Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,710 --> 00:00:08,000
{\an8}- (SCREAMING)
- (HORN HONKING)
2
00:00:08,001 --> 00:00:10,370
{\an8}(QUIRKY MUSIC PLAYING)
3
00:00:10,371 --> 00:00:11,937
If they give us a lift
to the ferry,
4
00:00:11,938 --> 00:00:13,172
we hire a car
on the other side.
5
00:00:13,173 --> 00:00:14,173
If we drive non-stop,
6
00:00:14,174 --> 00:00:15,541
we can still make
the wedding rehearsal dinner.
7
00:00:15,542 --> 00:00:17,477
What happened
between you two?
8
00:00:17,610 --> 00:00:18,750
I know it was messy, but...
9
00:00:18,878 --> 00:00:19,979
He ended it.
10
00:00:20,146 --> 00:00:22,048
So why do you all
hate each other?
11
00:00:24,818 --> 00:00:26,786
Addie, this is Grace, my...
12
00:00:27,754 --> 00:00:29,255
Girlfriend.
13
00:00:29,389 --> 00:00:30,623
Addie broke up with me.
14
00:00:31,191 --> 00:00:32,492
Buckle up, everyone.
15
00:00:32,625 --> 00:00:33,893
(ENGINE STARTING)
16
00:00:36,496 --> 00:00:38,031
ADDIE: Field.
RODNEY: No.
17
00:00:38,198 --> 00:00:39,966
MARCUS: Ferrari.
RODNEY: No.
18
00:00:40,100 --> 00:00:41,868
ADDIE: Factory.
RODNEY: No.
19
00:00:42,001 --> 00:00:44,070
DYLAN: Uh, fast lane.
RODNEY: No.
20
00:00:44,804 --> 00:00:46,539
DEB: Farm.
RODNEY: No.
21
00:00:47,974 --> 00:00:49,642
- Fence?
- No.
22
00:00:49,643 --> 00:00:51,343
Can we stop at the next
services, please?
23
00:00:51,344 --> 00:00:53,713
It is nine hours
until the rehearsal,
24
00:00:53,714 --> 00:00:55,547
so we can only
fit in two toilet breaks.
25
00:00:55,548 --> 00:00:56,982
That's every definition of anal.
26
00:00:56,983 --> 00:00:58,517
Well, if you'd drink less,
you'd pee less.
27
00:00:58,518 --> 00:01:01,287
Yeah, well, if you weren't
so tedious, I'd drink less.
28
00:01:01,755 --> 00:01:03,022
Erm...
29
00:01:03,156 --> 00:01:05,986
I've arranged for Grace
to meet us just outside Seville.
30
00:01:05,992 --> 00:01:09,262
So, she can take us
the rest of the way.
31
00:01:10,196 --> 00:01:11,297
OK, good.
32
00:01:13,366 --> 00:01:16,503
- Who's Grace?
- You never told Deb about Grace.
33
00:01:16,636 --> 00:01:19,072
(GASPS) Well, well, well.
34
00:01:19,073 --> 00:01:20,439
I think we can all guess why.
35
00:01:20,440 --> 00:01:21,808
Shut up, Marcus.
36
00:01:21,809 --> 00:01:23,375
MARCUS: You know,
you really should talk
37
00:01:23,376 --> 00:01:24,510
to someone about
that anger problem.
38
00:01:24,511 --> 00:01:26,681
Dylan, give her the name
of your therapist.
39
00:01:29,282 --> 00:01:30,784
You have a therapist?
40
00:01:30,785 --> 00:01:33,585
It's not because of the breakup,
if that's what you're thinking.
41
00:01:33,586 --> 00:01:35,220
Lot of shit's happened
in the last few years
42
00:01:35,221 --> 00:01:36,421
that you know nothing about.
43
00:01:36,422 --> 00:01:37,256
Like what?
44
00:01:37,257 --> 00:01:38,947
I thought you wanted
to forget me.
45
00:01:40,360 --> 00:01:43,263
- Are we still playing?
- Yes. F...
46
00:01:43,897 --> 00:01:45,565
- F...
- Oh, F my life.
47
00:01:50,970 --> 00:01:52,105
Odd.
48
00:01:52,839 --> 00:01:54,219
Why is it giving us a choice?
49
00:01:54,274 --> 00:01:55,775
Fifty-three minutes shorter.
50
00:01:56,910 --> 00:01:58,077
Not really a choice.
51
00:02:15,094 --> 00:02:17,163
{\an8}(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
52
00:02:25,138 --> 00:02:27,106
? Hot girl summer
53
00:02:29,175 --> 00:02:31,077
? Which boy wanna?
54
00:02:32,979 --> 00:02:35,014
? Hot girl summer
55
00:02:37,050 --> 00:02:39,118
? Which boy wanna?
56
00:02:40,987 --> 00:02:43,056
- ? Won't play around
- ? No, no
57
00:02:43,189 --> 00:02:44,991
- ? Won't hit the ground
- ? No, no
58
00:02:45,124 --> 00:02:46,926
? Oh, me! Oh, my!
59
00:02:47,026 --> 00:02:51,798
? Let's fly and take it
Make it hot
60
00:02:53,099 --> 00:02:54,801
? Which boy?
61
00:02:57,136 --> 00:02:59,172
? Just wanna be here
I'm gonna be clear
62
00:02:59,173 --> 00:03:00,973
? There's nobody here
can stop me!
63
00:03:00,974 --> 00:03:02,976
? Just wanna be here
I'm gonna be clear
64
00:03:03,109 --> 00:03:05,159
? There's nothing to fear
Can't stop me!
65
00:03:05,178 --> 00:03:06,813
? Oh, me! Oh, my!
66
00:03:06,946 --> 00:03:11,851
? Let's fly and take it
Make it hot this summer! ?
67
00:03:13,119 --> 00:03:15,255
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
68
00:03:20,346 --> 00:03:24,796
Ads, is there anything
you're not telling me?
69
00:03:24,797 --> 00:03:26,165
No.
70
00:03:28,902 --> 00:03:29,952
About Grace?
71
00:03:35,341 --> 00:03:37,777
Grace was Dylan's girlfriend
when we first met.
72
00:03:37,877 --> 00:03:40,013
I thought you said
he was single.
73
00:03:40,146 --> 00:03:44,484
It may have been a bit messier
than I originally said.
74
00:03:44,584 --> 00:03:46,586
? You gotta go out
75
00:03:49,389 --> 00:03:50,857
? You gotta... ?
76
00:03:50,990 --> 00:03:52,680
GRACE: Do you need
something, or...
77
00:03:54,360 --> 00:03:55,980
Is that from my father's cellar?
78
00:03:56,696 --> 00:03:59,232
Yeah, I asked Addie
to bring it up
79
00:03:59,399 --> 00:04:01,901
when I heard your car arriving.
80
00:04:02,068 --> 00:04:03,118
Thank you.
81
00:04:03,569 --> 00:04:04,771
GRACE: Thanks, Abby.
82
00:04:06,272 --> 00:04:07,322
No problem.
83
00:04:07,407 --> 00:04:08,708
Enjoy your holiday.
84
00:04:20,420 --> 00:04:21,921
You want to get back together?
85
00:04:22,088 --> 00:04:23,990
(SOFT MUSIC PLAYING)
86
00:04:24,090 --> 00:04:25,525
Again?
87
00:04:25,658 --> 00:04:30,797
Well, I realised nobody does
it for me except you.
88
00:04:30,798 --> 00:04:33,365
I mean, you can't say
you haven't done your research.
89
00:04:33,366 --> 00:04:35,101
(SCOFFS) Don't be jealous.
90
00:04:35,234 --> 00:04:37,303
And I always come back to you,
don't I?
91
00:04:37,437 --> 00:04:39,405
I don't understand you, Grace.
92
00:04:39,572 --> 00:04:41,808
- That makes two of us.
- Don't joke.
93
00:04:41,941 --> 00:04:43,543
(CHUCKLES) I'm not.
94
00:04:43,544 --> 00:04:45,243
Who actually knows
themselves anyway?
95
00:04:45,244 --> 00:04:46,779
It sounds ghastly.
96
00:04:48,448 --> 00:04:49,888
What if I'd met someone else?
97
00:04:49,949 --> 00:04:51,117
Have you?
