Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,950 --> 00:00:09,552
{\an8}Grace, I'm... I'm sorry.
2
00:00:12,555 --> 00:00:14,023
I still care about you, Addie.
3
00:00:14,124 --> 00:00:16,059
I want to forget I ever met you.
4
00:00:17,961 --> 00:00:19,562
- Oh, shit!
- (BRAKES SCREECH)
5
00:00:20,897 --> 00:00:22,798
{\an8}(SPEAKING SPANISH)
6
00:00:22,799 --> 00:00:24,366
ADDIE: (IN ENGLISH)
I can't reverse on this road.
7
00:00:24,367 --> 00:00:26,177
- (THUDS)
- Can you help me, please?
8
00:00:26,636 --> 00:00:29,505
- (ALL CHEERING)
- Yeah!
9
00:00:29,506 --> 00:00:31,374
- Friends?
- Friends.
10
00:00:31,375 --> 00:00:33,976
If you're trying to get close
to him again, you should know
11
00:00:33,977 --> 00:00:36,027
I haven't told what happened
between us.
12
00:00:38,014 --> 00:00:39,064
(BIRDS CHIRPING)
13
00:00:55,932 --> 00:00:56,982
Hi.
14
00:00:58,301 --> 00:00:59,569
Hi.
15
00:01:02,005 --> 00:01:03,405
MARCUS: Dylan?
16
00:01:03,406 --> 00:01:05,874
(SIGHS) What time
is your flight?
17
00:01:05,875 --> 00:01:10,546
- Mmm... who cares?
- (LAUGHS)
18
00:01:10,547 --> 00:01:13,081
Let's just lie here
a little longer.
19
00:01:13,082 --> 00:01:15,252
- MARCUS: Dylan?
- Pretend I'm not leaving.
20
00:01:15,985 --> 00:01:17,035
ADDIE: Okay.
21
00:01:20,790 --> 00:01:23,092
MARCUS: Dylan, we've got to go!
22
00:01:26,362 --> 00:01:30,333
- I think you've got to go.
- DYLAN: No!
23
00:01:30,733 --> 00:01:31,801
(BOTH LAUGH)
24
00:01:41,344 --> 00:01:43,245
(BOTH LAUGH)
25
00:01:43,246 --> 00:01:44,296
DYLAN: What?
26
00:01:47,851 --> 00:01:49,051
Don't forget your pants.
27
00:01:53,923 --> 00:01:55,625
ADDIE: So nice to meet you.
28
00:01:55,626 --> 00:01:57,459
CHERRY: Definitely
stay in touch, yeah?
29
00:01:57,460 --> 00:01:58,594
ADDIE: Yeah. Safe trip.
30
00:01:58,595 --> 00:01:59,628
CHERRY: Have a great last week.
31
00:01:59,629 --> 00:02:00,830
- Bye.
- CHERRY: Bye.
32
00:02:05,502 --> 00:02:06,552
(CAR DOOR CLOSES)
33
00:02:08,905 --> 00:02:11,007
(RADIO DJ SPEAKING INDISTINCTLY)
34
00:02:12,108 --> 00:02:13,977
(BOTH CHUCKLE)
35
00:02:14,077 --> 00:02:15,767
- So this...
- (MUSIC PLAYING IN CAR)
36
00:02:15,768 --> 00:02:17,446
...hot girl summer you're on,
37
00:02:17,447 --> 00:02:21,050
is it strictly
a Spain-only thing, or...
38
00:02:23,219 --> 00:02:24,621
It's a state of mind.
39
00:02:26,689 --> 00:02:28,391
- (ENGINE STARTS)
- Right.
40
00:02:31,527 --> 00:02:35,365
Maybe I could message you
in Bristol?
41
00:02:38,201 --> 00:02:39,251
Yeah, I'd like that.
42
00:02:41,804 --> 00:02:44,073
- (HORN HONKS)
- MARCUS: Hurry up.
43
00:02:45,074 --> 00:02:46,124
(WHISPERS) Wait.
44
00:02:55,952 --> 00:02:57,002
Bye.
45
00:02:57,587 --> 00:02:58,637
Bye.
46
00:03:04,160 --> 00:03:06,563
(THE MOST BEAUTIFUL THING
PLAYING)
47
00:03:18,308 --> 00:03:23,613
? Will it be a pavement
or a sidewalk
48
00:03:25,882 --> 00:03:31,287
? When I finally lay
my eyes on you?
49
00:03:33,289 --> 00:03:37,326
? Someone I've already loved
50
00:03:37,327 --> 00:03:42,298
? Or will you find your way
out of the blue?
51
00:03:47,604 --> 00:03:51,206
? I don't know who you are
52
00:03:51,207 --> 00:03:55,010
? But I'll save you a seat
53
00:03:55,011 --> 00:04:00,483
? Hang my coat on a chair
next to me
54
00:04:03,353 --> 00:04:07,255
? I tried to reassure the waiter
55
00:04:07,256 --> 00:04:09,926
? Say you're down the street
56
00:04:10,026 --> 00:04:11,794
? He laughed at me
57
00:04:13,796 --> 00:04:17,467
? The most beautiful thing
58
00:04:18,368 --> 00:04:23,139
? That I have never seen ?
59
00:04:23,239 --> 00:04:26,109
{\an8}(THEME SONG PLAYING)
60
00:04:32,815 --> 00:04:34,651
{\an8}? Hot girl summer
61
00:04:36,819 --> 00:04:39,155
{\an8}? Rich boy wanna
62
00:04:40,823 --> 00:04:42,859
{\an8}? Hot girl summer
63
00:04:44,827 --> 00:04:46,863
{\an8}? Rich boy gonna
64
00:04:49,165 --> 00:04:51,035
{\an8}-? Won't play around
- ? Oh, no
65
00:04:51,036 --> 00:04:52,934
{\an8}-? Won't hit the ground
- ? Oh, no
66
00:04:52,935 --> 00:04:55,070
{\an8}? Oh, me, oh, my
67
00:04:55,071 --> 00:04:59,242
{\an8}? Let's fly and take a plane
Get high
68
00:05:00,877 --> 00:05:02,779
{\an8}? Rich boy
69
00:05:02,785 --> 00:05:07,149
{\an8}? Just wanna be here
I've gotta begin
70
00:05:07,150 --> 00:05:09,117
{\an8}? There's nobody here
Can't stop me
71
00:05:09,118 --> 00:05:11,219
{\an8}? Just wanna be here
I've gotta begin
72
00:05:11,220 --> 00:05:12,954
{\an8}? There's nothing to do
Can't stop me
73
00:05:12,955 --> 00:05:14,956
{\an8}? Oh, me, oh, my
74
00:05:14,957 --> 00:05:18,293
{\an8}? Let's fly and take a plane
Get high
75
00:05:18,294 --> 00:05:20,430
{\an8}? Cruel summer ?
76
00:05:24,701 --> 00:05:26,069
Bloody post-it notes.
77
00:05:27,537 --> 00:05:28,770
(SIGHS)
78
00:05:28,771 --> 00:05:30,073
Mmm.
79
00:05:31,407 --> 00:05:32,457
Period two,
80
00:05:33,409 --> 00:05:35,644
Shukri, Mia,
81
00:05:35,645 --> 00:05:38,814
Ethan, Sabina, er...
82
00:05:38,815 --> 00:05:41,084
Ronniah, Justin...
83
00:05:42,852 --> 00:05:44,186
(SIGHS)
84
00:05:44,187 --> 00:05:47,090
Noah, Tom, Sasha, Bria.
85
00:05:48,257 --> 00:05:51,627
(SIGHS) Oh, fuck!
86
00:06:01,070 --> 00:06:04,073
(GRUNTING)
87
00:06:06,008 --> 00:06:11,179
Back row, Amir, Ella, Tom 2,
88
00:06:11,180 --> 00:06:13,215
this time he's taller.
89
00:06:13,216 --> 00:06:19,422
Louie, Yasmin, Declan,
Amira, Ali and Fred.
90
00:06:19,722 --> 00:06:20,790
Boom!
91
00:06:23,759 --> 00:06:24,809
(SIGHS)
92
00:06:25,228 --> 00:06:27,396
(MOBILE RINGING)
93
00:06:29,832 --> 00:06:30,900
Deb?
94
00:06:31,300 --> 00:06:33,368
Deb?
95
00:06:33,369 --> 00:06:35,170
Deb, have you
butt-dialled me again?
96
00:06:35,171 --> 00:06:36,872
No. Maybe. Yes.
97
00:06:36,873 --> 00:06:38,840
But wait, don't hang up.
98
00:06:38,841 --> 00:06:39,841
How's your first week been?
99
00:06:39,842 --> 00:06:41,510
I've barely seen you
since you got back.
100
00:06:41,511 --> 00:06:45,347
I know. I know, school's been
amazing, but intense.
101
00:06:45,348 --> 00:06:48,250
And I am so proud of you.
102
00:06:48,251 --> 00:06:50,318
But what I really
want to know is,
103
00:06:50,319 --> 00:06:52,387
have you met this guy
in real life yet?
104
00:06:52,388 --> 00:06:53,589
Er, no.
105
00:06:53,689 --> 00:06:57,058
We're both still struggling
to actually get a date sorted.
106
00:06:57,059 --> 00:06:58,928
Feels like we left it too long.
