All language subtitles for The Resident_S05E21_Risk.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:03,128 -[Leela] Previously on The Resident… -No way. 2 00:00:03,920 --> 00:00:05,630 [Conrad] Is that the guy who killed Phoebe? 3 00:00:05,714 --> 00:00:06,756 He saw us with the FBI. 4 00:00:08,299 --> 00:00:09,968 You want a baby more than you want me. 5 00:00:10,051 --> 00:00:10,885 I want you, 6 00:00:10,969 --> 00:00:12,387 but I also want a family one day. 7 00:00:12,470 --> 00:00:14,014 So what are you saying, then? 8 00:00:15,598 --> 00:00:16,641 This is it? 9 00:00:17,350 --> 00:00:18,226 Yeah. 10 00:00:19,352 --> 00:00:20,437 Job well done. 11 00:00:20,520 --> 00:00:23,189 Call me when you're off. I'll meet you here this evening. 12 00:00:23,273 --> 00:00:24,733 [Conrad] FBI? 13 00:00:24,816 --> 00:00:26,443 As long as I decide to stay at Chastain, 14 00:00:26,526 --> 00:00:27,861 they're giving me an armed escort. 15 00:00:27,944 --> 00:00:29,988 Good. You need that protection. 16 00:00:31,239 --> 00:00:33,366 [TV playing indistinctly] 17 00:00:33,450 --> 00:00:36,119 I used to have an extra room, but now it's Gigi's. 18 00:00:38,204 --> 00:00:40,206 Thanks for letting me crash here last-minute. 19 00:00:42,292 --> 00:00:43,668 [Conrad exhales] 20 00:00:43,752 --> 00:00:45,420 I don't get it, man. 21 00:00:45,503 --> 00:00:47,505 You guys always seemed really happy together. 22 00:00:49,674 --> 00:00:51,718 I guess there was a problem all along. 23 00:00:51,801 --> 00:00:54,345 Something big we never talked about, and… 24 00:00:55,764 --> 00:00:57,057 when we started talking… 25 00:01:07,650 --> 00:01:08,943 Hey, you mind if I use the bathroom? 26 00:01:09,027 --> 00:01:10,904 Shower is all yours. The whole place is yours. 27 00:01:10,987 --> 00:01:12,822 I'm gonna take Gigi to preschool. 28 00:01:15,700 --> 00:01:16,910 Hey. 29 00:01:18,703 --> 00:01:20,246 …if there's any way I can help. 30 00:01:21,706 --> 00:01:22,999 You already have. 31 00:01:28,505 --> 00:01:30,048 [soft music playing] 32 00:01:34,302 --> 00:01:37,222 [breathes deeply] 33 00:01:45,146 --> 00:01:46,356 You know where Devon is? 34 00:01:46,439 --> 00:01:48,066 I keep texting him, he's not responding. 35 00:01:48,149 --> 00:01:50,443 He's probably on his way. He slept on my couch. 36 00:01:50,527 --> 00:01:52,320 You don't spend enough time together? 37 00:01:52,403 --> 00:01:54,322 He just needed a place to crash for the night. 38 00:01:54,405 --> 00:01:56,825 Well, I need him now. We lost another ER doctor. 39 00:01:56,908 --> 00:01:59,035 -What do you mean? -Sad day. 40 00:01:59,119 --> 00:02:00,995 Cade gave notice. Just up and quit. 41 00:02:02,247 --> 00:02:03,540 You mean she's gone? 42 00:02:03,623 --> 00:02:05,125 Clearing out her locker. 43 00:02:15,385 --> 00:02:16,761 Were you gonna say goodbye? 44 00:02:20,473 --> 00:02:21,641 Of course I was. 45 00:02:23,643 --> 00:02:26,020 I took your advice, slept on it, 46 00:02:27,021 --> 00:02:28,106 made a decision. 47 00:02:28,189 --> 00:02:29,691 Maybe it was the right one. 48 00:02:31,109 --> 00:02:33,278 I certainly don't want you to be in danger. 49 00:02:35,405 --> 00:02:37,157 No more Go Team, huh? 50 00:02:37,240 --> 00:02:40,827 No more torturing Irving. That's what I'll miss the most. 51 00:02:40,910 --> 00:02:43,329 And Hundley. She's awesome. 52 00:02:43,413 --> 00:02:44,789 I'll miss you! 53 00:02:49,210 --> 00:02:51,170 We never really had a chance, did we? 54 00:02:51,254 --> 00:02:52,589 I thought we had a chance. 55 00:02:52,672 --> 00:02:55,008 I hoped to break through the limits I've put on myself 56 00:02:55,091 --> 00:02:56,593 about getting close to people. 57 00:02:56,676 --> 00:02:58,511 I wanted it to be different. 58 00:02:58,595 --> 00:03:00,013 We did everything right. 59 00:03:01,222 --> 00:03:02,849 We went straight to the FBI, 60 00:03:02,932 --> 00:03:05,435 played by the rules, it just still wasn't enough. 61 00:03:07,478 --> 00:03:08,813 You still need to leave. 62 00:03:10,565 --> 00:03:11,941 Look, I stay, 63 00:03:12,609 --> 00:03:15,445 the moment I let my guard down is when they'll get me. 64 00:03:22,869 --> 00:03:24,203 Where will you go? 65 00:03:26,331 --> 00:03:28,207 If I told you, I'd have to kill you. 66 00:03:41,930 --> 00:03:43,389 I tried to warn you, Hawkins. 67 00:03:45,600 --> 00:03:47,018 I always disappear. 68 00:03:48,353 --> 00:03:49,395 Always. 69 00:03:56,653 --> 00:03:58,905 [man over P.A.] Nurse Allen to Residential Services. 70 00:04:00,531 --> 00:04:02,075 Bye. 71 00:04:02,158 --> 00:04:04,244 -[Hundley] Bring it in here. -[laughs] 72 00:04:04,327 --> 00:04:05,912 Ugh, I'm gonna miss you. 73 00:04:07,413 --> 00:04:09,624 -[Devon] Ow! -There. It's always too perfect. 74 00:04:09,707 --> 00:04:10,792 What's going on? 75 00:04:10,875 --> 00:04:12,585 -I'm out of here, friend. -No way. 76 00:04:13,586 --> 00:04:14,712 Way. 77 00:04:16,297 --> 00:04:17,423 You guys are the best. 78 00:04:18,383 --> 00:04:20,301 -I mean that. -Then don't leave us. 79 00:04:22,345 --> 00:04:24,931 Ugh, I should have just snuck out. This is too hard. 80 00:04:27,016 --> 00:04:28,101 I love you all. 81 00:04:30,853 --> 00:04:31,854 I'll walk you out. 82 00:04:31,938 --> 00:04:33,523 Just this once. 83 00:04:33,606 --> 00:04:36,025 This will be twice now. You're getting soft. 84 00:04:36,943 --> 00:04:38,111 [sirens wailing in distance] 85 00:04:43,533 --> 00:04:45,451 Oh, and now I'm letting you open 86 00:04:45,535 --> 00:04:47,578 car doors for me? This is new. 87 00:04:47,662 --> 00:04:49,205 Could have learned to like it. 88 00:04:49,289 --> 00:04:52,750 I'd say, "Let me know where you are," but… 89 00:04:52,834 --> 00:04:53,876 Yeah. 90 00:04:56,045 --> 00:04:57,213 We were a good team. 91 00:04:58,089 --> 00:04:59,090 Yes, we were. 92 00:05:06,681 --> 00:05:07,932 I'll be thinking of you. 93 00:05:11,227 --> 00:05:12,353 Stay safe. 94 00:05:12,437 --> 00:05:14,397 Yeah, that's the idea. 95 00:05:14,480 --> 00:05:15,648 [seatbelt clicks] 96 00:05:16,316 --> 00:05:17,692 [engine starts] 97 00:05:24,782 --> 00:05:26,576 [car engine starts in distance] 98 00:05:53,436 --> 00:05:54,562 [inaudible] 99 00:05:56,814 --> 00:05:57,815 [gunfire] 100 00:05:57,899 --> 00:05:58,858 [horn honking] 101 00:05:59,942 --> 00:06:01,069 [tires screeching] 102 00:06:05,740 --> 00:06:06,991 Get down! Get down! 103 00:06:07,075 --> 00:06:08,159 [tires screeching] 104 00:06:08,242 --> 00:06:09,535 [horn honks] 105 00:06:10,995 --> 00:06:12,038 [grunts] 106 00:06:17,126 --> 00:06:18,503 [man shouting in distance] 107 00:06:19,712 --> 00:06:21,047 You're okay. I got you. 108 00:06:21,130 --> 00:06:22,090 [Cade groaning] 109 00:06:27,762 --> 00:06:29,931 -Tell the ER to prep a trauma bay. -Got it. 110 00:06:31,140 --> 00:06:33,267 Multiple gunshot wounds, thready pulse! 111 00:06:33,351 --> 00:06:34,852 [sirens wailing in distance] 112 00:06:39,232 --> 00:06:40,691 Am I dying? 113 00:06:40,775 --> 00:06:42,026 You're not gonna die. 114 00:06:42,110 --> 00:06:43,277 I'm not gonna allow it. 115 00:06:43,903 --> 00:06:44,821 Just hold my hand. 116 00:06:46,405 --> 00:06:47,865 I don't want to die alone. 