401
00:23:11,807 --> 00:23:14,476
dass ich hier und da
für etwas Kontext gesorgt habe,
402
00:23:14,560 --> 00:23:16,436
aber nicht annähernd genug.
403
00:23:16,520 --> 00:23:18,272
Da ließ sich jemand tätowieren,
404
00:23:18,355 --> 00:23:21,900
und hier verteilt Mark Ruffalo die Post.
405
00:23:21,984 --> 00:23:26,196
Einige mögen behaupten,
dass man direkt einsteigen
406
00:23:26,280 --> 00:23:27,864
und nur Handlung liefern soll,
407
00:23:27,948 --> 00:23:30,909
aber ich halte Kontext für extrem wichtig.
408
00:23:30,993 --> 00:23:34,788
Ich wünschte, ich hätte hier mehr davon.
409
00:23:34,871 --> 00:23:36,832
Manchmal sind wir wirklich...
410
00:23:36,915 --> 00:23:40,294
Ich hatte mehr gedreht,
aber es nicht mit eingebracht.
411
00:23:40,377 --> 00:23:42,838
Ich hatte Panik,
412
00:23:42,921 --> 00:23:47,259
dass der Film überhäuft sein würde
mit zu viel...
413
00:23:48,719 --> 00:23:50,137
...nennen wir es Kontext.
414
00:23:50,220 --> 00:23:52,472
Dass es nicht genug Handlung gäbe.
415
00:23:53,974 --> 00:23:57,728
Das Army-Navy-Spiel.
Ich sage es ungern, aber im Drehjahr
416
00:23:57,811 --> 00:23:59,187
verlor die Army 22 zu 20.
417
00:23:59,271 --> 00:24:00,897
Da zeigt er ihm den Ring.
418
00:24:00,981 --> 00:24:03,191
Der Ring stellt eine Verbindung her,
419
00:24:03,275 --> 00:24:04,484
der West-Point-Ring.
420
00:24:04,568 --> 00:24:06,653
Die Army verliert das Spiel selten,
421
00:24:06,737 --> 00:24:09,990
aber in diesem Jahr war es so,
also musste ich ehrlich sein.
422
00:24:12,701 --> 00:24:15,329
Mark Ruffalo als Yates
423
00:24:15,412 --> 00:24:20,167
erzählt Irwin, dass er und sein Vater
gemeinsam gedient hatten
424
00:24:20,250 --> 00:24:22,836
und sogar im selben Kriegsgefangenenlager
in Hanoi waren.
425
00:24:22,919 --> 00:24:25,339
Er versucht, eine Verbindung herzustellen.
426
00:24:25,422 --> 00:24:27,299
Nein, war er nicht.
427
00:24:27,382 --> 00:24:29,384
Nach 30 Jahren ist jeder ein guter Mann.
428
00:24:30,510 --> 00:24:31,887
Das ist Gesetz.
429
00:24:33,305 --> 00:24:35,390
Wie geht es Ihrem Vater?
430
00:24:35,474 --> 00:24:36,767
Er ist tot.
431
00:24:38,894 --> 00:24:40,270
Was ist passiert?
432
00:24:41,396 --> 00:24:43,231
Er kam nach Hause.
433
00:24:43,315 --> 00:24:45,776
Billingworth, Irwin...
434
00:24:45,859 --> 00:24:50,405
Hier kommt
eine sehr wichtige, interessante Szene.
435
00:24:50,489 --> 00:24:54,618
General Irwin bekommt Besuch
von seiner Tochter Rosalie.
436
00:24:54,701 --> 00:24:59,122
Wir haben lange debattiert,
ob die Szene in den Film soll.
437
00:24:59,206 --> 00:25:02,709
Sie wurde
erst gegen Mitte des Drehs geschrieben.
438
00:25:02,793 --> 00:25:05,170
Und die Entscheidung,
sie mit reinzunehmen,
439
00:25:05,253 --> 00:25:07,381
fiel erst zwei Wochen vor Drehende.
440
00:25:07,464 --> 00:25:10,050
Wie Sie sehen,
konnten wir die tolle Robin Wright Penn,
441
00:25:10,133 --> 00:25:12,511
sie ist wirklich toll und schön,
442
00:25:12,594 --> 00:25:14,471
für den Film gewinnen.
443
00:25:14,554 --> 00:25:17,474
Sie drehte diese Szene für uns
an einem Tag.
444
00:25:17,557 --> 00:25:20,769
Ich finde sie fantastisch darin.
445
00:25:20,852 --> 00:25:22,479
Sie war in Das Versprechen,
446
00:25:22,562 --> 00:25:28,235
der beste Film, den ich 2001 gesehen habe.
447
00:25:28,318 --> 00:25:33,031
Ich halte sie bislang
für die beste Darstellerin 2001.
448
00:25:33,115 --> 00:25:36,993
Die Szene
wäre fast nicht in den Film gekommen.
449
00:25:37,077 --> 00:25:39,788
Es war schwer,
Redford davon zu überzeugen.
450
00:25:39,871 --> 00:25:46,378
Sie musste seinen strengen Anforderungen
an den Handlungsaufbau gerecht werden.
451
00:25:46,461 --> 00:25:48,380
Sie sollte notwendig sein
452
00:25:48,463 --> 00:25:52,050
und nicht so wirken, als wollten wir
nur eine Schauspielerin einbringen.
453
00:25:52,134 --> 00:25:53,719
Denn so war es nicht.
454
00:25:53,802 --> 00:25:56,763
Ich wollte die Szene aus folgendem Grund:
455
00:25:56,847 --> 00:26:01,893
General Irwin braucht einen Grund,
um mit den Männern zusammenzuarbeiten.
456
00:26:01,977 --> 00:26:05,439
Vor ein paar Minuten
hat er ihnen von seinen Zielen erzählt.
457
00:26:05,522 --> 00:26:08,734
Er will nach Hause
458
00:26:08,817 --> 00:26:11,403
zu seiner Tochter und seinem Enkel.
459
00:26:11,486 --> 00:26:13,363
Und jetzt nimmt sie ihm das.
460
00:26:13,447 --> 00:26:16,867
Sie tut es wirksam, haut ihn völlig um.
461
00:26:16,950 --> 00:26:18,493
Es ist eine traurige Szene,
462
00:26:18,577 --> 00:26:22,164
und die Zuschauer
fühlen mit Redfords Figur
463
00:26:22,247 --> 00:26:25,208
und mögen Rosalie darum nicht.
464
00:26:25,292 --> 00:26:28,962
Ihm bleibt nichts mehr.
465
00:26:29,045 --> 00:26:32,507
Seine einzige Familie sind die Gefangenen.
466
00:26:32,591 --> 00:26:36,595
Und wenn er einen Daseinszweck haben will,
467
00:26:36,678 --> 00:26:39,514
muss er entscheiden, sie anzuführen.
468
00:26:39,598 --> 00:26:41,850
Denn das ist sein Ding. Anführen.
469
00:26:41,933 --> 00:26:43,602
In diesem Augenblick
470
00:26:43,685 --> 00:26:46,813
schaut Redford
auf ihre Hand auf seinem Arm.
471
00:26:46,897 --> 00:26:51,818
Das ist eine sehr förmliche Art,
Zuneigung zu zeigen.
472
00:26:51,902 --> 00:26:53,737
Ich finde, er reagiert wunderbar.
473
00:26:53,820 --> 00:26:55,697
Redford ist hier sehr subtil.
474
00:26:55,781 --> 00:26:58,033
Ich habe ihn noch nie
einen Vater spielen gesehen,
475
00:26:58,116 --> 00:27:00,327
schon gar nicht den Vater
einer Erwachsenen.
476
00:27:00,410 --> 00:27:04,206
Vieles an Bob in diesem Film
ist beeindruckend,
477
00:27:04,289 --> 00:27:06,041
darunter auch...
478
00:27:06,124 --> 00:27:08,752
Die Erkenntnis...
479
00:27:08,835 --> 00:27:12,964
Obwohl Bob wie ein Dreißigjähriger
aussieht, ist er über 60.
480
00:27:13,048 --> 00:27:16,843
Robin Wright Penn
hätte vor ein paar Jahren
481
00:27:16,927 --> 00:27:18,345
seine Geliebte spielen können,
482
00:27:18,428 --> 00:27:21,765
und jetzt hat er sie
als seine Tochter akzeptiert.
483
00:27:21,848 --> 00:27:23,767
Das finde ich tiefgründig.
484
00:27:23,850 --> 00:27:27,354
Es ist eine wunderbare Erkenntnis
für Redford als Darsteller
485
00:27:27,437 --> 00:27:29,898
und wohl sehr befreiend für ihn.
486
00:27:29,981 --> 00:27:32,192
Es ist eine der besten Szenen des Films
487
00:27:32,275 --> 00:27:35,362
und eine der besten,
die ich je von ihm gesehen habe.
488
00:27:35,445 --> 00:27:38,532
Er ist verletzt, niedergeschlagen.
489
00:27:42,869 --> 00:27:47,290
Als wir den Film vor der Veröffentlichung
Testzuschauern zeigten
490
00:27:47,374 --> 00:27:50,752
und ihn bewerten ließen,
491
00:27:50,836 --> 00:27:52,587
störte sie die Szene,
492
00:27:52,671 --> 00:27:56,174
weil es der verheerendste Rückschlag ist,
493
00:27:56,258 --> 00:27:58,176
den er im ganzen Film kassiert.
494
00:28:04,599 --> 00:28:06,643
Ich hatte Einsen in der ersten Klasse.
495
00:28:09,312 --> 00:28:10,856
Und ein wunderbares Lächeln.
496
00:28:12,315 --> 00:28:15,402
Sie gibt ihm Hoffnung,
dass sie vielleicht für ihn da sein wird.
497
00:28:15,485 --> 00:28:17,863
Ein Fünkchen Hoffnung.
498
00:28:17,946 --> 00:28:22,492
Und hier ist Aguilar, Clifton Collins,
und salutiert.
499
00:28:22,576 --> 00:28:26,079
Ok, jetzt muss ich Ihnen etwas sagen.
500
00:28:26,955 --> 00:28:28,540
Sehen Sie sich Redfords Salut an.
501
00:28:28,623 --> 00:28:32,294
Er gibt wirklich sein Bestes.
Das ist ein guter Gruß.
502
00:28:32,377 --> 00:28:36,715
Ich musste 20 Takes drehen,
damit er es richtig hinbekommt.
503
00:28:39,175 --> 00:28:44,431
Das war Redfords Art,
im Film gegen die Armee zu rebellieren,
504
00:28:44,514 --> 00:28:46,433
oder gegen die Rechte,
505
00:28:46,516 --> 00:28:49,060
indem er nicht ordentlich salutierte.
506
00:28:49,144 --> 00:28:52,355
Letztendlich tat er es,
aber es dauerte ewig.
507
00:28:52,439 --> 00:28:56,818
Es ist ironisch,
dass er Aguilar das Salutieren beibringt.
508
00:28:57,861 --> 00:28:59,946
Warum bist du hier? Was hast du getan?
509
00:29:01,948 --> 00:29:04,701
Tja, das ist es ja gerade.
510
00:29:04,784 --> 00:29:07,245
Die ganze Mauer im Hintergrund
511
00:29:07,329 --> 00:29:10,290
und das Gebäude dahinten
512
00:29:10,373 --> 00:29:12,459
sind Kirk Petruccellis Werk.
513
00:29:12,542 --> 00:29:14,711
Sehen Sie sich das Szenenbild hier an.
514
00:29:14,794 --> 00:29:20,467
Es sieht so echt aus,
dass Kirk dafür keine Anerkennung kriegt.
515
00:29:22,928 --> 00:29:26,014
Ich wünschte,
das hätte ich besser inszeniert,
516
00:29:26,097 --> 00:29:27,474
vor allem die Statisten.
517
00:29:27,557 --> 00:29:30,977
Die Statisten sind weit weg.
In der Einstellung auch.
518
00:29:31,061 --> 00:29:36,942
In Wirklichkeit würden mehr Leute
wie der hier vorbeigehen.
519
00:29:37,025 --> 00:29:40,904
Einige würden die beiden beobachten,
520
00:29:40,987 --> 00:29:42,948
was hier nicht der Fall ist.
521
00:29:43,031 --> 00:29:45,158
Andere könnten ihr Gespräch unterbrechen.
522
00:29:45,241 --> 00:29:48,745
Wieder wünschte ich,
dass ich mehr darauf geachtet hätte.
523
00:29:48,828 --> 00:29:51,581
Im nächsten Film bekomme ich das hin.
524
00:29:54,834 --> 00:30:00,215
Das ist ein schöner Dialog
zwischen Redford und Clifton Collins.
525
00:30:00,298 --> 00:30:01,675
Ich erinnere mich gut...
526
00:30:01,758 --> 00:30:04,636
Übrigens sehen wir hier zum ersten Mal
die Farbe Blau im Film,
527
00:30:04,719 --> 00:30:06,471
mit dem kleinen Heft.
528
00:30:06,554 --> 00:30:09,891
Als wir die Szene fertig drehten,
529
00:30:09,975 --> 00:30:13,520
ging die ganze Crew
mit dem Hochgefühl in den Feierabend,
530
00:30:13,603 --> 00:30:16,022
dass wir an diesem Tag
etwas geschafft hatten.
531
00:30:16,106 --> 00:30:19,442
Wir spürten eine echte Verbindung
zwischen den beiden Schauspielern.
532
00:30:19,526 --> 00:30:23,488
Das ist den Autoren
und den Darstellern zu verdanken.
533
00:30:23,571 --> 00:30:29,327
Uns wurde klar,
dass wir etwas Besonderes hatten,
534
00:30:29,411 --> 00:30:31,579
was diese Schauspielleistung anging.
535
00:30:34,082 --> 00:30:36,584
Salutieren hat mit Respekt zu tun.
536
00:30:36,668 --> 00:30:39,254
Respekt vor dir,
dem Dienst und der Flagge.
537
00:30:39,337 --> 00:30:44,426
Jetzt geht es rauf zu Gandolfini,
der seinen Armee-Trainingsanzug trägt.
538
00:30:44,509 --> 00:30:46,011
Er hat gerade trainiert.
539
00:30:46,094 --> 00:30:49,222
Ich habe die Szene
mit Jims Training rausgeschnitten.
540
00:30:51,766 --> 00:30:55,311
Sehen Sie Redford?
Der Typ kann nicht salutieren.
541
00:30:56,312 --> 00:30:59,274
Er hielt seinen Daumen immer falsch.
542
00:30:59,357 --> 00:31:02,110
Armer Kerl. Na ja, ich habe es versucht.
543
00:31:02,193 --> 00:31:05,822
An der Militärhochschule wurde schon
sein Name mit Ehrfurcht ausgesprochen.
544
00:31:05,905 --> 00:31:11,953
Als ab die bloßen Silben schon vermitteln,
was es heißt, Soldat zu sein.
545
00:31:13,621 --> 00:31:16,291
Hier bringt Gandolfini als Winter
546
00:31:16,374 --> 00:31:22,338
seine absolute Enttäuschung
über seinen Helden zum Ausdruck.
547
00:31:25,508 --> 00:31:29,721
Er macht das so gut, so ehrlich.
548
00:31:29,804 --> 00:31:33,224
Gandolfinis unterspielte Darbietung
dieser Rolle ist extrem gut.
549
00:31:33,308 --> 00:31:37,187
Er hätte es voll Spott
und Boshaftigkeit spielen können.
550
00:31:37,270 --> 00:31:39,522
Stattdessen fühlen wir mit dem Mann,
551
00:31:39,606 --> 00:31:44,319
denn würden wir nicht dieselbe Antipathie
für jemanden empfinden,
552
00:31:44,402 --> 00:31:48,823
der uns so runtergemacht hat?
553
00:31:49,783 --> 00:31:52,786
In dieser Nacht schüttete es wirklich.
554
00:31:52,869 --> 00:31:55,663
Aber wir mussten selbst Regen erzeugen.
Das verstehe ich nicht.
555
00:31:55,747 --> 00:31:59,918
Es hat etwas
mit der Beleuchtung des Regens zu tun.
556
00:32:00,001 --> 00:32:04,339
Regen sieht man auf Film quasi nicht.
557
00:32:04,422 --> 00:32:09,010
Man muss eigenen, viel dickeren Regen
erzeugen und ihn hinterleuchten.
558
00:32:09,094 --> 00:32:11,638
Außerdem war es sehr stürmisch.
559
00:32:11,721 --> 00:32:14,140
Es war schlimm. Eine wahre Sintflut.
560
00:32:14,224 --> 00:32:18,937
Und Clifton Collins
musste stundenlang darin stehen.
561
00:32:19,020 --> 00:32:21,439
Er zitterte wirklich.
562
00:32:21,523 --> 00:32:24,859
Aber ich stand mit ihm da.
Allerdings im Regenmantel.
563
00:32:24,943 --> 00:32:27,987
Shelly Johnson nutzte
ein Half-Shutter-Verfahren.
564
00:32:28,071 --> 00:32:30,406
Es sieht fast aus, als fiele Schnee.
565
00:32:31,157 --> 00:32:35,870
Hier ist General Irwin,
der sich jetzt einmischt,
566
00:32:35,954 --> 00:32:37,747
weil er ein Anführer ist.
567
00:32:37,831 --> 00:32:40,583
Das Thema des Films ist einfach.
568
00:32:40,667 --> 00:32:43,461
Anführer führen. Es liegt ihnen im Blut.
569
00:32:44,921 --> 00:32:48,049
Vorher haben wir den Dialog
570
00:32:48,133 --> 00:32:50,718
zwischen Steve Burton
und Clifton Collins gehört.
571
00:32:50,802 --> 00:32:53,763
Es war die Idee meines Produzenten,
Robert Lawrence,
572
00:32:53,847 --> 00:32:55,890
den Dialog herauszunehmen,
573
00:32:55,974 --> 00:33:01,187
sodass wir nur
General Irwins Perspektive haben,
574
00:33:01,271 --> 00:33:03,314
was absolut perfekt ist.
575
00:33:03,398 --> 00:33:05,483
Es war viel wirkungsvoller.
576
00:33:06,985 --> 00:33:10,989
Ich wünschte,
die Kamera wäre direkt vor Irwin gewesen,
577
00:33:11,072 --> 00:33:12,907
damit wir seine Mimik besser sehen.
578
00:33:12,991 --> 00:33:15,952
Ich finde Shellys Beleuchtung hier schön,
579
00:33:16,035 --> 00:33:17,412
aber ein paar Züge,
580
00:33:17,495 --> 00:33:21,249
ein wenig von Bob Redfords Ausdruck
geht verloren.
581
00:33:21,332 --> 00:33:22,750
Was soll das?
582
00:33:22,834 --> 00:33:25,545
-Er muss das nicht tun.
-Zurücktreten.
583
00:33:25,628 --> 00:33:27,755
Ich weiß, wie man Soldaten diszipliniert.
584
00:33:27,839 --> 00:33:29,549
Machen Sie weiter.
585
00:33:29,632 --> 00:33:30,633
Es ist vorbei.
586
00:33:30,717 --> 00:33:33,511
Jetzt kommt ein Satz. Genau...
587
00:33:34,888 --> 00:33:35,889
...jetzt.
588
00:33:35,972 --> 00:33:37,515
Du bist besser als das.
589
00:33:37,599 --> 00:33:39,934
Ok, der Satz ist mir zu verdanken.
590
00:33:40,018 --> 00:33:43,813
Es ist keine große Sache,
aber als ich Kadett in West Point war
591
00:33:43,897 --> 00:33:46,566
und mein neuer Vorgesetzter
mein Zimmer inspizierte,
592
00:33:46,649 --> 00:33:49,402
fand er etwas Staub an einem Ort,
593
00:33:49,485 --> 00:33:53,156
den niemand hätte erreichen
oder sehen können.
594
00:33:53,239 --> 00:33:56,117
Er sah mich voller Ekel an und sagte:
"Du bist besser als das."
595
00:33:56,201 --> 00:33:58,411
Ich fühlte mich sehr klein,
596
00:33:58,494 --> 00:34:00,747
aber es sorgte dafür,
dass ich höher hinaus wollte.
597
00:34:01,873 --> 00:34:03,374
Besonders beim Staubwischen.
598
00:34:03,458 --> 00:34:07,086
Dieser Gefangene mischte sich in die
Bestrafung von Häftling Aguilar ein.
599
00:34:07,170 --> 00:34:11,925
Ich liebe die Beleuchtung im Hintergrund.
600
00:34:12,008 --> 00:34:16,387
Besonders, wie Shelly
die Lampen im Hintergrund eingesetzt hat.
601
00:34:16,471 --> 00:34:20,058
Der Blauton wird von Gelb durchbrochen.
602
00:34:20,141 --> 00:34:23,645
Ich finde es kunstvoll und sehr schön.
603
00:34:23,728 --> 00:34:29,108
Ich finde genial,
wie Peretz‘ und Colonel Winters Rang
604
00:34:29,192 --> 00:34:31,236
im Regen hervorscheint.
605
00:34:31,945 --> 00:34:34,781
Es sind solche Nuancen,
die mir nie einfallen würden
606
00:34:34,864 --> 00:34:37,825
und bei denen man sich
auf seinen Kameramann verlassen muss.
607
00:34:37,909 --> 00:34:40,828
Er wird bestraft.
Sicher verstehen Sie das.
608
00:34:40,912 --> 00:34:44,415
Da fehlt eine Einstellung.
Ich hätte Aguilar am Boden zeigen sollen.
609
00:34:44,499 --> 00:34:47,543
Aber das war wegen eines Zeitproblems.
610
00:34:49,420 --> 00:34:53,716
Die Regenmaschinen erfordern viel Zeit.
611
00:34:53,800 --> 00:34:56,761
Ich habe aber wirklich etwas gelernt,
612
00:34:56,844 --> 00:34:59,097
wenn ich Rufmord,
der ein paar Millionen kostete,
613
00:34:59,180 --> 00:35:02,016
und diesen Film,
der mindestens zehnmal mehr kostete,
614
00:35:02,100 --> 00:35:03,935
miteinander vergleiche.
615
00:35:04,018 --> 00:35:05,186
Geld kauft Zeit,
616
00:35:05,270 --> 00:35:09,440
und Zeit ist das Wertvollste,
das man am Set haben kann.