98
00:04:55,555 --> 00:04:57,457
Well, I mean...
99
00:04:57,623 --> 00:05:00,460
No. That's not the point. I...
100
00:05:33,493 --> 00:05:34,827
So this other guy...
101
00:05:36,763 --> 00:05:38,564
he left you then?
102
00:05:38,665 --> 00:05:41,234
God, no. I left him.
103
00:05:41,235 --> 00:05:43,168
Turned out to be
a total bore in the end.
104
00:05:43,169 --> 00:05:45,004
He kept talking about star signs
105
00:05:45,005 --> 00:05:46,838
and wanting
to know my birth chart.
106
00:05:46,839 --> 00:05:48,975
He tried to get me
to call my mother
107
00:05:49,108 --> 00:05:51,010
to find out
what time I was born.
108
00:05:51,011 --> 00:05:52,744
I said, "That that would
be a strange way
109
00:05:52,745 --> 00:05:54,846
"of resuming contact
after seven years."
110
00:05:54,847 --> 00:05:55,987
And do you what he said?
111
00:05:56,015 --> 00:05:58,017
- What?
- "Is she a Scorpio?"
112
00:05:58,184 --> 00:05:59,886
(CHUCKLING) My God.
113
00:06:05,058 --> 00:06:07,226
- I...
- All finished.
114
00:06:08,327 --> 00:06:09,962
(GIGGLING)
115
00:06:10,096 --> 00:06:11,898
(MUFFLED SPEECH)
116
00:06:12,532 --> 00:06:14,200
(MUFFLED LAUGHTER)
117
00:06:21,674 --> 00:06:26,879
? Call me a fool
118
00:06:27,013 --> 00:06:30,450
? Call me a fool
119
00:06:32,351 --> 00:06:37,790
? A heart forlorn
A heart that's scorned
120
00:06:37,890 --> 00:06:42,361
? A new love born
121
00:06:43,396 --> 00:06:46,799
? Thought I had it
under control, yeah
122
00:06:46,899 --> 00:06:48,868
? Thought I had it
under control, yeah
123
00:06:49,001 --> 00:06:52,305
? But it shook me, gripped me,
grabbed my soul, yeah
124
00:06:52,438 --> 00:06:54,440
? Grabbed my soul, yeah
125
00:06:54,574 --> 00:06:57,743
? Heard it pounding,
knocking on the door, yeah
126
00:06:58,544 --> 00:06:59,912
? Oh
127
00:07:00,046 --> 00:07:04,016
? When I knew
I had to let it go
128
00:07:05,318 --> 00:07:08,921
? Don't you know
I wish that I could help it
129
00:07:10,723 --> 00:07:13,126
? Don't you know
I wish that I could forget... ?
130
00:07:14,460 --> 00:07:15,510
Oh.
131
00:07:16,462 --> 00:07:18,931
You don't look
thrilled to see me.
132
00:07:20,266 --> 00:07:24,103
Sorry, I know you expect
service with a smile.
133
00:07:24,270 --> 00:07:27,140
(CHUCKLES) Oh, no, I was after
a genuine one, actually.
134
00:07:27,141 --> 00:07:28,440
Oh, well, that you have to earn.
135
00:07:28,441 --> 00:07:30,776
Ah. Found my Achilles heel.
136
00:07:30,910 --> 00:07:33,946
- Making people happy?
- No, no, earning things.
137
00:07:34,814 --> 00:07:36,649
I never had to. Nor has Dylan.
138
00:07:36,816 --> 00:07:38,151
Yeah, you mentioned that.
139
00:07:40,019 --> 00:07:44,557
Sorry... about yesterday.
140
00:07:44,690 --> 00:07:46,959
I don't react well
to being threatened.
141
00:07:47,093 --> 00:07:49,395
It's very self-aware of you.
142
00:07:49,529 --> 00:07:50,796
Oh, no, I've been told.
143
00:07:52,465 --> 00:07:53,866
DYLAN: Hey. (CLEARS THROAT)
144
00:07:54,500 --> 00:07:55,868
ADDIE: Hi.
145
00:07:58,838 --> 00:08:02,008
Could you, er, excuse us
for a minute, mate?
146
00:08:14,887 --> 00:08:16,989
- Hey.
- Yeah, you said that.
147
00:08:17,123 --> 00:08:18,173
Right.
148
00:08:19,392 --> 00:08:20,442
I, er...
149
00:08:21,327 --> 00:08:22,895
Er...
150
00:08:23,029 --> 00:08:26,899
Look, I just wanted
to explain about Grace.
151
00:08:30,536 --> 00:08:32,305
Just so you know,
152
00:08:32,405 --> 00:08:35,007
she and I
weren't together when...
153
00:08:36,709 --> 00:08:37,977
we were...
154
00:08:38,511 --> 00:08:39,846
When we were what?
155
00:08:39,979 --> 00:08:43,015
(STAMMERING)
When we were about to...
156
00:08:44,517 --> 00:08:45,651
maybe...
157
00:08:47,186 --> 00:08:49,822
I mean, maybe I misread it.
158
00:08:49,922 --> 00:08:51,023
I...
159
00:08:52,792 --> 00:08:54,760
- You didn't misread it.
- Ah.
160
00:08:54,894 --> 00:08:56,963
Just wanted to see you
squirm a bit.
161
00:08:57,063 --> 00:08:59,432
So your girlfriend
owns this villa?
162
00:08:59,565 --> 00:09:00,967
- Yeah.
- Mmm-hmm.
163
00:09:01,100 --> 00:09:04,737
Like I said, she broke up with
me at the start of the summer,
164
00:09:04,904 --> 00:09:09,575
so I wasn't lying
when I said I was single.
165
00:09:09,742 --> 00:09:11,744
Mmm-hmm.
And now you're back together.
166
00:09:12,612 --> 00:09:13,880
- Yeah.
- Huh.
167
00:09:15,281 --> 00:09:16,331
It's a shame.
168
00:09:17,083 --> 00:09:19,785
I mean, it's bad timing.
169
00:09:21,787 --> 00:09:23,623
Hmm. Bad timing.
170
00:09:25,024 --> 00:09:27,314
- (CAR HORN HONKING)
- It's Cherry and Krish!
171
00:09:28,928 --> 00:09:30,229
I, uh... I better...
172
00:09:30,363 --> 00:09:31,931
- Mmm-hmm.
- DYLAN: Yeah.
173
00:09:35,968 --> 00:09:37,436
There he is!
174
00:09:37,603 --> 00:09:39,572
KRISH: Oh, my friend!
175
00:09:39,705 --> 00:09:40,845
DYLAN: Good to see you!
176
00:09:40,846 --> 00:09:42,374
Yeah, it's great
to see you, buddy!
177
00:09:42,375 --> 00:09:43,909
Getting along.
178
00:09:44,076 --> 00:09:45,244
- Hello.
- Hello, love.
179
00:09:45,411 --> 00:09:47,346
(WATER SPLASHING)
180
00:09:48,881 --> 00:09:51,017
DYLAN: Look, I'm still
thinking about it.
181
00:09:52,785 --> 00:09:55,554
I'm not fully sure
it's right for me.
182
00:09:55,655 --> 00:09:56,822
Mate.
183
00:09:56,956 --> 00:09:58,576
Don't you want to work together?
184
00:09:58,624 --> 00:10:00,259
I mean, what else would you do?
185
00:10:01,160 --> 00:10:03,262
- Anything he likes.
- DYLAN: Mmm.
186
00:10:03,396 --> 00:10:04,897
Something involving music.
187
00:10:06,132 --> 00:10:09,001
- Teaching?
- No, too easy. Come on.
188
00:10:10,169 --> 00:10:12,071
Addie's a teacher. Right?
189
00:10:13,739 --> 00:10:15,141
Well, er, yeah.
190
00:10:15,274 --> 00:10:17,610
I mean, I've just, erm,
finished my training
191
00:10:17,743 --> 00:10:19,312
and done a few placements.
192
00:10:19,478 --> 00:10:21,098
Would you recommend to a friend?
193
00:10:21,981 --> 00:10:24,417
Not to a friend, no.
(CHUCKLING)
194
00:10:24,550 --> 00:10:27,053
It's, erm...