107
00:06:59,929 --> 00:07:02,098
Maybe it was just
a holiday thing,
108
00:07:02,099 --> 00:07:03,932
and we should just leave it
like that.
109
00:07:03,933 --> 00:07:06,535
You literally described him
as a walking fanny flutter.
110
00:07:06,536 --> 00:07:09,571
You can't let this go.
Just give him one last chance.
111
00:07:09,572 --> 00:07:12,008
Shit, I'm late.
Okay, I gotta go. Bye, bye.
112
00:07:15,945 --> 00:07:18,881
Who knew you were
such a hetero dating guru?
113
00:07:19,515 --> 00:07:21,483
- See this bow?
- Mmm-hmm.
114
00:07:21,484 --> 00:07:22,685
Full of strings.
115
00:07:31,227 --> 00:07:32,277
God, I love you.
116
00:07:41,337 --> 00:07:43,506
No, I didn't...
I didn't mean it as in...
117
00:07:43,606 --> 00:07:44,656
ILA: I, erm...
118
00:07:46,108 --> 00:07:47,488
Yeah, I'd better get to work.
119
00:08:00,068 --> 00:08:02,824
- Gimme your money!
- (EXCLAIMS)
120
00:08:02,825 --> 00:08:04,860
(LAUGHING)
121
00:08:04,961 --> 00:08:07,530
Ooh, early, eh?
Trying to impress Daddy?
122
00:08:07,897 --> 00:08:08,947
Shut up.
123
00:08:12,401 --> 00:08:14,169
- (PHONE RINGING)
- MARCUS: Mmm.
124
00:08:14,170 --> 00:08:15,971
So what are our plans tonight?
125
00:08:15,972 --> 00:08:17,339
I need some
next-level debauchery
126
00:08:17,340 --> 00:08:19,207
before my
quarter-life crisis kicks in.
127
00:08:19,208 --> 00:08:20,675
Is it desperate to send
another message
128
00:08:20,676 --> 00:08:21,996
if she hasn't replied yet?
129
00:08:21,997 --> 00:08:22,844
Mate.
130
00:08:22,845 --> 00:08:25,214
This is clearly
a slow fade situation.
131
00:08:25,314 --> 00:08:27,182
Just move on.
132
00:08:27,183 --> 00:08:29,684
Dylan.
133
00:08:29,685 --> 00:08:31,820
Have you, er, finished
the risk capacity report
134
00:08:31,821 --> 00:08:33,188
on our Harman account yet?
135
00:08:33,189 --> 00:08:34,556
I, erm...
136
00:08:34,557 --> 00:08:37,025
Yes or no.
Not a hard question.
137
00:08:37,026 --> 00:08:39,496
Just doing a quick read-through
for him now, sir.
138
00:08:39,695 --> 00:08:41,764
Right, well, I need it ASAP.
139
00:08:41,864 --> 00:08:42,914
Yes, sir.
140
00:08:43,933 --> 00:08:45,033
Er, sorry, it's just
141
00:08:45,034 --> 00:08:47,403
your meeting at 12:00
is now at 11:30,
142
00:08:47,404 --> 00:08:48,904
and I've compiled
a list of the names
143
00:08:48,905 --> 00:08:50,105
for the Delaware scheme.
144
00:08:50,106 --> 00:08:51,373
MILES: All right,
get me a cup of tea
145
00:08:51,374 --> 00:08:53,074
and one of those bagel things.
146
00:08:53,075 --> 00:08:56,745
Oh, and not one of those shitty
sesame ones like last time.
147
00:08:56,746 --> 00:08:57,947
Plain.
148
00:09:01,050 --> 00:09:02,100
Sorry.
149
00:09:03,819 --> 00:09:05,321
I know he can be a bit...
150
00:09:08,424 --> 00:09:11,014
Please tell me you've at least
started that report.
151
00:09:12,962 --> 00:09:14,463
What would you do without me?
152
00:09:17,733 --> 00:09:19,267
(EXHALES)
153
00:09:19,268 --> 00:09:20,588
(FRENETIC MUSIC PLAYING)
154
00:09:29,345 --> 00:09:30,395
Quiet, please.
155
00:09:31,981 --> 00:09:33,031
Declan.
156
00:09:34,517 --> 00:09:35,567
Sorry.
157
00:09:36,519 --> 00:09:37,752
(BELL RINGING)
158
00:09:37,753 --> 00:09:39,421
Okay.
159
00:09:39,422 --> 00:09:43,292
Homework on the origins
of Gamelan due Tuesday, please.
160
00:09:43,392 --> 00:09:44,442
Thank you.
161
00:09:46,963 --> 00:09:49,131
Er, Bria. One sec.
162
00:09:51,000 --> 00:09:52,635
Your summer assignment.
163
00:09:53,502 --> 00:09:56,438
AI is not advanced enough yet.
164
00:09:56,439 --> 00:09:59,574
- I can always tell.
- Tell what?
165
00:09:59,575 --> 00:10:02,645
I can tell you've got more flair
and humanity than this,
166
00:10:02,646 --> 00:10:04,245
and I know
you're really good at music.
167
00:10:04,246 --> 00:10:07,148
Your practical mark
from last year was excellent.
168
00:10:07,149 --> 00:10:09,651
Last year, Miss Williams used
to let me use the music room
169
00:10:09,652 --> 00:10:10,986
after school.
170
00:10:10,987 --> 00:10:13,254
I play violin.
171
00:10:13,255 --> 00:10:16,324
Okay, well, you can use
this room whenever I'm here.
172
00:10:16,325 --> 00:10:19,335
Er, but not right now, Bria,
'cause you've got double maths.
173
00:10:23,866 --> 00:10:26,636
You don't actually know
all the names already, do you?
174
00:10:27,570 --> 00:10:28,620
Wow.
175
00:10:29,405 --> 00:10:30,772
I mean, I've got uncles
176
00:10:30,773 --> 00:10:32,440
whose names
I still struggle with.
177
00:10:32,441 --> 00:10:34,342
Well, Christmas must be
awkward for you.
178
00:10:34,343 --> 00:10:35,977
ETIENNE: (LAUGHS) Yeah.
179
00:10:35,978 --> 00:10:38,146
Anyways, keep up the good work.
180
00:10:38,147 --> 00:10:39,681
(BELL RINGING)
181
00:10:39,682 --> 00:10:40,850
(DOOR CLOSES)
182
00:10:47,022 --> 00:10:48,072
(EXHALES)
183
00:10:55,798 --> 00:10:57,633
- (MOBILE CHIMES)
- A-ha!
184
00:10:59,035 --> 00:11:01,036
How's that for a slow fade?
185
00:11:01,137 --> 00:11:03,007
She wants to meet
for a drink tonight.
186
00:11:04,073 --> 00:11:05,241
Oh, shit.
187
00:11:05,875 --> 00:11:06,925
"Or forget it"?
188
00:11:08,544 --> 00:11:10,178
As in tonight or it's over?
189
00:11:10,179 --> 00:11:12,180
To be fair, she has got a point.
190
00:11:12,181 --> 00:11:13,982
I mean, she cancelled
because of work
191
00:11:13,983 --> 00:11:15,817
and then you took three days
drafting a reply.
192
00:11:15,818 --> 00:11:17,887
Jesus, why do I even
know of this?
193
00:11:21,056 --> 00:11:22,458
What shall I say?
194
00:11:24,160 --> 00:11:26,361
"Tonight, I promise."
195
00:11:26,362 --> 00:11:29,397
Tonight? But we're going out.
196
00:11:29,398 --> 00:11:31,699
- It's my-
- Good work, Dylan.
197
00:11:31,700 --> 00:11:34,369
And Marcus too, I suspect.
198
00:11:34,370 --> 00:11:36,738
So good, in fact, I want you
to meet the account holders
199
00:11:36,739 --> 00:11:37,906
at the reception tonight.
200
00:11:37,907 --> 00:11:40,208
As in tonight, tonight?
201
00:11:40,209 --> 00:11:42,499
Well, yes, Dylan,
that's what the word means.
202
00:11:48,984 --> 00:11:50,034
DYLAN: Shit.
203
00:11:57,827 --> 00:11:59,427
(SUPERSTAR PLAYING)
204
00:11:59,428 --> 00:12:02,931
? People always talk about
Ey-o, ey-o, ey-o
205
00:12:02,932 --> 00:12:04,265
(DEB AND ADDIE SINGING)
206
00:12:04,266 --> 00:12:05,867
? All the things
they're on about
207
00:12:05,868 --> 00:12:07,902
? Ey-o, ey-o, ey-o
208
00:12:07,903 --> 00:12:10,973
? Write it on a piece of paper
209
00:12:12,308 --> 00:12:14,977
? Got a feeling
I'll see you later
210
00:12:15,978 --> 00:12:18,112
? There's something 'bout this
211
00:12:18,113 --> 00:12:20,415
? Let's keep it moving
212
00:12:20,416 --> 00:12:24,452
? And if it's good let's just
get something cooking
213
00:12:24,453 --> 00:12:26,788
? 'Cause I really wanna
rock with you
214
00:12:26,789 --> 00:12:28,256
Please, stop...
215
00:12:28,257 --> 00:12:29,924
before I start saying
things I regret.
216
00:12:29,925 --> 00:12:31,726
This is the tenth time
you've played this.
217
00:12:31,727 --> 00:12:34,762
? My phone, my rules ?
