Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:03,128
-[Leela] Previously on The Resident…
-No way.
2
00:00:03,920 --> 00:00:05,630
[Conrad] Is that the guy
who killed Phoebe?
3
00:00:05,714 --> 00:00:06,756
He saw us with the FBI.
4
00:00:08,299 --> 00:00:09,968
You want a baby
more than you want me.
5
00:00:10,051 --> 00:00:10,885
I want you,
6
00:00:10,969 --> 00:00:12,387
but I also want a family one day.
7
00:00:12,470 --> 00:00:14,014
So what are you saying, then?
8
00:00:15,598 --> 00:00:16,641
This is it?
9
00:00:17,350 --> 00:00:18,226
Yeah.
10
00:00:19,352 --> 00:00:20,437
Job well done.
11
00:00:20,520 --> 00:00:23,189
Call me when you're off.
I'll meet you here this evening.
12
00:00:23,273 --> 00:00:24,733
[Conrad] FBI?
13
00:00:24,816 --> 00:00:26,443
As long as I decide
to stay at Chastain,
14
00:00:26,526 --> 00:00:27,861
they're giving me
an armed escort.
15
00:00:27,944 --> 00:00:29,988
Good. You need that protection.
16
00:00:31,239 --> 00:00:33,366
[TV playing indistinctly]
17
00:00:33,450 --> 00:00:36,119
I used to have an extra room,
but now it's Gigi's.
18
00:00:38,204 --> 00:00:40,206
Thanks for letting me
crash here last-minute.
19
00:00:42,292 --> 00:00:43,668
[Conrad exhales]
20
00:00:43,752 --> 00:00:45,420
I don't get it, man.
21
00:00:45,503 --> 00:00:47,505
You guys always seemed
really happy together.
22
00:00:49,674 --> 00:00:51,718
I guess there was
a problem all along.
23
00:00:51,801 --> 00:00:54,345
Something big we never
talked about, and…
24
00:00:55,764 --> 00:00:57,057
when we started talking…
25
00:01:07,650 --> 00:01:08,943
Hey, you mind
if I use the bathroom?
26
00:01:09,027 --> 00:01:10,904
Shower is all yours.
The whole place is yours.
27
00:01:10,987 --> 00:01:12,822
I'm gonna take Gigi
to preschool.
28
00:01:15,700 --> 00:01:16,910
Hey.
29
00:01:18,703 --> 00:01:20,246
…if there's any way I can help.
30
00:01:21,706 --> 00:01:22,999
You already have.
31
00:01:28,505 --> 00:01:30,048
[soft music playing]
32
00:01:34,302 --> 00:01:37,222
[breathes deeply]
33
00:01:45,146 --> 00:01:46,356
You know where Devon is?
34
00:01:46,439 --> 00:01:48,066
I keep texting him,
he's not responding.
35
00:01:48,149 --> 00:01:50,443
He's probably on his way.
He slept on my couch.
36
00:01:50,527 --> 00:01:52,320
You don't spend
enough time together?
37
00:01:52,403 --> 00:01:54,322
He just needed a place
to crash for the night.
38
00:01:54,405 --> 00:01:56,825
Well, I need him now.
We lost another ER doctor.
39
00:01:56,908 --> 00:01:59,035
-What do you mean?
-Sad day.
40
00:01:59,119 --> 00:02:00,995
Cade gave notice. Just up and quit.
41
00:02:02,247 --> 00:02:03,540
You mean she's gone?
42
00:02:03,623 --> 00:02:05,125
Clearing out her locker.
43
00:02:15,385 --> 00:02:16,761
Were you gonna say goodbye?
44
00:02:20,473 --> 00:02:21,641
Of course I was.
45
00:02:23,643 --> 00:02:26,020
I took your advice, slept on it,
46
00:02:27,021 --> 00:02:28,106
made a decision.
47
00:02:28,189 --> 00:02:29,691
Maybe it was the right one.
48
00:02:31,109 --> 00:02:33,278
I certainly don't want you
to be in danger.
49
00:02:35,405 --> 00:02:37,157
No more Go Team, huh?