It's actually not that easy.
195
00:10:28,554 --> 00:10:30,523
No? In what way?
196
00:10:30,524 --> 00:10:33,091
Well, you might
think you can coast
197
00:10:33,092 --> 00:10:35,361
because your boss
is a bunch of children.
198
00:10:35,494 --> 00:10:37,697
But then, on the other hand,
199
00:10:37,830 --> 00:10:40,232
your boss
is a bunch of children.
200
00:10:40,366 --> 00:10:43,235
So, I don't know. I've worked
loads of shit jobs.
201
00:10:43,369 --> 00:10:46,672
And this is the first boss
I actually want to please.
202
00:10:49,508 --> 00:10:51,210
Hey, come sit for a bit.
203
00:10:53,212 --> 00:10:54,280
Well, if you want to.
204
00:10:58,460 --> 00:11:00,952
Do you want some sangria?
205
00:11:00,953 --> 00:11:03,356
Or Grace does
an exceptional G&T.
206
00:11:03,522 --> 00:11:05,257
Er, no, no, I'm good, thanks.
207
00:11:09,204 --> 00:11:11,563
So what do you do, Cherry?
208
00:11:11,564 --> 00:11:13,365
I'm a doctor.
I mean, we're basically
209
00:11:13,366 --> 00:11:15,601
the only ones that don't
have bullshit jobs.
210
00:11:15,701 --> 00:11:17,169
(ALL CHUCKLING)
211
00:11:17,303 --> 00:11:19,138
Erm, excuse me.
212
00:11:19,238 --> 00:11:20,606
My job is not bullshit.
213
00:11:20,607 --> 00:11:22,474
Marcus, if you didn't go
to work for a whole year,
214
00:11:22,475 --> 00:11:25,378
the world would be
exactly as it ever was.
215
00:11:25,511 --> 00:11:26,561
Or mildly improved.
216
00:11:26,645 --> 00:11:28,047
(ALL CHUCKLING)
217
00:11:28,214 --> 00:11:30,504
Well, you can't say
the same about me or Addie.
218
00:11:34,520 --> 00:11:36,188
(INDISTINCT CHATTER)
219
00:11:40,860 --> 00:11:42,561
I was expelled from school.
220
00:11:42,728 --> 00:11:45,464
Oh, no, not this story again.
221
00:11:45,564 --> 00:11:47,933
Dylan got caught with some mandy
222
00:11:48,067 --> 00:11:50,369
and I let them
believe it was mine.
223
00:11:50,503 --> 00:11:52,738
And he'll never
let me forget it.
224
00:11:52,905 --> 00:11:54,206
(LAUGHING)
225
00:11:54,340 --> 00:11:55,541
Yes.
226
00:11:56,942 --> 00:11:58,377
But no, I...
227
00:11:59,078 --> 00:12:01,147
Seriously, I do appreciate it.
228
00:12:01,881 --> 00:12:03,315
My dad would have killed me.
229
00:12:18,164 --> 00:12:19,231
Yes.
230
00:12:19,365 --> 00:12:22,134
Believe it or not, I used
to be able to hit a high C.
231
00:12:23,569 --> 00:12:24,619
But not in maths,
232
00:12:24,937 --> 00:12:26,072
sadly.
233
00:12:27,373 --> 00:12:29,575
- Addie?
- Mmm?
234
00:12:29,576 --> 00:12:30,742
I'm really sorry,
235
00:12:30,743 --> 00:12:32,003
but we've run out of limes.
236
00:12:32,077 --> 00:12:34,247
Would you mind popping
to the shops for us?
237
00:12:35,781 --> 00:12:37,750
Sure. Absolutely.
238
00:12:37,917 --> 00:12:40,886
Erm, yeah,
enjoy your evening, everyone.
239
00:12:41,020 --> 00:12:42,254
Thanks, Addie.
240
00:12:43,055 --> 00:12:44,223
Grace.
241
00:12:49,495 --> 00:12:51,864
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
242
00:13:00,035 --> 00:13:02,507
Deb, you're missing the view.
243
00:13:02,508 --> 00:13:04,309
Yes, that is the plan,
thank you, Rodney.
244
00:13:04,310 --> 00:13:06,144
But this is a
once-in-a-lifetime experience.
245
00:13:06,145 --> 00:13:07,585
DEB: So is driving off a cliff.
246
00:13:07,586 --> 00:13:10,048
Addie, maybe
we should turn back.
247
00:13:10,049 --> 00:13:12,099
No, no. We can't be late
for the rehearsal.
248
00:13:12,117 --> 00:13:13,987
- Ads, I don't like this.
- Me neither,
249
00:13:14,019 --> 00:13:16,055
but we will be rid
of all three of them
250
00:13:16,155 --> 00:13:18,224
in six hours and 48 minutes.
251
00:13:18,324 --> 00:13:19,859
What do you mean, "all three"?
252
00:13:19,860 --> 00:13:21,993
You're taking Rodney with you.
253
00:13:21,994 --> 00:13:23,264
- We are not.
- Yes, you are.
254
00:13:23,265 --> 00:13:25,196
- In exchange for the lift.
- The price is too high.
255
00:13:25,197 --> 00:13:26,398
Would you two just stop?
256
00:13:27,867 --> 00:13:29,034
Sorry, Rodney.
257
00:13:29,768 --> 00:13:30,818
Yeah, sorry, mate.
258
00:13:30,970 --> 00:13:32,905
It's just banter.
259
00:13:33,005 --> 00:13:35,895
Don't hold your breath waiting
for an apology from Addie.
260
00:13:37,810 --> 00:13:39,745
Dad, I've said
I'll think about it.
261
00:13:39,845 --> 00:13:41,647
Yeah. By the end of the week.
262
00:13:41,780 --> 00:13:43,215
I understand.
263
00:13:45,284 --> 00:13:46,385
Hey.
264
00:14:06,138 --> 00:14:08,128
KRISH: Don't worry, Cherry.
I'll get it.
265
00:14:09,408 --> 00:14:10,876
- Hey, Addie.
- Hey.
266
00:14:11,043 --> 00:14:12,511
I've come to ask you a favour.
267
00:14:13,712 --> 00:14:15,714
- Oh, okay.
- Yeah.
268
00:14:16,916 --> 00:14:20,553
(WHISPERING) It's mine and
Cherry's anniversary tomorrow
269
00:14:20,686 --> 00:14:23,956
and I'm planning on
asking her to marry me.
270
00:14:24,089 --> 00:14:25,524
- Congratulat-
- Shh!
271
00:14:26,258 --> 00:14:27,893
- Thanks.
- (BOTH CHUCKLE)
272
00:14:28,060 --> 00:14:31,864
I'm really nervous. (SIGHS)
Do you think she'll say yes?
273
00:14:32,031 --> 00:14:34,021
Well, I don't really
know you, but, erm...
274
00:14:37,069 --> 00:14:38,637
Definitely.
275
00:14:38,771 --> 00:14:40,105
Yeah. Okay.
276
00:14:40,239 --> 00:14:43,642
Ah, okay. So Cherry and I,
we do this run every morning.
277
00:14:43,776 --> 00:14:47,046
And I want to propose at this
beautiful place that we run past
278
00:14:47,179 --> 00:14:50,416
and I was wondering
if you'd go ahead to set it up.
279
00:14:50,417 --> 00:14:53,184
I'd pay you, of course,
but you'd have to be up at dawn.
280
00:14:53,185 --> 00:14:54,420
Er...
281
00:14:54,553 --> 00:14:55,721
Please?
282
00:14:55,722 --> 00:14:57,422
I can't trust the others
to keep it a secret.
283
00:14:57,423 --> 00:14:59,425
And Dylan can't do it
all by himself.
284
00:15:01,594 --> 00:15:02,644
Okay.
285
00:15:02,695 --> 00:15:03,963
- Okay. (LAUGHS)
- Okay.
286
00:15:16,275 --> 00:15:17,605
- (HORN HONKS)
- Oh, shit!
287
00:15:18,043 --> 00:15:19,979
(TYRES SCREECH)
288
00:15:21,380 --> 00:15:23,249
- (HONKS)
- Jeez!
289
00:15:24,216 --> 00:15:25,417
Honk your horn.