617
00:35:09,524 --> 00:35:10,858
Sogar bei diesem Film.
618
00:35:10,942 --> 00:35:15,738
Trotz all des Geldes und unseres Zeitplans
fehlte uns Zeit.
619
00:35:15,822 --> 00:35:18,116
Ich bezweifle,
dass ein Filmemacher je sagen wird:
620
00:35:18,199 --> 00:35:20,034
"Ja, ich hatte genug Zeit."
621
00:35:20,118 --> 00:35:23,705
Je mehr Erfahrung
ich als Regisseur sammle,
622
00:35:23,788 --> 00:35:26,541
desto besser werde ich
Einstellungen priorisieren können
623
00:35:26,624 --> 00:35:29,836
und verstehen, was gebraucht wird
und was ein Problem ist.
624
00:35:34,173 --> 00:35:35,883
Ich hätte wohl Einstellungen
625
00:35:35,967 --> 00:35:39,470
von den Gefangenen drehen sollen,
die wir kennengelernt haben.
626
00:35:40,263 --> 00:35:42,473
Wie Beaupre und Enriquez
627
00:35:42,557 --> 00:35:45,977
und besonders Mark Ruffalos Yates
am Boden.
628
00:35:46,728 --> 00:35:50,189
Es wäre bedeutungsvoll gewesen,
zu sehen, wie sie das beobachten.
630
00:35:51,774 --> 00:35:55,862
Jetzt kommt
eine amüsante und interessante Szene.
631
00:35:55,945 --> 00:36:00,783
General Irwin führt seine Strafe aus,
632
00:36:00,867 --> 00:36:02,827
und die Männer schließen Wetten ab.
633
00:36:02,910 --> 00:36:04,912
Hier werden ein paar Dinge deutlich.
634
00:36:04,996 --> 00:36:07,582
Erstens, dass Yates der Buchmacher ist
635
00:36:07,665 --> 00:36:11,127
und dass die meisten Männer noch nicht
auf Irwins Seite sind.
636
00:36:11,210 --> 00:36:16,841
Dass die Truppen
in ihrer Meinung über Irwin geteilt sind.
637
00:36:16,924 --> 00:36:23,014
Deutlich wird auch General Irwins Kraft
638
00:36:23,097 --> 00:36:29,020
und sein Überlebenswille
trotz aller Widrigkeiten.
639
00:36:31,606 --> 00:36:36,611
In dieser Szene trägt Irwin 10-kg-Steine.
640
00:36:36,694 --> 00:36:39,113
Wir hatten 10-kg-Steine vor Ort,
641
00:36:39,197 --> 00:36:41,532
aber auch ein paar falsche.
642
00:36:41,616 --> 00:36:44,535
Redford bestand darauf,
die echten Steine zu tragen,
643
00:36:44,619 --> 00:36:47,830
weil er dachte,
dass es sein Spiel verbessern würde,
644
00:36:47,914 --> 00:36:53,378
und die Erfahrung zeigt,
645
00:36:53,461 --> 00:36:55,213
dass es stimmt.
646
00:36:55,296 --> 00:36:58,508
Die Darbietung wird besser,
wenn du echte Steine trägst.
647
00:36:58,591 --> 00:37:03,137
Er trug sie zwei Tage lang
den ganzen Nachmittag und Morgen.
648
00:37:03,221 --> 00:37:08,393
Ebenso wie General Irwin
die Gefangenen dazu antreibt,
649
00:37:08,476 --> 00:37:13,231
bessere Männer zu werden,
inspirierte Redford die jungen Darsteller,
650
00:37:13,314 --> 00:37:16,234
die keine oder kaum Filmerfahrung hatten,
651
00:37:17,235 --> 00:37:21,948
ihre Leistung zu steigern, indem sie
so etwas taten, wie echte Steine tragen.
652
00:37:25,451 --> 00:37:29,956
Ich weiß nicht, ob Sie mir zustimmen,
aber der Mann ist fit.
653
00:37:31,249 --> 00:37:33,918
Bob ist 64 Jahre alt.
654
00:37:34,001 --> 00:37:35,878
Eine Sechs und eine Vier.
655
00:37:35,962 --> 00:37:39,173
Ein Jahr von der Rente entfernt.
656
00:37:39,257 --> 00:37:41,592
Die meisten
haben in dem Alter keine Zähne mehr
657
00:37:41,676 --> 00:37:44,512
und schon gar nicht solche Muskeln.
658
00:37:44,595 --> 00:37:47,348
Und Bob Redford ist im Alter von 64
659
00:37:47,432 --> 00:37:50,435
fitter als ich je in meinem Leben war.
660
00:37:50,518 --> 00:37:54,397
Wenn er nicht das Wörterbuch las,
trainierte Bob,
661
00:37:54,480 --> 00:37:58,609
hob Gewichte, spielte Tennis
oder was auch immer.
662
00:37:58,693 --> 00:38:02,613
Und er trug die echten Steine
einfach immer weiter.
663
00:38:02,697 --> 00:38:07,118
Ich hätte fünf Minuten überlebt,
vielleicht zehn.
664
00:38:07,201 --> 00:38:09,662
Aber Bob machte einfach weiter.
665
00:38:10,705 --> 00:38:12,790
Ich halte das für eine wichtige Szene,
666
00:38:13,791 --> 00:38:17,420
weil es das auslösende Moment ist.
667
00:38:17,503 --> 00:38:21,048
Hier geht den Männern auf,
dass sie zur Abwechslung
668
00:38:21,132 --> 00:38:23,843
einen wahren Anführer haben.
669
00:38:23,926 --> 00:38:28,139
Ein Mann, der sich nicht
von Colonel Winter kleinkriegen lässt.
670
00:38:28,222 --> 00:38:30,725
Ich liebe auch Jerrys Musik hier.
671
00:38:30,808 --> 00:38:34,145
Im Übrigen
dürfte das die erste Szene sein,
672
00:38:34,228 --> 00:38:36,272
in der wir einen blauen Himmel sehen.
673
00:38:37,732 --> 00:38:42,195
Als Regisseur bin ich sehr mächtig
und steuere das Wetter.
674
00:38:46,324 --> 00:38:50,036
Die Einstellung hat auch Spaß gemacht.
675
00:38:50,119 --> 00:38:52,705
Es geht mit Zeitlupe los
676
00:38:52,788 --> 00:38:55,166
und wird dann schneller, sobald Beaupre,
677
00:38:55,249 --> 00:38:57,251
gespielt von Brian Goodman, ihn schubst.
678
00:39:00,004 --> 00:39:02,298
Das Geräusch von Hubschraubern
im Hintergrund.
679
00:39:02,381 --> 00:39:05,593
Bum. Jetzt sind wir wieder
bei normaler Geschwindigkeit.
680
00:39:07,887 --> 00:39:09,138
Doc eilt zu Hilfe.
681
00:39:12,892 --> 00:39:16,187
-Folgen Sie ihm.
-Es ist alles vorbei.
682
00:39:16,270 --> 00:39:19,023
Yates, du schuldest mir 36 Packen.
683
00:39:19,106 --> 00:39:24,320
Erneut verdeutlichen wir, dass noch
nicht alle auf Irwins Seite stehen.
684
00:39:24,403 --> 00:39:27,698
Er hat die meisten für sich gewonnen,
aber nicht alle.
685
00:39:27,782 --> 00:39:31,035
Die beste Art der Führerschaft
kommt aus einem selbst heraus,
686
00:39:31,118 --> 00:39:33,746
nämlich indem man
mit gutem Beispiel vorangeht.
687
00:39:41,796 --> 00:39:44,215
Da hebt Redford einen echten Stein.
688
00:39:44,298 --> 00:39:48,010
Seine Erschöpfung ist echt.
689
00:39:48,844 --> 00:39:51,097
Das Blinzeln ist echt.
690
00:39:55,101 --> 00:39:56,102
Fertig.
691
00:39:59,230 --> 00:40:00,731
Er hat gewonnen. Oder?
692
00:40:04,860 --> 00:40:07,446
Hat er Ruffalo, also Yates, überzeugt?
693
00:40:12,243 --> 00:40:13,369
Jawohl, Sir.
694
00:40:23,045 --> 00:40:25,548
Der Befehl lautete:
Arbeit von Horn zu Horn.
695
00:40:25,631 --> 00:40:28,884
Egal, wo die Steine liegen,
Sie müssen weitermachen.
696
00:40:28,968 --> 00:40:33,931
Einige Einstellungen im Film
bewundere ich mehr als andere.
697
00:40:34,015 --> 00:40:38,102
Shelly Johnson ist
einer der besten Kameramänner von heute.
698
00:40:38,853 --> 00:40:42,231
Gleich kommt eine Einstellung,
die sehr einfach ist,
699
00:40:42,315 --> 00:40:46,360
was die Bewegung
und die Komposition angeht,
700
00:40:46,444 --> 00:40:50,698
und die doch so schön ist,
dass ich es kaum erklären kann.
701
00:40:50,781 --> 00:40:53,075
Jetzt kommt sie.
702
00:40:53,159 --> 00:40:56,871
Ich mag, wie die Flagge da hängt,
703
00:40:56,954 --> 00:40:59,790
dass Redford sie nie verdeckt.
704
00:40:59,874 --> 00:41:03,085
Ich mag die Farbe
und die Bewegung in der Szene.
705
00:41:07,506 --> 00:41:12,136
Ich mag den Zoom auf Bob,
als er zu Gandolfini hochsieht.
706
00:41:12,219 --> 00:41:14,221
Das bedeutet Krieg. Ok.
707
00:41:16,724 --> 00:41:20,686
Alle zum Zählen zu den Zellen.
Los geht's! Bewegt euch!
708
00:41:20,770 --> 00:41:23,606
Insassen zum Zählen durch die Wärter
zu den Zellen.
709
00:41:23,689 --> 00:41:27,818
Jetzt kommt ein Satz,
der von Walter Parkes geschrieben wurde,
710
00:41:27,902 --> 00:41:31,697
President of Production bei DreamWorks.
711
00:41:32,657 --> 00:41:37,244
Der Satz löst so viele Ereignisse aus.
712
00:41:37,328 --> 00:41:38,454
Jetzt kommt er.
713
00:41:39,705 --> 00:41:42,792
Es ist nicht seine Mauer.
Es ist deine Mauer.
714
00:41:42,875 --> 00:41:45,503
"Es ist nicht seine Mauer.
Es ist deine Mauer."
715
00:41:47,129 --> 00:41:48,714
Du musst selbst führen.
716
00:41:50,716 --> 00:41:51,717
Im Grunde.
717
00:41:51,801 --> 00:41:53,302
Der Kommandant möchte Sie sehen.
718
00:41:56,347 --> 00:42:01,018
Hier ist eine Szene
aus nur zwei Einstellungen.
719
00:42:01,102 --> 00:42:03,604
Eine von Bob und eine von Jim.
720
00:42:04,355 --> 00:42:07,066
-Wurden Sie gut versorgt?
-Ja.
721
00:42:07,858 --> 00:42:10,361
Der Schnitt über Ihrem Auge
ist nicht zu ernst, hofe ich.
722
00:42:10,444 --> 00:42:11,445
Ich bin Ok.
723
00:42:11,529 --> 00:42:13,572
Ich habe es möglichst dunkel gestaltet.
724
00:42:13,656 --> 00:42:18,953
Einer meiner Fehler im Film ist,
725
00:42:19,036 --> 00:42:22,456
dass ich die Isohaft
nicht grausam genug dargestellt habe.
726
00:42:22,540 --> 00:42:24,875
Ich wünschte, das hätte ich.
727
00:42:24,959 --> 00:42:27,545
Ich nehme an,
ich hatte nicht genug Antrieb
728
00:42:27,628 --> 00:42:29,839
während des Drehs,
729
00:42:29,922 --> 00:42:33,426
weil die Isohaft-Zelle
ständig in Gefängnisfilmen vorkommt.
730
00:42:33,509 --> 00:42:36,470
Sie hat ihre eigene Identität,
731
00:42:36,554 --> 00:42:40,766
sodass die Leute
ohnehin viel damit verbinden.
732
00:42:40,850 --> 00:42:44,979
Aber rückblickend wünsche ich mir,
dass wir ihn in der Zelle
733
00:42:45,062 --> 00:42:48,065
niedergeschmetterter gesehen hätten.
734
00:42:48,149 --> 00:42:50,693
Gleichzeitig
mochte ich den Dialog der Szene sehr,
735
00:42:50,776 --> 00:42:54,405
ebenso wie die Leistung
der beiden Schauspieler hier.
736
00:42:57,116 --> 00:43:00,786
Dann muss ich nur in der Akte eines
Insassen nachsehen, was er getan hat.
737
00:43:00,870 --> 00:43:03,956
Wozu er fähig ist,
seine schlechteste Seite.
738
00:43:06,000 --> 00:43:07,918
Und das erleichtert meine Arbeit.
739
00:43:09,795 --> 00:43:12,131
Es verdeutlicht meine Aufgabe.
740
00:43:15,968 --> 00:43:19,263
Mehr muss General Irwin nicht hören.
741
00:43:19,346 --> 00:43:22,349
Es dämmert ihm, mit wem er es zu tun hat:
742
00:43:22,433 --> 00:43:23,851
einem Soziopathen.
743
00:43:23,934 --> 00:43:26,103
Ein Mann, der Schlimmes tut,
744
00:43:26,437 --> 00:43:29,440
es aber nicht begreift.
745
00:43:29,523 --> 00:43:34,236
Er denkt,
dass er sich völlig angemessen verhält.
746
00:43:34,320 --> 00:43:40,075
Das ist die Bestie,
gegen die er jetzt angehen muss.
747
00:43:40,159 --> 00:43:45,080
Kein Argument
könnte ihre Beziehung wiederherstellen.
748
00:43:45,998 --> 00:43:50,544
Wie gesagt wurde der Film von David Scarpa
und Graham Yost geschrieben.
749
00:43:50,628 --> 00:43:52,379
Sie werden als Autoren genannt.
750
00:43:52,463 --> 00:43:55,549
Aber in einigen Filmen,
seien es Hollywoodfilme oder nicht,
751
00:43:55,633 --> 00:43:57,051
mischen weitere Autoren mit,
752
00:43:57,134 --> 00:44:00,679
die entweder genannt werden oder nicht.
753
00:44:00,763 --> 00:44:04,391
Bill Nicholson, der Oscar-Nominierungen
754
00:44:04,475 --> 00:44:10,397
für Shadowlands und Gladiator erhielt,
war einer, den wir engagierten,
755
00:44:10,481 --> 00:44:13,067
um dem Film den Feinschliff zu verpassen.
756
00:44:13,150 --> 00:44:16,821
Wir baten ihn um Ideen,
757
00:44:16,904 --> 00:44:19,573
und ihm ist das Konzept hier zu verdanken.
758
00:44:19,657 --> 00:44:23,494
Es ist ein Klassiker in Gefängnisfilmen,
aber seine Idee war,
759
00:44:23,577 --> 00:44:26,330
dass die Männer
ihre Hundemarken benutzen.
760
00:44:26,413 --> 00:44:30,501
Das hebt hervor,
dass es ein Militärgefängnis ist.
761
00:44:30,584 --> 00:44:36,048
Und indem sie ihre Hundemarken benutzen,
werden sie wieder Soldaten.
762
00:44:36,131 --> 00:44:41,595
Es ist im Grunde
ein Willkommensgruß für einen General.
763
00:44:41,679 --> 00:44:45,099
Ich liebe auch Jerry Goldsmiths Motiv.
764
00:44:45,182 --> 00:44:51,230
Damit führt er
ein B-Motiv für den Film ein.
765
00:44:51,313 --> 00:44:54,525
Nun beginnt die Beziehung
766
00:44:54,608 --> 00:44:58,153
zwischen Yates und Irwin so richtig.
767
00:45:00,823 --> 00:45:04,159
Hier zeigen wir wieder,
dass er Buchmacher ist.
768
00:45:04,243 --> 00:45:06,036
Was ist besonders an Buchmachern?
769
00:45:06,120 --> 00:45:09,081
Buchmacher nehmen nicht nur eine Wette an.
770
00:45:09,164 --> 00:45:11,333
Sie stellen sich auf keine Seite.
771
00:45:11,417 --> 00:45:14,128
Buchmacher stehen stets in der Mitte.
772
00:45:15,129 --> 00:45:17,256
Und das ist der Kern von Yates' Figur.
773
00:45:17,339 --> 00:45:20,843
Er ergreift nicht Partei.
Er ist immer in der Mitte.
774
00:45:20,926 --> 00:45:25,848
Dieses Konzept von David und Graham
775
00:45:25,931 --> 00:45:30,811
ist eine wunderbare Metapher
für die Figur selbst.
776
00:45:30,895 --> 00:45:31,896
Das stimmt.
777
00:45:31,979 --> 00:45:32,980
Noch Felder übrig?
778
00:45:34,690 --> 00:45:39,069
Erinnern Sie sich an Folgendes:
Irwin ist bereit, darauf zu wetten,
779
00:45:39,153 --> 00:45:41,864
ob er Selbstmord begehen wird oder nicht.
780
00:45:41,947 --> 00:45:45,618
Er möchte wissen,
welche Woche noch frei ist,
781
00:45:46,619 --> 00:45:49,038
in der er sich umbringen könnte.
782
00:45:49,121 --> 00:45:52,166
Neun Wochen sind noch frei,
und Yates nimmt die Wette nicht an,
783
00:45:52,249 --> 00:45:55,878
weil er ernsthaft glaubt,
dass sich der General umbringen wird,
784
00:45:55,961 --> 00:45:57,755
nur, um die Wette zu gewinnen.
785
00:45:57,838 --> 00:45:59,840
Sie retteten
meinem Vater in Hanoi das Leben.
786
00:45:59,924 --> 00:46:05,137
"Sie retteten meinem Vater in Hanoi
das Leben", sagt Yates.
787
00:46:06,096 --> 00:46:08,265
Jetzt kommt eine schöne Rede.
788
00:46:08,349 --> 00:46:10,100
Bei der Folter wollen sie zuerst
789
00:46:10,184 --> 00:46:11,977
dein Selbstbewusstsein brechen.
790
00:46:12,061 --> 00:46:17,191
Damit sagt InNin, dass er es den Männern
unter seinem Kommando zu verdanken hat,
791
00:46:17,274 --> 00:46:20,486
dass er noch am Leben ist,
und nicht andersherum.
792
00:46:20,569 --> 00:46:24,406
Ich habe erwägt,
die Rede nicht in den Film einzubringen,
793
00:46:24,490 --> 00:46:26,408
weil ich ein Problem sah.
794
00:46:26,492 --> 00:46:30,704
Ich war besorgt,
dass diese nette Aussage über Yates' Vater
795
00:46:30,788 --> 00:46:33,707
die beiden Männer verbinden würde,
796
00:46:33,791 --> 00:46:36,835
wenn ich einen Konflikt
zwischen ihnen brauchte.
797
00:46:36,919 --> 00:46:38,379
Aber in Wirklichkeit
798
00:46:38,712 --> 00:46:43,258
schafft es eine Metapher
oder eine Stimmung,
799
00:46:43,342 --> 00:46:45,970
dass Irwin für sein eigenes Überleben
auf die Männer zählt,
800
00:46:46,053 --> 00:46:49,556
und nicht andersherum,
obwohl sie das denken mögen.
801
00:46:51,642 --> 00:46:58,565
Beaupre will wissen, was er meinte
mit "Es ist unsere Mauer", nicht Winters.
802
00:46:58,649 --> 00:47:02,820
Ich weiß, ich verwende das Wort "Metapher"
im Kommentar lose,
803
00:47:02,903 --> 00:47:07,366
aber hier gilt es mehr als anderswo.
804
00:47:07,449 --> 00:47:11,245
Die Mauer stellt zu Beginn des Films
805
00:47:11,328 --> 00:47:13,664
Führerschaft unter Winters Kommando dar.
806
00:47:13,747 --> 00:47:17,751
Sie ist völlig wüst, chaotisch,
807
00:47:17,835 --> 00:47:21,171
die Mauer bildet keine Einheit.
808
00:47:21,255 --> 00:47:25,009
Und sobald General Irwin
die Kontrolle über die Mauer übernimmt,
809
00:47:25,092 --> 00:47:29,847
wird sie zu einem effizienten,
schön anzusehenden System.
810
00:47:29,930 --> 00:47:35,769
Und in der Schlachtszene am Ende des Films
dient sie dem Schutz der Soldaten.
811
00:47:35,853 --> 00:47:42,067
Das Konzept, was mit den Männern unter
der einen Form von Führerschaft geschieht,
812
00:47:42,151 --> 00:47:44,945
dem Führen
durch Angst und Einschüchterung,
813
00:47:45,029 --> 00:47:47,698
zeigt die Mauer in einem Zustand.
814
00:47:47,781 --> 00:47:50,409
Und die Führerschaft
durch Vorbildlichkeit und Stolz
815
00:47:50,492 --> 00:47:54,830
zeigt uns etwas später
eine ganz andere Mauer.
816
00:47:57,207 --> 00:48:00,127
Ich bin nicht sicher,
ob ich hier genug gezeigt habe
817
00:48:00,210 --> 00:48:03,505
und ob ich genug Reaktionen
all der Schauspieler hatte,
818
00:48:03,589 --> 00:48:06,216
die ich in dieser Szene brauchte.
819
00:48:07,718 --> 00:48:12,890
Ich denke, dass Brian und Thumper hier...
820
00:48:12,973 --> 00:48:16,560
Mit "Thumper" meine ich George Scott.
Sie sind sehr gut.
821
00:48:16,643 --> 00:48:19,730
Schauspielern dieses Kalibers
822
00:48:19,813 --> 00:48:22,524
sollte man
möglichst viel Screentime einräumen.
823
00:48:22,608 --> 00:48:24,526
Die Szene war viel länger.
824
00:48:24,610 --> 00:48:27,821
Wir zeigten,
wie sie versuchten, die Mauer umzuwerfen.
825
00:48:27,905 --> 00:48:31,533
Robert Lawrence, mein Produzent,
schlug vor,
826
00:48:31,617 --> 00:48:35,954
direkt zur Mauer zu schneiden,
wie sie umgeworfen wird.
827
00:48:37,623 --> 00:48:40,834
Ich finde,
der Jubel ist hier zu überschwänglich.