117 00:06:50,118 --> 00:06:50,993 Open your eyes. 118 00:06:51,077 --> 00:06:52,620 Open your eyes. 119 00:06:52,703 --> 00:06:53,871 Open your eyes! 120 00:06:56,874 --> 00:06:58,376 [opening theme music playing] 121 00:07:11,139 --> 00:07:13,850 -[Devon] Okay, deep breath. -[inhales, exhales] 122 00:07:13,933 --> 00:07:16,102 Wait, Doc, let me guess. My lungs sound like 123 00:07:16,185 --> 00:07:19,021 Rice Krispies or Velcro, it's always one of the two. 124 00:07:19,105 --> 00:07:21,649 -Hard to tell if you talk, but yes… -[coughs] 125 00:07:21,732 --> 00:07:25,153 …those are both key findings of idiopathic pulmonary fibrosis. 126 00:07:25,236 --> 00:07:28,281 I should have an honorary medical degree after these past two years. 127 00:07:28,364 --> 00:07:30,408 I've seen every kind of doctor there is. 128 00:07:30,491 --> 00:07:32,118 Well, except for a gynecologist. 129 00:07:32,201 --> 00:07:33,744 [coughing] 130 00:07:33,828 --> 00:07:37,206 He refused to believe the diagnosis for ages. 131 00:07:37,290 --> 00:07:39,917 Well, I didn't feel like a man with a terminal disease, 132 00:07:40,001 --> 00:07:41,294 except for this cough. 133 00:07:41,377 --> 00:07:42,462 They told us he was… 134 00:07:42,545 --> 00:07:43,754 -What, finished? -Yeah. 135 00:07:43,838 --> 00:07:45,047 [chuckles] Yeah, not a chance. 136 00:07:45,131 --> 00:07:46,215 I am far too mean to die. 137 00:07:46,299 --> 00:07:47,216 [woman laughs] 138 00:07:47,300 --> 00:07:50,761 So, Doc, is it finally time for a transplant? 139 00:07:50,845 --> 00:07:54,015 [Devon] I think so, Mr. Miller. I've looked through your records 140 00:07:54,098 --> 00:07:55,349 and besides IPF, 141 00:07:55,433 --> 00:07:57,059 you are a young and healthy guy. 142 00:07:57,143 --> 00:07:59,604 You've got a strong support system here from Lola. 143 00:07:59,687 --> 00:08:01,022 So, as far as I can see, 144 00:08:01,105 --> 00:08:03,316 you are an excellent candidate for a lung transplant, 145 00:08:03,399 --> 00:08:04,817 and we should do everything we can 146 00:08:04,901 --> 00:08:06,527 to get you on that list as soon as possible. 147 00:08:06,611 --> 00:08:09,280 "Young and healthy." Did you hear that, Lola? 148 00:08:09,363 --> 00:08:12,700 [chuckles] I like this man. He should be a guest on my podcast. 149 00:08:12,783 --> 00:08:14,160 How about it, Dr. Pravesh? 150 00:08:14,243 --> 00:08:16,871 You get me new lungs and I will make you a star. 151 00:08:16,954 --> 00:08:18,748 The next, uh, Dr. Oz. 152 00:08:18,831 --> 00:08:21,250 [chuckles] That'll be a pass for me. 153 00:08:21,334 --> 00:08:22,418 You a fan of my show? 154 00:08:23,336 --> 00:08:25,171 You know, sadly, I just don't have much time 155 00:08:25,254 --> 00:08:26,422 for entertainment these days. 156 00:08:26,506 --> 00:08:28,382 Well, my podcast isn't entertainment. 157 00:08:29,842 --> 00:08:31,511 -I'm sure it's great… -[alarm blaring] 158 00:08:31,594 --> 00:08:33,179 [woman over P.A.] Attention, please. 159 00:08:33,262 --> 00:08:34,180 Active shooter alert. 160 00:08:34,263 --> 00:08:37,600 Please remain where you are and await further instructions. 161 00:08:37,683 --> 00:08:39,101 Repeat… 162 00:08:39,185 --> 00:08:41,145 Is this a drill, Doctor? 163 00:08:41,229 --> 00:08:43,773 Please remain where you are and await further instructions. 164 00:08:43,856 --> 00:08:45,358 -Thank you. -[indistinct commotion] 165 00:08:45,441 --> 00:08:47,568 There was a shooting outside the hospital. 166 00:08:47,652 --> 00:08:50,321 The ER is closing, but you're gonna be safe up here. 167 00:08:50,404 --> 00:08:52,156 I'll keep you updated, but in the meantime, 168 00:08:52,240 --> 00:08:54,450 a transplant surgeon's gonna come by to evaluate you 169 00:08:54,534 --> 00:08:56,661 and discuss next steps to get you on that list. 170 00:08:56,744 --> 00:08:58,037 -Yeah. -[phone clicking] 171 00:08:58,120 --> 00:08:59,830 [coughs, chuckles] 172 00:09:03,334 --> 00:09:05,670 Weak carotid. She's in hemorrhagic shock. 173 00:09:05,753 --> 00:09:08,756 I want every unit of uncrossmatched blood we have in the hospital now. 174 00:09:08,839 --> 00:09:09,924 On it. Go. 175 00:09:10,633 --> 00:09:11,801 [Cade panting] 176 00:09:13,553 --> 00:09:15,137 -Blood. -[Conrad] We got you. 177 00:09:17,848 --> 00:09:19,225 Irving. 178 00:09:19,308 --> 00:09:21,602 Can you get central access? Generous with the lido. 179 00:09:21,686 --> 00:09:23,229 [Irving] Subclavian it is. 180 00:09:24,230 --> 00:09:26,232 What happened? Was it random or a patient or what? 181 00:09:26,315 --> 00:09:27,900 Definitely not random. 182 00:09:28,401 --> 00:09:30,528 -[monitors beeping rapidly] -[gasping] 183 00:09:30,611 --> 00:09:33,155 Conrad, I don't think she's protecting her airway. 184 00:09:34,699 --> 00:09:36,867 We're gonna have to put in a breathing tube. 185 00:09:36,951 --> 00:09:38,077 It's temporary. 186 00:09:38,160 --> 00:09:40,079 I need to tell you, blood… 187 00:09:41,163 --> 00:09:42,957 We've got transfusions coming. Don't worry. 188 00:09:43,040 --> 00:09:44,250 We've got you. 189 00:09:44,333 --> 00:09:45,459 [monitors beeping] 190 00:09:47,044 --> 00:09:49,213 She's out. Are you sure you're good? 191 00:09:49,297 --> 00:09:50,339 Good. 192 00:09:54,552 --> 00:09:56,512 -[Irving] E.T. Tube. -[Hundley] Mm-hmm. 193 00:10:00,474 --> 00:10:02,351 [Conrad] Advancing through the cords. 194 00:10:08,441 --> 00:10:10,359 Let's get the vent on her. 195 00:10:10,443 --> 00:10:11,444 I got it. 196 00:10:13,195 --> 00:10:14,530 No chest rise on the left. 197 00:10:19,452 --> 00:10:22,038 I don't hear any breath sounds on that side, either. 198 00:10:23,247 --> 00:10:24,498 I got the page. 199 00:10:25,458 --> 00:10:26,375 What do you need? 200 00:10:26,459 --> 00:10:29,337 Penetrating bullet wound to the chest, two in the abdomen. 201 00:10:29,420 --> 00:10:31,172 -She needs a chest tube. -I'm on it. 202 00:10:33,132 --> 00:10:34,467 Tell me how I can help. 203 00:10:34,550 --> 00:10:36,552 Units of O neg are waiting. Grab them. 204 00:10:38,054 --> 00:10:39,639 [man 1] Doctor, are we safe in here? 205 00:10:39,722 --> 00:10:41,682 [woman] I heard a doctor was shot. 206 00:10:41,766 --> 00:10:45,061 Special Agent Garcia, FBI. I've come to put the Chastain ER under lockdown. 207 00:10:45,144 --> 00:10:47,521 Nobody comes through these doors for any reason. 208 00:10:47,605 --> 00:10:49,231 Atlanta PD will be here in five. 209 00:10:49,315 --> 00:10:51,609 All doctors and nurses are to show ID. 210 00:10:51,692 --> 00:10:53,819 And I want all of these people out of here. 211 00:10:53,903 --> 00:10:55,738 But these are patients. That's our waiting room. 212 00:10:55,821 --> 00:10:56,864 Not anymore. 213 00:10:56,947 --> 00:10:59,075 -[guard 1] Come on, everybody. -[guard 2] Let's go. 214 00:10:59,158 --> 00:11:01,702 [woman over PA] Hospital security to the ER. 215 00:11:01,786 --> 00:11:03,496 Hospital security to the ER. 216 00:11:03,579 --> 00:11:04,830 Line's in. 217 00:11:04,914 --> 00:11:07,792 All right, I've got three units, and platelets and plasma. 218 00:11:07,875 --> 00:11:09,001 [Hundley] You got 'em? 219 00:11:11,754 --> 00:11:14,673 She's got free fluid in the right and left upper quadrant. 220 00:11:15,424 --> 00:11:16,967 She's bleeding into her belly. 221 00:11:23,140 --> 00:11:25,935 Simple pneumothorax. Minimal blood in the chest. 222 00:11:26,018 --> 00:11:27,978 All right, some good news. 223 00:11:28,062 --> 00:11:29,980 No pericardial effusion, looks like the bullet 224 00:11:30,064 --> 00:11:31,524 just missed her heart and vessels. 225 00:11:31,607 --> 00:11:33,943 But the other two hit her abdomen, shattered her spleen. 226 00:11:34,026 --> 00:11:36,070 I just heard. Any head trauma? 