290
00:15:26,285 --> 00:15:28,587
(BOTH HORNS HONKING)
291
00:15:29,822 --> 00:15:31,512
Well, that's me,
I'm out of ideas.
292
00:15:36,328 --> 00:15:38,197
ADDIE: Hello, hi, hola.
293
00:15:38,330 --> 00:15:39,380
{\an8}(IN SPANISH)
294
00:15:43,302 --> 00:15:45,052
(IN ENGLISH)
He wants us to go back.
295
00:15:45,053 --> 00:15:47,672
Thank God we have you here
to elucidate the situation.
296
00:15:47,673 --> 00:15:48,973
Can you just let me
handle this, please?
297
00:15:48,974 --> 00:15:50,108
MARCUS: How? Interpretive dance?
298
00:15:50,109 --> 00:15:51,242
We need to get to the rehearsal.
299
00:15:51,243 --> 00:15:52,910
- I promised Krish.
- He did promise Krish.
300
00:15:52,911 --> 00:15:55,748
ADDIE: I can't reverse
on this road. Okay?
301
00:15:55,881 --> 00:15:57,182
{\an8}(IN SPANISH)
302
00:15:57,183 --> 00:16:00,351
(IN ENGLISH) Don't...
No, don't shush me.
303
00:16:00,352 --> 00:16:01,587
{\an8}(IN SPANISH)
304
00:16:02,506 --> 00:16:04,522
Hmm?
305
00:16:04,523 --> 00:16:06,513
(IN ENGLISH)
Do you want my help or not?
306
00:16:07,092 --> 00:16:08,260
Fine.
307
00:16:08,261 --> 00:16:10,295
He says you're gonna wake up
Big Dwayne Johnson.
308
00:16:10,296 --> 00:16:12,526
- What the fuck does that mean?
- I don't know.
309
00:16:13,999 --> 00:16:16,068
Tell him he has to back up.
310
00:16:17,002 --> 00:16:18,303
{\an8}(IN SPANISH)
311
00:16:27,212 --> 00:16:28,262
You're mad.
312
00:16:28,280 --> 00:16:31,650
- (IN ENGLISH) No? No, no. Great.
- No.
313
00:16:31,784 --> 00:16:34,486
(DRIVER AND DYLAN
SPEAKING SPANISH)
314
00:16:41,694 --> 00:16:43,529
(LOUD GRUNTING)
315
00:16:50,002 --> 00:16:51,770
- (BANGING)
- (GASPS)
316
00:16:51,771 --> 00:16:52,870
{\an8}(IN SPANISH)
317
00:16:52,871 --> 00:16:54,038
(IN ENGLISH)
Sorry. Sorry.
318
00:16:54,039 --> 00:16:55,189
- Sorry.
- What is that?
319
00:16:55,207 --> 00:16:56,508
Is that a bull?
320
00:16:57,076 --> 00:16:58,744
{\an8}(IN SPANISH)
321
00:16:58,877 --> 00:17:00,012
Whoo-wee!
322
00:17:00,013 --> 00:17:02,146
(IN ENGLISH) Addie, looks like
you found your spirit animal.
323
00:17:02,147 --> 00:17:03,415
(BULL GRUNTS)
324
00:17:05,250 --> 00:17:06,885
More scared, more attack.
325
00:17:07,052 --> 00:17:08,287
{\an8}(IN SPANISH)
326
00:17:14,146 --> 00:17:17,361
{\an8}(IN ENGLISH) Horny.
(IN SPANISH)
327
00:17:17,362 --> 00:17:18,529
(IN ENGLISH)
Lover, not a fighter.
328
00:17:18,530 --> 00:17:20,532
So he's actually
your spirit animal.
329
00:17:22,067 --> 00:17:23,117
{\an8}(IN SPANISH)
330
00:17:23,235 --> 00:17:24,570
(IN ENGLISH) Eh, no.
331
00:17:24,571 --> 00:17:26,738
What? What did he say about me?
What did he say about me?
332
00:17:26,739 --> 00:17:28,073
- Nothing.
- What?
333
00:17:28,207 --> 00:17:29,541
{\an8}(IN SPANISH)
334
00:17:44,757 --> 00:17:46,987
(IN ENGLISH) Yeah,
I think we should go back.
335
00:17:47,192 --> 00:17:48,694
(DWAYNE BELLOWING)
336
00:17:56,802 --> 00:17:59,138
RODNEY: Feel the sand
between your toes.
337
00:18:01,073 --> 00:18:04,309
(INHALES, EXHALES)
338
00:18:05,244 --> 00:18:06,845
The ocean, lapping your feet.
339
00:18:07,913 --> 00:18:10,215
(EXHALES)
340
00:18:10,315 --> 00:18:12,885
A seagull flies overhead.
341
00:18:12,985 --> 00:18:15,320
(IMITATES BIRD CAWING)
342
00:18:25,063 --> 00:18:28,167
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
343
00:18:47,719 --> 00:18:48,769
No.
344
00:18:49,021 --> 00:18:50,656
No. No.
345
00:18:54,026 --> 00:18:55,194
(ALL EXHALE)
346
00:18:57,496 --> 00:18:59,486
Is there something
wrong with the van?
347
00:19:08,140 --> 00:19:09,475
MARCUS: Look, now...
348
00:19:09,608 --> 00:19:11,944
Yep. In gear.
Turn the steering wheel left.
349
00:19:11,945 --> 00:19:13,511
No, no. But we want to go
to the right.
350
00:19:13,512 --> 00:19:15,046
No, shh.
Turn the steering wheel left.
351
00:19:15,047 --> 00:19:16,514
- Marcus, just let Addie do it.
- What, and let her kill us all?
352
00:19:16,515 --> 00:19:17,648
- (WHIMPERING)
- You seem tired.
353
00:19:17,649 --> 00:19:19,852
- (SQUEALING)
- Deb, go to your happy place.
354
00:19:19,985 --> 00:19:24,523
Beach, ocean, sun.
The sun is a ball of fire.
355
00:19:24,524 --> 00:19:27,425
Explodes on impact, bodies
identified by dental records!
356
00:19:27,426 --> 00:19:29,536
- (BRAKES SCREECH)
- Everyone get out now.
357
00:19:30,896 --> 00:19:31,946
Now.
358
00:19:36,301 --> 00:19:38,737
Except Dylan. Dylan stays.
359
00:19:43,342 --> 00:19:45,310
(MUSIC PLAYING ON VAN STEREO)
360
00:19:46,712 --> 00:19:49,815
? Could you hold me
in the darkness
361
00:19:50,883 --> 00:19:52,084
Coffee?
362
00:19:54,386 --> 00:19:56,855
? Would you tell the world
my name?
363
00:19:56,989 --> 00:19:58,039
Thanks.
364
00:20:00,392 --> 00:20:03,795
? Oh, I'm reaching out
365
00:20:04,329 --> 00:20:06,098
? For something
366
00:20:06,765 --> 00:20:12,537
? God is on our side
367
00:20:15,407 --> 00:20:19,011
? I wanna feel good again ?
368
00:20:22,247 --> 00:20:25,684
Er, Krish suggested
we hide the van up there.
369
00:20:26,852 --> 00:20:28,153
Er, okay.
370
00:20:29,988 --> 00:20:31,723
(GEARS GRINDING)
371
00:20:33,559 --> 00:20:35,661
I can look out the back
if you like.
372
00:20:35,761 --> 00:20:38,297
Er, yeah. Yeah, okay, thanks.
373
00:20:43,368 --> 00:20:45,871
DYLAN: Okay. Right a bit,
keep it coming.
374
00:20:45,971 --> 00:20:48,240
Okay. Good. Good.
Now just bring it back.
375
00:20:48,373 --> 00:20:49,573
Straight back. That's it.
376
00:20:49,641 --> 00:20:51,176
That's it. That's it.
377
00:20:51,276 --> 00:20:52,477
Stop.
378
00:20:54,146 --> 00:20:55,914
Like a pro.
379
00:20:56,048 --> 00:20:59,584
Thanks. Normally I let the wall
tell me when I've gone too far.
380
00:21:00,485 --> 00:21:01,753
Well, now you have me.
381
00:21:10,028 --> 00:21:13,198
So how long have Krish and
Cherry been together?
382
00:21:13,699 --> 00:21:14,800
DYLAN: Er...