218
00:12:34,763 --> 00:12:36,866
DEB: Again!
One more time!
219
00:12:38,667 --> 00:12:40,768
? You just make me wanna play
220
00:12:40,769 --> 00:12:42,972
ALL:
? Baby take a look around ?
221
00:12:43,072 --> 00:12:45,141
? Ey-o, ey-o, ey-o
222
00:12:45,241 --> 00:12:49,444
? Everybody's getting down
Ey-o, ey-o, ey-o
223
00:12:49,445 --> 00:12:52,113
? Deal with
all the problems later
224
00:12:52,114 --> 00:12:53,982
? Later
225
00:12:53,983 --> 00:12:56,818
? Bad boys
on their best behaviour
226
00:12:56,819 --> 00:12:59,654
? There's something 'bout you
227
00:12:59,655 --> 00:13:01,323
? Let's keep it moving
228
00:13:04,360 --> 00:13:06,494
? I'm just gettin' to the groove
and then
229
00:13:06,495 --> 00:13:08,963
? You just make me wanna play
230
00:13:08,964 --> 00:13:11,534
? If you just put pen to paper
231
00:13:13,135 --> 00:13:16,305
? Got a feeling
I'll see you later
232
00:13:16,872 --> 00:13:19,708
? Make your move
233
00:13:19,808 --> 00:13:22,477
? Can't we get a little closer?
234
00:13:22,478 --> 00:13:26,849
? You rock it just like
you're supposed to
235
00:13:26,949 --> 00:13:32,520
? Hey! Boy, I ain't got
nothing more to say
236
00:13:32,521 --> 00:13:35,857
? 'Cause you just make me
wanna play
237
00:13:35,858 --> 00:13:40,528
? I don't know what it is
That makes me feel like this
238
00:13:40,529 --> 00:13:44,699
? Don't know, gotta be
Gotta be a superstar ?
239
00:13:44,700 --> 00:13:45,768
(SONG STOPS)
240
00:13:46,936 --> 00:13:47,986
That's enough.
241
00:13:49,125 --> 00:13:53,775
MARCUS: Can't believe you'd
rather have toes for fingers
242
00:13:53,776 --> 00:13:55,510
than fingers for toes.
It's just insanity.
243
00:13:55,511 --> 00:13:57,381
That is how
"would you rather" works.
244
00:13:58,080 --> 00:14:00,648
Also, I kind of like feet.
245
00:14:00,649 --> 00:14:02,383
MARCUS: And I've just been
sick in my mouth.
246
00:14:02,384 --> 00:14:04,886
- Right. Addie, your turn.
- I'm very much not playing,
247
00:14:04,887 --> 00:14:06,387
- thank you.
- Oh, but I've got
248
00:14:06,388 --> 00:14:07,823
such a good one.
249
00:14:07,824 --> 00:14:11,326
Would you rather be
a black hole of emotion
250
00:14:11,327 --> 00:14:13,528
or an emotional black hole?
251
00:14:13,529 --> 00:14:15,731
Marcus, let's just
give this game a rest,
252
00:14:15,831 --> 00:14:17,899
- yeah?
- MARCUS: Fine. Your turn.
253
00:14:17,900 --> 00:14:19,667
Would you rather be
a complete pushover,
254
00:14:19,668 --> 00:14:21,836
or... oh, wait, you've already
made that choice.
255
00:14:21,837 --> 00:14:23,504
Christ, this is fun.
How much further?
256
00:14:23,505 --> 00:14:25,873
- Definitely behind schedule.
- Already behind schedule.
257
00:14:25,874 --> 00:14:28,042
Fuck, so am I.
Um, Dylan,
258
00:14:28,043 --> 00:14:30,245
can you pass me my bag?
It has my pump in it.
259
00:14:30,246 --> 00:14:31,580
- Er, yeah.
- Oh, great.
260
00:14:31,581 --> 00:14:33,381
I've always wanted to see
how one of these works.
261
00:14:33,382 --> 00:14:35,049
- Er, is it electric...
- DEB: Thanks.
262
00:14:35,050 --> 00:14:36,384
...or does it require
hand-pumping?
263
00:14:36,385 --> 00:14:38,219
Yeah, now we are
definitely pulling over.
264
00:14:38,220 --> 00:14:39,887
We just had
a designated pitstop.
265
00:14:39,888 --> 00:14:41,723
We don't even have time
to get the wing mirror fixed.
266
00:14:41,724 --> 00:14:43,092
I'm sorry, but we can't.
267
00:14:48,163 --> 00:14:49,798
(TURN SIGNAL CLICKING)
268
00:14:51,333 --> 00:14:52,383
(WIND BLOWING)
269
00:14:52,384 --> 00:14:54,569
ILA ON PHONE: Can't be that bad.
270
00:14:54,570 --> 00:14:57,739
Hmm, you're not stuck in
a tin box of passive-aggression
271
00:14:57,740 --> 00:14:59,774
in 30-degree heat
with leaking tits.
272
00:14:59,775 --> 00:15:01,276
(BABY COOING)
273
00:15:01,377 --> 00:15:03,247
- Have you told her yet?
- To move out?
274
00:15:04,947 --> 00:15:07,777
Look, I know she can't stay
in Rosie's room forever, but...
275
00:15:09,051 --> 00:15:12,086
- Erm, I've got to go.
- (BABY COOING)
276
00:15:12,087 --> 00:15:13,755
Love you.
277
00:15:13,756 --> 00:15:16,257
Love you,
Rosie-posie bear, boo-boo face.
278
00:15:16,258 --> 00:15:17,758
We need to work on her nickname.
279
00:15:18,327 --> 00:15:19,761
Bye, bye, bye.
280
00:15:19,762 --> 00:15:20,842
(PHONE DISCONNECTS)
281
00:15:22,965 --> 00:15:24,015
(SIGHS)
282
00:15:32,841 --> 00:15:34,009
(SIGHS)
283
00:15:34,109 --> 00:15:37,145
So, how much of that
did you overhear?
284
00:15:37,146 --> 00:15:39,747
Just the really private bit
about asking Addie to move out.
285
00:15:39,748 --> 00:15:41,416
Okay, so I know
you've got this whole
286
00:15:41,417 --> 00:15:42,984
cheeky dickhead vibe going on,
287
00:15:42,985 --> 00:15:45,575
but you're not gonna breathe
a word of this to Addie.
288
00:15:47,389 --> 00:15:49,290
Mmm, maybe.
289
00:15:49,291 --> 00:15:52,961
Marcus. I'm being serious.
290
00:15:54,396 --> 00:15:55,446
(ENGINE WHIRRING)
291
00:16:02,838 --> 00:16:04,398
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
292
00:16:17,886 --> 00:16:20,322
Well, it looks like I've pulled.
293
00:16:21,523 --> 00:16:23,525
No way.
She's very much barking up
294
00:16:23,625 --> 00:16:25,493
my sexual orientation.
295
00:16:25,494 --> 00:16:27,604
You have a kid.
Surely your sex life is over.
296
00:16:29,164 --> 00:16:30,214
Piss off, Marcus.
297
00:16:31,233 --> 00:16:32,283
(CHUCKLES)
298
00:16:34,069 --> 00:16:35,119
Ooh.
299
00:16:39,108 --> 00:16:40,342
Hello.
300
00:16:41,410 --> 00:16:42,460
(GASPS)
301
00:16:45,781 --> 00:16:47,048
(ADDIE LAUGHS)
302
00:16:47,049 --> 00:16:49,585
{\an8}Sorry. You just looked like
you needed it.
303
00:16:50,352 --> 00:16:51,402
Thanks.
304
00:16:52,087 --> 00:16:53,354
It's hot in there.
305
00:16:53,355 --> 00:16:56,390
I think my sweat patches
have got sweat patches.
306
00:16:56,391 --> 00:16:58,392
I know you'll have already
done the maths,
307
00:16:58,393 --> 00:17:02,097
so, can we still make it on time
to catch that lift off Grace?
308
00:17:02,197 --> 00:17:04,866
Just. If Deb's boobs behave.
309
00:17:04,867 --> 00:17:06,701
Only I promised to teach Krish
the waltz,
310
00:17:06,702 --> 00:17:08,136
and I don't want to
let him down.
311
00:17:08,137 --> 00:17:09,187
You can waltz?
312
00:17:13,442 --> 00:17:15,177
(LAUGHS) No.
313
00:17:19,081 --> 00:17:22,550
Do you want me to help you
stretch your glutes, Marcus?
314
00:17:22,551 --> 00:17:24,218
It's really important
on a long drive.
315
00:17:24,219 --> 00:17:25,920
No, I'm fine
with my tense glutes.
316
00:17:25,921 --> 00:17:27,623
Thanks, Rodney. Oi, Dylan.
317
00:17:28,490 --> 00:17:30,091
Share the love.
318
00:17:30,092 --> 00:17:31,392
Sorry, there's none left.
319
00:17:31,393 --> 00:17:32,893
I think there's some in the van.
320
00:17:37,199 --> 00:17:39,609
Sorry I can't help out
and do some of the driving.
321
00:17:40,769 --> 00:17:44,539
I forgot until you
literally just said it,
322
00:17:44,540 --> 00:17:45,740
but I don't think
I ever took you
323
00:17:45,741 --> 00:17:47,109
off the insurance after we...