828
00:48:40,918 --> 00:48:44,046
Das ist meine Schuld.
Ich habe es so gewollt.
829
00:48:44,129 --> 00:48:46,298
An jenem Tag schien es mir gut.
830
00:48:46,381 --> 00:48:49,927
Jetzt erscheint es mir zu heftig.
831
00:48:50,844 --> 00:48:52,971
Aber mir gefällt der Teil.
832
00:48:53,639 --> 00:48:56,767
Ich mag Clifton Collins‘ schlichten Charme
833
00:48:56,850 --> 00:48:58,769
und Redfords Reaktion.
834
00:49:02,940 --> 00:49:05,484
Diese Szene stand nicht im Drehbuch.
835
00:49:05,567 --> 00:49:07,152
Ich habe sie eingefügt.
836
00:49:07,236 --> 00:49:10,322
Ich fand wichtig, dass gezeigt wird,
837
00:49:10,405 --> 00:49:14,493
wie Colonel Winter,
gespielt von Jim Gandolfini,
838
00:49:14,576 --> 00:49:19,289
noch einmal niedergemacht wird.
839
00:49:19,373 --> 00:49:22,793
General InNin gegen Colonel Winter.
840
00:49:22,876 --> 00:49:26,296
Am Ende des Films,
bei der letzten Konfrontation,
841
00:49:26,380 --> 00:49:29,967
muss Winter verzweifelt sein.
842
00:49:30,050 --> 00:49:32,302
Schauen Sie sich die Mauer an.
843
00:49:32,386 --> 00:49:35,556
Sie gehört weder Irwin noch Winter.
844
00:49:35,639 --> 00:49:38,058
Sie ist ein Durcheinander am Boden.
845
00:49:38,142 --> 00:49:41,728
Aber hier kommt es.
846
00:49:41,812 --> 00:49:47,109
Die Mauer wird von den Gefangenen
wiederaufgebaut, die nun kooperieren.
847
00:49:50,404 --> 00:49:54,533
Im Drehbuch stand in etwa,
848
00:49:54,616 --> 00:49:57,911
dass die Mauer über mehrere Tage
von den Gefangenen gebaut wird
849
00:49:57,995 --> 00:50:00,539
und sie am Ende Hand in Hand arbeiten.
850
00:50:00,622 --> 00:50:03,458
Als wir es planten,
851
00:50:03,542 --> 00:50:06,837
gaben sie mir drei Stunden
für den Dreh der ganzen Szene,
852
00:50:06,920 --> 00:50:09,131
weil es nur zwei Zeilen im Drehbuch waren.
853
00:50:09,214 --> 00:50:13,010
Ebenso wie es nur zwei Wörter
im Drehbuch von Vom Winde verweht waren,
854
00:50:13,093 --> 00:50:15,012
die besagten: "Atlanta brennt".
855
00:50:15,095 --> 00:50:18,765
Es ist nicht annähernd so groß,
aber würde viel länger dauern.
856
00:50:18,849 --> 00:50:25,856
Ich beschloss,
es wie im Zeitraffer zu drehen,
857
00:50:25,939 --> 00:50:28,150
mithilfe eines Dollys.
858
00:50:28,233 --> 00:50:32,988
Wir sehen, wie die Mauer entsteht,
aber mit einer bewegten Kamera,
859
00:50:33,071 --> 00:50:34,698
was ich ungewöhnlich fand.
860
00:50:34,781 --> 00:50:37,784
Ich erinnere mich nicht,
das woanders gesehen zu haben.
861
00:50:39,036 --> 00:50:40,579
Aber alles gab es schon einmal.
862
00:50:40,662 --> 00:50:44,249
Zu sagen, dass man der Erste
mit einem Einfall ist, ist arrogant
863
00:50:44,333 --> 00:50:46,460
und fast immer falsch.
864
00:50:46,543 --> 00:50:49,755
Da sehen wir den falschen Salut
zum ersten Mal
865
00:50:50,631 --> 00:50:52,758
von einem anderen als Aguilar.
866
00:50:53,675 --> 00:50:58,680
Da singt John Hammond
einen Tom-Waits-Song.
867
00:50:58,764 --> 00:51:03,894
Scott Stambler,
der meine vorläufige Musik einspielte,
868
00:51:05,062 --> 00:51:09,399
fand das Lied, in das ich mich verliebte.
Ich musste es haben.
869
00:51:09,483 --> 00:51:11,193
Diese Regensequenz dauerte lange,
870
00:51:11,276 --> 00:51:13,695
weil wir sie
an einem sonnigen Tag drehten.
871
00:51:13,779 --> 00:51:15,113
Wir mussten warten,
872
00:51:15,197 --> 00:51:20,077
weil man auf der Mauer
die Schatten des Kamerakrans sah.
873
00:51:21,703 --> 00:51:24,581
Die Szene passt gut.
Ich bin zufrieden damit.
874
00:51:24,665 --> 00:51:28,919
Es ist bei Weitem
die Ieichtherzigste Szene,
875
00:51:29,002 --> 00:51:30,837
laut all unseren Befragungen.
876
00:51:30,921 --> 00:51:36,009
Bei der Szene erteilte mir Redford
eine Regielektion.
877
00:51:36,093 --> 00:51:38,303
Er hielt sich normalerweise zurück.
878
00:51:38,387 --> 00:51:43,517
Ursprünglich war er
zu Beginn der Szene in dieser Position.
879
00:51:43,600 --> 00:51:46,853
Und seine Idee war, dass General Irwin
880
00:51:46,937 --> 00:51:49,856
im Bild von hinten nach vorne läuft.
881
00:51:49,940 --> 00:51:54,903
Seine Lektion an mich war,
882
00:51:54,987 --> 00:51:59,241
dass es besser ist, wenn die Hauptfiguren
883
00:51:59,324 --> 00:52:02,536
die Aufmerksamkeit des Zuschauers lenken
884
00:52:02,619 --> 00:52:05,872
und sich in eine Position bewegen.
885
00:52:05,956 --> 00:52:07,958
An der Arbeit mit Redford mochte ich...
886
00:52:08,041 --> 00:52:11,545
Viele fragten: "War die Zusammenarbeit
mit einem Regisseur schwierig?"
887
00:52:11,628 --> 00:52:14,006
Aber genau das mochte ich.
888
00:52:14,089 --> 00:52:20,053
Als Regisseur weiß er,
was ein nerviger Schauspieler ist,
889
00:52:20,137 --> 00:52:21,888
obwohl wir keine Namen nennen werden.
890
00:52:21,972 --> 00:52:26,059
Er hat mir gegenüber niemanden erwähnt,
aber wollte nicht so sein.
891
00:52:26,143 --> 00:52:30,605
Man hört von Superstars,
die Problemkinder am Set sind.
892
00:52:30,689 --> 00:52:35,485
Ich hätte keinen besseren Partner
als Bob Redford am Set haben können.
893
00:52:35,569 --> 00:52:38,989
Wenn er an den Set kommt,
ist er einfach außerordentlich.
894
00:52:39,072 --> 00:52:43,618
Er war nett,
nahm meine Regieanweisungen ernst
895
00:52:44,494 --> 00:52:46,788
und gab sich Mühe, sie richtig umzusetzen.
896
00:52:46,872 --> 00:52:50,375
Er ist das genaue Gegenteil von faul.
897
00:52:50,459 --> 00:52:52,711
Er ist fleißig und konzentriert
898
00:52:52,794 --> 00:52:55,589
und ein Vergnügen am Set,
899
00:52:55,672 --> 00:52:57,507
ebenso wie Jim Gandolfini.
900
00:52:59,718 --> 00:53:02,763
-Herzen und Köpfe.
-Sir?
901
00:53:02,846 --> 00:53:04,681
Er baut eine Struktur der Loyalität auf.
902
00:53:04,765 --> 00:53:08,393
Ich hatte die ganze Szene erst
aus der vorherigen Einstellung gedreht,
903
00:53:08,477 --> 00:53:10,645
also nach oben blickend.
904
00:53:10,729 --> 00:53:13,315
Dann drehte ich
den ganzen Abschnitt erneut,
905
00:53:13,398 --> 00:53:15,359
weil ich Großaufnahmen brauchte,
906
00:53:15,442 --> 00:53:20,238
besonders, wenn Gandolfini sagt,
dass der General eine Armee aufbaut.
907
00:53:25,744 --> 00:53:28,955
Hier kommt ein interessanter Fehler.
Zwei witzige Sätze.
908
00:53:30,040 --> 00:53:32,751
"Wen, Sir?" "Den Prinzen von Venezuela"
erntet große Lacher.
909
00:53:33,627 --> 00:53:35,921
Dann sagt Steve Burton: "General Irwin?"
910
00:53:36,004 --> 00:53:38,965
Und er antwortet: "Herrn Irwin."
911
00:53:42,135 --> 00:53:45,972
Die Sache mit "General Irwin"
und "Herrn Irwin" ist wichtig im Film,
912
00:53:46,056 --> 00:53:51,103
geht aber
durch den Prinzen von Venezuela verloren.
913
00:53:51,186 --> 00:53:53,146
Ich weiß nicht,
was ich hätte ändern können,
914
00:53:53,230 --> 00:53:56,650
aber es ist ein Problem,
ob Sie es glauben oder nicht.
915
00:53:56,733 --> 00:54:00,278
Ich mag diese Szene sehr.
Sie ist gut inszeniert.
916
00:54:00,362 --> 00:54:03,031
Ich mag die Statisten hinten.
917
00:54:03,115 --> 00:54:08,370
Ich mag,
dass sie wie winzige Ameisen wirken.
918
00:54:08,453 --> 00:54:14,167
Für beide Männer haben sie gerade
vielleicht keine große Bedeutung.
919
00:54:14,251 --> 00:54:16,878
Sie werden von beiden
als Schachfiguren benutzt,
920
00:54:16,962 --> 00:54:18,672
aufjeden Fall von Colonel Winter.
921
00:54:18,755 --> 00:54:21,466
Aber denken wir auch kurz
über General InNin nach.
922
00:54:21,550 --> 00:54:27,973
Benutzt er die Männer nur,
um Colonel Winters Ego zu manipulieren?
923
00:54:31,309 --> 00:54:34,271
Das stand auch nicht im Drehbuch
und war spontan.
924
00:54:34,354 --> 00:54:37,107
"Kein Soldat ist unter meinem
Kommando jemals sinnlos gestorben."
925
00:54:37,190 --> 00:54:40,402
Das ist eine Andeutung auf das,
was passiert sein könnte,
926
00:54:40,485 --> 00:54:44,030
damit General In/vin
überhaupt ins Gefängnis kam.
927
00:54:44,114 --> 00:54:47,784
Denn bis dahin wissen wir nicht,
warum er im Gefängnis ist.
928
00:54:47,868 --> 00:54:51,288
Es dauert noch eine Weile,
bis wir es erfahren.
929
00:54:51,371 --> 00:54:53,165
Jedenfalls ist es etwas,
930
00:54:53,248 --> 00:54:57,169
das General InNin irritiert.
931
00:54:57,252 --> 00:54:59,921
Redford spielt das sehr gut.
932
00:55:00,005 --> 00:55:05,510
Dieses "Ich weiß es nicht. Müssen Sie?"
kam von Redford selbst.
933
00:55:05,594 --> 00:55:08,013
Er war improvisiert.
934
00:55:09,055 --> 00:55:10,640
Nun...
935
00:55:10,724 --> 00:55:13,810
In etwa zwei Minuten
wird es keine Mauer mehr geben.
936
00:55:14,644 --> 00:55:18,523
Hier kommt der Kern des Films,
937
00:55:18,607 --> 00:55:20,525
buchstäblich das Kernstück,
938
00:55:20,609 --> 00:55:24,029
als die Mauer
von Colonel Winter zerstört wird.
939
00:55:24,112 --> 00:55:26,364
Als Zeichen seiner eigenen Stärke.
940
00:55:26,448 --> 00:55:29,159
Das ist sein Schachzug.
941
00:55:30,160 --> 00:55:33,163
Aguilar sieht sie sich an.
Sie ist sein ganzer Stolz.
942
00:55:33,246 --> 00:55:38,752
Da blicken die beiden Männer
wieder auf die Ameisenfarm hinunter.
943
00:55:38,835 --> 00:55:41,880
Steve Burton, Captain Peretz,
944
00:55:41,963 --> 00:55:44,966
versteht langsam,
dass er auf der falschen Seite steht.
945
00:55:45,050 --> 00:55:47,219
Man sieht es an seiner Mimik.
946
00:55:51,973 --> 00:55:56,895
Die Frage, wie Aguilar gefilmt wird,
947
00:55:56,978 --> 00:56:01,900
wenn ihn der Scharfschütze trifft,
948
00:56:01,983 --> 00:56:04,027
ist hier sehr wichtig.
949
00:56:04,110 --> 00:56:07,656
Wir hatten mehrere Möglichkeiten.
950
00:56:07,739 --> 00:56:10,784
Eine war eine Totale von den Türmen.
951
00:56:10,867 --> 00:56:13,912
Ich zeige Ihnen,
welche Einstellung das gewesen wäre.
952
00:56:13,995 --> 00:56:17,165
Ich habe sie gedreht.
953
00:56:17,249 --> 00:56:21,711
Meine Inspiration war der Schuss
auf Tom Hanks in Der Soldat James Ryan.
954
00:56:21,795 --> 00:56:23,964
Letztendlich nahmen wir sie nicht.
955
00:56:24,047 --> 00:56:25,382
Wir entschieden stattdessen,
956
00:56:25,465 --> 00:56:30,011
zu zeigen,
wie ihn das Geschoss am Kopf traf.
957
00:56:30,095 --> 00:56:34,641
Weil es Gummigeschosse waren,
konnten wir das tun.
958
00:56:34,724 --> 00:56:37,394
Wir konnten das Ergebnis zeigen.
959
00:56:37,477 --> 00:56:42,315
Wir mussten nicht fürchten,
dass das Geschoss in den Schädel eintritt,
960
00:56:42,399 --> 00:56:44,401
was viel zu grausam gewesen wäre.
961
00:56:44,484 --> 00:56:47,654
Das wäre die Einstellung gewesen,
962
00:56:47,737 --> 00:56:51,658
aus der wir kein Geschoss gesehen hätten.
963
00:56:51,741 --> 00:56:54,536
Stattdessen sehen wir hier,
wie das Geschoss trifft.
964
00:56:54,619 --> 00:56:57,622
Dann schneiden wir
zur Großaufnahme von Redford
965
00:56:57,706 --> 00:57:03,461
und nun zum reglosen Körper
von Clifton Collins, der Aguilar spielt.
966
00:57:06,423 --> 00:57:10,969
Jetzt hören wir
Jerry Goldsmiths bewegende Musik.
967
00:57:11,052 --> 00:57:16,850
Redford erzielt hier etwas
968
00:57:16,933 --> 00:57:20,979
mit minimalem Gesichtsausdruck.
969
00:57:21,062 --> 00:57:24,357
Die Gesichtsmuskeln bewegen sich kaum,
970
00:57:24,441 --> 00:57:28,361
nur die Augen.
971
00:57:28,445 --> 00:57:34,409
Wir sehen, wie es in seinem Kopf rattert
und wie er entscheidet, was er tun muss.
972
00:57:35,660 --> 00:57:39,998
Er nimmt seine Hundemarke,
steckt sie unter sein Hemd,
973
00:57:40,081 --> 00:57:42,334
wie sie ordnungsgemäß zu tragen ist,
974
00:57:42,417 --> 00:57:44,461
und nimmt die Rolle des Generals ein,
975
00:57:44,753 --> 00:57:46,838
der er ist.
976
00:57:48,089 --> 00:57:53,178
Die Männer versammeln sich
und sehen sich ihre zerstörte Mauer an.
977
00:57:53,261 --> 00:57:57,098
Sie scheint wie eine kleine Niederlage,
978
00:57:57,182 --> 00:57:59,517
aber eine überaus symbolische.
979
00:57:59,601 --> 00:58:02,437
General InNin betritt die Szene,
980
00:58:02,520 --> 00:58:08,902
mit den Händen hinterm Rücken,
dem Gebaren eines Offiziere.
981
00:58:09,694 --> 00:58:11,821
Und er geht zu Dellwo.
982
00:58:13,114 --> 00:58:17,118
Er sagt ihm,
dass er Sergeant Major war, und bum.
983
00:58:17,202 --> 00:58:18,703
Er übernimmt das Kommando.
984
00:58:18,787 --> 00:58:21,581
Die Männer wissen nicht,
ob sie ihm folgen sollen.
985
00:58:24,334 --> 00:58:28,213
Aber letztendlich sind sie Soldaten.
Es ist Teil ihres Charakters.
986
00:58:28,296 --> 00:58:31,216
Und sie werden tätig.
987
00:58:31,299 --> 00:58:36,137
Sie mögen eingerostet sein
und nicht genau wissen, was sie tun,
988
00:58:37,013 --> 00:58:40,934
aber ihnen wird alles wieder einfallen,
und sie werden Position einnehmen.
989
00:58:41,017 --> 00:58:43,228
Nur Yates macht nicht mit.
990
00:58:45,438 --> 00:58:49,317
Etwas erregt
Colonel Winters Aufmerksamkeit,
991
00:58:49,401 --> 00:58:55,240
und er sieht nach, was los ist.
992
00:58:55,323 --> 00:58:56,700
Hier.
993
00:59:08,044 --> 00:59:10,672
Hier ist etwas,
das Bob Redford nicht oft in Filmen tut,
994
00:59:10,755 --> 00:59:14,092
nämlich Reden halten.
995
00:59:14,175 --> 00:59:18,555
Er tat es in Bill Mckay - Der Kandidat,
aber ich meine eine Filmansprache.
996
00:59:19,389 --> 00:59:22,976
Er hatte es früher nie getan
und meisterte es perfekt.
997
00:59:23,059 --> 00:59:25,520
Er ist sehr professionell.
998
00:59:25,603 --> 00:59:30,191
Die Ansprache ist inspirierend und schön.
999
00:59:30,275 --> 00:59:32,652
Ich habe etwa die Hälfte rausgeschnitten.
1000
00:59:35,655 --> 00:59:37,949
Sie sind unten im Meer, tief im Dschungel
1001
00:59:38,032 --> 00:59:40,577
und auf fernen Schlachtfeldern.
1002
00:59:40,660 --> 00:59:42,287
Ein Gewehr im Boden,
1003
00:59:42,370 --> 00:59:43,747
mit einem Helm drauf...
1004
00:59:43,830 --> 00:59:48,418
Ein Großteil der Ansprache
stammt von Redford selbst.
1005
00:59:49,419 --> 00:59:51,421
Das ist die Ehre,
die dieser Mann sich verdient hat.
1006
00:59:51,504 --> 00:59:57,010
Er hat wirklich begriffen,
wie ein Anführer führt,
1007
00:59:57,093 --> 01:00:00,430
wie er Emotionen nutzt, aber keine Hetze,
1008
01:00:00,513 --> 01:00:06,144
sondern rein menschliche,
selbstlose Emotionen, die Männer leiten.
1009
01:00:06,853 --> 01:00:08,229
Wieder der Dienstgrad.
1010
01:00:08,313 --> 01:00:12,650
Meine Herren, Unteroffizier Ramon Aguilar,
1011
01:00:12,734 --> 01:00:13,943
Marinekorps...
1012
01:00:14,027 --> 01:00:16,279
Hier kommt etwas Interessantes.
1013
01:00:16,362 --> 01:00:20,950
Alle Männer singen gleich
"From the Halls of Montezuma".
1014
01:00:21,826 --> 01:00:24,871
Jeder kennt das Lied der Marines.
1015
01:00:24,954 --> 01:00:27,123
Als ich das Drehbuch las,
1016
01:00:27,207 --> 01:00:29,751
fürchtete ich, es könnte kitschig werden.
1017
01:00:29,834 --> 01:00:33,421
Dass das Publikum es uns nicht abkaufen
1018
01:00:33,505 --> 01:00:34,839
und sogar buhen könnte.
1019
01:00:35,715 --> 01:00:40,970
Damit es weniger Sentimental wird,
1020
01:00:41,054 --> 01:00:43,765
lasse ich sie etwas tun,
1021
01:00:43,848 --> 01:00:46,768
das uns allen passieren kann.
1022
01:00:46,851 --> 01:00:48,186
Nämlich das.
1023
01:00:48,269 --> 01:00:52,398
Sie vergessen den Text
der zweiten Strophe.
1024
01:00:52,482 --> 01:00:57,237
So kommt etwas Humor
in einen emotionalen Moment.
1025
01:00:57,320 --> 01:01:00,782
Sogar Colonel Winter muss lachen.
1026
01:01:00,865 --> 01:01:02,992
Ich finde, es kommt gut rüber.
1027
01:01:03,076 --> 01:01:05,411
Ich bin zufrieden damit, stolz darauf.
1028
01:01:06,496 --> 01:01:11,292
Ich mag die Aufnahme
von Winter und Peretz.
1029
01:01:11,376 --> 01:01:14,504
Es ist die richtige Mischung
von Licht im Vordergrund
1030
01:01:14,587 --> 01:01:17,799
und Dunkelheit und sanfte Beleuchtung
im Hintergrund.
1031
01:01:17,882 --> 01:01:19,592
Lassen Sie das Essenshorn hören.
1032
01:01:21,886 --> 01:01:24,138
-Es sind noch zehn Minuten.
-Blase es.
1033
01:01:24,222 --> 01:01:26,891
Jetzt passiert noch etwas.
1034
01:01:26,975 --> 01:01:30,311
Wir hätten es schon
die ganze Zeit tun sollen.
1035
01:01:30,395 --> 01:01:36,526
Wir hätten die Beweggründe
des großen Generals hinterfragen sollen.
1036
01:01:37,277 --> 01:01:40,530
Hier kommt der Salut,
ein witziger Teil des Films.
1037
01:01:40,613 --> 01:01:43,992
Er scheint die Zuschauer
immer zu überraschen.
1038
01:01:44,075 --> 01:01:48,788
Wir sollten
die Beweggründe des Generals hinterfragen.
1039
01:01:48,872 --> 01:01:54,127
Denn obwohl er die Männer Stolz lehrt,
1040
01:01:54,210 --> 01:01:58,006
macht er ihr Leben auch elend
1041
01:01:58,089 --> 01:02:00,049
und lehrt sie, die Regeln zu missachten.