227 00:11:36,153 --> 00:11:38,155 I don't know. She needs a baseline neuro exam. 228 00:11:38,239 --> 00:11:39,115 [phone beeps] 229 00:11:39,198 --> 00:11:41,117 Just heard from Bell. He's pulling up. 230 00:11:41,200 --> 00:11:43,536 All right, OR 1 will be ready in 15 minutes. 231 00:11:43,619 --> 00:11:45,371 Anesthesia will be waiting for you. 232 00:11:45,454 --> 00:11:46,372 Billie? 233 00:11:52,044 --> 00:11:53,254 I need to know. 234 00:11:54,255 --> 00:11:55,923 -What? -Is her neuro exam okay? 235 00:12:00,010 --> 00:12:00,928 It's not like Nic. 236 00:12:01,011 --> 00:12:02,680 You fix the rest of her, 237 00:12:02,763 --> 00:12:04,765 that brain will be just fine. 238 00:12:04,849 --> 00:12:05,683 [pager ringing] 239 00:12:05,766 --> 00:12:08,269 [Austin] All right, let's prep her for surgery. 240 00:12:08,352 --> 00:12:10,229 Let me know how I can help, please. 241 00:12:14,900 --> 00:12:16,902 [helicopter blades whirring] 242 00:12:18,195 --> 00:12:20,948 Hospital's on lockdown. Go to the ER at Atlanta General. 243 00:12:21,031 --> 00:12:22,741 -I'm the CEO. -Surgeon. 244 00:12:22,825 --> 00:12:23,826 Go. 245 00:12:32,168 --> 00:12:33,252 How's she doing? 246 00:12:35,379 --> 00:12:38,299 We stabilized her enough to go to the OR, but it's bad. 247 00:12:41,093 --> 00:12:43,554 This is related to the Medicare fraud ring. 248 00:12:44,472 --> 00:12:45,389 Yes. 249 00:12:47,224 --> 00:12:49,018 Are we still keeping that a secret? 250 00:12:50,352 --> 00:12:51,187 No. 251 00:12:52,646 --> 00:12:54,482 There's no need for secrets anymore. 252 00:12:56,859 --> 00:12:59,987 Cade was a whistleblower. She was working with the FBI. 253 00:13:00,070 --> 00:13:01,739 Blew open a mob operation. 254 00:13:03,282 --> 00:13:04,492 And they came for her. 255 00:13:06,452 --> 00:13:07,536 Okay, then. 256 00:13:10,372 --> 00:13:12,166 [monitor beeping rapidly] 257 00:13:14,835 --> 00:13:16,921 [Bell] We were about to take her to the OR 258 00:13:17,004 --> 00:13:18,589 when her pressure and sats dropped. 259 00:13:18,672 --> 00:13:20,925 We're behind on resuscitating her with blood products. 260 00:13:21,008 --> 00:13:22,718 Let's get a pressure bag on that blood. 261 00:13:26,347 --> 00:13:28,349 All right, another unit going in. 262 00:13:28,432 --> 00:13:30,559 [Bell] There's no increase in abdominal free fluid. 263 00:13:30,643 --> 00:13:32,228 She must be bleeding elsewhere. 264 00:13:32,311 --> 00:13:34,271 [Devon] No blood in the chest tube. 265 00:13:34,355 --> 00:13:36,315 [rapid beeping] 266 00:13:36,398 --> 00:13:37,858 She's desatting. 267 00:13:37,942 --> 00:13:39,693 Raise it to 100% on the vent. 268 00:13:50,037 --> 00:13:50,996 Temp? 269 00:13:53,999 --> 00:13:55,543 102.4. 270 00:13:55,626 --> 00:13:57,044 She wasn't febrile before. 271 00:13:57,127 --> 00:13:58,212 Stop the blood. 272 00:13:59,421 --> 00:14:00,548 Hawkins, she'll bleed out. 273 00:14:00,631 --> 00:14:02,258 No, she's not just losing blood. 274 00:14:02,341 --> 00:14:05,010 -Her body's also destroying it. -Transfusion reaction. 275 00:14:05,094 --> 00:14:07,471 Yes, she tried to tell me something about blood. 276 00:14:07,555 --> 00:14:08,889 She must have a rare type. 277 00:14:08,973 --> 00:14:10,891 We can't take her to the OR like this. 278 00:14:10,975 --> 00:14:12,726 Any more blood could kill her. 279 00:14:22,862 --> 00:14:24,280 [Devon] Okay, thanks. 280 00:14:24,363 --> 00:14:25,239 Talk to me. 281 00:14:25,322 --> 00:14:28,659 The blood bank confirmed it. Severe hemolytic transfusion reaction. 282 00:14:28,742 --> 00:14:29,869 Didn't she get O negative? 283 00:14:29,952 --> 00:14:31,745 Yes. That'd be fine for 'most everyone else, 284 00:14:31,829 --> 00:14:35,291 but Cade reacted to it, she has a very rare blood type, Rh null. 285 00:14:35,374 --> 00:14:37,334 I hope they're prepping Rh null for the OR. 286 00:14:37,418 --> 00:14:38,752 That's where she needs to go now. 287 00:14:38,836 --> 00:14:41,463 We don't have any. I bet that no one else in Georgia does. 288 00:14:41,547 --> 00:14:44,508 If you operate and can't transfuse her, she won't make it. 289 00:14:44,592 --> 00:14:46,385 Yeah, but she's losing blood from her spleen 290 00:14:46,468 --> 00:14:48,053 and who knows where else as we speak. 291 00:14:48,137 --> 00:14:51,599 If I sit on that, she'll die, for sure. It's a risk we have to take. 292 00:14:53,183 --> 00:14:54,643 All right, here's the plan. 293 00:14:54,727 --> 00:14:56,687 You take her to the OR, remove her spleen. 294 00:14:56,770 --> 00:14:58,272 Get in and out as quick as possible. 295 00:14:58,355 --> 00:14:59,231 Damage control. 296 00:14:59,315 --> 00:15:01,609 I'll take out her spleen and fix what could kill her, 297 00:15:01,692 --> 00:15:03,027 but this is a temporary solution. 298 00:15:03,110 --> 00:15:05,446 Then bring her back to the ICU, keep her abdomen open. 299 00:15:05,529 --> 00:15:08,282 So we're ready to get back into the OR quickly. 300 00:15:08,365 --> 00:15:09,909 Once we get compatible blood. 301 00:15:14,246 --> 00:15:16,373 -[Austin] You want me in there? -[Bell] No. 302 00:15:16,457 --> 00:15:19,001 What we're doing is just a Band-Aid. It's quick and dirty. 303 00:15:19,084 --> 00:15:20,711 But there will be a much larger surgery 304 00:15:20,794 --> 00:15:22,630 to put it back together when we get the blood. 305 00:15:22,713 --> 00:15:23,964 -I'll need you then. -All right. 306 00:15:24,048 --> 00:15:25,799 Let's get Dr. Devi to assist. Is she here? 307 00:15:25,883 --> 00:15:27,593 -I wouldn't know. -[Conrad] I'll page her. 308 00:15:27,676 --> 00:15:29,803 I'll ask Billie to hunt for compatible blood. 309 00:15:29,887 --> 00:15:32,306 Tell her to pull out all the stops. I'll do what I can. 310 00:15:32,389 --> 00:15:34,350 but that blood is what's gonna save her. 311 00:15:36,393 --> 00:15:37,895 Bell's on deck. 312 00:15:37,978 --> 00:15:39,355 I need you in Cade's OR. 313 00:15:39,438 --> 00:15:41,106 I'll be there. Will she be okay? 314 00:15:41,190 --> 00:15:43,317 Don't ask questions. Just focus. 315 00:15:43,400 --> 00:15:45,361 The world doesn't stop. I've got a patient. 316 00:15:45,444 --> 00:15:47,029 He's kicking up a fuss. 317 00:15:47,112 --> 00:15:49,698 He needs an expedited lung transplant eval. 318 00:15:49,782 --> 00:15:50,783 Can you do it? 319 00:15:50,866 --> 00:15:53,744 Well, I'm all yours until they find blood for Cade. 320 00:15:53,827 --> 00:15:55,162 Pulmonary fibrosis. 321 00:15:55,245 --> 00:15:57,748 Meets BMI criteria, otherwise healthy. 322 00:15:59,249 --> 00:16:01,794 Jimmy Miller. The podcast host? 323 00:16:01,877 --> 00:16:04,838 -You've heard of him? -Yeah. He's a nitwit. 324 00:16:04,922 --> 00:16:06,423 He's a performance artist. 325 00:16:06,507 --> 00:16:07,841 Says anything to get attention. 326 00:16:07,925 --> 00:16:11,095 Anti-government, anti-gluten, whatever sells at the moment. 327 00:16:11,178 --> 00:16:12,388 Presently, he's anti-vax. 328 00:16:12,471 --> 00:16:13,514 [Devon] Look, 329 00:16:13,597 --> 00:16:17,226 all transplant recipients need to be vaccinated. For the flu, hepatitis… 330 00:16:17,309 --> 00:16:19,770 Hepatitis, shingles, polio, pneumonia, 331 00:16:19,853 --> 00:16:21,981 COVID, diphtheria, pertussis, yada yada. 332 00:16:22,064 --> 00:16:24,483 [Austin] After a transplant, the meds we give you 333 00:16:24,566 --> 00:16:26,568 to keep you from rejecting your new lungs 334 00:16:26,652 --> 00:16:29,488 also make it hard for your body to fight off infections. 