324
00:17:50,612 --> 00:17:51,914
So, I mean, yeah.
325
00:17:52,714 --> 00:17:54,917
Yeah, I mean, you could.
326
00:17:57,319 --> 00:17:59,521
Well then, this is a good thing.
327
00:18:01,390 --> 00:18:03,592
- Chauffeur reporting for duty.
- (LAUGHS)
328
00:18:05,661 --> 00:18:07,196
You fancy being my map reader?
329
00:18:07,830 --> 00:18:10,632
Hmm, okay.
330
00:18:10,732 --> 00:18:12,534
- (KEYS JINGLING)
- All yours.
331
00:18:27,683 --> 00:18:31,285
This, erm, this little flirty
thing you're doing is cute,
332
00:18:31,286 --> 00:18:33,488
but don't forget
what she did to you.
333
00:18:35,123 --> 00:18:36,859
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
334
00:18:52,808 --> 00:18:53,858
(ENGINE ROARING)
335
00:19:05,888 --> 00:19:08,390
Here, you can choose the music.
336
00:19:10,993 --> 00:19:12,360
Cool.
337
00:19:12,361 --> 00:19:13,929
- (GIGGLING)
- What?
338
00:19:14,796 --> 00:19:15,936
You didn't delete Abba.
339
00:19:16,899 --> 00:19:17,949
(LAUGHING)
340
00:19:20,569 --> 00:19:22,739
- ADDIE: I'm shocked.
- (FOLK SONG PLAYING)
341
00:19:23,538 --> 00:19:26,742
Oh, God, not whiny folk music.
342
00:19:26,743 --> 00:19:28,843
You know, white men with guitars
should be banned.
343
00:19:28,844 --> 00:19:31,345
- No offence.
- Er, some taken.
344
00:19:31,346 --> 00:19:32,480
Do you still play?
345
00:19:32,481 --> 00:19:36,218
Er, not with work
and stuff at home.
346
00:19:37,419 --> 00:19:39,469
I was really sorry
to hear about your dad.
347
00:19:42,491 --> 00:19:44,171
Why aren't you teaching anymore?
348
00:19:45,427 --> 00:19:46,562
DEB: That's weird.
349
00:19:46,662 --> 00:19:49,298
She's following us,
that motorcyclist.
350
00:19:50,299 --> 00:19:52,033
MARCUS: Well,
351
00:19:52,034 --> 00:19:53,067
looks like she did want a bit of
352
00:19:53,068 --> 00:19:54,335
this prime real estate
after all.
353
00:19:54,336 --> 00:19:56,571
- Wanna bet?
- Always.
354
00:19:56,572 --> 00:19:58,372
How will you know which one
of you she fancies?
355
00:19:58,373 --> 00:20:00,776
Dating app.
Search radius one mile.
356
00:20:00,876 --> 00:20:02,910
Oh, damn, my phone just died.
357
00:20:02,911 --> 00:20:04,171
Dylan, give me your phone.
358
00:20:04,212 --> 00:20:06,047
Ha-ha, no chance.
359
00:20:06,048 --> 00:20:07,748
We know you have all the apps,
360
00:20:07,749 --> 00:20:09,083
so I don't know
why you're pretending-
361
00:20:09,084 --> 00:20:10,518
Just leave it.
362
00:20:10,519 --> 00:20:11,652
MARCUS: Fine.
363
00:20:11,653 --> 00:20:14,256
If I can't play I'll eat my way
through the boredom.
364
00:20:15,457 --> 00:20:17,558
Oh, I forgot,
I've got some, erm,
365
00:20:17,559 --> 00:20:20,228
magic chocolate
my tai chi instructor gave me.
366
00:20:23,966 --> 00:20:26,100
Nah, more of a savoury
kind of guy.
367
00:20:26,101 --> 00:20:27,469
Yeah, unsavoury.
368
00:20:28,503 --> 00:20:30,604
Oh! (SPITS) Ah!
369
00:20:30,605 --> 00:20:32,006
Ooh, that's hot!
370
00:20:32,007 --> 00:20:33,240
Ooh, water!
371
00:20:33,241 --> 00:20:34,909
I think we're out. (LAUGHS)
372
00:20:34,910 --> 00:20:36,243
RODNEY: Water makes it worse.
373
00:20:36,244 --> 00:20:38,046
What you really need is milk.
374
00:20:42,784 --> 00:20:44,085
Don't even think about it.
375
00:20:44,086 --> 00:20:45,153
Hands off my milk!
376
00:20:46,622 --> 00:20:47,672
(ENGINE ROARING)
377
00:20:48,423 --> 00:20:49,757
(SIREN WAILING)
378
00:20:49,758 --> 00:20:51,092
DEB: Oh, shit, guys...
379
00:20:51,093 --> 00:20:52,693
She's telling us to pull over.
380
00:20:52,694 --> 00:20:54,128
She's not a cop, right?
381
00:20:54,129 --> 00:20:55,819
She's not in...
she's not in uniform.
382
00:20:55,897 --> 00:20:57,337
Oh, my God, she's undercover.
383
00:20:58,066 --> 00:20:59,501
She's an undercover cop.
384
00:20:59,502 --> 00:21:00,501
What do I do?
385
00:21:00,502 --> 00:21:02,704
- Pull over.
- But we're gonna miss Grace.
386
00:21:02,804 --> 00:21:04,039
Dylan!
387
00:21:05,407 --> 00:21:07,242
(SIREN CONTINUES)
388
00:21:13,048 --> 00:21:14,516
(ENGINE STOPS)
389
00:21:17,319 --> 00:21:19,954
We haven't actually done
anything wrong, have we?
390
00:21:19,955 --> 00:21:21,155
I think there might be
a rule against
391
00:21:21,156 --> 00:21:22,623
throwing breast milk
at a police officer.
392
00:21:22,624 --> 00:21:23,658
I don't remember, erm,
393
00:21:23,659 --> 00:21:25,526
paying for that stuff
in the petrol station.
394
00:21:25,527 --> 00:21:26,827
- I'm a thief?
- DEB: Maybe...
395
00:21:26,828 --> 00:21:28,829
Maybe it's just a...
a routine thing.
396
00:21:28,830 --> 00:21:30,865
I don't have
my driver's licence.
397
00:21:30,866 --> 00:21:33,367
- What?
- It was in my wallet.
398
00:21:33,368 --> 00:21:36,371
- Swap! Swap, quickly!
- Okay.
399
00:21:37,806 --> 00:21:39,546
(OFFICER SPEAKING INDISTINCTLY)
400
00:21:40,108 --> 00:21:42,711
(TENSE MUSIC PLAYING)
401
00:21:48,517 --> 00:21:51,018
- Guys, we can't pull over.
- Why? We already have.
402
00:21:51,019 --> 00:21:52,520
She's literally coming over.
403
00:21:52,521 --> 00:21:53,789
There are drugs in the van.
404
00:21:55,257 --> 00:21:56,857
- What?
- Oh, my God, Rodney,
405
00:21:56,858 --> 00:21:58,726
when you said
"calming chocolate..."
406
00:21:58,727 --> 00:22:01,128
Yeah, it's mushroom-flavoured
calming chocolate.
407
00:22:01,129 --> 00:22:02,697
It's meant to be really good
for anxiety.
408
00:22:02,698 --> 00:22:04,698
- Oh, my God.
- Works like magic, apparently.
409
00:22:04,699 --> 00:22:06,269
- (LAUGHS)
- Oh, fuck, Rodney,
410
00:22:06,368 --> 00:22:08,335
that's magic mushroom chocolate.
411
00:22:08,336 --> 00:22:10,238
- Is that bad?
- It's illegal, Rodney.
412
00:22:10,338 --> 00:22:11,706
It's drugs.
413
00:22:11,707 --> 00:22:13,608
Oh, right.
414
00:22:13,609 --> 00:22:15,009
I think I'm having
a panic attack.
415
00:22:15,010 --> 00:22:16,111
What the fuck do we do?
416
00:22:17,646 --> 00:22:19,276
- She's coming.
- (EXHALES) Okay.
417
00:22:22,084 --> 00:22:23,134
(KNOCKS)
418
00:22:29,458 --> 00:22:31,868
- Er, excuse me for one second.
- Yeah, no problem.
419
00:22:35,230 --> 00:22:36,280
Addie.
420
00:22:37,833 --> 00:22:38,900
Hi.
421
00:22:39,868 --> 00:22:41,268
Hi.
422
00:22:41,269 --> 00:22:42,337
(BOTH CHUCKLE)
423
00:22:54,850 --> 00:22:56,417
Er, you look different-
424
00:22:56,418 --> 00:22:59,454
I mean,
I like your hair like that.
425
00:23:00,789 --> 00:23:01,856
You're in a suit.
426
00:23:01,857 --> 00:23:05,293
(LAUGHS) I suppose you're
not used to seeing me so...
427
00:23:05,393 --> 00:23:07,128
Covered up?
428
00:23:07,129 --> 00:23:09,299
I think there was
a fully-clothed goodbye.
429
00:23:09,300 --> 00:23:11,765
So is this one of
those, erm, bars
430
00:23:11,766 --> 00:23:14,176
that's like hidden behind a desk
or something?
431
00:23:16,037 --> 00:23:17,438
I messed up.