1042
01:02:00,133 --> 01:02:04,929
Genau aus diesem Grund
könnte Aguilar tot sein.
1043
01:02:05,013 --> 01:02:08,474
Wir brauchen jemanden,
der das verlauten lässt.
1044
01:02:08,558 --> 01:02:12,854
Da ist er.
1045
01:02:12,937 --> 01:02:16,482
Er soll nicht selbstgerecht rüberkommen,
1046
01:02:16,566 --> 01:02:21,738
darum brauchten wir einen Schauspieler
mit Mark Ruffalos Schlichtheit.
1047
01:02:22,739 --> 01:02:25,116
"Warum musste Aguilar sterben?"
1048
01:02:25,199 --> 01:02:27,160
In der Szene geht es um ihn.
1049
01:02:27,243 --> 01:02:31,998
Darum habe ich entschieden,
sie mit ihm enden zu lassen.
1050
01:02:34,083 --> 01:02:36,669
Gleich kommt eine magische Überblendung.
1051
01:02:36,753 --> 01:02:38,880
Wir sehen Yates,
1052
01:02:39,172 --> 01:02:41,382
wie er sich in eine Schachfigur
1053
01:02:41,466 --> 01:02:43,343
auf dem Schachbrett verwandelt.
1054
01:02:45,511 --> 01:02:49,974
Das ist ein kleiner Gag.
Es gibt Matt in fünf Zügen.
1055
01:02:50,058 --> 01:02:52,936
Er sagt: "Warum ziehen Sie noch,
wenn Sie in fünf Zügen matt sind?"
1056
01:02:53,019 --> 01:02:54,854
"WeiI Sie in drei Zügen matt sind."
1057
01:02:55,563 --> 01:02:59,067
Jeder weiß, dass sogar Schachgroßmeister
1058
01:02:59,150 --> 01:03:04,072
nicht zwei oder drei Züge
des anderen vorhersehen können.
1059
01:03:04,948 --> 01:03:06,908
Aber es passte gut.
1060
01:03:08,451 --> 01:03:12,789
Das ist meiner Meinung nach
die beste Szene des Films.
1061
01:03:14,165 --> 01:03:17,210
Oder zumindest die beste Szene,
die es im Film gibt.
1062
01:03:18,211 --> 01:03:23,633
Bobs und Jims Spiel
ist einfach überragend.
1063
01:03:23,716 --> 01:03:29,055
Und zwar, weil beide ihre Figuren
1064
01:03:29,138 --> 01:03:32,392
und deren Beweggründe
absolut verstanden haben.
1065
01:03:33,977 --> 01:03:37,563
Wenn man in den Krieg zieht,
durchläuft man mehrere Etappen.
1066
01:03:37,647 --> 01:03:42,235
Die Konfrontation, die Rationalisierung,
1067
01:03:42,318 --> 01:03:46,406
die wir durchlaufen haben,
als Irwin in Isohaft war.
1068
01:03:46,489 --> 01:03:49,867
Jetzt kommt die Verhandlung.
1069
01:03:49,951 --> 01:03:51,953
Und darauf folgt der richtige Krieg.
1070
01:03:52,036 --> 01:03:55,832
In dieser Szene kommt Gandolfini
zum Verhandeln.
1071
01:03:55,915 --> 01:04:00,169
Ihm ist klar, dass er verlieren wird,
wenn es so weitergeht.
1072
01:04:00,253 --> 01:04:04,007
Er hat viel Macht,
solange er sie nicht einsetzt.
1073
01:04:04,090 --> 01:04:07,427
Also macht er General In/vin
ein Zugeständnis,
1074
01:04:07,510 --> 01:04:10,179
indem er sagt, dass die Männer salutieren
1075
01:04:10,263 --> 01:04:13,599
und ihn "Chief" nennen dürfen.
1076
01:04:13,683 --> 01:04:17,603
Aber sie müssen es
unter Winters Bedingungen tun.
1077
01:04:17,687 --> 01:04:23,693
So gewinnen InNin und er,
und keiner wird gedemütigt.
1078
01:04:27,405 --> 01:04:30,199
Ich habe Bob beschrieben,
1079
01:04:30,283 --> 01:04:35,997
wie seine Figur
auf Gandolfini reagieren soll,
1080
01:04:36,080 --> 01:04:38,082
nämlich so,
wie mein Dad auf mich reagierte.
1081
01:04:38,166 --> 01:04:39,584
Sehen Sie ihn nicken?
1082
01:04:39,667 --> 01:04:43,296
Wenn ich als Teenager Mist gebaut hatte
und mich rechtfertigte,
1083
01:04:43,379 --> 01:04:46,716
nickte er, als verstünde er es.
1084
01:04:46,799 --> 01:04:47,967
Was er meinte, war:
1085
01:04:48,051 --> 01:04:50,636
"Ja, genau das hatte ich erwartet, Rod."
1086
01:04:50,720 --> 01:04:54,098
Und dann kam der Knaller:
1087
01:04:54,182 --> 01:04:56,934
"Das ist alles sehr schön,
aber du hast trotzdem Hausarrest."
1088
01:04:57,018 --> 01:04:58,770
Genau das sagt er hier.
1089
01:04:58,853 --> 01:05:03,900
"Es ist nicht ok.
Wir werden Ihnen das Kommando entziehen."
1090
01:05:05,610 --> 01:05:09,447
Schauen Sie sich Redfords Einstellung an.
1091
01:05:09,530 --> 01:05:12,366
Er ist immer allein im Bild,
denn es ist seine Szene.
1092
01:05:12,450 --> 01:05:16,746
Wenn Gandolfini gezeigt wird,
sieht man Redford trotzdem.
1093
01:05:16,829 --> 01:05:21,542
Redford ist also in jeder Einstellung
der Szene zu sehen.
1094
01:05:21,626 --> 01:05:24,170
Und Jim nicht.
1095
01:05:24,253 --> 01:05:26,839
Es geht nicht um ihn,
1096
01:05:26,923 --> 01:05:29,425
sondern um In/vin,
der das Kommando übernimmt.
1097
01:05:29,509 --> 01:05:32,845
Es ist wirklich meine Lieblingsszene.
1098
01:05:32,929 --> 01:05:38,684
Die lange Zündschnur,
die Jim hier an den Tag legt,
1099
01:05:38,768 --> 01:05:40,603
ist einfach perfekt.
1100
01:05:40,686 --> 01:05:45,483
Und Redfords Herausforderung ebenso.
1101
01:05:45,566 --> 01:05:47,568
"Wenn Sie so gewinnen woIIen."
1102
01:05:49,821 --> 01:05:53,991
Ich dachte, der Satz käme in den Trailer,
aber nein.
1103
01:05:55,576 --> 01:05:56,869
Auch eine gute Einstellung.
1104
01:05:56,953 --> 01:06:01,666
Shelly Johnson weiß wirklich,
wie man eine Kamera bewegt.
1105
01:06:03,960 --> 01:06:07,713
Hier kommt der große Delroy Lindo.
1106
01:06:09,132 --> 01:06:11,134
Wir haben von den Zuschauern
1107
01:06:11,217 --> 01:06:13,344
bei Testscreenings erfahren,
1108
01:06:13,427 --> 01:06:16,264
wie sehr sie Delroy Lindo lieben.
1109
01:06:17,181 --> 01:06:19,308
Viele Schauspieler standen zur Debatte
1110
01:06:19,392 --> 01:06:24,772
für die 20 Minuten Screentime.
1111
01:06:24,856 --> 01:06:27,358
Nahezu ein Cameo. Vielleicht 15 Minuten.
1112
01:06:27,441 --> 01:06:33,781
Wir konnten niemanden
mit Delroys Präsenz finden.
1113
01:06:33,865 --> 01:06:38,536
Sogar die Präsenz seines rasierten Kopfes,
wie sich das Licht darin spiegelt.
1114
01:06:38,619 --> 01:06:41,914
Alles ist absolut perfekt.
Er ist meisterhaft.
1115
01:06:41,998 --> 01:06:44,959
Ich kaufe ihm den General völlig ab.
1116
01:06:45,042 --> 01:06:48,963
Er ist auch in etwa 2,50 m groß,
ein Riese.
1117
01:06:49,046 --> 01:06:52,508
Er ist sehr groß, imposant.
1118
01:06:52,592 --> 01:06:54,510
Das ist
eine meiner Lieblingseinstellungen.
1119
01:06:54,594 --> 01:07:00,725
Sowohl Vordergrund
als auch Hintergrund sind scharf,
1120
01:07:00,808 --> 01:07:02,435
dank einer speziellen Teilbildlinse.
1121
01:07:02,518 --> 01:07:06,564
Das kennt man aus ein paar Filmen,
aber ich nutze es im ganzen Film.
1122
01:07:06,647 --> 01:07:13,446
Die Split-Field-Linse wurde
zur typischen Kameralinse des Films.
1123
01:07:13,529 --> 01:07:16,407
Hierzu haben wir einen Spiegel benutzt.
1124
01:07:16,490 --> 01:07:18,534
Das zeige ich später. Es ist cool.
1125
01:07:18,618 --> 01:07:19,911
Ich finde das toll.
1126
01:07:19,994 --> 01:07:22,246
Er soll die bestmögliche Pflege bekommen
1127
01:07:22,330 --> 01:07:24,540
und bin nicht sicher,
ob dies der richtige Ort dafür ist.
1128
01:07:24,624 --> 01:07:28,294
Die Szene hat dem Publikum gefallen,
weil es das erste Mal ist,
1129
01:07:28,628 --> 01:07:31,214
dass Colonel Winter sein Fett wegkriegt.
1130
01:07:31,297 --> 01:07:34,926
Das war im Film
bislang noch nicht passiert.
1131
01:07:35,676 --> 01:07:38,846
Hier wartet General Irwin
auf seinen Freund...
1132
01:07:40,348 --> 01:07:43,434
„General Wheeler,
gespielt von Delroy Lindo.
1133
01:07:44,268 --> 01:07:46,312
Hier kommt ein witziger Moment.
1134
01:07:46,395 --> 01:07:50,608
Ein großer Lacher.
1135
01:07:51,359 --> 01:07:55,404
Es ist sicher das einzige Mal
in seiner Karriere,
1136
01:07:55,488 --> 01:07:58,407
dass man Robert Redford das Wort
"Handarbeit" sagen hört.
1137
01:07:59,700 --> 01:08:01,744
Es klingt gut bei ihm.
1138
01:08:03,704 --> 01:08:07,375
In so einem Film braucht man Humor.
1139
01:08:07,458 --> 01:08:11,003
Es ist ein dramatischer Film,
ein ernstes Thema.
1140
01:08:11,087 --> 01:08:15,758
Ein Witz hier und da hilft enorm.
1141
01:08:16,717 --> 01:08:21,514
Letztendlich sollen die Zuschauer
Spaß haben.
1142
01:08:22,265 --> 01:08:25,601
Da schaut er auf die Uhr.
1143
01:08:25,685 --> 01:08:28,229
Etwas ist im Gange.
1144
01:08:28,312 --> 01:08:31,148
An dieser Szene mag ich,
1145
01:08:31,232 --> 01:08:34,777
dass jeder Abschnitt anders gefilmt wurde.
1146
01:08:34,860 --> 01:08:38,823
Hier sind es
Einzelaufnahmen beider Männer.
1147
01:08:38,906 --> 01:08:42,702
Die Beleuchtung ist sehr speziell.
1148
01:08:42,785 --> 01:08:46,497
Und wenn wir wieder zurückblenden...
1149
01:08:46,580 --> 01:08:49,959
Das ist eine weitere Einstellung
mit Teilbildlinse.
1150
01:08:51,127 --> 01:08:55,131
Alles ist scharf.
1151
01:08:55,214 --> 01:08:58,467
Vorn und hinten ist es gleich scharf.
1152
01:08:59,844 --> 01:09:03,723
Jetzt geht es zurück in den Besucherraum.
1153
01:09:03,806 --> 01:09:05,766
Es ist wieder unterschiedlich gefilmt,
1154
01:09:05,850 --> 01:09:10,271
mit viel Dunkelheit
und dem wirksamen Einsatz von Gegenlicht.
1155
01:09:10,354 --> 01:09:13,816
Wieder eine Einstellung mit Teilbildlinse,
bei der die Uhr scharf ist
1156
01:09:13,899 --> 01:09:18,321
und Colonel Winter hinten auch.
1157
01:09:18,404 --> 01:09:21,615
Die Split-Field-Linse
ist meine Lieblingslinse.
1158
01:09:21,699 --> 01:09:26,162
Man sieht sie oft im Film.
1159
01:09:26,245 --> 01:09:28,914
Offenbar geschieht gleich etwas Großes.
1160
01:09:28,998 --> 01:09:34,378
Wir kehren in den Besucherraum zurück.
1161
01:09:34,462 --> 01:09:36,505
Wieder wird anders gefilmt.
1162
01:09:36,589 --> 01:09:40,593
Jedes Mal, wenn wir zurückkehren,
nutzt Shelly eine andere Konfiguration.
1163
01:09:41,761 --> 01:09:44,305
Wir sehen einen Kameraschwenk,
1164
01:09:44,388 --> 01:09:48,184
was ich gerne mache.
1165
01:09:48,267 --> 01:09:50,936
Ich mache es gern an unerwarteter Stelle.
1166
01:09:51,020 --> 01:09:54,982
Redfords kurzes Lachen
finde ich extrem natürlich.
1167
01:09:55,066 --> 01:09:57,401
Das hat er eingebracht.
1168
01:09:57,485 --> 01:10:02,615
Wieder eine völlig andere Konfiguration
mit Zoom auf beide.
1169
01:10:02,698 --> 01:10:05,576
...interessiert es mich kein Stück.
1170
01:10:06,410 --> 01:10:10,539
Es kümmert mich nicht. Du kümmerst mich
und wie ich dich hier rauskriege.
1171
01:10:11,332 --> 01:10:13,167
Der Ring wird wieder hervorgehoben.
1172
01:10:14,668 --> 01:10:17,088
Der Ring ist das Einzige,
1173
01:10:17,171 --> 01:10:21,050
das General In/vin
mit seiner Vergangenheit verbindet.
1174
01:10:25,012 --> 01:10:27,556
Die Action, die jetzt kommt,
1175
01:10:27,640 --> 01:10:32,019
hat Mio Rodgers choreografiert.
1176
01:10:32,103 --> 01:10:35,731
Ich kann Mic Rodgers nicht genug loben.
1177
01:10:35,815 --> 01:10:41,779
Mic sind die Actionszenen
in The Fast and the Furious zu verdanken.
1178
01:10:41,862 --> 01:10:44,657
Das ist, als würde man sagen,
1179
01:10:44,740 --> 01:10:48,077
dass jemand bei allen Sexszenen
in einem Porno Regie geführt hat.
1180
01:10:48,160 --> 01:10:50,454
Der Film besteht nur aus Action.
1181
01:10:50,538 --> 01:10:53,416
Ich frage mich,
was der eigentliche Regisseur getan hat,
1182
01:10:53,499 --> 01:10:56,669
obwohl er gute Arbeit
mit einigen Schauspielern geleistet hat.
1183
01:10:56,752 --> 01:11:00,131
Aber, oh Mann, Mic hat das genial gemacht.
1184
01:11:02,967 --> 01:11:06,429
Ich habe The Fast and the Furious
in Nashville gesehen,
1185
01:11:06,512 --> 01:11:08,848
mit all den Stuntmen unseres Films,
1186
01:11:08,931 --> 01:11:11,559
die alle Stuntmen
in The Fast and the Furious waren.
1187
01:11:11,642 --> 01:11:16,647
Natürlich
gab es viel Applaus für den Film.
1188
01:11:17,731 --> 01:11:22,862
Als ich einen Regisseur
für den zweiten Stab suchte,
1189
01:11:22,945 --> 01:11:25,698
entdeckte ich einen bestimmten Film
in Mies Filmografie,
1190
01:11:25,781 --> 01:11:27,324
und es war entschieden.
1191
01:11:27,408 --> 01:11:30,202
Es war Braveheart.
1192
01:11:30,286 --> 01:11:34,748
Er hatte die Schlachtszenen
im Film choreografiert,
1193
01:11:34,832 --> 01:11:37,543
und damit einige der realistischsten
und wunderbarsten Szenen
1194
01:11:37,626 --> 01:11:40,045
der Filmgeschichte.
1195
01:11:47,720 --> 01:11:50,097
Ich hatte keine Erfahrung damit,
1196
01:11:50,181 --> 01:11:52,766
bei Actionszenen Regie zu führen,
1197
01:11:52,850 --> 01:11:58,606
und Mio brachte mir viele Regeln bei,
1198
01:11:58,689 --> 01:12:02,193
darunter, dass alles
in kleinen Stücken zu drehen ist.
1199
01:12:02,276 --> 01:12:05,196
Man kriegt nicht alles
in einer Einstellung.
1200
01:12:05,279 --> 01:12:11,660
Darum sieht man in Actionszenen
so viele verschiedene Einstellungen.
1201
01:12:11,744 --> 01:12:15,831
Ich liebe das ganze Hubschrauberzeug.
1202
01:12:15,915 --> 01:12:22,463
Es ist erstaunlich, wenn man bedenkt,
1203
01:12:22,546 --> 01:12:26,717
dass man in einem weiteren Hubschrauber
über dem eigentlichen Hubschrauber dreht.
1204
01:12:26,800 --> 01:12:28,594
Es ist furchteinflößend.
1205
01:12:28,677 --> 01:12:31,680
Ich bin froh, dass ich nicht drinsaß.
1206
01:12:33,599 --> 01:12:37,478
In dieser Szene kriegen wir das Wesen
1207
01:12:37,561 --> 01:12:41,690
und die Wucht von Delroy Lindo
als Schauspieler mit,
1208
01:12:41,774 --> 01:12:46,237
und ebenso Jim Gandolfinis Subtilität.
1209
01:12:46,320 --> 01:12:49,782
Jim versucht, seine Würde zu wahren.
1210
01:12:49,865 --> 01:12:55,663
Er will seinem General, seinem Boss,
zeigen, dass er das Richtige getan hat.
1211
01:12:55,746 --> 01:12:59,833
Er ist angemessen selbstgefällig,
1212
01:12:59,917 --> 01:13:01,752
ohne respektlos rüberzukommen.
1213
01:13:01,835 --> 01:13:07,049
Wie gesagt, Jim Gandolfini
versteht seine Figuren wirklich.
1214
01:13:07,132 --> 01:13:13,430
Er versteht, was sie ausmacht,
ihr Innerstes.
1215
01:13:13,514 --> 01:13:18,143
Trotzdem, höre ich noch einmal davon,
dass unter Ihrem Kommando jemand stirbt,
1216
01:13:18,227 --> 01:13:20,729
dann sind Sie hier fertig.
Verstehen Sie mich?
1217
01:13:21,855 --> 01:13:22,856
Jawohl, Sir.
1218
01:13:22,940 --> 01:13:25,192
Da sieht man es.
1219
01:13:25,276 --> 01:13:30,990
Ein Funke Unmut, ein Funke Groll,
1220
01:13:31,073 --> 01:13:33,534
ein Funke Demütigung.
1221
01:13:33,617 --> 01:13:34,868
Aber keine Respektlosigkeit.
1222
01:13:34,952 --> 01:13:37,871
Interessant, wie er das schafft.
1223
01:13:37,955 --> 01:13:41,625
Aber die einzige Möglichkeit dafür ist,
dass Sie es verlangen.
1224
01:13:43,794 --> 01:13:45,462
Das ist wahr, Sir.
1225
01:13:45,546 --> 01:13:49,758
Sobald Sie mir also erklären, nicht mit
177m fertig zu werden, ist er weg.
1226
01:13:51,093 --> 01:13:53,971
Ich denke, ich werde mit ihm fertig, Sir.
1227
01:13:55,389 --> 01:13:57,391
Hüten Sie sich, Oberst.
1228
01:13:57,474 --> 01:14:02,605
Ok. Jetzt kommt eine interessante Szene.
1229
01:14:02,688 --> 01:14:05,107
"Eugene R. lrwin... ”
1230
01:14:06,066 --> 01:14:09,737
Zuerst sollten Sie wissen,
dass das eine halbe Szene ist.
1231
01:14:09,820 --> 01:14:16,076
Ich habe einen großen Teil der Rede
rausgeschnitten.
1232
01:14:16,160 --> 01:14:18,787
Man sieht sie in den entfallenen Szenen.
1233
01:14:20,080 --> 01:14:25,210
In der Sequenz sagte Jim zu den Männern,
dass sie keine Soldaten mehr sind,
1234
01:14:25,294 --> 01:14:27,296
nur Schatten der Soldaten.
1235
01:14:27,379 --> 01:14:29,256
Es war wunderbar geschrieben.
1236
01:14:29,340 --> 01:14:32,259
Ich weiß,
das hat David Scarpa geschrieben.
1237
01:14:33,218 --> 01:14:35,512
Aber ich fand,
dass es den Film unterbrach.
1238
01:14:35,596 --> 01:14:40,893
So gut „Mm es auch überbrachte
1239
01:14:40,976 --> 01:14:43,854
und so gut es auch geschrieben war,
1240
01:14:43,937 --> 01:14:46,023
wir kamen nicht schnell genug zum Punkt,
1241
01:14:46,106 --> 01:14:49,276
und es passte nicht zur Figur.
1242
01:14:49,360 --> 01:14:52,696
Ich fand einfach, dass es wegmusste,
obwohl es wunderbar ist,
1243
01:14:52,780 --> 01:14:54,782
wie Sie sehen können.
1244
01:14:55,699 --> 01:14:58,869
Ich mag die Kamerabewegung hier.
1245
01:14:58,952 --> 01:15:03,749
Die Kamera dreht sich 360 Grad um Jim,
1246
01:15:03,832 --> 01:15:05,959
obwohl wir ab und an wegblenden.
1247
01:15:06,043 --> 01:15:09,838
Wir brauchten eine spezielle Ausrüstung
für die Kamera.
1248
01:15:09,922 --> 01:15:12,132
Der Aufbau dauerte mehrere Tage.
1249
01:15:12,216 --> 01:15:15,552
Und die Beleuchtung ist wunderschön.