335 00:16:29,571 --> 00:16:31,907 [Devon] …leaving you vulnerable to any number of things 336 00:16:31,991 --> 00:16:34,660 that could destroy the precious lungs we give you. 337 00:16:34,743 --> 00:16:37,663 These are my risks to reject or accept. 338 00:16:37,746 --> 00:16:38,998 I will take my chances. 339 00:16:39,081 --> 00:16:40,958 [Austin] You can hold on to your position, 340 00:16:41,041 --> 00:16:42,626 but the cost is we can't list you. 341 00:16:42,710 --> 00:16:45,379 [Devon] Transplant programs simply can't give an organ 342 00:16:45,462 --> 00:16:47,715 to someone who refuses the necessary vaccines. 343 00:16:47,798 --> 00:16:50,009 There's got to be an exception for a guy like Jimmy. 344 00:16:50,092 --> 00:16:51,176 No exceptions. 345 00:16:51,260 --> 00:16:54,847 [Devon] We can explain the science. There is no reason to fear vaccines. 346 00:16:54,930 --> 00:16:58,225 They are the single greatest success story in medicine. 347 00:16:58,308 --> 00:17:00,936 Prevention beats any treatment by light-years. 348 00:17:01,020 --> 00:17:02,771 Yeah, this is about my principles. 349 00:17:02,855 --> 00:17:06,358 Really? Is it about them or is it about remaining a hot topic? 350 00:17:06,442 --> 00:17:07,943 Don't talk like that to Jimmy. 351 00:17:08,027 --> 00:17:09,945 [Devon] We're not forcing him to do anything, 352 00:17:10,029 --> 00:17:12,614 but the bottom line is you don't get a rare resource 353 00:17:12,698 --> 00:17:14,658 like new lungs if you're not vaccinated. 354 00:17:14,742 --> 00:17:17,202 The risk of infection and death are too high. 355 00:17:17,286 --> 00:17:19,413 Donated organs cannot be wasted on patients 356 00:17:19,496 --> 00:17:21,999 -who will not live to enjoy them. -[Jimmy] Hey. 357 00:17:22,082 --> 00:17:23,292 My mind is made up. 358 00:17:24,418 --> 00:17:26,754 I will never get vaccinated. 359 00:17:36,555 --> 00:17:38,015 I came as quickly as I could. 360 00:17:38,098 --> 00:17:39,933 OR 1. Cade's already on the table. 361 00:17:40,476 --> 00:17:42,144 Bell needs an extra set of hands. 362 00:17:42,227 --> 00:17:43,270 It's not the right time, 363 00:17:43,353 --> 00:17:46,190 but I'm guessing you heard about me and Devon and I just… 364 00:17:46,273 --> 00:17:48,692 I hope you're not angry. I'm not angry, I'm stressed. 365 00:17:48,776 --> 00:17:50,486 -We all are. -It's not something I wanted. 366 00:17:50,569 --> 00:17:52,946 Leela, it's your business. 367 00:17:53,030 --> 00:17:54,823 And right now, I'm focused on Cade. 368 00:17:55,574 --> 00:17:57,785 Of course. That's where my focus is, too. 369 00:18:00,496 --> 00:18:03,123 Sorry for the delay. I couldn't believe when I heard. 370 00:18:03,207 --> 00:18:05,501 [Bell] She has lost a lot of blood already, 371 00:18:05,584 --> 00:18:06,877 we have none to transfuse 372 00:18:06,960 --> 00:18:09,505 and when we open, she will bleed more. 373 00:18:09,588 --> 00:18:11,965 Of course, we would all prefer that Dr. Sullivan 374 00:18:12,049 --> 00:18:13,675 not bleed to death on this table. 375 00:18:15,219 --> 00:18:18,889 So our goal is to keep blood loss to a minimum. 376 00:18:22,768 --> 00:18:23,936 We have no reserve. 377 00:18:27,189 --> 00:18:28,816 All right, then. 10 blade to me. 378 00:18:35,072 --> 00:18:36,240 [Leela] Damn it. No. 379 00:18:36,323 --> 00:18:37,825 [monitor beeping rapidly] 380 00:18:40,494 --> 00:18:41,745 [Bell] Dr. Devi, uh, 381 00:18:41,829 --> 00:18:45,332 take your hand and plunge it toward her back to find her spleen. 382 00:18:45,415 --> 00:18:47,668 When you take it out, the bleeding will slow. 383 00:18:50,045 --> 00:18:53,132 [Leela] I'm where her spleen should be. I can't find it. 384 00:18:53,215 --> 00:18:56,343 -[Jessica] Dr. Bell, take over. -[Bell] It's okay. Take the retractor. 385 00:19:00,472 --> 00:19:02,099 I got it. 386 00:19:02,182 --> 00:19:03,350 Okay, now clamp it. 387 00:19:08,272 --> 00:19:09,731 This is personal for all of us. 388 00:19:09,815 --> 00:19:12,651 That's all the more reason not to panic. You've got this. 389 00:19:15,070 --> 00:19:16,363 Now staple it off. 390 00:19:18,615 --> 00:19:20,159 [clicking] 391 00:19:20,242 --> 00:19:21,994 -[Bell] Good. -[Leela] Okay, spleen's out. 392 00:19:23,078 --> 00:19:24,121 The bleeding is slowing. 393 00:19:24,204 --> 00:19:25,873 [Chu] But the pressure's still dropping. 394 00:19:25,956 --> 00:19:27,416 She had multiple gunshot wounds. 395 00:19:27,499 --> 00:19:29,418 Run the bowel. There might be a perf. 396 00:19:29,501 --> 00:19:31,378 -[Bell] Already on that. -[Leela] I see one. 397 00:19:31,461 --> 00:19:33,338 [Bell] Okay, we'll cut out the damaged bowel. 398 00:19:41,471 --> 00:19:43,348 [Chu] We're getting cold. She's hypothermic. 399 00:19:43,432 --> 00:19:44,892 [Bell] That's all we can do. We're out of time. 400 00:19:44,975 --> 00:19:48,228 There's no time to repair the bowel. So we'll staple it off on both sides. 401 00:19:49,730 --> 00:19:52,274 [Leela] We're going to leave her bowel in discontinuity? 402 00:19:52,357 --> 00:19:53,775 [Bell] We will reconnect it later. 403 00:19:53,859 --> 00:19:56,069 Jessica, give me all the lap pads you've got. 404 00:19:56,153 --> 00:19:57,738 Let's jam them in there. 405 00:20:01,742 --> 00:20:03,327 We have to stop the bleeding. 406 00:20:13,003 --> 00:20:14,421 No, I said Rh null. 407 00:20:15,631 --> 00:20:16,757 Okay, I understand. 408 00:20:16,840 --> 00:20:18,383 Call me back if you find any matches. 409 00:20:19,176 --> 00:20:21,178 -How is she? -[sighs] Out of surgery. 410 00:20:21,261 --> 00:20:23,347 Alive, but barely. Where are we with the blood? 411 00:20:23,430 --> 00:20:25,307 I called up and down the East Coast. Nothing. 412 00:20:25,390 --> 00:20:27,684 Rh null is one of the rarest blood types in existence. 413 00:20:27,768 --> 00:20:30,229 And even if we find blood, who knows how far away it'll be. 414 00:20:30,312 --> 00:20:31,188 Seattle. 415 00:20:31,271 --> 00:20:34,149 I just got off the phone with Cade's emergency contact, her father. 416 00:20:34,233 --> 00:20:37,361 He is a peds surgeon at Seattle Children's. 417 00:20:37,986 --> 00:20:39,821 He has the same blood type. 418 00:20:39,905 --> 00:20:42,157 -When can he get here? -He's taking the red-eye, 419 00:20:42,241 --> 00:20:43,617 and he's gonna land at 6:50 a.m. 420 00:20:43,700 --> 00:20:47,287 That means she'll be without blood for the next 16 hours at least? 421 00:20:47,371 --> 00:20:49,456 [Billie] Cade knew she had a rare blood type. 422 00:20:49,539 --> 00:20:51,375 Wouldn't she have banked some of it? 423 00:20:51,458 --> 00:20:52,793 Yeah, but not here. I checked. 424 00:20:52,876 --> 00:20:55,295 [Billie] She wasn't planning on staying here long. 425 00:20:55,379 --> 00:20:56,838 Where's the last place she worked? 426 00:20:56,922 --> 00:20:58,215 Atlanta General. 427 00:21:00,968 --> 00:21:02,344 [dial pad beeping] 428 00:21:04,263 --> 00:21:05,764 How is she? 429 00:21:05,847 --> 00:21:07,516 [Leela sighs] We managed a splenectomy, 430 00:21:07,599 --> 00:21:09,393 and removed the perfed section of the bowel, 431 00:21:09,476 --> 00:21:12,312 but she's lost too much blood to do a definitive operation. 432 00:21:12,396 --> 00:21:14,356 So until then, her bowel has to be disconnected. 433 00:21:14,439 --> 00:21:16,316 Her abdomen has to remain open. 434 00:21:16,400 --> 00:21:18,568 [Devon] We're doing our best to find blood. 