383
00:21:14,933 --> 00:21:17,736
Since uni, so seven years.
384
00:21:21,840 --> 00:21:24,810
And what about you and Grace?
385
00:21:26,445 --> 00:21:29,614
Same. Well, on and off.
386
00:21:33,452 --> 00:21:35,153
On, when she feels like it.
387
00:21:36,221 --> 00:21:37,789
Off, when she doesn't.
388
00:21:40,759 --> 00:21:43,061
Grace likes things
to be on her terms.
389
00:21:43,195 --> 00:21:44,575
It sounds like you do as well.
390
00:21:45,230 --> 00:21:46,365
How do you mean?
391
00:21:46,531 --> 00:21:48,767
Well, I mean,
there are two of you.
392
00:21:48,867 --> 00:21:54,039
It's lasted this long. On some
level, it must suit you.
393
00:21:54,206 --> 00:21:55,440
What must?
394
00:21:56,175 --> 00:22:01,545
Letting someone else
define the relationship for you.
395
00:22:01,546 --> 00:22:02,681
(SCOFFS)
396
00:22:02,848 --> 00:22:05,438
Spares you from having
to think about what you want.
397
00:22:05,584 --> 00:22:06,651
Wow.
398
00:22:07,919 --> 00:22:09,955
When you say it like that,
it sounds bad.
399
00:22:10,822 --> 00:22:12,632
Grace doesn't mind
you being here?
400
00:22:13,558 --> 00:22:15,293
Krish asked to keep it a secret.
401
00:22:20,565 --> 00:22:24,236
Oh, last thing. He asked...
402
00:22:24,369 --> 00:22:27,172
if I could film it
discreetly, so...
403
00:22:27,305 --> 00:22:28,607
Okay. Erm...
404
00:22:30,609 --> 00:22:33,278
How about over there?
405
00:22:34,579 --> 00:22:35,847
Oh, yeah, perfect.
406
00:22:53,872 --> 00:22:58,269
I promise it's the first time
I've done this.
407
00:22:58,270 --> 00:22:59,320
Okay.
408
00:23:03,775 --> 00:23:04,825
(SIGHS)
409
00:23:04,826 --> 00:23:09,413
It's gonna be a hell of a shock
being back in Bristol tomorrow.
410
00:23:09,414 --> 00:23:10,549
Tomorrow?
411
00:23:11,883 --> 00:23:14,252
My dad wants me to start
at his firm on Monday.
412
00:23:15,821 --> 00:23:17,081
How long are you staying?
413
00:23:17,489 --> 00:23:18,657
Another week.
414
00:23:30,635 --> 00:23:32,195
It'll be weird without you here.
415
00:23:35,474 --> 00:23:36,808
It's been, erm...
416
00:23:38,510 --> 00:23:41,113
Or it hasn't been.
417
00:23:50,007 --> 00:23:52,022
Unlucky, mate.
418
00:23:52,023 --> 00:23:53,893
Looks like she wants
to die together.
419
00:23:55,393 --> 00:23:56,533
It's romantic, really.
420
00:23:58,897 --> 00:24:00,097
Can you help me, please?
421
00:24:02,400 --> 00:24:03,450
Yeah.
422
00:24:07,739 --> 00:24:09,941
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
423
00:24:15,247 --> 00:24:17,516
? I got two,
three lovers in my life
424
00:24:17,649 --> 00:24:19,618
? Four, five fellas
on my mind
425
00:24:19,718 --> 00:24:21,553
? Six, seven
blowin' up my line
426
00:24:21,720 --> 00:24:23,455
? Eight, nine
tellin' me I'm fine
427
00:24:23,588 --> 00:24:25,524
? I got two,
three lovers in my life
428
00:24:25,690 --> 00:24:27,392
? Four, five fellas
on my mind
429
00:24:27,526 --> 00:24:29,361
? Six, seven
blowin' up my line
430
00:24:29,528 --> 00:24:30,578
? Eight, nine
431
00:24:30,695 --> 00:24:32,430
? But I just need the one
432
00:24:32,564 --> 00:24:34,533
? I gotta go find the one
433
00:24:34,534 --> 00:24:36,700
- ? No, they're not the one
- (GEARS GRINDING)
434
00:24:36,701 --> 00:24:38,937
? I gotta go find the one
435
00:24:39,070 --> 00:24:40,972
? I got one minute
then I've got to go
436
00:24:41,106 --> 00:24:42,976
? 'Cause I'm too pretty
to be on my own
437
00:24:43,041 --> 00:24:45,031
? But three's a crowd
and four's a party
438
00:24:45,043 --> 00:24:47,512
? G5 engine,
six-gear Ferrari
439
00:24:47,513 --> 00:24:48,913
? It's a dream that we all have
440
00:24:48,914 --> 00:24:51,483
? Prince Charming,
pretty in a top hat, wow
441
00:24:51,616 --> 00:24:53,518
? These boys tryna
shoot their shot
442
00:24:53,618 --> 00:24:55,420
? Unaware that
he's not that hot
443
00:24:55,587 --> 00:24:56,922
? Every guy I see
444
00:24:57,088 --> 00:24:59,090
? Like John, Josh,
Joe and Kevin
445
00:24:59,257 --> 00:25:00,825
? Thinks they hold the key
446
00:25:00,959 --> 00:25:02,694
? The key for me to love them
447
00:25:02,828 --> 00:25:04,362
? Put all of y'all together
448
00:25:04,363 --> 00:25:05,496
Fuck!
449
00:25:05,497 --> 00:25:06,664
? Like literally all added up
450
00:25:06,665 --> 00:25:09,100
? Still not good enough for me
451
00:25:09,267 --> 00:25:10,317
? Nope
452
00:25:10,318 --> 00:25:11,302
You did it!
453
00:25:11,303 --> 00:25:13,233
? I've got two,
three lovers in my life
454
00:25:13,238 --> 00:25:14,940
? Four, five fellas
on my mind
455
00:25:15,073 --> 00:25:16,675
? Six, seven
blowin' up my line
456
00:25:16,808 --> 00:25:18,210
(TRUCK ENGINE STARTS)
457
00:25:18,310 --> 00:25:21,446
Come on, come on, come on,
come on. Nice!
458
00:25:21,447 --> 00:25:23,414
- Nice.
- RODNEY: Goodbye,
459
00:25:23,415 --> 00:25:25,083
Big Dwayne Johnson!
460
00:25:25,650 --> 00:25:28,620
(ALL CHEERING)
461
00:25:28,753 --> 00:25:30,355
Yes! Yes!
462
00:25:30,488 --> 00:25:32,090
- Well done!
- RODNEY: Come on!
463
00:25:32,824 --> 00:25:34,426
I told you she'd do it.
464
00:25:34,427 --> 00:25:35,559
You owe me ten euros.
465
00:25:35,560 --> 00:25:37,550
- No. I said, "in one piece."
- RODNEY: Yes.
466
00:25:37,629 --> 00:25:38,897
It is in one piece.
467
00:25:38,997 --> 00:25:40,265
ADDIE: Thank... Thank you.
468
00:25:40,432 --> 00:25:42,722
I really couldn't have
done that without you.
469
00:25:42,723 --> 00:25:44,235
I guess there are some upsides
470
00:25:44,236 --> 00:25:46,406
to not forgetting
our whole relationship.
471
00:25:53,645 --> 00:25:54,913
ADDIE: Cheers, Rodney.
472
00:25:55,680 --> 00:25:56,815
Fixable.
473
00:25:58,450 --> 00:26:00,018
Well done.
474
00:26:00,151 --> 00:26:04,422
Listen, the main body
of the van is intact.