432
00:23:17,439 --> 00:23:20,307
I have to be at this work thing,
just for a bit,
433
00:23:20,308 --> 00:23:22,810
but there are free drinks.
434
00:23:22,811 --> 00:23:24,178
I promise
we don't have to stay long,
435
00:23:24,179 --> 00:23:27,348
and then the night is all ours.
436
00:23:27,349 --> 00:23:29,651
(SIREN WAILING)
437
00:23:32,020 --> 00:23:34,250
Free does happen to be
my favourite vintage.
438
00:23:35,123 --> 00:23:36,263
(BOTH CHUCKLE SOFTLY)
439
00:23:36,264 --> 00:23:39,160
(INSTRUMENTAL JAZZ
MUSIC PLAYING)
440
00:23:39,161 --> 00:23:40,301
(INDISTINCT CHATTER)
441
00:23:41,396 --> 00:23:42,731
Thank you very much.
442
00:23:43,632 --> 00:23:44,698
As promised,
443
00:23:44,699 --> 00:23:45,833
free drink.
444
00:23:45,834 --> 00:23:46,884
(GIGGLES) Hmm.
445
00:23:46,968 --> 00:23:48,703
Oh, Marcus!
446
00:23:48,804 --> 00:23:49,894
- MARCUS: Addie.
- Oh!
447
00:23:50,405 --> 00:23:52,006
(KISSES)
448
00:23:52,007 --> 00:23:53,174
My favourite little housekeeper.
449
00:23:53,175 --> 00:23:54,508
How are the young minds
of today?
450
00:23:54,509 --> 00:23:56,710
Teaching is great,
thank you, Marcus.
451
00:23:56,711 --> 00:23:58,679
Yes, well, you certainly
do look the part.
452
00:23:58,680 --> 00:24:00,182
(LAUGHS) As do you.
453
00:24:02,284 --> 00:24:03,752
God, I've missed you.
454
00:24:05,787 --> 00:24:07,422
I mean... yeah.
455
00:24:08,790 --> 00:24:10,558
Dyl, your dad wants you.
456
00:24:10,559 --> 00:24:11,699
(MOUTHING) Come, come.
457
00:24:14,196 --> 00:24:16,231
Don't worry,
I'll look after her.
458
00:24:17,666 --> 00:24:21,835
Please don't, like,
kill each other or anything.
459
00:24:21,836 --> 00:24:23,070
I can't make any promises.
460
00:24:23,071 --> 00:24:24,121
No, me neither.
461
00:24:25,941 --> 00:24:26,991
Alright.
462
00:24:28,443 --> 00:24:29,583
(INDISTINCT CHATTER)
463
00:24:31,615 --> 00:24:33,848
Do you want to get drunk?
464
00:24:33,849 --> 00:24:35,584
- Yes. Yes.
- Let's go.
465
00:24:41,890 --> 00:24:43,959
So, erm, that's Dylan's dad?
466
00:24:45,660 --> 00:24:46,761
MARCUS: Yes.
467
00:24:46,862 --> 00:24:50,064
You see, Dylan likes to make out
his dad's a very mean bully
468
00:24:50,065 --> 00:24:51,445
who doesn't care about him,
469
00:24:51,766 --> 00:24:53,901
when actually
470
00:24:53,902 --> 00:24:57,105
he's a very mean bully
who really cares about him.
471
00:24:58,940 --> 00:25:01,309
Whereas mine doesn't even know
my birthday.
472
00:25:04,446 --> 00:25:06,046
Yeah. (CHUCKLES)
473
00:25:06,047 --> 00:25:09,117
You don't have to have a father
wound to work here but it helps.
474
00:25:11,152 --> 00:25:12,962
What's it like having
a normal dad?
475
00:25:14,789 --> 00:25:17,091
Mmm...
476
00:25:17,092 --> 00:25:21,129
Yeah, rich kids don't get
dibs on daddy issues.
477
00:25:22,464 --> 00:25:23,514
(MARCUS SCOFFS)
478
00:25:28,669 --> 00:25:31,438
Do you know what?
This is quite
479
00:25:31,439 --> 00:25:33,107
a weird first date.
I think I'm gonna go.
480
00:25:33,108 --> 00:25:36,076
No, no, no, no.
Addie, Addie. Look,
481
00:25:36,077 --> 00:25:37,978
Dylan wouldn't forgive me if I
don't give you a reason to stay.
482
00:25:37,979 --> 00:25:40,382
Just... please, Addie.
483
00:25:41,683 --> 00:25:43,553
There's something
I want to show you.
484
00:25:46,354 --> 00:25:47,404
(CHUCKLES)
485
00:25:48,490 --> 00:25:49,891
- Okay. (LAUGHS)
- Yes!
486
00:25:52,427 --> 00:25:54,029
(SIREN WAILING DISTANTLY)
487
00:26:00,035 --> 00:26:01,295
(DOG BARKING DISTANTLY)
488
00:26:03,371 --> 00:26:05,173
You wanted to talk?
489
00:26:16,918 --> 00:26:22,489
So... did I... did I ruin it
with the big L word?
490
00:26:22,490 --> 00:26:24,291
I mean, not the L Word,
491
00:26:24,292 --> 00:26:26,026
the seminal lesbian TV show.
492
00:26:26,027 --> 00:26:27,995
I mean, the other L word.
The love word.
493
00:26:27,996 --> 00:26:30,466
- The word "love."
- I've got something to tell you.
494
00:26:39,149 --> 00:26:41,475
Is that what I think it is?
495
00:26:41,476 --> 00:26:43,444
Because, erm,
496
00:26:43,445 --> 00:26:44,678
I hate to break it to you,
497
00:26:44,679 --> 00:26:47,509
but that would be a medical
miracle. (LAUGHS NERVOUSLY)
498
00:26:47,510 --> 00:26:50,985
I've been trying for a baby
with a friend
499
00:26:50,986 --> 00:26:52,853
as a donor for a while now.
500
00:26:52,854 --> 00:26:55,390
And I should have told you,
501
00:26:55,490 --> 00:26:58,492
but I didn't expect this, us,
to happen so fast,
502
00:26:58,493 --> 00:27:02,063
and for it to be so good,
and if you're falling for me
503
00:27:02,064 --> 00:27:03,731
the way that I'm falling
for you,
504
00:27:03,732 --> 00:27:06,262
then you need to know that
in spite of everything,
505
00:27:06,801 --> 00:27:10,170
this comes first for me.
506
00:27:10,171 --> 00:27:13,421
And if that's not what you want,
which I completely understand,
507
00:27:15,009 --> 00:27:16,277
then we have to stop.
508
00:27:16,945 --> 00:27:18,345
- I-
- I know it's a lot.
509
00:27:18,346 --> 00:27:19,447
Yeah.
510
00:27:28,857 --> 00:27:33,261
It tastes like meeting your
soul mate in the smoking area.
511
00:27:33,828 --> 00:27:34,995
Mmm.
512
00:27:34,996 --> 00:27:36,131
(GLASS CLINKING)
513
00:27:39,487 --> 00:27:43,237
It tastes like the inside
of a briefcase.
514
00:27:43,238 --> 00:27:46,040
The world's finest whiskey
and still she's not satisfied.
515
00:27:46,041 --> 00:27:48,091
Well, I was promised
a date this evening.
516
00:27:48,243 --> 00:27:49,293
I'm doing my best.
517
00:27:50,178 --> 00:27:51,228
(CHUCKLES SOFTLY)
518
00:27:57,819 --> 00:28:00,769
You were gonna tell me about
your daddy damage downstairs.
519
00:28:03,191 --> 00:28:05,592
(CHUCKLES) Oh, come on.
520
00:28:05,593 --> 00:28:07,094
I'm gonna be the one
giving Dylan advice
521
00:28:07,095 --> 00:28:08,062
when he screws it up with you.
522
00:28:08,063 --> 00:28:11,231
- I need all the context.
- That is such bullshit.
523
00:28:11,232 --> 00:28:13,267
Well, say you were
dating me. Right?
524
00:28:13,268 --> 00:28:14,401
Age seven,
525
00:28:14,402 --> 00:28:16,004
off to boarding school,
526
00:28:17,038 --> 00:28:18,406
no phone calls, no visits.
527
00:28:19,074 --> 00:28:20,307
Tough love.
528
00:28:20,308 --> 00:28:21,775
Yeah?
529
00:28:21,776 --> 00:28:23,811
I hear more than five rings
in a phone call
530
00:28:23,812 --> 00:28:25,447
and I'm right back there.
531
00:28:28,316 --> 00:28:32,619
So, if I'm dating a girl...
532
00:28:32,620 --> 00:28:35,150
You need someone who will always
answer the phone.
533
00:28:36,891 --> 00:28:39,601
Or someone who really
overcompensates at Christmas.
534
00:28:40,829 --> 00:28:41,879
(LAUGHS)
535
00:28:43,231 --> 00:28:44,281
So go on then.
536
00:28:46,401 --> 00:28:48,937
How to stay clear
of your daddy issues?
537
00:28:53,074 --> 00:28:54,124
Let me see.
538
00:29:00,682 --> 00:29:01,732
Don't...
539
00:29:03,651 --> 00:29:04,701
er...
540
00:29:06,821 --> 00:29:09,891
leave me to start a second,
better family.
541
00:29:10,425 --> 00:29:12,227
MARCUS: Ah.
542
00:29:12,327 --> 00:29:15,430
Yeah. The practice child in me
sees the practice child in you.