1250
01:15:15,636 --> 01:15:17,888
Alles in der Szene
1251
01:15:17,971 --> 01:15:22,059
ist von filmischer Schönheit.
1252
01:15:22,142 --> 01:15:25,771
Das ist nicht mein Verdienst, sondern der
unseres Szenenbildners Petruccelli,
1253
01:15:25,854 --> 01:15:29,817
der die Etagen
und die Ausrüstung gebaut hat,
1254
01:15:29,900 --> 01:15:32,236
oder zumindest die Möglichkeit dazu gab.
1255
01:15:32,319 --> 01:15:35,114
Und es ist Shelly zu verdanken,
der die Kamera so bewegt.
1256
01:15:35,197 --> 01:15:40,244
Auch die Beleuchtung
geht auf Shellys Kappe.
1257
01:15:41,537 --> 01:15:44,873
Das ist Sergeant Major Davis,
der Enriquez rauszerrt.
1258
01:15:44,957 --> 01:15:48,210
Er war unser technischer Berater
für den Film.
1259
01:15:48,293 --> 01:15:54,174
Die gesamte Sequenz, der Sinn dahinter,
tauchte nie im Drehbuch auf.
1260
01:15:54,258 --> 01:15:58,512
Sie war Walter Parkes‘ Idee,
1261
01:15:58,595 --> 01:16:04,685
der fand, dass wir an der Stelle
1262
01:16:04,768 --> 01:16:08,355
Colonel Winters Grausamkeit
nicht wirklich steigern mussten,
1263
01:16:08,439 --> 01:16:10,941
aber dass wir der Revolte später im Film
1264
01:16:11,024 --> 01:16:14,903
noch mehr Grund geben mussten.
1265
01:16:14,987 --> 01:16:16,780
Und diese Sequenz,
1266
01:16:16,864 --> 01:16:20,409
die nun
ein fester Bestandteil des Films ist,
1267
01:16:20,492 --> 01:16:22,327
war nötig.
1268
01:16:22,411 --> 01:16:26,582
Der Colonel geht ein Stück zu weit.
1269
01:16:26,665 --> 01:16:30,961
Er will einen Keil zwischen den General
und seine Männer treiben.
1270
01:16:31,044 --> 01:16:35,716
Es ist ein guter Schachzug,
den General von seinen Männern zu trennen.
1271
01:16:35,799 --> 01:16:38,302
Die Sequenz, die wir gerade sehen,
1272
01:16:38,385 --> 01:16:42,431
wurde auch von Walter vorgeschlagen.
1273
01:16:42,514 --> 01:16:47,394
Hier isst Redford allein,
1274
01:16:47,478 --> 01:16:50,689
völlig abgeschottet von seinen Männern.
1275
01:16:52,274 --> 01:16:57,237
Letztendlich geben sie ihm die Schuld,
dass Aguilar tot ist
1276
01:16:57,321 --> 01:16:59,490
und dass acht Männer in Isohaft sitzen.
1277
01:16:59,573 --> 01:17:03,535
Ruffalos Blick sagt: "Ich wusste es doch."
1278
01:17:05,287 --> 01:17:07,456
Ich bin von Schauspielern beeindruckt,
1279
01:17:07,539 --> 01:17:11,960
die mit einem einfachen Blick
so viel rüberbringen können.
1280
01:17:12,044 --> 01:17:15,047
Wie Redfords überraschter Blick,
1281
01:17:15,130 --> 01:17:17,883
als die Männer,
die aus der Isohaft kommen...
1282
01:17:17,966 --> 01:17:20,594
Das sieht man,
weil sie orange Anzüge tragen,
1283
01:17:20,677 --> 01:17:22,679
was zuvor im Film etabliert wurde.
1284
01:17:22,763 --> 01:17:25,098
Sie kommen raus und umringen in.
1285
01:17:25,182 --> 01:17:27,267
Und sie stellen ihm eine besondere Frage.
1286
01:17:27,351 --> 01:17:31,313
Oder Brian Goodman als Beaupre
stellt ihm eine besondere Frage.
1287
01:17:32,940 --> 01:17:37,945
"Was machen wir jetzt?"
Wer sich in der Filmgeschichte auskennt,
1288
01:17:38,028 --> 01:17:41,573
weiß, dass es der letzte Satz
in Bill McKay - Der Kandidat ist,
1289
01:17:41,657 --> 01:17:42,950
einer meiner Lieblingsfilme.
1290
01:17:43,033 --> 01:17:47,496
Wenn Sie ihn nicht gesehen haben,
besorgen Sie sich ihn.
1291
01:17:47,579 --> 01:17:49,748
Es ist ein toller Film. Ein Meisterwerk.
1292
01:17:49,832 --> 01:17:52,125
Leider sticht der Flush den Straight.
1293
01:17:53,293 --> 01:17:55,462
Ich spiele Kein Poker, ich spiele Schach.
1294
01:17:55,546 --> 01:17:59,049
Und wenn man beim Schach
mit jemandem lang genug spielt,
1295
01:17:59,132 --> 01:18:02,427
denn merkt man, dass dessen
erste drei Züge fest immer gleich sind.
1296
01:18:02,511 --> 01:18:04,346
Was waren seine Anfangszüge?
1297
01:18:05,472 --> 01:18:11,353
Ich erinnere mich an diesen Tag.
Gab man Redford einen Football,
1298
01:18:11,436 --> 01:18:15,065
einen Baseball-Handschuh
oder einen Baseball,
1299
01:18:15,148 --> 01:18:21,029
spielte er den ganzen Tag mit der Crew
und den anderen Schauspielern.
1300
01:18:21,113 --> 01:18:25,200
Es machte Spaß.
Er holte gern Baseball-Handschuhe raus
1301
01:18:25,284 --> 01:18:29,246
und warf Bälle
mit den anderen Schauspielern.
1302
01:18:29,329 --> 01:18:30,914
Ich weiß, was alle dachten:
1303
01:18:30,998 --> 01:18:33,834
"Ich spiele Baseball mit Roy Hobbs."
1304
01:18:33,917 --> 01:18:35,669
Ein sagenhafter Anblick.
1305
01:18:35,752 --> 01:18:36,795
Hey, Yates.
1306
01:18:36,879 --> 01:18:39,381
Hau schon ab.
1307
01:18:41,884 --> 01:18:43,176
Bauern.
1308
01:18:44,094 --> 01:18:46,597
Der Gefangene, der da weggeht,
wer ist das?
1309
01:18:46,680 --> 01:18:48,557
Das ist Yates.
1310
01:18:48,640 --> 01:18:53,520
Er war Apache-Pilot, aber jetzt ist er
ein Betrüger, er nimmt Wetten an.
1311
01:18:53,604 --> 01:18:55,731
-Worauf?
-Auf alles.
1312
01:18:55,814 --> 01:18:56,815
Auf Kämpfe, auf das Wetter.
1313
01:18:56,899 --> 01:18:59,902
Ein weiteres Manko des Films ist,
1314
01:18:59,985 --> 01:19:02,654
dass Gandolfini so oft,
1315
01:19:05,240 --> 01:19:07,743
also Colonel Winter,
in seinem Büro gezeigt wird.
1316
01:19:07,826 --> 01:19:10,996
Ich wünschte,
ich hätte einige Szenen anderswo gedreht,
1317
01:19:11,079 --> 01:19:13,498
um etwas Vielfalt hineinzubringen.
1318
01:19:13,582 --> 01:19:18,086
Obwohl er wohl normalerweise
dort anzutreffen wäre.
1319
01:19:18,170 --> 01:19:19,922
Noch einmal die Teilbildlinse.
1320
01:19:20,005 --> 01:19:24,801
Gandolfini scharf links
und Ruffalo scharf rechts.
1321
01:19:26,261 --> 01:19:31,433
Bei einer Teilbildlinse
ist die Linse im Grunde geteilt,
1322
01:19:31,516 --> 01:19:34,937
mit verschiedenen Brennweiten
1323
01:19:35,020 --> 01:19:39,149
für verschiedene Linsenseiten.
1324
01:19:39,232 --> 01:19:43,528
Hier noch einmal.
Rechts ist Ruffalo scharf.
1325
01:19:43,612 --> 01:19:46,156
In der Mitte ist es etwas unscharf.
1326
01:19:46,239 --> 01:19:52,037
Und links, weit hinten,
ist Gandolfini scharf.
1327
01:19:52,120 --> 01:19:54,122
Hier dasselbe. Man sieht zum Beispiel,
1328
01:19:54,206 --> 01:19:57,626
dass die Lampe unscharf ist,
1329
01:19:57,709 --> 01:20:00,128
aber Ruffalo scharf ist.
1330
01:20:00,212 --> 01:20:03,966
Es ist interessant.
Ich finde es einfach sehr ästhetisch.
1331
01:20:04,049 --> 01:20:07,094
Hier steht,
dass Sie Ihre Männer verkabelt hatten.
1332
01:20:07,177 --> 01:20:08,679
Stimmt das?
1333
01:20:09,429 --> 01:20:11,431
-Ja.
-Und um wie viele Jahre
1334
01:20:11,515 --> 01:20:15,060
wurde Ihre Strafe dadurch verringert?
1335
01:20:15,143 --> 01:20:17,145
Hier erfahren wir etwas Interessantes,
1336
01:20:17,229 --> 01:20:19,856
nämlich, dass Yates ein Spitzel ist.
1337
01:20:19,940 --> 01:20:25,612
Er hat seine eigenen Männer verraten,
um seine Strafe zu verkürzen.
1338
01:20:25,696 --> 01:20:30,534
Die anderen Häftlinge
1339
01:20:30,617 --> 01:20:35,122
werden das natürlich verurteilen.
1340
01:20:35,205 --> 01:20:40,502
Es ist etwas, das Yates überwinden muss,
1341
01:20:40,585 --> 01:20:43,088
damit wir, die Zuschauer, ihn mögen.
1342
01:20:48,385 --> 01:20:53,765
Wir kommen zurück
zum Konzept des Vaters, Yates‘ Vater.
1343
01:20:53,849 --> 01:20:56,018
Yates hat keinen Vater,
1344
01:20:56,101 --> 01:21:03,025
so wie Redford kein Kind mehr hat.
1345
01:21:03,108 --> 01:21:07,612
Hier führen wir die Tatsache ein,
dass beide
1346
01:21:07,696 --> 01:21:12,576
symbolisch ein Kind
beziehungsweise einen Vater suchen.
1347
01:21:12,659 --> 01:21:17,080
Trotz ihrer Differenzen
sind sie füreinander bestimmt,
1348
01:21:17,164 --> 01:21:19,541
trotz ihrer Differenzen,
was Führerschaft angeht
1349
01:21:19,624 --> 01:21:25,213
und wie man sich
im Gefängnis verhalten sollte.
1350
01:21:26,757 --> 01:21:28,300
Klingen drei Monate besser?
1351
01:21:30,594 --> 01:21:34,598
Ich muss diese Situation schnell Klären...
1352
01:21:35,849 --> 01:21:39,311
Mark Ruffalo war...
Mann, war er ein feiner Kerl am Set.
1353
01:21:40,437 --> 01:21:43,106
In den letzten paar Drehtagen
1354
01:21:43,190 --> 01:21:47,778
stand seine Frau kurz vor der Entbindung.
1355
01:21:47,861 --> 01:21:50,155
Sein Handy war immer an.
1356
01:21:50,238 --> 01:21:52,074
Als ihre Wehen einsetzten,
1357
01:21:52,157 --> 01:21:55,827
besorgten wir ihm ein Flugticket
von Nashville nach New York.
1358
01:21:55,911 --> 01:21:59,956
Wir mussten all seine Szenen,
1359
01:22:00,040 --> 01:22:03,168
eigentlich drei Drehtage,
innerhalb von zwei Stunden drehen.
1360
01:22:03,251 --> 01:22:08,465
Noch nie hat man einen Mann gesehen,
der so von einem Ort zum anderen rannte
1361
01:22:08,548 --> 01:22:12,886
und den ersten Take perfekt absolvierte
1362
01:22:12,969 --> 01:22:15,764
wie Mark Ruffalo an jenem Morgen.
1363
01:22:18,391 --> 01:22:20,393
Ok, von allen Szenen des Films,
1364
01:22:20,477 --> 01:22:24,064
die mich stören
oder über die ich im Zwiespalt bin,
1365
01:22:24,147 --> 01:22:26,274
ist das die größte, denn...
1366
01:22:26,358 --> 01:22:28,568
Es wurde in mehreren Kritiken erwähnt,
1367
01:22:28,652 --> 01:22:30,654
und in diesem Fall
haben die Kritiker recht.
1368
01:22:30,737 --> 01:22:33,198
Sie inszenieren eine Prügelei,
damit die Wärter gehen.
1369
01:22:33,281 --> 01:22:35,158
Da sind zwei Wärter.
1370
01:22:35,242 --> 01:22:38,328
Es ist unrealistisch,
dass nur zwei Wärter da sind.
1371
01:22:38,411 --> 01:22:40,288
Sie werden rausgeschickt.
1372
01:22:41,123 --> 01:22:44,793
Und jetzt wird General Irwin
eine Ansprache halten,
1373
01:22:44,876 --> 01:22:46,670
die ziemlich lang ist.
1374
01:22:46,753 --> 01:22:50,382
Dass die Wärter nicht zurückkehren,
ist etwas unrealistisch.
1375
01:22:50,465 --> 01:22:55,262
Als ich den Film drehte, war mir das klar.
1376
01:22:55,345 --> 01:22:59,975
Ich dachte:
"Vielleicht wird man es uns abkaufen."
1377
01:23:00,058 --> 01:23:04,271
Und die meisten kauften es uns ab,
dass keine Wärter zusahen.
1378
01:23:04,354 --> 01:23:07,774
Es ist schließlich ein Film.
1379
01:23:07,858 --> 01:23:11,069
Aber ich wünschte,
ich hätte eine bessere Lösung gefunden.
1380
01:23:11,153 --> 01:23:13,280
Obwohl mir auch jetzt keine einfällt,
1381
01:23:13,363 --> 01:23:17,033
durch die er eine Ansprache
vor 300 Männern halten könnte,
1382
01:23:17,117 --> 01:23:21,288
ohne dass Wärter anwesend sind.
1383
01:23:23,123 --> 01:23:28,003
Wir haben lange, lange
an der Ansprache gefeilt
1384
01:23:28,086 --> 01:23:31,548
und viele Tage damit verbracht.
1385
01:23:31,631 --> 01:23:33,925
Redford arbeitete lange
in seinem Trailer daran.
1386
01:23:34,009 --> 01:23:37,721
Ich hatte ein paar Ideen,
ebenso wie die Autoren
1387
01:23:37,804 --> 01:23:42,142
und Redford und Walter Parkes.
1388
01:23:42,225 --> 01:23:45,478
Ich muss sagen, dass Walter,
1389
01:23:45,562 --> 01:23:48,231
der eine Oscar-Nominierung
für WarGames - Kriegsspiele bekam,
1390
01:23:48,315 --> 01:23:51,818
das Herzstück zu verdanken ist,
1391
01:23:51,902 --> 01:23:55,447
der inspirierende Kern der Ansprache.
1392
01:23:56,990 --> 01:23:58,992
Sie können uns nicht nehmen, wer wir sind.
1393
01:23:59,075 --> 01:24:00,410
"Wir sind Soldaten."
1394
01:24:01,953 --> 01:24:06,666
Das ist Walters Satz,
und ich finde, er trifft ins Schwarze.
1395
01:24:06,750 --> 01:24:08,460
Vor allem weiß ich,
1396
01:24:08,543 --> 01:24:11,880
dass er Soldaten motivieren würden,
weil ich selbst einer war,
1397
01:24:11,963 --> 01:24:14,424
und ich war vermeintlich ein Anführer,
1398
01:24:14,507 --> 01:24:17,010
als ich ein paar Jahre lang Offizier war.
1399
01:24:18,678 --> 01:24:20,889
Der einheitliche Kodex für Militärjustiz.
1400
01:24:20,972 --> 01:24:24,559
Wieder hält Bob Redford
eine lange Ansprache.
1401
01:24:24,643 --> 01:24:28,980
Davon gibt es kaum welche
in seinen Filmen.
1402
01:24:29,064 --> 01:24:35,320
Dennoch bringt er sie glatt, nahtlos
und völlig überzeugend rüber.
1403
01:24:36,947 --> 01:24:39,449
Einer der Gründe,
aus dem Redford die Rolle annahm,
1404
01:24:39,532 --> 01:24:42,244
war, dass er einen General spielen konnte,
1405
01:24:42,327 --> 01:24:46,122
eine Rolle,
die er noch nie gespielt hatte.
1406
01:24:46,957 --> 01:24:49,292
Ich glaube, in einem Film war er Soldat.
1407
01:24:49,376 --> 01:24:52,671
Er war ein Soldat
in Die Brücke von Arnheim.
1408
01:24:52,754 --> 01:24:55,173
Es war im Grunde eine Nebenrolle.
1409
01:24:55,257 --> 01:25:00,303
Aber der Mann zu sein,
der das Establishment vertritt,
1410
01:25:00,387 --> 01:25:02,847
ist etwas ganz anderes.
1411
01:25:02,931 --> 01:25:05,225
Er ist ein überzeugter Liberaler.
1412
01:25:05,308 --> 01:25:08,812
Die Herren, ich schlage vor, die Kontrolle
über diese Einrichtung zu ergreifen.
1413
01:25:11,439 --> 01:25:13,316
Die Männer sind motiviert.
1414
01:25:14,442 --> 01:25:17,445
Aber bald kommt eine Kamerabewegung
1415
01:25:17,529 --> 01:25:20,824
zu Yates,
der ganz und gar nicht überzeugt ist.
1416
01:25:20,907 --> 01:25:23,535
Er hat es schon einmal erlebt.
Er versteht es.
1417
01:25:25,412 --> 01:25:30,792
Jetzt idealisieren wir die Flagge weiter.
1418
01:25:30,875 --> 01:25:35,380
Wir haben sie zu Beginn des Films
und den ganzen Film über gesehen.
1419
01:25:35,463 --> 01:25:38,591
Die Flagge
spielt eine wichtige Rolle im Film.
1420
01:25:40,677 --> 01:25:43,847
Wir hören die Erzählung von vorhin,
1421
01:25:43,930 --> 01:25:47,684
und der Kreis schließt sich.
1422
01:25:47,767 --> 01:25:50,270
Er erklärt anhand der Schachfiguren,
1423
01:25:50,353 --> 01:25:52,981
wie er die Kontrolle
des Gefängnisses übernimmt.
1424
01:25:53,773 --> 01:25:55,567
Wie Sie vielleicht bemerkt haben,
1425
01:25:55,650 --> 01:25:59,070
spielt Schach
keine unbedeutende Rolle im Film.
1426
01:25:59,154 --> 01:26:03,867
Es ist das Spiel der Könige,
ein Strategiespiel.
1427
01:26:03,950 --> 01:26:10,707
Und wenige Spiele
kommen dem Krieg derart gleich.
1428
01:26:10,790 --> 01:26:13,418
Man stellt einen Kommandoposten auf.
1429
01:26:13,501 --> 01:26:15,295
Genau hier stehen die Wachen...
1430
01:26:15,378 --> 01:26:17,756
Als Erstes,
dies ist das Verwaltungsgebäude,
1431
01:26:17,839 --> 01:26:20,633
Winters Büro. Wachen.
1432
01:26:20,717 --> 01:26:24,429
Phase 1: Winters Wachen neutralisieren.
1433
01:26:24,512 --> 01:26:25,805
Phase 2: Türme.
1434
01:26:25,889 --> 01:26:30,393
Das beruft sich auf den Bluff,
1435
01:26:30,477 --> 01:26:32,020
den er mit Wheeler abgezogen hat.
1436
01:26:32,103 --> 01:26:34,481
In diesem Bluff konnte er sehen,
1437
01:26:35,315 --> 01:26:38,860
wie Winter vorgegangen ist
1438
01:26:38,943 --> 01:26:40,487
und in welcher Reihenfolge,
1439
01:26:40,570 --> 01:26:45,867
sodass er weiß, was geschieht,
wenn er eine weitere Revolte anführt.
1440
01:26:45,950 --> 01:26:49,204
Es fängt mit den Wärtern an.
1441
01:26:49,287 --> 01:26:51,456
Der Wasserwerfer kommt zum Einsatz.
1442
01:26:51,539 --> 01:26:53,500
Dann kommt ein Hubschrauber.
1443
01:26:55,251 --> 01:26:59,881
Und letztendlich, so sagt er ihnen,
müssen wir die Flagge holen
1444
01:26:59,964 --> 01:27:02,217
und sie verkehrt herum hissen.
1445
01:27:02,300 --> 01:27:05,553
Wenn wir sie verkehrt herum hissen,
können wir es Wheeler zeigen.
1446
01:27:05,637 --> 01:27:09,432
Das bedeutet Colonel Winters
Kontrollverlust des Gefängnisses.
1447
01:27:09,516 --> 01:27:13,645
Und so wird Colonel Winter rausgeworfen.
1448
01:27:14,813 --> 01:27:19,442
Wird die US-Flagge verkehrt herum gehisst,
ist es ein Notsignal.
1449
01:27:19,526 --> 01:27:22,404
Es ist sehr einfach und absolut passend.
1450
01:27:22,487 --> 01:27:25,532
Eine umgekehrte Flagge
hat nichts Unpatriotisches.
1451
01:27:26,408 --> 01:27:28,493
Es sei denn, man ist nicht in Not.
1452
01:27:29,911 --> 01:27:34,582
Ursprünglich war auf dem Filmposter
eine umgekehrte amerikanische Flagge.
1453
01:27:34,666 --> 01:27:38,420
Es war wirklich sehr schön.
1454
01:27:38,503 --> 01:27:40,922
David Sameth hatte es gestaltet.
1455
01:27:41,005 --> 01:27:46,344
Er gestaltet alle großen Grafiken
1456
01:27:46,428 --> 01:27:48,721
für DreamWorks-Filme.
1457
01:27:48,805 --> 01:27:51,391
Ich fand es traumhaft.
1458
01:27:51,474 --> 01:27:55,895
Das Poster kam raus
und bekam viel Aufmerksamkeit.
1459
01:27:55,979 --> 01:27:58,523
Aber wir mussten es
aus dem Verkehr ziehen,
1460
01:27:58,606 --> 01:28:03,153
wegen dem 11. September 2001.