435 00:21:24,157 --> 00:21:27,619 We have to figure out a way to work in the same hospital. 436 00:21:27,703 --> 00:21:30,122 It's been less than 24 hours. 437 00:21:30,205 --> 00:21:31,331 It's gonna be hard, 438 00:21:31,415 --> 00:21:33,792 but we just have to stay focused on being civil. 439 00:21:35,711 --> 00:21:37,045 I know we can do that. 440 00:21:47,514 --> 00:21:48,598 [Bell] There you go. 441 00:21:48,682 --> 00:21:50,976 -How's she doing? -She's a bloody mess. 442 00:21:51,059 --> 00:21:53,312 -They find the shooter? -The FBI is still looking. 443 00:21:53,395 --> 00:21:55,105 Has your phone been ringing off the hook? 444 00:21:55,188 --> 00:21:58,233 I'm trying to head that off. I have a press conference in 20 minutes. 445 00:21:58,317 --> 00:21:59,359 [Bell exhales] 446 00:22:01,695 --> 00:22:03,655 I am so glad you were here 447 00:22:03,739 --> 00:22:05,699 to be the one to handle Cade's surgery. 448 00:22:05,782 --> 00:22:08,160 Bullet wounds, FBI, a doctor shot in the street? 449 00:22:09,911 --> 00:22:11,038 Life is fragile. 450 00:22:11,121 --> 00:22:14,124 -I'm so grateful for you. -[Kit] Oh, me too. 451 00:22:18,754 --> 00:22:21,715 You know, poor Cade. As far as I can tell, she's got no one. 452 00:22:21,798 --> 00:22:23,508 Conrad's there for her. 453 00:22:25,302 --> 00:22:27,137 [monitor beeping steadily] 454 00:22:32,601 --> 00:22:34,895 -I can handle this. -We'll handle it together. 455 00:22:34,978 --> 00:22:37,314 All I'm saying is I can run point 456 00:22:37,397 --> 00:22:38,523 if you want me to. 457 00:22:40,067 --> 00:22:41,777 I know this is nothing like Nic, 458 00:22:41,860 --> 00:22:45,072 but she is a friend and a colleague that we want to save. 459 00:22:45,155 --> 00:22:47,199 -The situation's got to be a trigger. -No. 460 00:22:47,282 --> 00:22:48,450 Not even close. 461 00:22:49,576 --> 00:22:51,036 We can save Cade. 462 00:22:51,119 --> 00:22:53,663 -Okay. How? -[Conrad] Billie was right. 463 00:22:53,747 --> 00:22:55,165 Cade did bank her own blood. 464 00:22:55,248 --> 00:22:57,667 She moved it with her every time she switched cities. 465 00:22:57,751 --> 00:23:00,462 There are two units at Atlanta General. They're on the way now. 466 00:23:00,545 --> 00:23:01,421 Great news. 467 00:23:01,505 --> 00:23:03,924 Did you tell Bell to get the OR ready for when it gets here? 468 00:23:04,007 --> 00:23:05,133 On my way to do it. 469 00:23:06,510 --> 00:23:09,304 All right. I'll stay here and keep an eye on her vitals. 470 00:23:09,387 --> 00:23:12,224 Great. Remember, we have to watch her drainage, too. 471 00:23:12,307 --> 00:23:14,351 Tells us what's going on in her abdomen. 472 00:23:14,434 --> 00:23:17,145 -If it starts filling up with blood… -I know all this. 473 00:23:19,981 --> 00:23:20,982 I got it. 474 00:23:32,577 --> 00:23:34,204 The lockdown of Chastain's ER 475 00:23:34,287 --> 00:23:37,249 created tremendous stress on the Atlanta hospital system. 476 00:23:37,332 --> 00:23:40,043 I'm relieved to say that we are now open. 477 00:23:40,127 --> 00:23:43,004 But our ER doctor who was shot is in critical condition. 478 00:23:43,088 --> 00:23:45,799 Dr. Voss, since you're refusing to save Jimmy Miller's life, 479 00:23:45,882 --> 00:23:47,926 would you be transferring him to another hospital? 480 00:23:48,009 --> 00:23:50,595 [reporter] What if someone made a directed donation? 481 00:23:50,679 --> 00:23:53,056 [reporter 2] How does Chastain respond to the accusation 482 00:23:53,140 --> 00:23:55,308 that you are punishing Miller for being anti-vax? 483 00:23:55,392 --> 00:23:58,436 Are you denying a patient organs because you don't like his politics? 484 00:23:58,520 --> 00:23:59,479 [reporter 3] Are you? 485 00:23:59,563 --> 00:24:00,772 [reporters clamoring] 486 00:24:00,856 --> 00:24:03,191 I'm here to discuss an act of violence 487 00:24:03,275 --> 00:24:05,152 against a health care professional, 488 00:24:05,235 --> 00:24:07,612 not Chastain's policy, which is consistent 489 00:24:07,696 --> 00:24:09,489 with policy throughout the country, 490 00:24:09,573 --> 00:24:12,367 requiring vaccination for transplant listing. 491 00:24:12,450 --> 00:24:13,827 Is this a UNOS requirement? 492 00:24:13,910 --> 00:24:16,079 Jimmy Miller is the father of a young child. 493 00:24:16,163 --> 00:24:17,330 Would you let him die? 494 00:24:17,414 --> 00:24:18,707 [reporters clamoring] 495 00:24:23,879 --> 00:24:25,380 Who the hell is Jimmy Miller? 496 00:24:25,463 --> 00:24:27,507 He's a podcast host followed by millions. 497 00:24:27,591 --> 00:24:29,676 …who apparently has been podcasting from his room, 498 00:24:29,759 --> 00:24:31,344 painting himself as the victim 499 00:24:31,428 --> 00:24:34,431 of the deep state's vaccine requirements for transplantation. 500 00:24:34,514 --> 00:24:35,557 He needs new lungs, 501 00:24:35,640 --> 00:24:36,558 but he's anti-vax. 502 00:24:36,641 --> 00:24:38,435 Since we can't list him here for a transplant, 503 00:24:38,518 --> 00:24:40,187 I'd like to transfer him someplace else. 504 00:24:40,270 --> 00:24:42,439 I called Atlanta General. As with most hospitals, 505 00:24:42,522 --> 00:24:43,899 their rules are the same as ours. 506 00:24:43,982 --> 00:24:45,066 What a circus. 507 00:24:45,150 --> 00:24:47,611 On a day when we don't need any more chaos. Look at this. 508 00:24:47,694 --> 00:24:50,780 [Jimmy] I'm in my hospital room at Chastain Memorial here in Atlanta, 509 00:24:50,864 --> 00:24:52,240 where doctors are refusing 510 00:24:52,324 --> 00:24:54,201 to list me for a lung transplant. 511 00:24:54,284 --> 00:24:56,536 Why? Because I won't get vaccinated. 512 00:24:56,620 --> 00:24:58,830 Now, they say that I'm the perfect candidate. 513 00:24:58,914 --> 00:25:00,874 They say that I'm running out of time. 514 00:25:00,957 --> 00:25:02,959 And yet they're going to let me die 515 00:25:03,043 --> 00:25:05,420 because I will not give up control… [coughs] 516 00:25:05,503 --> 00:25:07,797 …of my own body. [coughing] 517 00:25:07,881 --> 00:25:09,424 [monitors blaring] 518 00:25:11,092 --> 00:25:12,969 [Lola] Nurse, help! Someone! 519 00:25:13,053 --> 00:25:15,013 [coughing continues] 520 00:25:15,096 --> 00:25:16,890 I can't breathe. 521 00:25:16,973 --> 00:25:19,309 He had a coughing fit and couldn't recover. 522 00:25:20,310 --> 00:25:21,436 [Jimmy gasping] 523 00:25:23,355 --> 00:25:25,023 He needs a stat portable chest X-ray. 524 00:25:25,106 --> 00:25:26,691 Call RT and get him on a noninvasive. 525 00:25:26,775 --> 00:25:28,318 And give him 40 of furosemide. 526 00:25:28,401 --> 00:25:29,945 Drying him out a little bit won't hurt. 527 00:25:30,028 --> 00:25:31,446 Help him! 528 00:25:31,529 --> 00:25:33,615 Just wait outside the room. We will update you 529 00:25:33,698 --> 00:25:35,867 as soon as we get things settled, all right? 530 00:25:36,743 --> 00:25:37,702 [panting] 531 00:25:37,786 --> 00:25:38,620 I love you. 532 00:25:46,461 --> 00:25:47,379 All right, Jimmy. 533 00:25:47,462 --> 00:25:48,964 Just take some deep breaths. 534 00:25:49,047 --> 00:25:52,467 And this will do some of the work for you. It's gonna help you breathe. 535 00:25:52,550 --> 00:25:53,927 I lied before. 536 00:25:55,011 --> 00:25:56,012 Get me lungs. 537 00:25:57,347 --> 00:25:58,723 I'm vaccinated. 538 00:26:04,020 --> 00:26:05,563 Cade's banked blood is here. 539 00:26:05,647 --> 00:26:07,023 [Billie] Just in time. 540 00:26:08,942 --> 00:26:10,652 There's one unit in each of these. 