543
00:29:16,431 --> 00:29:18,361
May at all even out
in the inheritance.
544
00:29:20,935 --> 00:29:22,135
Well, I already got mine.
545
00:29:25,240 --> 00:29:26,290
He left me his van.
546
00:29:30,945 --> 00:29:33,415
See, this is why you and Dylan
will never work out.
547
00:29:36,885 --> 00:29:38,755
You're much too
interesting for him.
548
00:29:41,689 --> 00:29:42,739
(LAUGHS)
549
00:29:43,291 --> 00:29:44,341
No, I'm serious.
550
00:29:47,962 --> 00:29:49,297
DYLAN: There you guys are.
551
00:29:51,399 --> 00:29:54,034
Sorry, it took ages
to ditch Dad.
552
00:29:54,035 --> 00:29:56,371
I was just leaving, actually.
553
00:29:56,804 --> 00:29:58,239
Wait. What?
554
00:30:01,075 --> 00:30:02,310
Addie?
555
00:30:03,711 --> 00:30:06,513
Addie? Addie, wait please.
556
00:30:06,514 --> 00:30:09,082
Look, this can't be
our first date.
557
00:30:09,083 --> 00:30:10,551
I messed up.
558
00:30:10,552 --> 00:30:12,886
I'm so sorry,
I just wanted to please everyone
559
00:30:12,887 --> 00:30:15,022
and ended up pleasing no one.
560
00:30:15,023 --> 00:30:18,593
I don't know why but I just
stole you all these pens,
561
00:30:18,693 --> 00:30:21,528
'cause I remember you saying
how the school didn't
562
00:30:21,529 --> 00:30:22,997
give you any pens.
563
00:30:24,499 --> 00:30:25,639
Those are the good ones.
564
00:30:26,701 --> 00:30:27,751
(DYLAN SIGHS)
565
00:30:34,242 --> 00:30:35,843
I'm... I'm gonna go for a drink.
566
00:30:41,516 --> 00:30:42,656
You can come if you like.
567
00:30:45,086 --> 00:30:46,136
And bring your pens.
568
00:30:48,823 --> 00:30:50,558
(LOUD BLUES MUSIC PLAYING)
569
00:30:51,065 --> 00:30:54,761
Er, she'll have
a Guinness and Black,
570
00:30:54,762 --> 00:30:56,063
and I'll have a white wine,
571
00:30:56,064 --> 00:30:59,000
and sadly, you do have to pay
for them in the real world.
572
00:31:01,002 --> 00:31:02,469
(MOUTHING) It's him?
573
00:31:02,470 --> 00:31:04,038
(MOUTHING) Yeah, it's him.
574
00:31:04,039 --> 00:31:07,107
Why are you getting him
to pay for drinks?
575
00:31:07,108 --> 00:31:08,809
You do know that I work here.
576
00:31:08,810 --> 00:31:10,979
Trust me, he owes me one.
577
00:31:11,379 --> 00:31:12,480
(LAUGHS)
578
00:31:14,515 --> 00:31:18,285
But I mean, a baby,
like an actual human baby.
579
00:31:18,286 --> 00:31:20,521
That's just madness, right?
580
00:31:20,522 --> 00:31:21,655
Right?
581
00:31:21,656 --> 00:31:24,992
And like, sure, in the future,
but even then there's
582
00:31:24,993 --> 00:31:28,762
all the... the homophobic tax
on IVF,
583
00:31:28,763 --> 00:31:33,800
and whose egg, and whose womb,
and whose sperm and...
584
00:31:33,801 --> 00:31:37,505
I... I can't even keep
succulents alive.
585
00:31:37,605 --> 00:31:39,340
But you really like her, Debs.
586
00:31:40,541 --> 00:31:42,411
And no one can keep
succulents alive.
587
00:31:44,012 --> 00:31:45,062
I was an accident.
588
00:31:48,816 --> 00:31:50,851
Go on.
589
00:31:50,852 --> 00:31:52,953
Well, my parents didn't plan
to have me,
590
00:31:52,954 --> 00:31:55,857
and it kept them together,
591
00:31:55,957 --> 00:31:58,459
when in hindsight,
maybe it shouldn't have.
592
00:32:02,096 --> 00:32:07,402
What I'm trying to say is that
it's really kind of cool
593
00:32:07,502 --> 00:32:11,139
that every part of this
is chosen.
594
00:32:12,440 --> 00:32:13,708
Yeah.
595
00:32:13,808 --> 00:32:15,678
She must be
really serious about you.
596
00:32:15,679 --> 00:32:19,012
Yeah, well, (CLEARS THROAT)
what I want to do right now
597
00:32:19,013 --> 00:32:20,847
is get cheesy
chips-level hammered,
598
00:32:20,848 --> 00:32:23,551
{\an8}and that's not possible
with a baby, so...
599
00:32:25,086 --> 00:32:27,055
- (THUDS)
- Shots all round.
600
00:32:30,124 --> 00:32:31,174
(LAUGHS)
601
00:32:36,564 --> 00:32:40,001
(MOBILE VIBRATING)
602
00:32:45,506 --> 00:32:47,275
Are we finally on a date now?
603
00:32:47,875 --> 00:32:49,043
I don't know.
604
00:32:49,744 --> 00:32:51,411
(MOBILE VIBRATING)
605
00:32:51,412 --> 00:32:53,347
Your phone keeps buzzing.
606
00:32:57,952 --> 00:32:59,002
(VIBRATING STOPS)
607
00:33:00,955 --> 00:33:05,392
Wow. Okay.
Wow, you must be serious.
608
00:33:05,393 --> 00:33:07,683
Why did it take us so long
to make this happen?
609
00:33:08,996 --> 00:33:11,265
Work, life...
610
00:33:13,301 --> 00:33:16,804
and those are shit excuses.
611
00:33:19,907 --> 00:33:21,275
Maybe we were...
612
00:33:23,177 --> 00:33:26,681
I was... scared.
613
00:33:28,683 --> 00:33:29,733
I know what you mean.
614
00:33:31,486 --> 00:33:34,196
But I have thought about you
every day since I got back.
615
00:33:35,075 --> 00:33:37,124
That's intense.
616
00:33:37,125 --> 00:33:39,092
(BOTH LAUGH)
617
00:33:39,093 --> 00:33:42,562
{\an8}I had to say it quickly before
something else happens tonight.
618
00:33:42,563 --> 00:33:44,313
It was easier in Spain,
wasn't it?
619
00:33:47,869 --> 00:33:49,003
I just, I forgot that
620
00:33:49,937 --> 00:33:52,740
life back home was so full.
621
00:33:55,476 --> 00:33:58,713
I'm sorry that you had to make
the first move tonight.
622
00:34:02,683 --> 00:34:03,763
You can make it up to me.
623
00:34:05,887 --> 00:34:07,021
Come on.
624
00:34:08,556 --> 00:34:10,158
Come on.
625
00:34:12,360 --> 00:34:14,495
(DANCE PLAYING)
626
00:34:21,736 --> 00:34:26,340
? Well, I went to a bar and
I wanted to dance all night
627
00:34:28,676 --> 00:34:30,644
? So I swivelled my hips
628
00:34:30,645 --> 00:34:33,281
? And I shook them all down
to the ground
629
00:34:35,716 --> 00:34:37,418
? I want to dance
630
00:34:39,687 --> 00:34:41,189
? Dance
631
00:34:42,590 --> 00:34:44,357
? Well, you swivel your hips
632
00:34:44,358 --> 00:34:46,794
? And you shake them all down
to the ground
633
00:34:49,564 --> 00:34:51,265
? I want to dance
634
00:34:53,701 --> 00:34:55,303
? Dance
635
00:34:58,272 --> 00:35:00,541
? Yu-yu-hu-hu-hu
636
00:35:01,776 --> 00:35:03,945
? Yu-yu-hu-hu-hu
637
00:35:05,146 --> 00:35:06,714
? Yu-yu-hu-hu-hu ?
638
00:35:08,316 --> 00:35:09,456
(TENSE MUSIC PLAYING)
639
00:35:10,117 --> 00:35:11,167
(KNOCKS ON WINDOW)
640
00:35:11,219 --> 00:35:13,086
DEB: Okay. (CLEARS THROAT)
641
00:35:13,087 --> 00:35:15,590
Everyone be cool.
Rodney, don't be weird.
642
00:35:15,690 --> 00:35:16,858
RODNEY: Mmm.
643
00:35:17,317 --> 00:35:20,727
Is that a gun?
Is that an actual gun?
644
00:35:20,728 --> 00:35:21,778
You're being weird.
645
00:35:21,779 --> 00:35:23,063
Hi.
646
00:35:23,064 --> 00:35:25,198
(IN SPANISH) Hi.
Is there a problem?
647
00:35:25,199 --> 00:35:27,167
{\an8}(SPEAKING SPANISH)
648
00:35:27,168 --> 00:35:29,569
{\an8}DYLAN: (IN ENGLISH)
She wants the paperwork.
649
00:35:29,570 --> 00:35:32,473
{\an8}(SPEAKING SPANISH)
650
00:35:45,152 --> 00:35:46,202
{\an8}(CHUCKLES)
651
00:35:47,147 --> 00:35:49,589
RODNEY: (IN ENGLISH)
Oh, God.