1461
01:28:03,236 --> 01:28:08,283
Keiner wollte eine umgekehrte
US-Flagge sehen, auch ich nicht.
1462
01:28:08,366 --> 01:28:12,829
Ebenso jeder bei DreamWorks.
1463
01:28:12,912 --> 01:28:15,039
Wir trafen die Entscheidung gemeinsam,
1464
01:28:15,123 --> 01:28:18,751
nicht aus Marketinggründen,
sondern aus persönlicher Überzeugung.
1465
01:28:18,835 --> 01:28:20,712
Es war eine emotionale Zeit für alle.
1466
01:28:20,795 --> 01:28:22,589
Wir können später näher darauf eingehen.
1467
01:28:22,672 --> 01:28:25,508
-Ihren Typ Kenne ich sehr gut.
-Ach ja?
1468
01:28:25,592 --> 01:28:27,927
Von deinen unendlich
langen Jahren in der Schlacht?
1469
01:28:28,011 --> 01:28:33,057
Hier ist noch etwas,
das man Redford nicht oft tun sieht.
1470
01:28:33,141 --> 01:28:36,060
Redford fährt in der Szene aus der Haut.
1471
01:28:36,144 --> 01:28:39,564
Redfords Figuren sieht man selten wütend.
1472
01:28:39,647 --> 01:28:42,442
Redfords Figuren sind oft sehr beherrscht.
1473
01:28:42,525 --> 01:28:44,611
Das kann er am besten.
1474
01:28:44,694 --> 01:28:48,406
Aber ich denke, dass Bob die Szene genoss.
1475
01:28:48,490 --> 01:28:52,660
Er genoss es, sich auszulassen.
1476
01:28:52,744 --> 01:28:53,912
Los geht's.
1477
01:28:53,995 --> 01:28:56,706
Er hat dich enttäuscht. OK.
Komm drüber weg.
1478
01:28:56,789 --> 01:28:58,041
Das war damals.
1479
01:28:58,124 --> 01:29:00,460
Hier zählt nur,
was wir jetzt sind und was wir jetzt tun.
1480
01:29:00,543 --> 01:29:03,796
Er hält Yates eine Standpauke.
1481
01:29:03,880 --> 01:29:06,299
Er schreit nicht, ist aber klar aggressiv
1482
01:29:06,382 --> 01:29:08,510
und macht seiner Enttäuschung Luft.
1483
01:29:08,593 --> 01:29:12,430
Yates benimmt sich wie ein Kind,
schüttelt den Kopf,
1484
01:29:12,514 --> 01:29:14,933
verhält sich sehr unreif.
1485
01:29:16,476 --> 01:29:20,063
Es mutet definitiv wie ein Vater
mit seinem jugendlichen Sohn an.
1486
01:29:20,146 --> 01:29:23,233
Ich sage es erneut:
Einer der Hauptfaktoren im Film,
1487
01:29:23,316 --> 01:29:24,692
in fast jeder Szene, ist,
1488
01:29:24,776 --> 01:29:27,862
dass die Schauspieler
ihre Figuren voll verstanden.
1489
01:29:28,696 --> 01:29:31,282
Ich weiß nicht,
ob ich ein guter Regisseur bin.
1490
01:29:31,366 --> 01:29:33,034
Ich denke, ich bin ok.
1491
01:29:33,117 --> 01:29:35,995
Aber eines kann ich gut: casten.
1492
01:29:36,079 --> 01:29:38,289
Dafür klopfe ich mir auf die Schulter.
1493
01:29:38,373 --> 01:29:41,042
Noch eine Einstellung mit Teilbildlinse.
1494
01:29:41,876 --> 01:29:44,462
Mann, caste ich gut.
Jeder passt optisch zur Rolle.
1495
01:29:44,546 --> 01:29:47,382
Und ich kann gute Schauspieler finden.
1496
01:29:47,465 --> 01:29:50,093
Meine Schauspieler sind absolut genial.
1497
01:29:50,176 --> 01:29:55,181
Dass sie ihre Rolle so gut rüberbringen...
1498
01:29:55,265 --> 01:29:57,016
Das könnte ich nie.
1499
01:29:57,100 --> 01:29:58,685
Die beiden Berufe,
1500
01:29:58,768 --> 01:30:01,187
die ich in der Filmbranche
am meisten respektiere,
1501
01:30:01,271 --> 01:30:02,981
sind Schauspieler und Komponisten,
1502
01:30:03,064 --> 01:30:05,316
weil sie Dinge tun,
die ich nie lernen könnte.
1503
01:30:05,400 --> 01:30:09,070
Sie haben ein Naturtalent,
das ich nie erlangen könnte.
1504
01:30:09,153 --> 01:30:11,030
Diese 30 Tage,
1505
01:30:11,114 --> 01:30:14,867
diese drei Monate, das reicht nicht.
Ich muss sofort hier raus.
1506
01:30:14,951 --> 01:30:16,035
Morgen.
1507
01:30:16,119 --> 01:30:19,497
Das ist aufreibend für die Zuschauer,
1508
01:30:19,581 --> 01:30:23,042
weil Yates
1509
01:30:23,876 --> 01:30:29,674
nach dem Gespräch mit InNin bereit ist,
alle zu verraten.
1510
01:30:30,633 --> 01:30:33,344
Er will sie verpfeifen.
Das ist Teil seines Charakters.
1511
01:30:35,179 --> 01:30:37,724
Gandolfini, Winter,
1512
01:30:39,434 --> 01:30:44,939
erkennt diese Schwäche in Ruffalo
1513
01:30:45,023 --> 01:30:46,524
und nutzt sie aus.
1514
01:30:46,608 --> 01:30:49,902
Colonel Winter bringt
das Schlimmste in anderen zum Vorschein
1515
01:30:49,986 --> 01:30:53,740
und Redfords Figur das Beste.
1516
01:30:53,823 --> 01:30:56,576
Es sind zwei Arten der Führerschaft.
1517
01:30:56,659 --> 01:31:00,788
Eine funktioniert, die andere nicht.
Raten Sie, welche.
1518
01:31:01,956 --> 01:31:04,167
Diese Information Kauft Sie nicht frei.
1519
01:31:04,250 --> 01:31:07,503
Dafür bekommen Sie nicht einmal
einen Nachschlag beim Essen.
1520
01:31:07,587 --> 01:31:09,547
Ich kenne die Details.
1521
01:31:09,631 --> 01:31:11,633
Ich weiß, wie er vorhat,
Ihre Leute auszuschalten...
1522
01:31:11,716 --> 01:31:16,846
Da.
Das Schöne an der Inszenierung hier ist,
1523
01:31:16,929 --> 01:31:21,809
dass er die ganze Zeit
mit dem Rücken zu Ruffalo steht
1524
01:31:22,769 --> 01:31:25,146
und somit seine wahren Gefühle
zeigen kann.
1525
01:31:25,229 --> 01:31:28,358
Er muss sie nicht verstecken,
weil Yates es nicht sehen kann.
1526
01:31:28,441 --> 01:31:31,861
Aber wir können das
und bekommen noch einen Teil des Dialogs,
1527
01:31:31,944 --> 01:31:35,948
der mit der Mimik ausgedrückt wird
1528
01:31:36,032 --> 01:31:37,742
und den wir sonst nicht sehen würden.
1529
01:31:37,825 --> 01:31:39,661
Keiner redet mit ihm. Niemand trifft ihn.
1530
01:31:39,744 --> 01:31:41,329
-Ja.
-StelIt eine Wache vor seine Zelle.
1531
01:31:41,412 --> 01:31:43,998
-Miese Ratte.
-Was ist los?
1532
01:31:44,082 --> 01:31:46,000
Meine Mutter ist krank!
Ich beantrage Ausgang!
1533
01:31:46,084 --> 01:31:47,585
-Halt den Mund!
-Raus mit ihm.
1534
01:31:47,669 --> 01:31:48,753
Hauptmann, mit mir.
1535
01:31:53,257 --> 01:31:54,842
Oh Mann.
1536
01:31:54,926 --> 01:31:57,345
Jetzt hat er keine Wahl mehr.
1537
01:31:58,638 --> 01:32:02,517
Er muss sich
auf Colonel Winters Seite stellen.
1538
01:32:03,393 --> 01:32:05,812
Ich mag,
dass Peretz in der Mitte feststeckt.
1539
01:32:05,895 --> 01:32:07,522
Ich muss zurück zu den anderen.
1540
01:32:08,690 --> 01:32:10,483
Morgen weiß ich was.
1541
01:32:10,566 --> 01:32:12,276
Ein schönes Dreieck.
1542
01:32:12,360 --> 01:32:15,530
Das war Steves geniale Idee.
1543
01:32:15,863 --> 01:32:19,826
Insassen, einen Schritt zurück, Marsch!
1544
01:32:22,078 --> 01:32:25,790
Hier kommt eine Szene,
die mir persönlich etwas bedeutet.
1545
01:32:29,377 --> 01:32:33,339
Er nimmt den Brief seiner Tochter,
die Abstand zu ihm genommen hat.
1546
01:32:34,716 --> 01:32:36,008
Er öffnet ihn.
1547
01:32:37,927 --> 01:32:40,304
Im Hintergrund hört man Dean Hall,
1548
01:32:40,388 --> 01:32:42,557
ein Statist, der Countrysänger war.
1549
01:32:43,975 --> 01:32:47,061
Er singt ein Lied,
das er für den Film geschrieben hat.
1550
01:32:47,145 --> 01:32:48,938
Wir hören es im Abspann noch mal.
1551
01:32:51,816 --> 01:32:55,778
Ich sagte zu Bob:
"Ich filme. Du liest einfach."
1552
01:32:55,862 --> 01:33:01,242
Da ist das Foto seines Enkels, älter.
1553
01:33:01,325 --> 01:33:04,454
Das ist Hunter Fletcher Lurie,
1554
01:33:04,537 --> 01:33:07,331
mein Sohn in Fußballkluft.
1555
01:33:08,499 --> 01:33:12,295
Als mein Sohn den Film sah,
sagte er, es sei seine Lieblingsszene.
1556
01:33:13,129 --> 01:33:17,592
Ein sehr selbstloser Kommentar
eines damals zehnjährigen.
1557
01:33:19,802 --> 01:33:21,137
-Sir?
-Wo ist Yates’ Zelle?
1558
01:33:21,220 --> 01:33:23,723
Nummer 340, Sir.
1559
01:33:31,564 --> 01:33:35,860
Yates sitzt wie Redford
die ganze Nacht da.
1560
01:33:35,943 --> 01:33:39,197
Da ist die andere Spiegelaufnahme
mit Teilbildlinse.
1561
01:33:39,280 --> 01:33:43,951
Interessant.
Jim Gandolfini ist völlig scharf,
1562
01:33:44,035 --> 01:33:49,248
genauso wie Ruffalo und Steve Burton.
1563
01:33:49,332 --> 01:33:50,750
Guten Morgen.
1564
01:33:51,959 --> 01:33:53,169
Guten Morgen.
1565
01:33:54,879 --> 01:33:58,174
Ich erinnere mich nicht, warum,
1566
01:33:58,257 --> 01:34:01,427
aber wir haben diese Szene improvisiert.
1567
01:34:03,221 --> 01:34:08,726
Ich glaube,
als wir die Szene im Drehbuch probten,
1568
01:34:08,810 --> 01:34:11,813
klang es nicht richtig
1569
01:34:12,647 --> 01:34:16,526
oder nicht so flüssig
wie das Ergebnis hier.
1570
01:34:16,609 --> 01:34:20,071
Nach der Übernahme werden sie
die Flagge falsch herum hissen.
1571
01:34:20,154 --> 01:34:21,197
Falsch herum?
1572
01:34:21,280 --> 01:34:23,115
Das internationale Zeichen für Not.
1573
01:34:23,199 --> 01:34:24,867
Ja, ich weiß, was das bedeutet.
1574
01:34:27,203 --> 01:34:28,913
Woher wollen sie eine Flagge nehmen?
1575
01:34:29,997 --> 01:34:31,374
Sie haben sie schon. Ihre.
1576
01:34:31,457 --> 01:34:33,292
Die Zuschauer lieben diesen Moment.
1577
01:34:33,376 --> 01:34:34,961
Meine?
1578
01:34:35,044 --> 01:34:36,379
Sie lieben das hier.
1579
01:34:37,964 --> 01:34:41,342
Es kommt in drei Teilen.
Das war der erste Teil.
1580
01:34:41,425 --> 01:34:43,886
Beim zweiten Teil
sucht er die Flagge unten.
1581
01:34:44,470 --> 01:34:46,097
Sie lieben es hier.
1582
01:34:46,180 --> 01:34:47,473
Wer war gestern hier?
1583
01:34:47,557 --> 01:34:48,724
Ich nahm sie, Mörderarsch!
1584
01:34:48,808 --> 01:34:50,476
Und das lieben sie am meisten.
1585
01:34:56,107 --> 01:34:57,859
Ich dachte, Sie wären klüger.
1586
01:34:58,985 --> 01:35:00,194
Ich weiß.
1587
01:35:04,365 --> 01:35:09,328
Das war wieder Mio Rodgers.
Einer seiner Stuntmen fällt hier herunter.
1588
01:35:10,371 --> 01:35:13,040
Aufstehen, Yates. Wo ist die Flagge?
1589
01:35:16,669 --> 01:35:18,588
Du bist ein verdammter Feigling, Zamorro.
1590
01:35:18,671 --> 01:35:21,507
Und du ein großer Held. Los!
1591
01:35:21,591 --> 01:35:23,551
Hände weg, Hurensohn!
1592
01:35:23,634 --> 01:35:25,344
Mieser Schwanz.
1593
01:35:26,679 --> 01:35:28,264
Halt's Maul, Yates.
1594
01:35:33,477 --> 01:35:36,063
Ich liebe diese Einstellung,
1595
01:35:36,147 --> 01:35:39,984
die Fahrt in die Zelle.
1596
01:35:44,196 --> 01:35:46,908
Da ist Redford.
Er ist in derselben Position
1597
01:35:46,991 --> 01:35:49,744
wie vor etwa sieben Stunden.
1598
01:35:57,627 --> 01:36:02,089
Wir hatten einen halben Tag,
um zu drehen, was auf den Etagen passiert.
1599
01:36:02,173 --> 01:36:06,510
Das heißt,
wir hatten höchstens zwei Takes für alles.
1600
01:36:08,179 --> 01:36:09,972
Die Wärter rannten rein,
1601
01:36:10,056 --> 01:36:14,977
nahmen alles auseinander
und durchwühlten alle Zellen.
1602
01:36:15,061 --> 01:36:17,104
Dann mussten wir alles wieder herrichten.
1603
01:36:17,188 --> 01:36:20,566
Es dauerte ewig. Aber wir bekamen es hin.
1604
01:36:21,484 --> 01:36:23,444
Für all diese Einstellungen,
1605
01:36:23,527 --> 01:36:27,531
wegen der Zeit, die man an einem Tag hat,
1606
01:36:27,615 --> 01:36:29,951
und der nötigen Vorbereitungszeit,
1607
01:36:30,034 --> 01:36:31,494
nutzte ich drei, manchmal...
1608
01:36:31,577 --> 01:36:34,288
Ich glaube,
ich habe höchstens drei Kameras verwendet.
1609
01:36:34,372 --> 01:36:37,375
Das wird extrem wichtig.
1610
01:36:37,458 --> 01:36:39,835
Fast alle Actionsequenzen
1611
01:36:39,919 --> 01:36:44,882
drehten wir mit drei, vier,
einmal sogar fünf Kameras.
1612
01:36:44,966 --> 01:36:47,176
Es ist einfach zu schwierig,
1613
01:36:47,259 --> 01:36:52,932
alle Szenen wieder zurückzusetzen.
1614
01:36:56,185 --> 01:37:02,316
Die große Schlachtszene des Films
beginnt bald.
1615
01:37:02,400 --> 01:37:06,028
Bevor sie startet,
möchte ich Folgendes sagen.
1616
01:37:08,030 --> 01:37:10,658
Sie dauert etwa 15 Minuten.
1617
01:37:10,741 --> 01:37:12,493
Ich habe 25 Minuten rausgeschnitten.
1618
01:37:14,203 --> 01:37:17,164
Es war einfach zu viel.
1619
01:37:17,248 --> 01:37:21,585
Jeder Stunt erfordert so viel Arbeit.
1620
01:37:21,669 --> 01:37:25,339
Es ist eine Tragödie,
etwas davon herausschneiden zu müssen.
1621
01:37:25,423 --> 01:37:29,844
Aber wenn man alles zusammenfügt,
sollte es lieber nicht langweilig werden.
1622
01:37:29,927 --> 01:37:32,138
Denn Actionszenen können öde sein.
1623
01:37:32,221 --> 01:37:36,225
Beim Filmemachen allgemein
ist die größte Lektion,
1624
01:37:36,308 --> 01:37:37,977
dass es die Menge macht.
1625
01:37:38,060 --> 01:37:40,771
Wie viel man von allem hat:
1626
01:37:40,855 --> 01:37:44,442
wie viele Witze, wie viel Sex,
1627
01:37:44,525 --> 01:37:48,863
wie viele tolle Dialoge
und wie viel Action.
1628
01:37:48,946 --> 01:37:52,283
Alles braucht die richtige Dosierung.
1629
01:37:52,366 --> 01:37:55,703
Und ich finde, wir haben
genau die richtige Dosierung getroffen.
1630
01:37:55,786 --> 01:37:58,497
Ich bin sehr zufrieden
mit der Schlachtsequenz.
1631
01:37:58,581 --> 01:38:02,001
Das ist Mio Rodgers zu verdanken.
1632
01:38:02,084 --> 01:38:07,173
Gleich kommt eine schöne Einstellung
über Gandolfinis Schulter.
1633
01:38:07,256 --> 01:38:10,593
Die Männer laufen auseinander,
und er rastet aus,
1634
01:38:10,676 --> 01:38:12,553
auf sehr natürliche Weise.
1635
01:38:14,638 --> 01:38:15,973
Wissen Sie...
1636
01:38:17,266 --> 01:38:20,227
Bald kommen die Einzelaufnahmen
1637
01:38:20,311 --> 01:38:23,731
von Redford, Ruffalo und Gandolfini,
1638
01:38:23,814 --> 01:38:26,108
wie sie reagieren.
1639
01:38:26,192 --> 01:38:29,403
In der Großaufnahme
war nichts um sie herum.
1640
01:38:29,487 --> 01:38:32,239
Beim Dreh erscheint es kitschig.
1641
01:38:32,323 --> 01:38:33,991
Es ergibt fast keinen Sinn.
1642
01:38:34,075 --> 01:38:36,535
Aber mit Editoren wie meinen,
1643
01:38:36,619 --> 01:38:38,454
Michael Jablow und Kevin Stitt...
1644
01:38:39,121 --> 01:38:43,959
Michael hatte Rufmord geschnitten
und Kevin mehrere tolle Filme
1645
01:38:44,043 --> 01:38:48,672
wie X-Men, einige der Lethal-Weapon-Reihe
und Payback - Zahltag.
1646
01:38:49,882 --> 01:38:53,135
Sie wissen wirklich,
wie man alles zusammenfügt,
1647
01:38:53,219 --> 01:38:55,763
damit es absolut nahtlos wirkt.
1648
01:38:55,846 --> 01:38:58,682
Sogar jetzt noch überrascht mich,
wie gut alles passt,
1649
01:38:58,766 --> 01:39:03,395
denn der Dreh der Schlacht
dauerte zwei, sogar drei Wochen.
1650
01:39:03,479 --> 01:39:07,108
Wir drehten immer nur
kleine Stücke auf einmal.
1651
01:39:07,191 --> 01:39:09,527
Wie die Einstellung da,
wo der Mann etwas wirft,
1652
01:39:09,610 --> 01:39:12,863
und die beiden Männer,
die getroffen werden.
1653
01:39:12,947 --> 01:39:14,782
Wir filmten nur sie.
1654
01:39:14,865 --> 01:39:17,201
Drum herum war nichts.
1655
01:39:17,284 --> 01:39:20,412
Es schien nicht wie große Action.
1656
01:39:20,496 --> 01:39:23,082
Aber wie gesagt
leitete mich Mic Rodgers an,
1657
01:39:23,165 --> 01:39:24,959
der alles gut aufbaute.
1658
01:39:26,127 --> 01:39:28,838
Er erwartet eine harte Reaktion von uns,
also warten wir.
1659
01:39:31,257 --> 01:39:32,341
Hey!
1660
01:39:32,424 --> 01:39:35,511
Ich habe gegen dich gesetzt,
jetzt sind alle meine Kippen weg.
1661
01:39:35,594 --> 01:39:37,388
Heute gibt es viele Verlierer.
1662
01:39:39,014 --> 01:39:44,186
Und er rennt los.
Mark Ruffalo ist ein flinker Kerl.
1663
01:39:45,521 --> 01:39:47,690
Er ist ein richtiger Athlet.
1664
01:39:47,773 --> 01:39:51,819
Ich glaube,
Ruffalo war Virginia-Meister im Ringen
1665
01:39:51,902 --> 01:39:54,488
seiner Gewichtsklasse. Sehr sportlich.
1666
01:39:54,572 --> 01:39:57,032
Komm schon! Schau dir diesen Typen an.
1667
01:39:57,116 --> 01:39:59,869
Ok, wir haben es. Los geht's!
1668
01:40:00,911 --> 01:40:02,913
-Hol es raus!
-Später!
1669
01:40:02,997 --> 01:40:06,417
Bei einigen der Einstellungen hier
war ich nicht anwesend.
1670
01:40:06,500 --> 01:40:12,464
Wie die mit der Schleuder,
1671
01:40:12,548 --> 01:40:13,674
die er hervorholt.
1672
01:40:13,757 --> 01:40:18,470
Ich drehte etwas anderes,
und Mio drehte das mit dem zweiten Stab.
1673
01:40:20,014 --> 01:40:24,018
Ein sehr guter Regisseur
des zweiten Stabes
1674
01:40:24,101 --> 01:40:26,729
erreicht einen nahtlosen Filmstil.
1675
01:40:26,812 --> 01:40:29,148
Mic hat das auf jeden Fall geschafft.