541 00:26:10,735 --> 00:26:12,445 Help me open them up. Quick. 542 00:26:13,530 --> 00:26:14,823 -[Conrad grunts] -They're frozen shut. 543 00:26:17,826 --> 00:26:20,328 Cade must have banked them a long time ago. 544 00:26:23,373 --> 00:26:24,416 Got it. 545 00:26:29,337 --> 00:26:31,298 All right. Now let's warm 'em up. 546 00:26:43,935 --> 00:26:45,312 [beeping] 547 00:26:47,522 --> 00:26:48,982 The bags are leaking. 548 00:26:55,155 --> 00:26:57,240 We were careful. How did that happen? 549 00:26:57,324 --> 00:27:00,076 Plastic must have cracked when it thawed. 550 00:27:03,830 --> 00:27:05,165 Blood was frozen too long, 551 00:27:05,248 --> 00:27:07,000 and now all of it is contaminated. 552 00:27:07,709 --> 00:27:08,918 Are we out of options? 553 00:27:10,962 --> 00:27:12,464 Both units lost? 554 00:27:12,547 --> 00:27:14,466 Okay, just let me know what I can do. 555 00:27:15,508 --> 00:27:16,968 -He was lying. -[Kit] Who? 556 00:27:17,052 --> 00:27:19,220 Jimmy Miller. Podcast host. 557 00:27:19,304 --> 00:27:20,638 He's fully vaccinated. 558 00:27:20,722 --> 00:27:22,474 He blurted it out when he couldn't breathe 559 00:27:22,557 --> 00:27:23,975 and felt what it's like to be dying. 560 00:27:24,059 --> 00:27:26,728 Which means he technically meets our transplant criteria. 561 00:27:26,811 --> 00:27:28,396 I even have his vaccination records. 562 00:27:28,480 --> 00:27:29,981 That was his only barrier. 563 00:27:30,065 --> 00:27:31,232 We need to list him. 564 00:27:31,316 --> 00:27:32,984 We cure saints and sinners both. 565 00:27:33,068 --> 00:27:35,528 Given the choice, we err on the side of second chances. 566 00:27:35,612 --> 00:27:37,489 Yeah, but since we can't reveal to anyone 567 00:27:37,572 --> 00:27:39,574 that he's vaccinated, even his wife… 568 00:27:39,657 --> 00:27:42,494 The public is going to think that we're violating our own rules. 569 00:27:42,577 --> 00:27:45,330 It doesn't change the fact that he's now in compliance 570 00:27:45,413 --> 00:27:46,623 with our requirements. 571 00:27:46,706 --> 00:27:48,041 I'll deal with the fallout later. 572 00:27:48,124 --> 00:27:49,667 We have far bigger problems. 573 00:27:50,418 --> 00:27:52,170 Cade's banked blood is unusable. 574 00:27:52,253 --> 00:27:53,213 Oh, no. 575 00:27:53,296 --> 00:27:55,340 [Kit] And the Red Cross is coming up empty-handed. 576 00:27:55,423 --> 00:27:58,676 They're broadening their search, but we all know how long that takes. 577 00:28:00,470 --> 00:28:01,971 What if we don't give her blood at all? 578 00:28:03,932 --> 00:28:06,142 Devon is proposing we use Hemoglobin 2.0. 579 00:28:06,226 --> 00:28:08,186 Yes. It is a blood substitute synthesized 580 00:28:08,269 --> 00:28:11,022 from cow hemoglobin that can carry oxygen all around the body. 581 00:28:11,106 --> 00:28:13,191 I'm familiar with it. Supposed to save soldiers in combat 582 00:28:13,274 --> 00:28:14,275 who didn't have access to transfusion. 583 00:28:14,359 --> 00:28:16,069 -Key words, "supposed to." -[Bell] Yeah, exactly. 584 00:28:16,152 --> 00:28:18,029 I mean, blood substitutes can be toxic. 585 00:28:18,113 --> 00:28:19,989 Kidney damage, heart failure, death. 586 00:28:20,073 --> 00:28:21,991 And they're not approved by the FDA. 587 00:28:22,075 --> 00:28:24,077 I'm not crazy about the idea, 588 00:28:24,160 --> 00:28:25,995 but Cade will die if we don't do something. 589 00:28:26,079 --> 00:28:27,997 The anecdotal evidence is promising. 590 00:28:28,081 --> 00:28:31,000 The Cleveland Clinic recently used a similar blood substitute 591 00:28:31,084 --> 00:28:34,212 on a patient with hemorrhagic shock. 592 00:28:34,295 --> 00:28:35,213 Saved her life. 593 00:28:35,296 --> 00:28:37,257 I can connect you with the head of the company. 594 00:28:37,340 --> 00:28:39,259 We're gonna need the FDA to get us expanded access and fast. 595 00:28:39,342 --> 00:28:40,635 [tablet chimes] 596 00:28:40,719 --> 00:28:42,429 Slow down. Let's take a beat and talk this out, 597 00:28:42,512 --> 00:28:43,805 'cause the risks are considerable. 598 00:28:43,888 --> 00:28:45,598 Her lactate's climbing to five. 599 00:28:45,682 --> 00:28:47,976 Crit is still falling, and creatinine's up to two. 600 00:28:48,059 --> 00:28:49,769 What are we waiting for, for her to code? 601 00:28:49,853 --> 00:28:51,813 Well, let's say we give it to her and she dies, 602 00:28:51,896 --> 00:28:54,274 and the Red Cross comes through moments later, 603 00:28:54,357 --> 00:28:56,276 or her father arrives in time to give blood. 604 00:28:56,359 --> 00:28:58,361 [Conrad] Every moment with a blood count this low, 605 00:28:58,445 --> 00:29:01,406 is another moment her organs aren't perfused. Brain included. 606 00:29:01,489 --> 00:29:02,449 I'm with Conrad. 607 00:29:02,532 --> 00:29:04,033 It's a temporary solution, 608 00:29:04,117 --> 00:29:05,535 but we can't just sit on our hands and wait. 609 00:29:05,618 --> 00:29:07,120 [Kit] All right. 610 00:29:07,203 --> 00:29:09,164 Let's get the process started. 611 00:29:11,958 --> 00:29:13,001 Okay. 612 00:29:20,675 --> 00:29:21,676 [knocking] 613 00:29:21,760 --> 00:29:23,178 Hey. 614 00:29:23,261 --> 00:29:24,471 What's the good word? 615 00:29:24,554 --> 00:29:25,805 We're gonna list you for lungs. 616 00:29:25,889 --> 00:29:27,348 Oh! Thank you, doctors. 617 00:29:28,266 --> 00:29:30,393 Jimmy, you were right. They changed their minds. 618 00:29:30,477 --> 00:29:31,728 Our policy hasn't changed. 619 00:29:31,811 --> 00:29:35,356 We only list patients for transplant if they've been vaccinated. 620 00:29:35,440 --> 00:29:36,733 But you made an exception. 621 00:29:36,816 --> 00:29:38,610 Of course they made an exception. 622 00:29:38,693 --> 00:29:41,154 -They felt the public pressure and-- -[Austin] No exceptions. 623 00:29:42,447 --> 00:29:44,157 [Lola] But if you didn't change your policy 624 00:29:44,240 --> 00:29:45,658 or make an exception, then… 625 00:29:48,578 --> 00:29:51,664 [chuckles] Are you…are you saying Jimmy's vaccinated? 626 00:29:51,748 --> 00:29:52,624 We did not say that. 627 00:29:52,707 --> 00:29:55,043 HIPAA privacy rules prohibit the release 628 00:29:55,126 --> 00:29:57,587 of protected health care information without consent. 629 00:30:04,093 --> 00:30:06,679 -Oh, my God. -Uh, Lola, take it easy. 630 00:30:06,763 --> 00:30:08,765 I knew you lied about a lot of things. 631 00:30:08,848 --> 00:30:10,099 It's like a game to you. 632 00:30:10,183 --> 00:30:11,559 But you lied to other people, 633 00:30:11,643 --> 00:30:12,727 not to me. 634 00:30:12,811 --> 00:30:14,020 At least, that's what I thought. 635 00:30:15,355 --> 00:30:17,357 Tell me the truth right now. 636 00:30:17,440 --> 00:30:20,276 Have you been vaccinated all along? 637 00:30:25,448 --> 00:30:29,202 Jimmy Jr. got the measles because of you! 638 00:30:29,285 --> 00:30:32,163 No shots for your own son? 639 00:30:32,247 --> 00:30:35,458 He nearly died because it turned into pneumonia. 640 00:30:35,542 --> 00:30:38,962 And I had a blood clot from COVID, and I was in the hospital for weeks, 641 00:30:39,045 --> 00:30:40,547 and you were vaccinated the whole time, 642 00:30:40,630 --> 00:30:41,965 you son of a bitch! 643 00:30:43,591 --> 00:30:44,926 HIPPA doesn't apply to me. 644 00:30:45,009 --> 00:30:47,178 So the whole world will now know 645 00:30:47,262 --> 00:30:48,680 what a liar you are. 646 00:30:49,973 --> 00:30:52,267 Lawyer up. I'm divorcing you. 647 00:31:05,947 --> 00:31:08,199 Bet it'll be extra sore with this many jabs. 648 00:31:09,701 --> 00:31:11,452 One vaccine down, five to go. 649 00:31:11,536 --> 00:31:12,954 Well, you're making the right choice. 