652
00:35:49,590 --> 00:35:52,026
Oh, God. Oh, God.
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
653
00:35:52,623 --> 00:35:55,729
(OFFICER SPEAKING INDISTINCTLY)
654
00:35:55,730 --> 00:35:58,666
DEB: Why don't I take you
to your happy place?
655
00:35:58,766 --> 00:36:00,326
RODNEY: You're not qualified!
656
00:36:04,038 --> 00:36:05,939
ADDIE: This is a nightmare.
This is...
657
00:36:05,940 --> 00:36:07,274
this is an actual nightmare.
658
00:36:07,275 --> 00:36:09,276
It's all fine. Just chill.
659
00:36:09,277 --> 00:36:12,112
Do not tell me to chill when
I could get a criminal record.
660
00:36:12,113 --> 00:36:13,280
I'm a teacher, for God's sake.
661
00:36:13,281 --> 00:36:14,482
(SNICKERS)
662
00:36:15,383 --> 00:36:16,433
Hey,
663
00:36:17,385 --> 00:36:18,519
you're gonna be okay.
664
00:36:19,520 --> 00:36:20,755
Promise.
665
00:36:23,090 --> 00:36:24,959
(BREATHING HEAVILY)
666
00:36:29,297 --> 00:36:30,557
ADDIE: I can't stand this.
667
00:36:32,352 --> 00:36:34,434
Hi, erm,
668
00:36:34,435 --> 00:36:36,336
is this because of
the stuff I took by accident?
669
00:36:36,337 --> 00:36:39,573
Because I promise
it really was an accident and-
670
00:36:39,574 --> 00:36:42,376
And I am so sorry
about the milk thing.
671
00:36:42,377 --> 00:36:43,977
That was a proper mistake
and, erm...
672
00:36:43,978 --> 00:36:45,848
Dylan, how do you say
"breast milk"?
673
00:36:48,149 --> 00:36:51,351
{\an8}(SPEAKING SPANISH)
674
00:36:51,352 --> 00:36:53,353
(IN ENGLISH)
Hey. Hey there.
675
00:36:53,354 --> 00:36:54,521
We met before.
676
00:36:54,522 --> 00:36:55,856
Dyl, what's Spanish for
677
00:36:55,857 --> 00:36:58,024
"take the money
and let's move on," yeah?
678
00:36:58,025 --> 00:36:59,793
We don't want any trouble.
679
00:36:59,794 --> 00:37:01,661
OFFICER:
Are you trying to bribe me?
680
00:37:01,662 --> 00:37:03,830
Do you have something to hide?
681
00:37:03,831 --> 00:37:05,799
(NERVOUSLY) No, no, no,
no, no, no.
682
00:37:05,800 --> 00:37:08,201
He's just messing around.
683
00:37:08,202 --> 00:37:09,836
We're late for a wedding,
you see, and-
684
00:37:09,837 --> 00:37:11,471
OFFICER: And because I was just
pulling you over
685
00:37:11,472 --> 00:37:12,852
for the broken wing mirror,
686
00:37:13,074 --> 00:37:14,742
but now...
687
00:37:14,842 --> 00:37:16,402
Well, now I'm searching the van.
688
00:37:17,445 --> 00:37:19,113
(INTENSE MUSIC PLAYING)
689
00:37:22,683 --> 00:37:23,733
Nice one.
690
00:37:34,428 --> 00:37:36,263
She won't find it.
It'll be fine.
691
00:37:36,364 --> 00:37:38,232
You'd better hope she doesn't.
692
00:37:38,233 --> 00:37:40,066
She wouldn't even be
searching the van right now
693
00:37:40,067 --> 00:37:41,368
if you hadn't shoved money
in her face
694
00:37:41,369 --> 00:37:42,702
like you own the entire world.
695
00:37:42,703 --> 00:37:44,438
Oh, sorry, I forgot,
696
00:37:44,439 --> 00:37:46,673
that is what posh boys do
in every situation.
697
00:37:46,674 --> 00:37:50,076
Yeah, 'cause that's me,
isn't it?
698
00:37:50,077 --> 00:37:53,280
I'm just like
every other rich white boy.
699
00:38:07,294 --> 00:38:08,344
You are free to go.
700
00:38:09,664 --> 00:38:12,233
(SIGHS) Oh, thank God.
701
00:38:14,001 --> 00:38:15,381
(CHUCKLES NERVOUSLY) Erm,
702
00:38:15,403 --> 00:38:17,513
he's just really keen
to make the wedding.
703
00:38:18,739 --> 00:38:20,141
But I am giving you a fine.
704
00:38:26,247 --> 00:38:28,549
So that's a fine
for the wing mirror,
705
00:38:30,284 --> 00:38:32,094
and for harassing
a police officer.
706
00:38:39,994 --> 00:38:41,044
Enjoy the wedding.
707
00:38:45,132 --> 00:38:46,182
(ENGINE RUMBLING)
708
00:38:49,503 --> 00:38:50,553
(ENGINE ROARING)
709
00:38:52,406 --> 00:38:53,773
See?
710
00:38:53,774 --> 00:38:56,309
I was right, Addie, as usual.
711
00:38:56,310 --> 00:38:58,278
The cops all yours, Deb.
712
00:38:58,279 --> 00:38:59,539
I didn't fancy her anyway.
713
00:38:59,580 --> 00:39:01,281
Too authoritarian for me,
714
00:39:01,282 --> 00:39:03,450
which you think would be
my type, but actually it isn't.
715
00:39:03,451 --> 00:39:05,653
Right, let's hit the road.
716
00:39:05,753 --> 00:39:07,254
Addie, let's go.
717
00:39:07,255 --> 00:39:09,456
How dare you think is funny?
718
00:39:09,457 --> 00:39:11,157
DYLAN: Whoa. Addie.
719
00:39:11,158 --> 00:39:13,660
- Nothing actually happened.
- I got a fine, Dylan.
720
00:39:13,661 --> 00:39:15,628
Which we will pay for.
721
00:39:15,629 --> 00:39:16,996
That is not the point.
722
00:39:16,997 --> 00:39:17,964
He did something stupid
723
00:39:17,965 --> 00:39:19,799
that could have messed things up
for all of us,
724
00:39:19,800 --> 00:39:21,634
and once again
he gets away with it.
725
00:39:21,635 --> 00:39:23,336
- How is that fair?
- So wait,
726
00:39:23,337 --> 00:39:25,305
you want him to get in trouble?
727
00:39:25,306 --> 00:39:26,940
You want all of us
to be in trouble right now,
728
00:39:26,941 --> 00:39:29,109
just to teach Marcus a lesson?
Is that what you're saying?
729
00:39:29,110 --> 00:39:30,477
No. I...
730
00:39:30,478 --> 00:39:31,444
Maybe. I don't know.
731
00:39:31,445 --> 00:39:34,280
I'm just- I'm sick...
I'm sick of him,
732
00:39:34,281 --> 00:39:36,116
men getting away with shit.
733
00:39:36,117 --> 00:39:39,452
You are blowing this
way out of proportion.
734
00:39:39,453 --> 00:39:41,020
Yes, of course,
you side with him
735
00:39:41,021 --> 00:39:42,322
and I just get a lecture.
736
00:39:42,323 --> 00:39:44,525
Yeah, 'cause he's always
been loyal to me.
737
00:39:44,625 --> 00:39:45,826
(ADDIE SCOFFS)
738
00:39:47,728 --> 00:39:49,228
You wanna talk about that now?
739
00:39:50,598 --> 00:39:51,664
Yeah. Yeah.
740
00:39:51,665 --> 00:39:53,833
Yeah, actually, maybe I do.
741
00:39:53,834 --> 00:39:57,704
Because you're acting like this
morally superior head teacher,
742
00:39:57,705 --> 00:39:59,005
but you won't ever
look at yourself
743
00:39:59,006 --> 00:40:01,007
and take some
fucking responsibility
744
00:40:01,008 --> 00:40:02,842
for your part in anything.
745
00:40:02,843 --> 00:40:05,011
This is about more than
just the wing mirror,
746
00:40:05,012 --> 00:40:06,113
isn't it?
747
00:40:06,780 --> 00:40:07,830
Shh.
748
00:40:09,416 --> 00:40:10,466
I'm not doing this.
749
00:40:25,800 --> 00:40:28,002
(FOREVER PLAYING)
750
00:40:37,050 --> 00:40:39,913
That's me making
the first move.
751
00:40:39,914 --> 00:40:41,347
Okay, noted.
752
00:40:41,348 --> 00:40:43,617
? Hey, you
Oh, remember me?
753
00:40:44,552 --> 00:40:46,519
? Remember love?
754
00:40:46,520 --> 00:40:48,755
? Remember trying
to stay together?
755
00:40:48,756 --> 00:40:51,891
? My time, oh
You took it all
756
00:40:51,892 --> 00:40:54,094
I am so glad you gave me
another chance.
757
00:40:54,195 --> 00:40:57,865
(LAUGHS) Use it wisely because
it doesn't happen very often.
758
00:40:59,633 --> 00:41:01,768
I will never let you down again.
759
00:41:01,769 --> 00:41:02,902
(ADDIE CHUCKLES)
760
00:41:02,903 --> 00:41:04,404
? To try and get up and go
761
00:41:04,405 --> 00:41:07,073
? Oh, na-na, na-na-na now
Can't you see?