1676
01:40:33,027 --> 01:40:39,658
Ich wusste
aus meiner eigenen Regieerfahrung,
1677
01:40:39,742 --> 01:40:42,953
dass ich mit der verfügbaren Zeit
und dem Budget
1678
01:40:43,037 --> 01:40:47,166
nicht gegen die ganz großen Actionfilme
ankommen würde.
1679
01:40:47,249 --> 01:40:50,502
Zum Beispiel nicht
gegen Michael Bay oder James Cameron.
1680
01:40:50,586 --> 01:40:53,005
Ich habe nicht
ihren gekonnten Stil, ihr Wissen,
1681
01:40:53,088 --> 01:40:54,882
ihr Geld oder ihre Zeit.
1682
01:40:54,965 --> 01:40:59,929
Ich entschied also,
meine Mittel voll und ganz auszuschöpfen.
1683
01:41:00,012 --> 01:41:04,099
Gleich kommt eine fantastische Szene.
1684
01:41:04,183 --> 01:41:08,187
Ich wollte möglichst realistisch drehen,
1685
01:41:08,270 --> 01:41:13,150
fast wie von Kriegsreportern.
1686
01:41:13,234 --> 01:41:16,779
Damit meine ich keine wackelige Kamera.
1687
01:41:18,155 --> 01:41:23,410
Ich meine,
dass diese Geschichte auf Realität fußt,
1688
01:41:23,494 --> 01:41:25,329
wie die beiden Einstellungen da.
1689
01:41:25,412 --> 01:41:27,915
Die mit den Flammen.
1690
01:41:27,998 --> 01:41:31,877
Sie wirken nicht so glatt
wie in anderen Filmen,
1691
01:41:31,961 --> 01:41:34,630
und ich glaube,
das ist zu unseren Gunsten.
1692
01:41:40,594 --> 01:41:42,179
Das ist ein netter Moment.
1693
01:41:42,263 --> 01:41:46,850
Ich liebe es,
wie Shelly Spiegelbilder nutzt.
1694
01:41:46,934 --> 01:41:50,020
Wir sehen gleichzeitig,
was draußen und drinnen passiert.
1695
01:41:51,230 --> 01:41:52,898
Ich möchte etwas gestehen.
1696
01:41:52,982 --> 01:41:57,653
Bei diesen beiden Einstellungen
von Redford zwischen den Türmen,
1697
01:41:57,736 --> 01:41:59,530
da ist die zweite,
1698
01:41:59,613 --> 01:42:04,034
brannten die Türme ursprünglich nicht.
1699
01:42:04,118 --> 01:42:07,121
Aber ich gestehe:
Das wollte ich für den Trailer.
1700
01:42:07,204 --> 01:42:09,498
Und es kam tatsächlich in den Trailer.
1701
01:42:09,581 --> 01:42:10,833
Wie weit sind wir?
1702
01:42:11,458 --> 01:42:13,002
Wir sind fast da!
1703
01:42:13,085 --> 01:42:15,754
Sir, können Sie bitte mal kommen?
1704
01:42:22,052 --> 01:42:25,723
Er fragt, was sie bauen.
1705
01:42:25,806 --> 01:42:29,143
Gandolfini sagt, dass er es nicht weiß.
1706
01:42:29,226 --> 01:42:30,394
Ich weiß es nicht.
1707
01:42:30,477 --> 01:42:33,188
Herausgeschnitten habe ich,
1708
01:42:33,272 --> 01:42:36,442
wie Gandolfini
in eine andere Ecke des Büros rennt,
1709
01:42:36,525 --> 01:42:39,445
es aus einem anderen Winkel sieht
und sagt, was es ist.
1710
01:42:39,528 --> 01:42:42,740
Er sagt, dass es ein Katapult ist.
1711
01:42:43,949 --> 01:42:45,242
Aber ich fand interessanter,
1712
01:42:45,326 --> 01:42:47,828
dass er es
bis zur letzten Sekunde nicht weiß.
1713
01:42:59,006 --> 01:43:01,884
Die Soundeffekte sind wunderbar.
1714
01:43:01,967 --> 01:43:05,471
Ich kann nicht zu sehr betonen,
wie wichtig Soundeffekte in Filmen sind.
1715
01:43:05,554 --> 01:43:08,891
Das Geräusch
der einzelnen Geschosse auf den Tabletts
1716
01:43:08,974 --> 01:43:13,479
sorgt für viel Realität in dem Moment.
1717
01:43:15,439 --> 01:43:16,565
Diese Einstellung von Mio
1718
01:43:16,857 --> 01:43:18,650
mag ich sehr.
1719
01:43:18,734 --> 01:43:23,280
Die Männer kommen raus,
und die Kamera folgt den Männern
1720
01:43:23,364 --> 01:43:24,615
sehr elegant und subtil.
1721
01:43:26,325 --> 01:43:28,619
Fast so, als wären es zwei Einstellungen,
1722
01:43:28,702 --> 01:43:30,412
aber es ist nur eine.
1723
01:43:31,914 --> 01:43:34,792
Hier kommen sie.
Da hatten wir, glaube ich,
1724
01:43:36,168 --> 01:43:40,506
einen Half-Shutter,
den Mic oft in Braveheart nahm.
1725
01:43:41,382 --> 01:43:45,552
Eine schöne Einstellung
mit Paul Calderons Silhouette.
1726
01:43:51,934 --> 01:43:54,269
Her mit dem Gewehr!
1727
01:43:54,353 --> 01:43:59,024
Der Mann,
der die improvisierte Haubitze hält,
1728
01:43:59,108 --> 01:44:03,362
war einer unserer Baumeister, Charlie.
Ein netter Kerl.
1729
01:44:04,196 --> 01:44:07,449
Sein großer Moment. Hier. Bum!
1730
01:44:09,660 --> 01:44:13,956
Das Filmen dieser Explosionen
hat viel Spaß gemacht.
1731
01:44:26,218 --> 01:44:28,637
-Dellwo.
-Sir?
1732
01:44:28,720 --> 01:44:30,180
Drei Meter nach vorne.
1733
01:44:30,264 --> 01:44:31,306
Jawohl, Sir.
1734
01:44:31,390 --> 01:44:33,434
Drei Meter nach vorne!
1735
01:44:35,227 --> 01:44:39,064
Die Sequenz war viel länger,
und wir mussten sie kürzen,
1736
01:44:39,148 --> 01:44:42,067
denn sobald man den Sinn vermittelt hat
1737
01:44:42,151 --> 01:44:44,027
und etwas Action gesehen hat,
1738
01:44:44,111 --> 01:44:47,906
hilft es nicht, das Ganze hinauszuziehen.
1739
01:44:47,990 --> 01:44:49,825
Es treibt die Handlung nicht voran.
1740
01:44:49,908 --> 01:44:51,243
Dann jetzt.
1741
01:44:51,326 --> 01:44:52,536
Alles Klar, Sir!
1742
01:44:52,619 --> 01:44:54,705
Hier kommt etwas, auf das ich stolz bin.
1743
01:44:54,788 --> 01:45:01,170
Es war mir in letzter Minute
am Set eingefallen.
1744
01:45:01,253 --> 01:45:04,339
Das ist ein besonderer Stein.
1745
01:45:05,132 --> 01:45:07,676
Wir werden es bald sehen. Er fliegt los.
1746
01:45:08,510 --> 01:45:11,513
Das Ganze wurde in vielen Stücken gedreht.
1747
01:45:11,597 --> 01:45:18,562
Das macht
fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.
1748
01:45:20,397 --> 01:45:23,358
Zehn Einstellungen,
nur vorn Stein durchs Fenster.
1749
01:45:23,442 --> 01:45:25,986
Alles wurde in kleinen Stücken gefilmt.
1750
01:45:26,069 --> 01:45:27,404
Hier noch eine Reihe.
1751
01:45:27,488 --> 01:45:33,160
Eins, zwei, drei, vier, fünf,
1752
01:45:33,243 --> 01:45:35,954
sechs, sieben...
1753
01:45:38,582 --> 01:45:41,168
Die Einstellung hatten wir schon.
Acht, neun.
1754
01:45:42,044 --> 01:45:45,923
Mindestens neun Einstellungen vom Feuer.
1755
01:45:46,006 --> 01:45:48,050
Nur die, die ich verwendet habe.
1756
01:45:49,510 --> 01:45:50,511
Kleine Stücke.
1757
01:45:50,594 --> 01:45:54,264
Das hat mir Mio beigebracht.
Eine wertvolle Lektion.
1758
01:45:54,348 --> 01:45:59,311
Mike Irby steht hier wirklich in Flammen.
1759
01:45:59,394 --> 01:46:02,481
Ein mutiger Schauspieler.
1760
01:46:02,564 --> 01:46:05,776
Er hat sich für mich anzünden lassen.
1761
01:46:05,859 --> 01:46:08,946
Er war geschützt,
aber ich weiß nicht, wie es Ihnen geht,
1762
01:46:09,029 --> 01:46:12,991
ich würde mich unter keinen Umständen
anzünden lassen.
1763
01:46:13,075 --> 01:46:14,493
Da bin ich ziemlich sicher.
1764
01:46:14,576 --> 01:46:16,954
Hier der nette Moment, den ich meinte.
1765
01:46:17,037 --> 01:46:20,791
Er sieht runter. Alles ist kaputt.
1766
01:46:20,874 --> 01:46:24,044
Die Vergeltung war,
dass seine Militaria kaputt sind,
1767
01:46:24,127 --> 01:46:28,006
aber ich wollte
noch einen Schritt weiter gehen.
1768
01:46:28,090 --> 01:46:32,553
Der Stein, der durchs Fenster flog,
wurde von Aguilar eingeritzt.
1769
01:46:32,636 --> 01:46:34,972
"USMC", United States Marine Corps.
1770
01:46:35,055 --> 01:46:37,182
Da wurde das Publikum immer still.
1771
01:46:37,266 --> 01:46:38,267
Das gefiel mir sehr.
1772
01:46:38,725 --> 01:46:41,603
Ich hätte die Ankunft
des Wasserwerfers anders filmen sollen.
1773
01:46:41,687 --> 01:46:45,691
Es ist genau die gleiche Einstellung
wie zuvor.
1774
01:46:45,774 --> 01:46:51,113
Vielfalt ist in Actionszenen wichtig.
1775
01:46:51,196 --> 01:46:57,744
Möglichst viele Einstellungen.
Das ist sehr wichtig.
1776
01:46:57,828 --> 01:47:01,373
Das ist ein Stuntman,
1777
01:47:01,456 --> 01:47:05,252
der den Wasserwerfer bedient.
1778
01:47:05,335 --> 01:47:07,546
Später sieht man
einen anderen Schauspieler.
1779
01:47:07,629 --> 01:47:10,173
Ein besonderer Schauspieler...
1780
01:47:10,257 --> 01:47:11,883
Hier. Das ist Kevin Stitt.
1781
01:47:11,967 --> 01:47:17,347
Mein Editor, der einspringen musste.
1782
01:47:22,978 --> 01:47:25,814
Eine schöne Einstellung
aus Colonel Winters Sicht.
1783
01:47:28,692 --> 01:47:30,819
Jim übertreibt nie.
1784
01:47:33,196 --> 01:47:36,366
Colonel Winter denkt immer noch,
dass er die Kontrolle hat.
1785
01:47:39,077 --> 01:47:42,831
Würde man die Einstellungen zählen,
1786
01:47:42,914 --> 01:47:46,043
die für diese Sequenz nötig waren,
1787
01:47:46,126 --> 01:47:49,087
käme man bestimmt auf 15 oder 20.
1788
01:47:50,005 --> 01:47:51,381
Das ist viel.
1789
01:47:52,424 --> 01:47:54,051
Es sind viele Konfigurationen
1790
01:47:54,134 --> 01:47:56,178
und die einzige Art für Actionszenen.
1791
01:47:56,928 --> 01:47:59,848
Jetzt kommt ein Moment,
den die Zuschauer mögen.
1792
01:47:59,931 --> 01:48:02,351
Colonel Winter hatte die Oberhand,
jetzt die Männer
1793
01:48:02,434 --> 01:48:04,936
und Irwin.
1794
01:48:06,521 --> 01:48:08,607
Wenn Irwin die Oberhand hat,
wird gejubelt.
1795
01:48:08,690 --> 01:48:11,693
Das passiert nie,
wenn der Kerl die Oberhand hat.
1796
01:48:17,074 --> 01:48:18,450
In vollem Gang.
1797
01:48:18,533 --> 01:48:22,287
Brian Goodman ist herausragend im Film.
1798
01:48:23,497 --> 01:48:27,542
Er ist ein talentierter Schauspieler.
Sein Erfolg freut mich sehr.
1799
01:48:27,626 --> 01:48:29,252
Es ist Ihr Privatanschluss.
1800
01:48:29,336 --> 01:48:30,754
Gehen Sie dran.
1801
01:48:30,837 --> 01:48:32,798
Militärgefängnis, Büro von Oberst Winter.
1802
01:48:32,881 --> 01:48:34,508
Das haben wir
1803
01:48:34,591 --> 01:48:40,263
von außerhalb des Bürofensters gedreht.
1804
01:48:40,347 --> 01:48:42,557
Es erforderte einen aufwendigen Aufbau.
1805
01:48:43,475 --> 01:48:47,604
Nicht leicht für den Kameramann,
aber das war es wert.
1806
01:48:47,688 --> 01:48:49,272
Sie haben einen Aufstand. Wollten Hilfe.
1807
01:48:49,356 --> 01:48:50,691
Nein, ich habe nicht...
1808
01:48:53,819 --> 01:48:55,946
Wir haben alles unter Kontrolle, Sir.
1809
01:48:56,029 --> 01:48:59,616
"Wir räumen nur noch auf."
Das war ein witziger Satz.
1810
01:48:59,700 --> 01:49:02,911
Das freut mich. Bis dann, in 20 Minuten.
1811
01:49:04,746 --> 01:49:08,959
Es ist nur wegen der Art witzig,
wie es gefilmt wurde.
1812
01:49:09,042 --> 01:49:12,421
Das ist wieder
Shelly Johnson zu verdanken.
1813
01:49:16,633 --> 01:49:19,469
Das muss sofort aufhören.
Holen Sie Luftunterstützung!
1814
01:49:20,554 --> 01:49:24,641
Fast jede der Actionszenen hier
1815
01:49:24,725 --> 01:49:29,771
wurde von Graham Yost geschrieben.
1816
01:49:29,855 --> 01:49:34,067
Er ist einer der besten
Action-Autoren des Landes.
1817
01:49:34,860 --> 01:49:40,115
Das versteht man, wenn man seine Filme
Speed und Operation: Broken Arrow sieht.
1818
01:49:43,368 --> 01:49:50,041
Jetzt kommen wir
zu einer fantastischen Szene.
1819
01:49:50,792 --> 01:49:53,003
Sie gilt als weit hergeholt.
1820
01:49:54,463 --> 01:49:55,714
Das stimmt wohl,
1821
01:49:55,797 --> 01:49:59,468
aber im Eifer des Gefechts passt sie.
1822
01:50:00,302 --> 01:50:05,682
Der Hubschrauber
wird von der Harpune erfasst,
1823
01:50:05,766 --> 01:50:08,894
die sie aus der Wäscherei haben.
1824
01:50:08,977 --> 01:50:13,064
Die gesamte Ausrüstung
wurde von den Männern improvisiert,
1825
01:50:13,148 --> 01:50:16,651
à la MacGyver,
wie einige Kritiken meinten.
1826
01:50:16,735 --> 01:50:20,238
Sie nutzen die verfügbaren Mittel,
1827
01:50:20,322 --> 01:50:22,157
wie es ein großer General täte.
1828
01:50:22,240 --> 01:50:24,618
Er würde nehmen, was er hat.
1829
01:50:24,701 --> 01:50:28,955
Das Wasser wird aufgedreht,
es katapultiert die Harpune nach vorn,
1830
01:50:29,039 --> 01:50:33,710
die natürlich den Hubschrauber einfängt.
1831
01:50:33,794 --> 01:50:37,047
Hier etwas, das Sie sicher nicht wussten:
1832
01:50:37,130 --> 01:50:41,009
Mark Ruffalo machte alle Stunts selbst.
1833
01:50:41,092 --> 01:50:43,178
Da rennt Mark.
1834
01:50:44,054 --> 01:50:45,889
Er musste das nicht tun.
1835
01:50:45,972 --> 01:50:48,350
Er hätte es
einem Stuntman überlassen können.
1836
01:50:48,433 --> 01:50:53,104
Mark Ruffalo klettert die Kette hoch.
Er ist es von Anfang bis Ende.
1837
01:50:53,188 --> 01:50:56,316
-Sir, ich glaube, das ist Yates.
-Ja, ich weiß!
1838
01:50:56,399 --> 01:51:00,654
Das ist immer noch Mark Ruffalo.
1839
01:51:00,737 --> 01:51:02,906
Das werde ich oft sagen:
"Immer noch Mark."
1840
01:51:02,989 --> 01:51:05,033
Da baumelt Mark an der Kette.
1841
01:51:06,034 --> 01:51:09,496
Und das ist Mark, wie man deutlich sieht.
1842
01:51:09,579 --> 01:51:13,708
Es ist erstaunlich anzusehen.
1843
01:51:13,792 --> 01:51:16,837
Ich meine,
der Mann ist ein herausragender Sportler.
1844
01:51:17,754 --> 01:51:21,842
Er klettert hoch. Wie ein Äffchen.
1845
01:51:23,134 --> 01:51:26,972
Sogar in der Halbtotalen war es Mark.
Mark auf der Kufe.
1846
01:51:27,055 --> 01:51:29,975
Wir haben
eine spezielle Vorrichtung gebaut.
1847
01:51:30,559 --> 01:51:34,104
Burt Dalton war es,
unser Spezialeffekt-Zauberer.
1848
01:51:36,773 --> 01:51:39,985
Diese Sequenz stört mich.
1849
01:51:40,068 --> 01:51:46,199
Ich finde, dass Mark oder Yates
die Kerle etwas zu leicht k. o. schlägt.
1850
01:51:46,283 --> 01:51:48,076
Das finde ich unrealistisch.
1851
01:51:49,828 --> 01:51:54,332
Mit mehr Zeit hätte ich
einen größeren Kampf inszeniert...
1852
01:51:54,416 --> 01:51:57,043
Ich würde eine Kamera
hinten im Hubschrauber platzieren,
1853
01:51:57,127 --> 01:51:59,796
die zur Windschutzscheibe zeigt.
1854
01:51:59,880 --> 01:52:03,425
Ich würde den Hubschrauber
fast abstürzen lassen.
1855
01:52:03,508 --> 01:52:06,303
Das wäre spannender und wirksamer gewesen.
1856
01:52:07,804 --> 01:52:12,017
Das ist Dave Alford als Zamorro.
1857
01:52:12,100 --> 01:52:16,563
Ich habe seine beste Szene geschnitten,
aber sie ist in den entfallenen Szenen.
1858
01:52:16,646 --> 01:52:19,274
Es ist eine
der am besten gespielten Szenen.
1859
01:52:19,357 --> 01:52:20,609
Er stammt aus Nashville.
1860
01:52:21,484 --> 01:52:25,447
Ich habe viele hiesige Schauspieler
aus Nashville gecastet.
1861
01:52:25,530 --> 01:52:28,408
Er legt ein echtes Geschoss ein,
1862
01:52:28,491 --> 01:52:32,787
was Yates moralisch befugt,
1863
01:52:32,871 --> 01:52:35,165
ihn aus Selbstverteidigung zu töten.
1864
01:52:35,248 --> 01:52:37,375
Und bum, da tut er es.
1865
01:52:38,793 --> 01:52:45,175
Diese Explosion störte einige Zuschauer.
1866
01:52:45,258 --> 01:52:48,595
Wir wissen alle,
1867
01:52:48,678 --> 01:52:52,474
welche Stimmung
nach dem 11. September im Land herrschte.
1868
01:52:53,934 --> 01:52:56,227
Ich weiß nicht, wie gut es ankam,
1869
01:52:56,311 --> 01:52:59,230
aber wir konnten nach Drehende
nichts dagegen tun.
1870
01:53:00,982 --> 01:53:04,569
Ich finde sie sehr wirksam.
Sie wird überdauern,
1871
01:53:04,653 --> 01:53:06,696
ebenso wie diese Sequenz.
1872
01:53:06,780 --> 01:53:10,408
Unser Mann Yates
wird ordentlich zugerichtet,
1873
01:53:10,492 --> 01:53:14,329
aber das ist ein Film,
und unser Held eilt zur Rettung.
1874
01:53:14,412 --> 01:53:16,998
Ich liebe diesen Moment von Gandolfini.
1875
01:53:17,082 --> 01:53:20,043
Er ist völlig ausgelaugt.
1876
01:53:21,920 --> 01:53:23,922
Yates ist in Sicherheit.
1877
01:53:24,005 --> 01:53:29,886
Gleich explodiert der Hubschrauber,
1878
01:53:29,970 --> 01:53:35,934
und unsere Helden
springen in letzter Sekunde weg.
1879
01:53:36,017 --> 01:53:38,645
Ich... Jetzt.
1880
01:53:38,728 --> 01:53:42,148
Ich wusste, dass es nicht
meine Lieblingseinstellung werden würde.
1881
01:53:42,232 --> 01:53:43,900
Obwohl es gut ausgeführt ist
1882
01:53:43,984 --> 01:53:46,319
von allen, die mitgewirkt haben,
1883
01:53:46,403 --> 01:53:49,823
ist es definitiv ein Klischee.
1884
01:53:49,906 --> 01:53:52,534
Ich sprach mit Mic Rodgers darüber,
und er sagte,
1885
01:53:53,660 --> 01:53:55,870
es würde irritierend sein,
1886
01:53:55,954 --> 01:53:58,039
wenn die Szene nicht im Film wäre.
1887
01:53:58,123 --> 01:54:01,084
Dass die Zuschauer
eine Explosion erwarten würden,
1888
01:54:01,167 --> 01:54:03,586
weil sie es schon
in so vielen Filmen gesehen hatten.
1889
01:54:03,670 --> 01:54:09,050
Es wäre kontraproduktiv,
wenn die Szene nicht vorkäme.
1890
01:54:09,926 --> 01:54:13,430
Jetzt kommt ein Siegesmoment.
1891
01:54:13,513 --> 01:54:15,306
Sie sehen sich den Schaden an.