650 00:31:13,037 --> 00:31:15,081 Oh, I regret I didn't make it sooner. 651 00:31:15,164 --> 00:31:16,958 At least I can do my part to help. 652 00:31:17,041 --> 00:31:18,751 Stop some of the damage he caused. 653 00:31:18,835 --> 00:31:21,045 Vaccines… guess who got them? 654 00:31:21,754 --> 00:31:24,340 -Begins with "J" and ends with "immy." -[Lola chuckles] 655 00:31:24,424 --> 00:31:27,218 Plenty more to come. I'm gonna get back at that man 656 00:31:27,302 --> 00:31:29,178 using the only language he cares about. 657 00:31:29,262 --> 00:31:30,471 All right, hit me again. 658 00:31:32,682 --> 00:31:34,267 -[Crowe] Dr. Conrad Hawkins? -Yeah. 659 00:31:34,350 --> 00:31:36,352 I got your HB 2.0. Just need to see your ID. 660 00:31:36,436 --> 00:31:38,479 Thank you for getting here so quickly. 661 00:31:38,563 --> 00:31:40,607 You caught a break. I was at Emory today. 662 00:31:41,649 --> 00:31:43,526 You're a first-time user, yes? 663 00:31:43,610 --> 00:31:45,486 Yeah, but I've read up on it. Start slow. 664 00:31:45,570 --> 00:31:46,946 Monitor her heart rate, blood pressure. 665 00:31:47,030 --> 00:31:50,033 Pressure will shoot up quick. You don't want her to stroke out. 666 00:31:50,116 --> 00:31:52,577 Once you give it, your lab may refuse to run the samples. 667 00:31:52,660 --> 00:31:55,330 They'll say they're hemolyzed. Tell them to do it anyway. 668 00:31:55,413 --> 00:31:57,665 Uh, ignore the crit. Trust your hemoglobin. 669 00:31:57,749 --> 00:31:59,959 Don't look at her sat, either. That's gonna drop. 670 00:32:00,043 --> 00:32:00,960 It's not real. 671 00:32:01,044 --> 00:32:03,463 Get a blood gas. Text me with any questions. 672 00:32:03,546 --> 00:32:04,589 All right, will do. 673 00:32:04,672 --> 00:32:07,550 And, uh, don't forget to snap a photo when she's better. 674 00:32:07,634 --> 00:32:08,551 I collect them. 675 00:32:09,928 --> 00:32:11,429 Thank you. 676 00:32:11,512 --> 00:32:13,306 [alarms blaring] 677 00:32:13,389 --> 00:32:15,683 She's maxed out on norepinephrine and vasopressin. 678 00:32:15,767 --> 00:32:16,893 I'll hang an epi drip. 679 00:32:16,976 --> 00:32:18,436 [Bell] All the pressors in the world 680 00:32:18,519 --> 00:32:20,229 won't work if she hasn't got any blood. 681 00:32:20,313 --> 00:32:23,149 I'm gonna hang another bolus of albumin. Maybe buy us some time. 682 00:32:24,275 --> 00:32:26,527 -It's here. -[Devon] All right. 683 00:32:28,279 --> 00:32:29,864 Time to make a miracle, gents. 684 00:32:34,410 --> 00:32:35,370 [softly] All right. 685 00:32:44,545 --> 00:32:45,880 [Bell] Damn it. 686 00:32:45,964 --> 00:32:47,048 Her sats are dropping. 687 00:32:47,131 --> 00:32:48,675 It's not a real reading. 688 00:32:48,758 --> 00:32:51,552 The HB 2.0 interferes with the probe's ability 689 00:32:51,636 --> 00:32:53,012 to measure her oxygen level. 690 00:32:53,096 --> 00:32:54,806 She's okay. 691 00:32:54,889 --> 00:32:55,890 Just wait. 692 00:33:03,314 --> 00:33:05,066 That's the best pressure we've seen all day. 693 00:33:05,149 --> 00:33:06,401 Okay, this is her window. 694 00:33:06,484 --> 00:33:08,486 I'll get the team to meet me in the OR. 695 00:33:20,957 --> 00:33:22,291 They've got her, Conrad. 696 00:33:24,752 --> 00:33:25,878 I hope so. 697 00:33:30,508 --> 00:33:32,135 What are you most worried about? 698 00:33:33,386 --> 00:33:34,971 [Conrad] That I decided on the HB 2.0 699 00:33:35,054 --> 00:33:36,889 too soon and she'll have some complication. 700 00:33:36,973 --> 00:33:39,350 [Billie] You didn't have a choice. We know that. 701 00:33:40,810 --> 00:33:42,395 I'm very worried about Cade. 702 00:33:44,772 --> 00:33:46,024 [sighs] 703 00:33:46,107 --> 00:33:47,525 But I'm also worried about you. 704 00:33:47,608 --> 00:33:49,736 Devon already covered that territory. 705 00:33:49,819 --> 00:33:50,945 I'm okay. 706 00:33:52,321 --> 00:33:53,406 Are you really? 707 00:33:55,450 --> 00:33:57,452 I think the question everyone's thinking 708 00:33:57,535 --> 00:33:59,203 and no one is saying is… 709 00:34:01,497 --> 00:34:03,207 How personal is this, Conrad? 710 00:34:03,708 --> 00:34:05,126 It's personal for all of us. 711 00:34:05,209 --> 00:34:06,669 That's not what I'm asking. 712 00:34:10,673 --> 00:34:12,008 Are you in love with Cade? 713 00:34:15,178 --> 00:34:16,220 No. 714 00:34:17,972 --> 00:34:19,265 Are you sure? 715 00:34:22,518 --> 00:34:23,478 No. 716 00:34:25,730 --> 00:34:26,814 What do you mean? 717 00:34:30,443 --> 00:34:32,820 She knew she had to leave, 718 00:34:32,904 --> 00:34:34,822 so we didn't go there. 719 00:34:37,158 --> 00:34:40,036 She put up barriers to protect herself. So did I. 720 00:34:42,663 --> 00:34:43,915 What are your barriers? 721 00:34:46,125 --> 00:34:47,585 Ah, it's obvious. 722 00:34:48,628 --> 00:34:50,379 It always comes back to Nic. 723 00:34:52,173 --> 00:34:54,759 Something stops me, and it's not just with Cade. 724 00:34:54,842 --> 00:34:56,052 It's with… 725 00:34:58,054 --> 00:35:00,431 It's with others, too. 726 00:35:04,393 --> 00:35:05,520 What stops you? 727 00:35:06,604 --> 00:35:07,814 [Conrad] I'm not sure. 728 00:35:09,148 --> 00:35:11,109 Am I protecting myself? Maybe. 729 00:35:15,029 --> 00:35:16,906 'Cause I can't face another loss like that. 730 00:35:16,989 --> 00:35:17,907 And, and… 731 00:35:19,242 --> 00:35:20,910 Do I feel like I'm cheating on Nic? 732 00:35:20,993 --> 00:35:22,328 I don't know. Um… 733 00:35:25,540 --> 00:35:28,709 All I know is that whatever I feel only goes so far. 734 00:35:32,797 --> 00:35:34,173 And then the walls come up. 735 00:35:38,344 --> 00:35:40,388 Maybe you just need a little push. 736 00:35:47,395 --> 00:35:48,396 How's it going? 737 00:35:49,897 --> 00:35:52,859 [Billie sighs] They're prepping her as carefully as they can. 738 00:35:54,068 --> 00:35:55,319 But I think they're ready now. 739 00:35:57,697 --> 00:35:58,781 [monitor beeping softly] 740 00:36:00,825 --> 00:36:03,870 Those laps pads are all that's staunching the bleeding. 741 00:36:03,953 --> 00:36:06,080 Pulling them out could unleash a torrent. 742 00:36:06,164 --> 00:36:08,749 If it does, her survival depends on that team. 743 00:36:12,336 --> 00:36:13,379 [Bell] Okay, on three. 744 00:36:13,462 --> 00:36:14,505 [Austin] Let's do it. 745 00:36:14,589 --> 00:36:16,424 [Bell] One, two, three. 746 00:36:19,051 --> 00:36:20,052 [alarm blaring] 747 00:36:20,136 --> 00:36:21,470 [Austin] I need suction in here. 748 00:36:21,554 --> 00:36:22,847 [Bell] 2-0 stick tie to me now. 749 00:36:22,930 --> 00:36:24,724 [Leela] Stitch. Suction. More suction. 750 00:36:28,311 --> 00:36:30,354 [Austin] Bleeding is coming from the lesser sac. 751 00:36:30,438 --> 00:36:31,814 [Leela] I need better retraction. 752 00:36:32,899 --> 00:36:36,235 [Chu] Our pressure isn't pretty, team. I'm giving more blood substitute. 753 00:36:36,319 --> 00:36:37,945 [Bell] Damn it, the bowel's more injured than anticipated. 754 00:36:38,029 --> 00:36:40,114 I'm gonna try and save it. Stapler. 755 00:36:40,198 --> 00:36:42,074 [Austin] We got a bleeder at the head of the pancreas. 756 00:36:42,158 --> 00:36:43,451 [Leela] And at the stump of the splenic artery. 