762
00:41:07,074 --> 00:41:10,743
? It isn't fair to have your way
763
00:41:10,744 --> 00:41:12,579
? But I'm trying
to get your attention
764
00:41:12,580 --> 00:41:14,114
? I need you to know that
765
00:41:14,215 --> 00:41:16,416
? Hey, you, hey, you
766
00:41:16,417 --> 00:41:18,084
? Can't you make this sane?
767
00:41:18,085 --> 00:41:19,919
? I know, I know, I know ?
768
00:41:19,920 --> 00:41:21,121
(GLASS BREAKING)
769
00:41:21,222 --> 00:41:23,389
(MAN GRUNTING)
770
00:41:23,390 --> 00:41:24,592
What was that?
771
00:41:25,626 --> 00:41:26,676
Hello?
772
00:41:28,863 --> 00:41:31,332
MAN: (GRUNTING) Ah... ow.
773
00:41:31,432 --> 00:41:32,482
Marcus?
774
00:41:42,309 --> 00:41:43,943
MARCUS: Ah...
775
00:41:43,944 --> 00:41:45,779
MARCUS: (GRUNTING IN PAIN)
Ah... Ah!
776
00:41:47,114 --> 00:41:48,315
Shit.
777
00:41:49,183 --> 00:41:50,950
I tried calling you.
778
00:41:50,951 --> 00:41:52,486
You didn't answer your phone.
779
00:41:53,120 --> 00:41:54,654
The door was on the thing,
780
00:41:54,655 --> 00:41:56,624
so I did the thing
with the, erm, the...
781
00:41:57,224 --> 00:41:58,525
the window. (LAUGHING)
782
00:41:58,626 --> 00:42:00,828
DYLAN: Yeah, I can see that.
783
00:42:02,363 --> 00:42:03,413
How drunk are you?
784
00:42:04,431 --> 00:42:05,481
Are you high?
785
00:42:05,482 --> 00:42:06,833
I really hope so,
786
00:42:06,834 --> 00:42:09,770
{\an8}'cause I'm actually
very scared of blood.
787
00:42:11,538 --> 00:42:13,173
No, Marcus, come on.
788
00:42:13,574 --> 00:42:15,376
Oh.
789
00:42:15,476 --> 00:42:17,310
Am I interrupting?
790
00:42:17,311 --> 00:42:19,546
I thought we were going "out"
out tonight.
791
00:42:21,215 --> 00:42:22,849
Should I call an ambulance?
792
00:42:22,850 --> 00:42:24,017
No, it's a waste of their time.
793
00:42:24,018 --> 00:42:27,020
I'll call a taxi. But look,
I'm gonna need more towels.
794
00:42:27,021 --> 00:42:28,288
- Mmm-hmm. Yeah.
- Would you mind just...
795
00:42:28,289 --> 00:42:29,919
- Keep an eye on him.
- ADDIE: Yeah.
796
00:42:30,557 --> 00:42:32,026
(GIGGLING)
797
00:42:33,227 --> 00:42:35,361
- Fancy seeing you here.
- Mmm.
798
00:42:35,362 --> 00:42:36,930
- That's enough of that.
- Mmm.
799
00:42:38,565 --> 00:42:40,495
Are you gonna tell him
about earlier?
800
00:42:41,735 --> 00:42:43,295
What's wrong with you tonight?
801
00:42:43,938 --> 00:42:45,004
Hmm?
802
00:42:45,005 --> 00:42:46,407
(CHUCKLES)
803
00:42:48,242 --> 00:42:50,711
My dad's not the only one
who forgot my birthday.
804
00:42:53,614 --> 00:42:54,664
Oh, Marcus.
805
00:42:56,884 --> 00:42:58,052
Shh.
806
00:43:01,422 --> 00:43:02,472
Happy birthday.
807
00:43:05,292 --> 00:43:06,342
(KISSES)
808
00:43:11,365 --> 00:43:12,633
No, Marcus.
809
00:43:14,234 --> 00:43:16,904
No, no, no. No.
810
00:43:17,004 --> 00:43:18,994
DYLAN: Sorry,
I couldn't find my phone.
811
00:43:19,440 --> 00:43:20,840
All right.
812
00:43:20,841 --> 00:43:23,576
- Hold on to that.
- (LAUGHING)
813
00:43:23,577 --> 00:43:25,244
Right, hold onto that. Hold on.
814
00:43:25,245 --> 00:43:26,295
MARCUS: Yeah.
815
00:43:31,352 --> 00:43:32,753
Right, I'll call a cab.
816
00:43:32,754 --> 00:43:34,921
- Can you walk?
- MARCUS: Yeah.
817
00:43:34,922 --> 00:43:36,255
I'm gonna come with you.
818
00:43:36,256 --> 00:43:39,259
No, no, the wait at A&E
will be long,
819
00:43:39,360 --> 00:43:41,561
and no doubt tedious.
820
00:43:41,562 --> 00:43:44,263
But please stay.
I'd like you to stay.
821
00:43:44,264 --> 00:43:47,634
I know it started badly,
and ended in a trip to A&E,
822
00:43:47,735 --> 00:43:49,569
but I...
823
00:43:49,570 --> 00:43:52,806
I still had a really
great first date.
824
00:43:58,879 --> 00:44:00,079
Alright, mate. Come on.
825
00:44:00,080 --> 00:44:02,449
MARCUS: (GRUNTS) Oh, ow.
DYLAN: Yeah. Yes.
826
00:44:02,883 --> 00:44:03,951
I hope you stay.
827
00:44:05,652 --> 00:44:07,120
(DOOR OPENS)
828
00:44:07,121 --> 00:44:08,455
MARCUS: Thanks, mate.
829
00:44:10,724 --> 00:44:12,258
(DOOR CLOSES)
830
00:44:12,259 --> 00:44:15,496
(EXTERIOR DOOR OPENS AND CLOSES)
831
00:44:27,693 --> 00:44:29,776
DYLAN: And then this.
832
00:44:29,777 --> 00:44:32,278
This this is exactly
what I'm talking about.
833
00:44:32,279 --> 00:44:34,313
You just run away, every time.
834
00:44:34,314 --> 00:44:35,574
The Addie curtain closes
835
00:44:35,575 --> 00:44:37,150
and suddenly
no one is owed anything.
836
00:44:37,151 --> 00:44:38,251
Just leave it, Dylan.
837
00:44:38,252 --> 00:44:40,487
For two years,
Addie... Two years!
838
00:44:40,488 --> 00:44:41,621
You've given me nothing,
839
00:44:41,622 --> 00:44:44,958
- no explanation.
- Because you do not deserve one.
840
00:44:46,860 --> 00:44:48,995
- Are you serious?
- Why should I bother
841
00:44:48,996 --> 00:44:51,831
if you're gonna blame me
for everything Marcus fucks up
842
00:44:51,832 --> 00:44:53,666
and I'm the one
getting shouted at again.
843
00:44:53,667 --> 00:44:56,370
It's always him over me,
and it always was.
844
00:44:56,470 --> 00:44:58,505
Stop fucking blaming Marcus
845
00:44:58,506 --> 00:45:00,473
for everything
that happened between us.
846
00:45:00,474 --> 00:45:03,176
It wasn't his fault.
It was all yours.
847
00:45:03,177 --> 00:45:04,844
Everything that happened.
848
00:45:04,845 --> 00:45:06,046
All the lies you told.
849
00:45:06,146 --> 00:45:08,114
Marcus kissed me.
850
00:45:08,115 --> 00:45:09,650
He tried to kiss me.
851
00:45:11,452 --> 00:45:13,454
(OUT OF THE BLACK PLAYING)
852
00:45:21,929 --> 00:45:28,334
? How did it feel when it
came alive and took you
853
00:45:28,335 --> 00:45:31,671
? Out of the black?
854
00:45:31,672 --> 00:45:34,408
? It broke your skin
and shook through
855
00:45:34,508 --> 00:45:40,280
? Every part of me,
every part of you
856
00:45:47,006 --> 00:45:49,021
(ENGINE STARTS)
857
00:45:49,022 --> 00:45:50,189
? You made a fool out of me
858
00:45:50,190 --> 00:45:53,393
? And took the skin
off my back running
859
00:45:54,428 --> 00:45:56,395
? So don't breathe when I talk
860
00:45:56,396 --> 00:45:59,132
? 'Cause you haven't been
spoken to
861
00:45:59,133 --> 00:46:00,183
RODNEY: Addie?
862
00:46:01,101 --> 00:46:04,438
Addie! Addie, wait!
863
00:46:04,738 --> 00:46:06,006
Wait!
864
00:46:08,108 --> 00:46:10,676
? But a trigger for a heart
bleeding blood
865
00:46:10,677 --> 00:46:15,816
? From an empty pocket
866
00:46:21,321 --> 00:46:24,724
? And I never knew why
867
00:46:24,725 --> 00:46:27,827
? And you didn't care when
868
00:46:27,828 --> 00:46:30,897
? You closed every door
869
00:46:30,898 --> 00:46:34,567
? And washed away no sin
870
00:46:34,568 --> 00:46:41,240
? And I promised you
like you promised me
871
00:46:41,241 --> 00:46:44,410
? But those vows we made
872
00:46:44,411 --> 00:46:49,016
? We messed them up for free ?
873
00:46:49,066 --> 00:46:53,616
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.