1892
01:54:15,390 --> 01:54:18,727
Sie haben alles erobert: die Türme,
1893
01:54:18,810 --> 01:54:22,564
viele Wärter
sind in der Isohaft-Zelle gefangen,
1894
01:54:24,315 --> 01:54:27,694
sogar den Hubschrauber haben sie gekapert.
1895
01:54:27,777 --> 01:54:31,573
Es bleibt nur noch eins zu tun,
1896
01:54:31,656 --> 01:54:33,366
und das kommt jetzt.
1897
01:54:33,450 --> 01:54:35,452
Yates sieht rauf zum Turm,
den er erobert hat,
1898
01:54:35,535 --> 01:54:38,455
und zum Hubschrauber,
in dem er fast gestorben wäre.
1899
01:54:38,538 --> 01:54:43,376
Jetzt holen sie
die amerikanische Flagge vor.
1900
01:54:43,460 --> 01:54:48,298
Jerrys Musik ist schön
und ein Zeichen des Sieges.
1901
01:54:48,381 --> 01:54:50,592
Die Musik symbolisiert einen Sieg
1902
01:54:50,675 --> 01:54:55,597
auf Iäuternde und sehr subtile Weise.
1903
01:54:56,556 --> 01:54:59,601
Nun begeben sich die Männer in Formation,
1904
01:54:59,684 --> 01:55:03,021
schneller und effizienter denn je.
1905
01:55:03,104 --> 01:55:06,649
Der blaue Himmel könnte nicht blauer sein.
1906
01:55:07,609 --> 01:55:10,570
Alles hier symbolisiert den Sieg.
1907
01:55:10,653 --> 01:55:13,615
Im Hof ist viel mehr Farbe als zuvor,
1908
01:55:13,698 --> 01:55:15,867
besonders wegen des blauen Himmels.
1909
01:55:15,950 --> 01:55:17,869
Sie stellen sich auf.
1910
01:55:17,952 --> 01:55:21,956
Sie werden
zu einer funktionierenden Militäreinheit.
1911
01:55:24,417 --> 01:55:27,295
Und bum, sie sind bereit.
1912
01:55:28,338 --> 01:55:31,091
Jetzt konzentrieren wir uns auf Redford,
1913
01:55:31,174 --> 01:55:33,176
der die Kontrolle der Szene übernimmt.
1914
01:55:35,929 --> 01:55:37,472
Redford begibt sich in Position.
1915
01:55:40,058 --> 01:55:41,726
Und wieder...
1916
01:55:43,770 --> 01:55:47,857
Paul Calderon salutiert gut,
weil er gedient hat.
1917
01:55:52,070 --> 01:55:54,322
Er bewundert die Männer wirklich.
1918
01:55:55,573 --> 01:55:58,076
Sie sind Teil seiner Familie,
Teil seiner Einheit.
1919
01:55:58,159 --> 01:56:01,246
Er atmet tief durch,
macht eine Kehrtwende.
1920
01:56:01,704 --> 01:56:03,748
Die Musik verändert sich leicht.
1921
01:56:03,832 --> 01:56:09,546
Jerry Goldsmith ist ein Genie darin,
emotionale Momente zu erschaffen,
1922
01:56:10,463 --> 01:56:12,841
aus dem Nichts.
1923
01:56:12,924 --> 01:56:15,301
Ich weiß nicht,
wie Komponisten das schaffen.
1924
01:56:16,511 --> 01:56:19,931
Ich weiß nicht,
wie ihnen die Takte einfallen.
1925
01:56:28,273 --> 01:56:32,068
Ursprünglich
enthielt die Szene viel Dialog.
1926
01:56:32,152 --> 01:56:37,574
Redford sagte zu Gandolfini:
"Wir haben Ihre Männer.
1927
01:56:37,657 --> 01:56:40,118
Ergeben Sie sich
oder wir hissen die Flagge umgekehrt."
1928
01:56:46,207 --> 01:56:51,963
Dann nahm Gandolfini sein Funkgerät
1929
01:56:52,046 --> 01:56:55,008
und befahl seinen Männern, rauszukommen.
1930
01:56:55,091 --> 01:56:58,303
Wir haben das alles rausgenommen.
1931
01:56:58,386 --> 01:57:00,972
Ein Freund von mir
verglich es mit Vera Cruz.
1932
01:57:02,849 --> 01:57:06,561
Alles spielt sich still ab.
1933
01:57:10,565 --> 01:57:13,651
Colonel Winter bringt seine Männer
in Schachmatt-Position.
1934
01:57:15,111 --> 01:57:18,615
InNin kann es nur vermeiden,
wenn er es vorhergesehen hat,
1935
01:57:18,698 --> 01:57:19,908
aber hat er das?
1936
01:57:22,577 --> 01:57:24,704
Ich behaupte, er hat es nicht.
1937
01:57:26,122 --> 01:57:29,083
Er hat diesen Moment
sicher nicht kommen sehen.
1938
01:57:29,167 --> 01:57:33,671
Das sind all die Männer aus den Zellen,
1939
01:57:33,755 --> 01:57:37,217
die Colonel Winter rausgeschickt hat,
1940
01:57:37,300 --> 01:57:41,679
weil er alle Gefangenen
am selben Ort haben wollte,
1941
01:57:41,763 --> 01:57:45,850
wo sie eng beieinanderstehen...
1942
01:57:48,102 --> 01:57:53,441
...damit viele getroffen werden,
wenn auf sie geschossen werden muss.
1943
01:57:59,948 --> 01:58:05,495
Für diese Sequenz brauchten wir fünf Tage.
Sie war höchst kompliziert.
1944
01:58:06,329 --> 01:58:09,791
Viel davon hatte mit dem wechselhaften
Wetter in Nashville zu tun.
1945
01:58:09,874 --> 01:58:11,376
Es war unglaublich.
1946
01:58:11,459 --> 01:58:16,339
Wetter wechselt nirgendwo so sehr
wie in Nashville.
1947
01:58:16,422 --> 01:58:20,009
Wenn Ihnen das Wetter nicht gefällt,
bleiben Sie da, es wird sich ändern.
1948
01:58:25,807 --> 01:58:28,601
Diese drei Einstellungen eben,
das ist die vierte,
1949
01:58:28,685 --> 01:58:31,938
wurden an vier oder fünf
verschiedenen Tagen gedreht.
1950
01:58:37,694 --> 01:58:41,072
Redford hat kein Wort gesagt.
Hier kommt es.
1951
01:58:41,155 --> 01:58:42,156
Moment.
1952
01:58:44,909 --> 01:58:45,910
Sein einzelnes Wort.
1953
01:58:49,998 --> 01:58:52,041
Wir müssen das nicht tun, wir kämpfen.
1954
01:58:52,125 --> 01:58:55,295
Nein, hier ist es zu Ende.
1955
01:59:02,302 --> 01:59:03,761
Männer, legt euch hin.
1956
01:59:11,686 --> 01:59:13,938
Langsam legen sie sich auf den Boden.
1957
01:59:15,148 --> 01:59:18,276
Sie werden von dem einen Mann geführt,
der es kann.
1958
01:59:18,359 --> 01:59:19,819
Da sind all meine Schauspieler.
1959
01:59:19,902 --> 01:59:24,490
Jeder der Nebendarsteller
will der Letzte sein, der noch steht.
1960
01:59:24,574 --> 01:59:26,784
Enriquez im Hintergrund.
1961
01:59:26,868 --> 01:59:27,952
Du auch, Yates.
1962
01:59:28,036 --> 01:59:31,289
Unten links sieht man,
wie Thumper niederkniet.
1963
01:59:31,372 --> 01:59:33,041
Er will der Letzte sein.
1964
01:59:33,124 --> 01:59:34,709
Jeder will der Letzte sein.
1965
01:59:38,963 --> 01:59:40,506
Zum Schluss legt sich Yates hin.
1966
01:59:43,134 --> 01:59:45,219
Und Winter denkt, er hätte gewonnen.
1967
01:59:46,929 --> 01:59:52,685
InNin hört das Geräusch des Funkgeräts
und dreht sich um.
1968
01:59:54,187 --> 01:59:57,148
Er kommt zu ihm,
sagt ihm, er soll die Flagge aushändigen,
1969
01:59:57,231 --> 01:59:58,524
als sagte er "Schachmatt".
1970
01:59:58,608 --> 02:00:01,110
Jetzt geben Sie mir meine Flagge.
1971
02:00:01,194 --> 02:00:03,571
Und er sagt,
es ist kein Schachmatt, mit...
1972
02:00:06,115 --> 02:00:07,533
Es ist nicht Ihre Flagge.
1973
02:00:07,617 --> 02:00:09,035
"Es ist nicht Ihre Flagge."
1974
02:00:10,161 --> 02:00:15,124
Er meint natürlich, dass es
In/vins Flagge oder die der Soldaten ist.
1975
02:00:16,876 --> 02:00:18,252
Die Männer wissen etwas.
1976
02:00:18,336 --> 02:00:22,173
Ruffalo und Redford,
Yates und InNin, wissen etwas.
1977
02:00:22,840 --> 02:00:25,426
Das werde ich nicht zulassen!
Sie hissen die Flagge nicht falsch herum!
1978
02:00:25,510 --> 02:00:30,807
Jim hat hier
fast den gesamten Text improvisiert,
1979
02:00:31,516 --> 02:00:33,810
oder wir beide haben es zusammen.
1980
02:00:36,771 --> 02:00:39,273
Scharfschützen, eröffnet das Feuer.
1981
02:00:44,028 --> 02:00:50,243
Bis jetzt
hat sich Winter sehr zurückgehalten.
1982
02:00:50,326 --> 02:00:54,539
Er hatte seine Gefühle unter Kontrolle.
1983
02:00:54,622 --> 02:00:58,584
Aber als ihm klar wird, dass ihm
seine Männer den Gehorsam verweigern,
1984
02:00:58,668 --> 02:01:00,128
als ihm aufgeht, was das heißt,
1985
02:01:00,211 --> 02:01:02,797
nämlich, dass er kein Anführer ist,
rastet er aus.
1986
02:01:02,880 --> 02:01:04,257
Feuert auf den Mann. Das ist ein Befehl!
1987
02:01:05,174 --> 02:01:09,554
Wenn uns aufgeht,
dass wir nicht sind, wer wir dachten,
1988
02:01:09,637 --> 02:01:13,724
wenn Wesenszüge nicht existieren, die wir
für unsere hielten, brechen wir zusammen.
1989
02:01:13,808 --> 02:01:15,143
schießt!
1990
02:01:15,226 --> 02:01:17,520
Lasst ihn nicht die Flagge entehren!
1991
02:01:18,229 --> 02:01:19,814
Feuert auf diesen Mann!
1992
02:01:23,067 --> 02:01:25,319
Er dreht völlig durch.
1993
02:01:26,571 --> 02:01:28,114
Was machen sie?
1994
02:01:28,197 --> 02:01:31,242
Er bewegt sich viel schneller
als sonst im Film.
1995
02:01:31,325 --> 02:01:34,579
Er steht regelrecht unter Strom.
1996
02:01:36,414 --> 02:01:38,749
Er ist außer Kontrolle geraten.
1997
02:01:38,833 --> 02:01:40,501
Beobachten Sie die Flagge.
1998
02:01:40,585 --> 02:01:42,462
Sie ist richtig herum. Sehen Sie?
1999
02:01:44,338 --> 02:01:45,923
Ein wichtiges Detail.
2000
02:01:52,388 --> 02:01:55,475
Er läuft schnell. Und jetzt...
2001
02:02:00,021 --> 02:02:02,690
Erinnern Sie sich an den Beginn des Films,
2002
02:02:02,773 --> 02:02:08,279
als Wetten abgeschlossen wurden,
ob und wann
2003
02:02:09,322 --> 02:02:11,616
General InNin Selbstmord begehen würde?
2004
02:02:14,160 --> 02:02:16,913
Er musste wissen,
dass Winter das tun würde.
2005
02:02:16,996 --> 02:02:19,207
Es ist letztendlich Selbstmord.
2006
02:02:19,290 --> 02:02:21,417
Der Kreis ist geschlossen.
2007
02:02:27,048 --> 02:02:30,801
Peretz ist aufgegangen,
2008
02:02:30,885 --> 02:02:35,181
dass er lange die Marionette
eines bösen Mannes war.
2009
02:02:35,264 --> 02:02:36,933
Zeit, zur anderen Seite überzulaufen.
2010
02:02:43,898 --> 02:02:45,566
Mit der letzten Kraft...
2011
02:02:45,650 --> 02:02:47,193
Da ist wieder der Ring.
2012
02:02:47,276 --> 02:02:52,323
...die er aufbringen kann,
hisst er die Flagge.
2013
02:02:58,788 --> 02:03:00,414
Das war ein Insert.
2014
02:03:00,498 --> 02:03:02,875
Ohne diese Einstellung
wüsste man nicht genau,
2015
02:03:02,959 --> 02:03:06,045
ob Gandolfini festgenommen wurde.
2016
02:03:09,590 --> 02:03:11,050
Doc kommt ihn trösten,
2017
02:03:12,969 --> 02:03:18,391
aber Irwin, der oft im Gefecht
verletzt wurde, weiß, dass es vorbei ist.
2018
02:03:20,101 --> 02:03:22,395
Er sagt quasi: "Lass mich in Frieden."
2019
02:03:23,938 --> 02:03:25,815
Doctor kann es nicht und wird weggezerrt.
2020
02:03:25,898 --> 02:03:27,858
-Komm.
-Ich muss seine Blutung stoppen!
2021
02:03:27,942 --> 02:03:30,778
-Ein Krankenwagen ist unterwegs.
-Er muss ins Krankenhaus!
2022
02:03:33,906 --> 02:03:38,119
Jetzt kommt Jerrys Musik,
General Irwins Motiv.
2023
02:03:38,202 --> 02:03:43,124
Es heißt wie gesagt "September 11, 2001
2024
02:03:43,916 --> 02:03:46,460
Ich finde es schön und bewegend.
2025
02:03:46,544 --> 02:03:51,299
Und hier tut Bob Redford etwas,
das er in keinem anderen Film getan hat.
2026
02:03:51,382 --> 02:03:55,678
Wir haben ihn in keinem anderen Film
sterben sehen.
2027
02:03:55,761 --> 02:03:58,264
Wir haben nur erfahren,
dass seine Figuren sterben,
2028
02:03:58,347 --> 02:04:00,057
wie in Jenseits von Afrika,
2029
02:04:00,141 --> 02:04:02,059
Zwei Banditen, da war es ein Freeze Frame,
2030
02:04:02,143 --> 02:04:03,394
und Tollkühne Flieger.
2031
02:04:04,979 --> 02:04:06,856
Da starb er zum ersten Mal.
2032
02:04:13,613 --> 02:04:14,864
Und hier kommt sie.
2033
02:04:19,577 --> 02:04:26,375
Eine, so hoffte ich, emotionale Szene,
die nicht Sentimental sein würde.
2034
02:04:26,459 --> 02:04:29,587
Jerrys Musik schwillt wunderbar an,
2035
02:04:29,670 --> 02:04:32,048
und die Flagge ist richtig herum.
2036
02:04:33,257 --> 02:04:38,346
Weil es nicht mehr
Colonel Winters Flagge ist,
2037
02:04:38,429 --> 02:04:40,222
sondern General In/vins Flagge.
2038
02:04:40,306 --> 02:04:44,435
Und in General In/vins Festung
ist niemand in Not.
2039
02:04:50,441 --> 02:04:52,360
Die Off-Stimme, die Sie gleich hören,
2040
02:04:52,443 --> 02:04:55,446
war ursprünglich Irwins Stimme.
2041
02:04:56,113 --> 02:04:57,490
Da ist wieder der Ring.
2042
02:04:58,240 --> 02:05:02,286
Aber ich wollte sie Yates geben,
2043
02:05:02,370 --> 02:05:04,955
weil ich eine Lektion erteilen wollte,
2044
02:05:05,039 --> 02:05:07,833
nämlich, dass große Anführer
das Zepter weiterreichen.
2045
02:05:09,251 --> 02:05:11,337
Das haben sie.
2046
02:05:11,420 --> 02:05:14,674
Ich liebe diese Einstellung.
2047
02:05:14,757 --> 02:05:19,220
Ursprünglich entfernten wir uns
immer mehr vorn Gefängnis,
2048
02:05:19,303 --> 02:05:20,846
und so endete der Film.
2049
02:05:22,473 --> 02:05:24,725
Aber ich denke, dass das Publikum,
2050
02:05:24,809 --> 02:05:26,769
wie wir beim Testscreening erfahren haben,
2051
02:05:26,852 --> 02:05:30,398
einen Abschluss sehen wollte.
2052
02:05:30,481 --> 02:05:34,360
Dass die Männer nicht einfach
zurück in ihre Zellen gehen,
2053
02:05:35,277 --> 02:05:37,154
ohne Trost und Hoffnung.
2054
02:05:37,238 --> 02:05:40,950
Also zeigen wir die Mauer,
die schön wiederaufgebaut wurde,
2055
02:05:41,033 --> 02:05:45,246
und ihre Hommage
an einen gefallenen Soldaten.
2056
02:05:45,329 --> 02:05:48,332
Erinnern Sie sich,
was er in seiner Trauerrede sagte:
2057
02:05:49,083 --> 02:05:52,253
Er sagte, die größten Denkmäler
werden nicht in Marmor geschlagen.
2058
02:05:53,129 --> 02:05:55,047
Sie sind da, wo Soldaten gefallen sind.
2059
02:05:55,131 --> 02:05:57,508
Hier ist es: "Eugene R. Irwin, US Army."
2060
02:06:01,345 --> 02:06:06,183
Sie werden bemerken,
dass im Abspann nicht steht
2061
02:06:06,267 --> 02:06:09,729
"Ein Film von Rod Lurie"
oder "Ein Rod-Lurie-Film",
2062
02:06:09,812 --> 02:06:13,566
und zwar, weil er das wirklich nicht ist.
2063
02:06:13,649 --> 02:06:16,819
Er gehört allen,
die im Film mitgewirkt haben.
2064
02:06:16,902 --> 02:06:21,240
Angefangen mit David Scarpa,
von dem die Filmidee stammt,
2065
02:06:21,323 --> 02:06:25,202
und David und Graham Yost.
2066
02:06:25,286 --> 02:06:28,330
Er gehört dem Produzenten Robert Lawrence,
2067
02:06:28,414 --> 02:06:32,251
der ihn ins Leben gerufen hat
2068
02:06:32,334 --> 02:06:37,840
und dessen Ratschläge am Set
absolut unbezahlbar waren.
2069
02:06:37,923 --> 02:06:42,720
Er gehört Jerry, dessen Musik
dem Film ein emotionales Rückgrat gab.
2070
02:06:42,803 --> 02:06:44,680
Und Kirk Petruccelli.
2071
02:06:44,764 --> 02:06:50,019
Und allen anderen Mitwirkenden.
Natürlich den Schauspielern.
2072
02:06:52,313 --> 02:06:57,276
Der Film
kam am 19. Oktober 2001 in die Kinos,
2073
02:06:57,359 --> 02:07:03,157
kurz nach den furchtbaren Ereignissen
des 11. Septembers.
2074
02:07:03,240 --> 02:07:07,703
Das Land
war in einem anderen Gemütszustand
2075
02:07:07,787 --> 02:07:11,248
als vor jenem Tag.
2076
02:07:11,332 --> 02:07:13,959
Und wir brachten den Film heraus.
2077
02:07:14,043 --> 02:07:19,340
Wir fanden, dass er viel darüber aussagte,
2078
02:07:19,423 --> 02:07:21,967
was das Bestreben und die Stimmung
des Landes sein sollte.
2079
02:07:22,051 --> 02:07:26,722
Es ging um Unterstützung,
darum, das Beste in sich selbst zu finden,
2080
02:07:26,806 --> 02:07:29,767
nicht aufzugeben.
2081
02:07:29,850 --> 02:07:32,478
Es geht um Stolz.
2082
02:07:32,561 --> 02:07:34,355
Es geht nicht wirklich um die Flagge.
2083
02:07:34,438 --> 02:07:38,484
Viele fanden den Film
am Ende sehr patriotisch,
2084
02:07:38,567 --> 02:07:42,321
als die Flagge stolz
richtig herum im Wind weht.
2085
02:07:42,404 --> 02:07:46,283
Aber in Wahrheit
wird das Wort "Amerika" nie gesagt.
2086
02:07:46,367 --> 02:07:49,203
Die "Vereinigten Staaten"
werden nie im Film erwähnt,
2087
02:07:49,286 --> 02:07:52,748
und die Flagge sollte Stolz darstellen
2088
02:07:52,832 --> 02:07:55,000
und nicht unbedingt das Land.
2089
02:07:55,084 --> 02:07:57,211
Aber es gab den Leuten ein gutes Gefühl,
2090
02:07:57,294 --> 02:08:03,425
was mir natürlich ein gutes Gefühl gibt.
2091
02:08:03,509 --> 02:08:09,473
Ich bin sehr stolz auf mein Mitwirken
bei Die letzte Festung.
2092
02:08:09,557 --> 02:08:15,604
Ich bin sehr stolz auf die Zusammenarbeit
mit allen Mitwirkenden.
2093
02:08:15,688 --> 02:08:19,441
Ich habe viele gute Freunde kennengelernt
und viel gelernt.
2094
02:08:19,525 --> 02:08:23,445
Und ich hoffe,
dass ich mit diesem Kommentar
2095
02:08:23,529 --> 02:08:25,531
auch denen etwas vermitteln konnte,
2096
02:08:25,614 --> 02:08:28,492
die sich für die Filmwelt interessieren.
2097
02:08:28,576 --> 02:08:31,662
Ein bisschen Weisheit,
2098
02:08:31,745 --> 02:08:34,498
etwas, das Sie mitnehmen können.
2099
02:08:34,582 --> 02:08:37,001
Ich danke Ihnen sehr fürs Zuhören.
2100
02:08:37,084 --> 02:08:40,629
Genießen Sie den Rest des Liedes
von Dean Hall,
2101
02:08:40,713 --> 02:08:43,340
einem Sänger aus Nashville,
2102
02:08:43,424 --> 02:08:46,260
der mit diesem wunderbaren Lied
in den Film gelangt ist.
2103
02:11:05,733 --> 02:11:06,734
German
174149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.