757 00:36:43,534 --> 00:36:44,535 I need to tie it off. 758 00:36:44,619 --> 00:36:47,079 [Austin] I'm dangerously close to the SMA. More suction. 759 00:36:47,163 --> 00:36:48,331 Come on, I need help here. 760 00:37:03,054 --> 00:37:05,097 [monitor beeping steadily] 761 00:37:11,270 --> 00:37:12,980 [footsteps approaching] 762 00:37:13,064 --> 00:37:14,273 She made it through the night? 763 00:37:15,483 --> 00:37:16,400 Yeah. 764 00:37:19,528 --> 00:37:21,197 [Leela] Do you think she'll live? 765 00:37:21,280 --> 00:37:22,156 I don't know. 766 00:37:23,241 --> 00:37:24,367 But if she does, 767 00:37:25,952 --> 00:37:26,953 the question is 768 00:37:27,036 --> 00:37:29,080 is she gonna have permanent brain damage? 769 00:37:31,165 --> 00:37:34,001 We're going to extubate her now. We're gonna know more soon. 770 00:37:35,795 --> 00:37:37,004 I want to be hopeful, 771 00:37:38,089 --> 00:37:39,840 but she lost so much blood. 772 00:37:43,052 --> 00:37:45,429 That's a sickening thought, given how Nic died. 773 00:37:47,265 --> 00:37:49,141 [Devon] It's like he wants to relive 774 00:37:49,225 --> 00:37:51,394 what happened to Nic and rewrite the ending. 775 00:37:55,273 --> 00:37:57,066 I wish we could rewrite our ending. 776 00:37:57,775 --> 00:37:58,943 [soft music playing] 777 00:38:06,409 --> 00:38:07,702 I never saw it coming. 778 00:38:14,292 --> 00:38:17,336 I want us to find ground we can stand on somehow, 779 00:38:18,713 --> 00:38:20,089 so we can work together. 780 00:38:24,093 --> 00:38:25,678 I can't imagine that right now. 781 00:38:26,762 --> 00:38:28,139 I guess we're both… 782 00:38:30,266 --> 00:38:31,434 hurting. 783 00:38:45,281 --> 00:38:48,617 "Liar, liar, super-vaxxed pants on fire." 784 00:38:49,410 --> 00:38:51,537 "How many people died because he lied?" 785 00:38:51,620 --> 00:38:54,415 [chuckles] It's a temporary reaction. 786 00:38:54,498 --> 00:38:58,252 Yeah, well, dishonesty is a self-inflicted wound. 787 00:38:58,336 --> 00:39:01,005 Sure, it brought you fame, but the truth always comes out, 788 00:39:01,088 --> 00:39:03,591 and now you have to deal with the reactions. 789 00:39:03,674 --> 00:39:05,509 They're talking about me. 790 00:39:05,593 --> 00:39:07,219 There's no such thing as bad press. 791 00:39:07,303 --> 00:39:09,847 And I know how to deal with this. They need a new villain. 792 00:39:09,930 --> 00:39:11,349 Lola will fill that bill. 793 00:39:11,432 --> 00:39:13,225 Ah, let me guess. 794 00:39:13,309 --> 00:39:15,186 Because she went public online 795 00:39:15,269 --> 00:39:17,313 and called you out as vaccinated, 796 00:39:17,396 --> 00:39:19,065 you're going to say she's lying. 797 00:39:19,148 --> 00:39:21,359 You know how many people who say they're anti-vax 798 00:39:21,442 --> 00:39:22,610 are really vaccinated? 799 00:39:22,693 --> 00:39:24,236 Do they all lie to their wives? 800 00:39:24,320 --> 00:39:25,905 I didn't lie to her. 801 00:39:25,988 --> 00:39:28,449 She's the liar, looking for a big divorce settlement. 802 00:39:28,532 --> 00:39:29,992 Hell, she cheated on me. 803 00:39:30,076 --> 00:39:31,911 That's what you're gonna tell your audience. 804 00:39:31,994 --> 00:39:33,704 Yeah. And they'll believe me. 805 00:39:33,788 --> 00:39:35,414 Because they want to. 806 00:39:35,498 --> 00:39:36,749 Look, nobody cares anymore 807 00:39:36,832 --> 00:39:39,085 if you lie. They're happy to believe pure fiction. 808 00:39:39,168 --> 00:39:41,587 Well, good doctors care, Mr. Miller. 809 00:39:41,670 --> 00:39:42,505 [sighs] 810 00:39:42,588 --> 00:39:45,925 If we didn't, our patients would die. Including you. 811 00:39:46,008 --> 00:39:48,386 There would be no such thing as organ transplants. 812 00:39:48,469 --> 00:39:49,929 Blah, blah, blah. 813 00:39:50,012 --> 00:39:52,264 All you doctors want to do is bully people. 814 00:39:52,348 --> 00:39:55,559 Do you always resort to personal attacks when you lose an argument? 815 00:39:55,643 --> 00:39:57,812 You bet I do. Because it works. 816 00:39:57,895 --> 00:40:00,815 Well, I'm not here to debate you. I have other patients to tend to. 817 00:40:00,898 --> 00:40:02,483 I'm just here to let you know 818 00:40:02,566 --> 00:40:05,194 that you cannot have a transplant at Chastain. 819 00:40:06,278 --> 00:40:08,572 Vaccines aren't the only thing you need to be listed. 820 00:40:08,656 --> 00:40:11,742 You also have to have someone who's willing to be your caregiver 821 00:40:11,826 --> 00:40:14,620 for a year after the transplant. 822 00:40:14,703 --> 00:40:16,372 That would have been your wife. 823 00:40:18,541 --> 00:40:20,084 Well, I'll find someone else. 824 00:40:20,167 --> 00:40:23,170 Well, the thing is, it can't be someone you pay. 825 00:40:23,254 --> 00:40:25,381 That's what the rules say. 826 00:40:25,464 --> 00:40:28,509 It has to be someone who actually cares about you. 827 00:40:28,592 --> 00:40:29,885 You think I don't have that? 828 00:40:30,803 --> 00:40:31,929 You tell me. 829 00:40:33,639 --> 00:40:34,765 [chuckles] 830 00:40:35,516 --> 00:40:37,560 You know what? I am done with you. 831 00:40:37,643 --> 00:40:39,520 I'm gonna get myself to another hospital. 832 00:40:39,603 --> 00:40:42,106 Yeah. Good luck with that, Mr. Miller. 833 00:40:42,189 --> 00:40:44,483 Yeah. Mm. 834 00:40:44,567 --> 00:40:45,526 [clicking] 835 00:40:52,741 --> 00:40:54,743 [monitor beeping steadily] 836 00:41:00,791 --> 00:41:01,834 [exhales softly] 837 00:41:07,923 --> 00:41:09,133 Hey, partner. 838 00:41:18,017 --> 00:41:20,936 I can't tell you how happy I am to hear those two words. 839 00:41:25,524 --> 00:41:27,401 You must have had some drama. 840 00:41:32,573 --> 00:41:33,574 Any pain? 841 00:41:34,742 --> 00:41:35,993 [Cade] Not too much. 842 00:41:37,953 --> 00:41:39,955 I must be on some fine drugs. 843 00:41:40,039 --> 00:41:41,874 Well, I made sure of that. 844 00:41:43,417 --> 00:41:45,085 [soft instrumental music playing] 845 00:41:52,510 --> 00:41:53,636 Thank you. 846 00:42:14,323 --> 00:42:15,449 It's good news. 847 00:42:25,459 --> 00:42:27,962 Your neuro exam is pristine, Dr. Sullivan. 848 00:42:28,045 --> 00:42:29,922 And it makes me very happy to say that. 849 00:42:30,005 --> 00:42:32,132 It'll be a long recovery, but you're on your way. 850 00:42:32,216 --> 00:42:33,592 [Devon] And we have more good news. 851 00:42:33,676 --> 00:42:36,011 More blood, your type, just arrived downstairs. 852 00:42:36,095 --> 00:42:37,096 Your father's here. 853 00:42:38,264 --> 00:42:41,183 Just flew in from Seattle. Came straight from the airport. 854 00:42:42,726 --> 00:42:44,979 ["Howlin' for You" by The Black Keys playing] 855 00:42:45,938 --> 00:42:47,106 ♪ All right ♪ 856 00:42:50,359 --> 00:42:51,694 ♪ Yeah ♪ 857 00:42:53,612 --> 00:42:55,239 ♪ I must admit ♪ 858 00:42:55,322 --> 00:42:57,199 ♪ I can't explain ♪ 859 00:42:57,283 --> 00:42:59,535 ♪ Any of these thoughts racin' ♪ 860 00:42:59,618 --> 00:43:01,537 ♪ Through my brain, it's true ♪ 861 00:43:02,538 --> 00:43:04,456 ♪ A-baby, I'm howlin' for you… ♪ 862 00:43:04,540 --> 00:43:06,292 [Ian] I am so sorry to do this. 863 00:43:06,375 --> 00:43:08,294 I hate people who jump the line, 864 00:43:08,377 --> 00:43:10,296 but this is an emergency. 865 00:43:10,379 --> 00:43:11,630 Hi. 866 00:43:11,714 --> 00:43:13,215 My name is Dr. Ian Sullivan. 867 00:43:13,299 --> 00:43:15,134 I'm here to save my daughter's life. 868 00:43:19,930 --> 00:43:21,849 [closing theme music playing] 60539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.