475
00:26:04,556 --> 00:26:10,662
? Don't, don't, don't, don't
say another sorry today
476
00:26:12,163 --> 00:26:18,336
? One more time
is more than you mean it, anyway
477
00:26:19,804 --> 00:26:25,677
? Why'd you have to
take it all so hard on yourself
478
00:26:26,678 --> 00:26:30,348
? We were promised the world
479
00:26:30,482 --> 00:26:33,652
? But so was everyone else
480
00:26:33,785 --> 00:26:37,088
? So maybe it's an end
481
00:26:37,222 --> 00:26:41,559
? 'Cause this don't feel
like a start
482
00:26:41,693 --> 00:26:44,996
? But every generation
483
00:26:45,130 --> 00:26:48,967
? Probably thought
they were the last
484
00:26:49,067 --> 00:26:53,171
- ? But days like this
- ? Days like this
485
00:26:53,305 --> 00:26:56,875
- ? I forget
- ? I forget
486
00:26:57,042 --> 00:26:58,843
- ? My darkness
- (BEEP)
487
00:26:58,977 --> 00:27:01,446
? My darkness
488
00:27:03,181 --> 00:27:04,783
? And remember your light
489
00:27:04,916 --> 00:27:06,751
? Ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah ?
490
00:27:06,885 --> 00:27:08,720
(ELECTRONIC MUSIC PLAYING)
491
00:27:22,233 --> 00:27:24,643
ADDIE: Okay. Five-minute
comfort break, folks.
492
00:27:25,103 --> 00:27:26,538
Can we have ten minutes?
493
00:27:26,539 --> 00:27:28,005
I just want to see
if they've got
494
00:27:28,006 --> 00:27:29,386
one of those massage chairs.
495
00:27:29,387 --> 00:27:31,709
MARCUS: Maybe it'll give you
a happy ending.
496
00:27:31,710 --> 00:27:33,777
RODNEY: Oh, yeah,
it'll make you really happy.
497
00:27:33,778 --> 00:27:36,548
I'll get coffees in
if anyone wants...
498
00:27:37,649 --> 00:27:39,017
DYLAN: Fuck.
499
00:27:39,884 --> 00:27:41,753
- Fuck, fuck, fuck.
- What's wrong?
500
00:27:41,886 --> 00:27:42,987
My watch.
501
00:27:43,088 --> 00:27:44,138
It'll be in the van.
502
00:27:44,255 --> 00:27:45,757
{\an8}No, I had it. It...
503
00:27:45,758 --> 00:27:47,992
It must have fallen off
when we were pushing.
504
00:27:47,993 --> 00:27:50,463
- Mate, it'll be in the van.
- No, it won't, Marcus!
505
00:27:53,665 --> 00:27:55,066
(SOFTLY) Fuck!
506
00:28:06,611 --> 00:28:09,581
Mate, we have to go now.
We're going to be late.
507
00:28:09,582 --> 00:28:10,781
DYLAN: Five more minutes.
508
00:28:10,782 --> 00:28:12,183
You said that 20 minutes ago.
509
00:28:12,184 --> 00:28:14,251
He doesn't know
what time it is, to be fair.
510
00:28:14,252 --> 00:28:16,242
Look, I don't wanna
be the one to say it,
511
00:28:16,321 --> 00:28:18,456
but if he hasn't found it
by now, it's gone.
512
00:28:18,623 --> 00:28:20,859
What's so special
about this watch anyway?
513
00:28:20,959 --> 00:28:22,327
It's his dad's.
514
00:28:22,328 --> 00:28:24,461
ADDIE: He always used to hate
his dad's flashy stuff,
515
00:28:24,462 --> 00:28:26,463
but then he also said he'd quit
working for his dad
516
00:28:26,464 --> 00:28:27,831
and look how that turned out.
517
00:28:27,832 --> 00:28:29,767
Yeah. You have no idea what
the fuck you're talking about.
518
00:28:29,768 --> 00:28:30,818
Excuse me?
519
00:28:30,835 --> 00:28:33,872
Dylan did quit.
After you guys broke up,
520
00:28:33,972 --> 00:28:37,108
he went off to write songs
and learn the sitar,
521
00:28:37,109 --> 00:28:39,676
whatever the fuck. He left me
with all the accounts.
522
00:28:39,677 --> 00:28:41,912
Okay, so? Why is he
so obsessed with this watch?
523
00:28:41,913 --> 00:28:43,982
His dad had a heart attack.
524
00:28:46,651 --> 00:28:48,119
He's fine.
525
00:28:48,253 --> 00:28:50,622
But Dylan came back
to help run the company.
526
00:28:50,755 --> 00:28:52,075
Dylan's really stepped up.
527
00:28:52,076 --> 00:28:54,191
He's become the man
he's supposed to be.
528
00:28:54,192 --> 00:28:55,360
No thanks to you.
529
00:28:56,094 --> 00:28:57,262
Rodney!
530
00:29:04,669 --> 00:29:05,870
You okay?
531
00:29:08,506 --> 00:29:13,244
On the ferry, I said something
really harsh to Dylan.
532
00:29:16,981 --> 00:29:18,216
I said... (SIGHS)
533
00:29:21,453 --> 00:29:23,855
I said I wish I could
forget I ever met him.
534
00:29:28,193 --> 00:29:30,183
And I didn't mean it
how it sounded, but...
535
00:29:33,098 --> 00:29:34,833
You know how you
said he ended it?
536
00:29:34,966 --> 00:29:37,101
- He did end it.
- Right, yeah.
537
00:29:38,236 --> 00:29:41,105
But relationships
are rarely that simple.
538
00:29:41,106 --> 00:29:42,506
Did he say something to you?
539
00:29:42,507 --> 00:29:43,557
No, no.
540
00:29:44,909 --> 00:29:46,311
It's just...
541
00:29:48,713 --> 00:29:49,914
I'm here.
542
00:30:08,666 --> 00:30:10,401
(CHUCKLES) What?
543
00:30:11,338 --> 00:30:14,004
I guess there won't be much use
544
00:30:14,005 --> 00:30:16,608
for that English
degree in finance.
545
00:30:16,875 --> 00:30:17,976
No.
546
00:30:20,478 --> 00:30:23,882
If I had your opportunities,
I wouldn't worry about
547
00:30:24,048 --> 00:30:28,219
disappointing people,
I'd just do whatever I wanted.
548
00:30:31,623 --> 00:30:34,592
But what if what you wanted
was to not disappoint people?
549
00:30:38,029 --> 00:30:39,197
CHERRY: Come on, Krish.
550
00:30:39,330 --> 00:30:40,380
Sprint finish!
551
00:30:41,900 --> 00:30:43,301
Shit. Okay, grab the bags.
552
00:30:51,276 --> 00:30:53,378
- (GASPS) Oh!
- (WHISPERING) You okay?
553
00:30:55,547 --> 00:30:56,748
Your shoes...
554
00:30:58,650 --> 00:31:00,585
(PANTING) Oh, my God.
555
00:31:00,985 --> 00:31:02,253
Is this you?
556
00:31:02,754 --> 00:31:04,822
(LAUGHING)
557
00:31:05,690 --> 00:31:07,392
Shh.
558
00:31:09,327 --> 00:31:11,296
CHERRY: Oh, God.
559
00:31:11,462 --> 00:31:13,298
KRISH: Will you...
Will you marry me?
560
00:31:14,332 --> 00:31:16,701
CHERRY: Yes, yes, yes!
561
00:31:16,801 --> 00:31:18,369
Yes! Oh!
562
00:31:27,378 --> 00:31:28,446
Yes!
563
00:31:28,580 --> 00:31:31,349
(CHERRY LAUGHING)
564
00:31:32,150 --> 00:31:33,470
KRISH: How far off are you?
565
00:31:33,471 --> 00:31:35,819
At this rate, I'll be doing
the Macarena as my first dance.
566
00:31:35,820 --> 00:31:37,488
I promise I'll be there tonight.
567
00:31:37,655 --> 00:31:40,458
Good. Look, Cherry told me
about Addie.
568
00:31:41,125 --> 00:31:42,627
Er...
569
00:31:42,628 --> 00:31:44,595
And I thought the reception
would be awkward.
570
00:31:44,596 --> 00:31:47,306
Yeah, I thought the fact
she was coming to the wedding
571
00:31:47,432 --> 00:31:50,468
meant she wanted to talk
about what happened,
572
00:31:51,869 --> 00:31:53,371
but she just shuts down.
573
00:31:53,504 --> 00:31:55,206
Do you want to know
what I think?
574
00:31:55,340 --> 00:31:56,908
- Sure.
- Addie is just doing
575
00:31:57,041 --> 00:32:00,411
what she needs to move on, and
I think you should do the same.
576
00:32:00,545 --> 00:32:05,016
Yeah? Now, quit focusing
on your failed relationship,
577
00:32:05,183 --> 00:32:07,293
and come and celebrate
my successful one.
578
00:32:07,385 --> 00:32:08,553
All right, mate.
579
00:32:09,053 --> 00:32:10,121
Bye.
580
00:32:18,129 --> 00:32:19,297
Hey.
581
00:32:20,465 --> 00:32:22,755
I thought I'd come check
to see if you're okay.
582
00:32:26,004 --> 00:32:27,105
I'm sorry.
583
00:32:29,207 --> 00:32:31,609
- For?
- I should never have said that
584
00:32:31,743 --> 00:32:33,845
I wanted to forget meeting you.
585
00:32:36,981 --> 00:32:38,182
I take it back.
586
00:32:39,350 --> 00:32:41,460
I've never been good
at letting things go.
587
00:32:43,855 --> 00:32:47,091
I guess the lack of closure
has driven me a bit mad.
588
00:32:49,220 --> 00:32:53,296
Well, maybe I am too extreme
the other way.
589
00:32:53,297 --> 00:32:57,435
Maybe it's helpful
to go over old ground.
590
00:32:58,603 --> 00:32:59,803
No, I think you're right.
591
00:33:02,774 --> 00:33:04,175
You've clearly moved on.
592
00:33:07,378 --> 00:33:10,948
And I just...
I just need to do the same.
593
00:33:17,121 --> 00:33:18,322
Friends?
594
00:33:18,956 --> 00:33:20,006
(INHALES SHARPLY)
595
00:33:20,091 --> 00:33:22,093
Never been friends
with an ex before.
596
00:33:23,895 --> 00:33:25,496
But... okay.
597
00:33:26,698 --> 00:33:27,748
Friends.
598
00:33:36,040 --> 00:33:37,120
Don't you dare. Don't-
599
00:33:37,208 --> 00:33:39,410
Aah! Guess what happened?
600
00:33:39,544 --> 00:33:40,594
GRACE: Oh, my God!
601
00:33:40,712 --> 00:33:42,180
(GRACE SQUEALS)
602
00:33:42,280 --> 00:33:44,349
I think we need to cheers.
603
00:33:44,449 --> 00:33:45,499
Shotgun best man.
604
00:33:45,583 --> 00:33:48,453
KRISH: Dylan, Addie,
you guys were so great.
605
00:33:48,454 --> 00:33:50,887
Yeah, I wondered what all this
sneaking around was about.
606
00:33:50,888 --> 00:33:52,123
Okay, watch out!
607
00:33:52,290 --> 00:33:54,492
(ALL EXCLAIMING AND CHEERING)
608
00:33:54,959 --> 00:33:56,060
CHERRY: Oh, God!
609
00:33:57,095 --> 00:33:58,563
(ALL SCREAMING)
610
00:33:58,663 --> 00:34:01,132
(MARCUS IMITATING KAZOO)
611
00:34:01,299 --> 00:34:04,969
Please welcome Cherry Marshall,
612
00:34:05,136 --> 00:34:10,408
the future Mrs Krish Mukherjee,
in the manner of the word!
613
00:34:10,508 --> 00:34:13,511
(ALL CHEERING)
614
00:34:14,612 --> 00:34:15,780
- Whoa!
- Hello.
615
00:34:15,913 --> 00:34:17,548
Sexily.
616
00:34:17,648 --> 00:34:19,650
- (INDISTINCT SHOUTING)
- Sluttily!
617
00:34:19,651 --> 00:34:20,817
Cherry, you know the game
has actually started?
618
00:34:20,818 --> 00:34:23,187
Oy, that's my fiancee
you're talking about.
619
00:34:24,088 --> 00:34:26,491
- Rudely.
- Erm...
620
00:34:26,624 --> 00:34:28,826
- Boorishly.
- Tastelessly?
621
00:34:30,128 --> 00:34:31,562
- Mmm!
- Oh, er, vulgarly.
622
00:34:31,696 --> 00:34:33,464
Yes! Addie, you're next.
623
00:34:34,332 --> 00:34:36,134
Give 'em a good mix.
624
00:34:36,267 --> 00:34:38,536
Here we go. (IMITATES FANFARE)
625
00:34:42,507 --> 00:34:43,608
(CLEARS THROAT)
626
00:34:44,482 --> 00:34:48,011
- CHERRY: Oy, stop it.
- I'm not looking.
627
00:34:48,012 --> 00:34:49,062
No looking.
628
00:34:50,481 --> 00:34:52,049
CHERRY: You ready?
629
00:34:52,216 --> 00:34:56,854
Okay, can we all please
welcome Addie Gilbert
630
00:34:56,988 --> 00:34:59,490
in the manner of the word.
631
00:34:59,590 --> 00:35:01,359
(ALL CHEERING)
632
00:35:06,364 --> 00:35:08,366
- Do you want some?
- Mmm-hmm.
633
00:35:08,533 --> 00:35:11,035
- Addie?
- KRISH: We've lost her.
634
00:35:11,169 --> 00:35:12,570
- (CHUCKLES)
- Absently.
635
00:35:13,438 --> 00:35:16,107
- Shyly.
- Boringly?
636
00:35:17,408 --> 00:35:18,876
Shall I go see if she's okay?
637
00:35:21,312 --> 00:35:23,581
- Oh, my God!
- MARCUS: Oh, shit!
638
00:35:23,714 --> 00:35:25,550
(LAUGHING)
639
00:35:25,683 --> 00:35:26,733
Scarily.
640
00:35:26,751 --> 00:35:28,252
(LAUGHING)
641
00:35:29,086 --> 00:35:30,655
- Oh, my God.
- Was it?
642
00:35:32,023 --> 00:35:34,058
- Yes!
- Oh, well done!
643
00:35:34,192 --> 00:35:35,526
Oh, so gross.
644
00:35:36,561 --> 00:35:38,196
KRISH: Oh, my God.
645
00:35:38,296 --> 00:35:40,731
- Oh, that was great.
- That was jokes, to be fair.
646
00:35:40,898 --> 00:35:41,948
Okay, me.
647
00:35:45,503 --> 00:35:49,941
No, rubbish. No, offensive.
Marcus, I know your handwriting.
648
00:36:09,560 --> 00:36:11,095
Oh, okay.
649
00:36:12,997 --> 00:36:16,167
? Can't nobody love you, babe
650
00:36:17,301 --> 00:36:21,539
? Like I'm loving you, baby
651
00:36:21,672 --> 00:36:23,112
? Because they don't love you
652
00:36:23,113 --> 00:36:24,040
CHERRY: Seductively?
653
00:36:24,041 --> 00:36:26,644
? They can't love you like I do
654
00:36:30,648 --> 00:36:33,985
? Can't nobody love you, baby
655
00:36:34,852 --> 00:36:37,989
? Like I'm loving you right now
656
00:36:38,122 --> 00:36:41,392
? No, they don't know how
657
00:36:41,525 --> 00:36:46,130
? To love you like I do
658
00:36:46,264 --> 00:36:47,632
Self-indulgently?
659
00:36:48,099 --> 00:36:49,333
Narcissistically?
660
00:36:49,467 --> 00:36:51,369
? I love you in the morning
661
00:36:52,470 --> 00:36:55,806
? Love you late at night
662
00:36:55,940 --> 00:36:57,842
- KRISH: Beautifully.
- Musically.
663
00:36:58,009 --> 00:37:01,779
? I won't stop loving you until
you tell me everything's
664
00:37:01,913 --> 00:37:05,349
? Alright
665
00:37:05,516 --> 00:37:08,853
? Ain't nobody love you, babe
666
00:37:09,820 --> 00:37:12,490
? Like I'm loving you right now
667
00:37:12,657 --> 00:37:16,360
? No, they don't know how
668
00:37:16,494 --> 00:37:19,463
? To love you like I do ?
669
00:37:24,001 --> 00:37:25,051
Sadly?
670
00:37:25,102 --> 00:37:26,152
(MUSIC STOPS)
671
00:37:26,971 --> 00:37:28,021
(SCOFFS)
672
00:37:52,530 --> 00:37:54,532
She's not your usual type.
673
00:37:54,665 --> 00:37:56,600
Grace, look, I'm sorry.
674
00:37:58,603 --> 00:38:00,237
Don't apologise.
675
00:38:01,339 --> 00:38:04,709
I'm a lot of things,
but I'm not a hypocrite.
676
00:38:07,011 --> 00:38:08,061
Doesn't matter.
677
00:38:10,114 --> 00:38:11,248
Right.
678
00:38:14,518 --> 00:38:17,755
No, actually, it does matter.
679
00:38:19,457 --> 00:38:20,691
That's the whole point.
680
00:38:23,027 --> 00:38:24,729
It matters because it hurts.
681
00:38:26,130 --> 00:38:28,265
You have not hurt me.
682
00:38:29,100 --> 00:38:30,901
It hurts when you do it to me.
683
00:38:36,173 --> 00:38:38,476
Or at least it used to.
684
00:38:43,614 --> 00:38:45,583
(VEHICLE APPROACHING)
685
00:38:50,254 --> 00:38:52,256
That's my taxi.
686
00:38:52,390 --> 00:38:55,726
My astrology guy
foretold a great love story
687
00:38:55,826 --> 00:38:57,328
if I met him in Madrid.
688
00:38:58,829 --> 00:39:00,097
So I'm gonna go to Ibiza.
689
00:39:01,599 --> 00:39:02,933
(CHUCKLES SOFTLY)
690
00:39:06,137 --> 00:39:07,838
(SOFT MUSIC PLAYING)
691
00:39:14,045 --> 00:39:19,016
? True love will
find you in the end
692
00:39:22,953 --> 00:39:27,158
? You'll find out
just who was your friend
693
00:39:27,291 --> 00:39:28,492
Do you wanna dance?
694
00:39:31,362 --> 00:39:32,463
Go on then.
695
00:39:32,596 --> 00:39:35,800
? Don't be sad,
I know you will
696
00:39:39,437 --> 00:39:42,740
? But don't give up until
697
00:39:42,840 --> 00:39:47,311
? True love will
find you in the end ?
698
00:39:47,478 --> 00:39:49,146
(BOTH LAUGHING)
699
00:39:49,313 --> 00:39:51,115
(THUNDER RUMBLING)
700
00:39:51,248 --> 00:39:52,850
Oh, God, the washing!
701
00:39:52,983 --> 00:39:56,320
? This is a promise
with a catch
702
00:39:59,957 --> 00:40:04,929
? Only if you're looking
can it find you
703
00:40:08,065 --> 00:40:12,937
? 'Cause true love
is searching too
704
00:40:16,774 --> 00:40:19,176
? But how can it recognise you
705
00:40:19,310 --> 00:40:23,881
? Unless you step out
into the light, the light
706
00:40:24,982 --> 00:40:26,032
What about Grace?
707
00:40:26,283 --> 00:40:27,333
It's over.
708
00:40:27,384 --> 00:40:29,720
? Don't be sad
I know you will
709
00:40:33,524 --> 00:40:35,960
? But don't give up until
710
00:40:37,094 --> 00:40:42,133
? True love will
find you in the end
711
00:40:45,669 --> 00:40:49,206
? But don't give up until
712
00:40:49,373 --> 00:40:54,111
? True love will
find you in the end ?
713
00:41:02,520 --> 00:41:03,754
(CHUCKLES SOFTLY)
714
00:41:06,590 --> 00:41:07,958
Fuck's sake, Marcus.
715
00:41:08,398 --> 00:41:11,928
I'm gonna take it
through the car wash.
716
00:41:11,929 --> 00:41:13,230
I'll come.
717
00:41:21,071 --> 00:41:24,441
(SPORTSCASTER CHATTERING
IN SPANISH ON RADIO)
718
00:41:39,356 --> 00:41:40,491
DYLAN: Oh!
719
00:41:40,624 --> 00:41:41,859
Oh, shit.
720
00:41:46,697 --> 00:41:48,632
(ROMANTIC MUSIC PLAYING)
721
00:41:48,766 --> 00:41:52,002
? I tried for you
722
00:41:55,406 --> 00:41:57,274
? Tried to see through
723
00:41:57,408 --> 00:42:01,078
? All the smoke and dirt
724
00:42:02,546 --> 00:42:05,583
? It wouldn't move
725
00:42:09,220 --> 00:42:13,090
? What could I do?
726
00:42:14,692 --> 00:42:16,260
? I touch your head
727
00:42:16,360 --> 00:42:19,663
? To pull your thoughts
into my hand
728
00:42:19,797 --> 00:42:24,635
? But now I can't
729
00:42:24,802 --> 00:42:28,305
? Say, isn't it strange?
730
00:42:29,340 --> 00:42:31,342
(CAR WASH WHIRRING)
731
00:42:33,043 --> 00:42:36,180
? Isn't it strange?
732
00:42:39,717 --> 00:42:42,853
? I am still me
733
00:42:43,020 --> 00:42:45,689
? You are still you
734
00:42:46,857 --> 00:42:51,996
? In the same place
735
00:42:53,397 --> 00:42:58,535
? Isn't it strange?
736
00:42:59,703 --> 00:43:04,875
? How people can change
737
00:43:06,877 --> 00:43:10,347
? From strangers to friends
738
00:43:10,481 --> 00:43:13,784
? Friends into lovers
739
00:43:13,884 --> 00:43:17,354
? Then strangers again
740
00:43:24,261 --> 00:43:26,497
? Back to this room
741
00:43:27,398 --> 00:43:30,801
(CAR WASH WHIRRING)
742
00:43:30,935 --> 00:43:33,737
? Back to our roots
743
00:43:36,874 --> 00:43:38,342
(BEEPING)
744
00:43:38,475 --> 00:43:41,378
? What did we lose?
745
00:43:44,748 --> 00:43:47,785
? What did we lose?
746
00:43:49,753 --> 00:43:51,522
Oh, you washed off what I wrote.
747
00:43:51,655 --> 00:43:53,824
? If I could,
I'd pull your strings
748
00:43:53,958 --> 00:43:55,693
? For one more dance
749
00:43:55,826 --> 00:43:57,756
MARCUS: Sorry about
your watch, mate.
750
00:43:57,962 --> 00:43:59,229
It's alright.
751
00:44:00,197 --> 00:44:01,532
I'll get over it.
752
00:44:03,067 --> 00:44:04,817
I'm just gonna
grab some supplies.
753
00:44:08,572 --> 00:44:11,241
? Isn't it strange? ?
754
00:44:14,812 --> 00:44:16,046
MARCUS: Hey.
755
00:44:20,317 --> 00:44:23,420
So, er, you and Dylan have
decided to be friends.
756
00:44:24,221 --> 00:44:25,271
Yeah.
757
00:44:25,422 --> 00:44:26,623
Yeah.
758
00:44:26,624 --> 00:44:32,295
If you're trying to get close
to Dylan again, you should know.
759
00:44:32,296 --> 00:44:34,826
I haven't told him about
what happened between us.
760
00:44:35,632 --> 00:44:36,682
Not yet anyway.
761
00:44:43,273 --> 00:44:44,323
(VAN DOOR CLOSES)
762
00:44:46,610 --> 00:44:47,778
(CLEARS THROAT)
763
00:44:47,945 --> 00:44:49,313
(ENGINE STARTS)
764
00:44:49,480 --> 00:44:52,149
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
765
00:44:56,353 --> 00:44:59,289
? Ding, I got the message clear
766
00:44:59,423 --> 00:45:02,926
? There's been a sudden change
in the atmosphere
767
00:45:03,027 --> 00:45:05,262
? Now these dirt roads
768
00:45:05,396 --> 00:45:06,797
? Have changed to stone
769
00:45:06,930 --> 00:45:11,135
? And the hole in my heart
is now filled with gold
770
00:45:11,301 --> 00:45:14,538
? True maybe
771
00:45:14,539 --> 00:45:16,339
? You've done your share
of wrong
772
00:45:16,340 --> 00:45:19,076
? And left some angels
with a broken heart
773
00:45:19,176 --> 00:45:21,278
? Come what may
774
00:45:21,378 --> 00:45:23,313
? I'm standing with you
775
00:45:23,447 --> 00:45:26,950
? You are my one and only
776
00:45:27,051 --> 00:45:30,054
? You make my grey sky blue ?
777
00:45:30,104 --> 00:45:34,654
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.