50
00:02:37,240 --> 00:02:40,827
No more torturing Irving.
That's what I'll miss the most.
51
00:02:40,910 --> 00:02:43,329
And Hundley. She's awesome.
52
00:02:43,413 --> 00:02:44,789
I'll miss you!
53
00:02:49,210 --> 00:02:51,170
We never really
had a chance, did we?
54
00:02:51,254 --> 00:02:52,589
I thought we had a chance.
55
00:02:52,672 --> 00:02:55,008
I hoped to break through
the limits I've put on myself
56
00:02:55,091 --> 00:02:56,593
about getting close to people.
57
00:02:56,676 --> 00:02:58,511
I wanted it to be different.
58
00:02:58,595 --> 00:03:00,013
We did everything right.
59
00:03:01,222 --> 00:03:02,849
We went straight to the FBI,
60
00:03:02,932 --> 00:03:05,435
played by the rules,
it just still wasn't enough.
61
00:03:07,478 --> 00:03:08,813
You still need to leave.
62
00:03:10,565 --> 00:03:11,941
Look, I stay,
63
00:03:12,609 --> 00:03:15,445
the moment I let my guard down
is when they'll get me.
64
00:03:22,869 --> 00:03:24,203
Where will you go?
65
00:03:26,331 --> 00:03:28,207
If I told you, I'd have to kill you.
66
00:03:41,930 --> 00:03:43,389
I tried to warn you, Hawkins.
67
00:03:45,600 --> 00:03:47,018
I always disappear.
68
00:03:48,353 --> 00:03:49,395
Always.
69
00:03:56,653 --> 00:03:58,905
[man over P.A.] Nurse Allen
to Residential Services.
70
00:04:00,531 --> 00:04:02,075
Bye.
71
00:04:02,158 --> 00:04:04,244
-[Hundley] Bring it in here.
-[laughs]
72
00:04:04,327 --> 00:04:05,912
Ugh, I'm gonna miss you.
73
00:04:07,413 --> 00:04:09,624
-[Devon] Ow!
-There. It's always too perfect.
74
00:04:09,707 --> 00:04:10,792
What's going on?
75
00:04:10,875 --> 00:04:12,585
-I'm out of here, friend.
-No way.
76
00:04:13,586 --> 00:04:14,712
Way.
77
00:04:16,297 --> 00:04:17,423
You guys are the best.
78
00:04:18,383 --> 00:04:20,301
-I mean that.
-Then don't leave us.
79
00:04:22,345 --> 00:04:24,931
Ugh, I should have just snuck out.
This is too hard.
80
00:04:27,016 --> 00:04:28,101
I love you all.
81
00:04:30,853 --> 00:04:31,854
I'll walk you out.
82
00:04:31,938 --> 00:04:33,523
Just this once.
83
00:04:33,606 --> 00:04:36,025
This will be twice now.
You're getting soft.
84
00:04:36,943 --> 00:04:38,111
[sirens wailing in distance]
85
00:04:43,533 --> 00:04:45,451
Oh, and now
I'm letting you open
86
00:04:45,535 --> 00:04:47,578
car doors for me? This is new.
87
00:04:47,662 --> 00:04:49,205
Could have learned to like it.
88
00:04:49,289 --> 00:04:52,750
I'd say, "Let me know
where you are," but…
89
00:04:52,834 --> 00:04:53,876
Yeah.
90
00:04:56,045 --> 00:04:57,213
We were a good team.
91
00:04:58,089 --> 00:04:59,090
Yes, we were.
92
00:05:06,681 --> 00:05:07,932
I'll be thinking of you.
93
00:05:11,227 --> 00:05:12,353
Stay safe.
94
00:05:12,437 --> 00:05:14,397
Yeah, that's the idea.
95
00:05:14,480 --> 00:05:15,648
[seatbelt clicks]
96
00:05:16,316 --> 00:05:17,692
[engine starts]
97
00:05:24,782 --> 00:05:26,576
[car engine starts in distance]
98
00:05:53,436 --> 00:05:54,562
[inaudible]
99
00:05:56,814 --> 00:05:57,815
[gunfire]
100
00:05:57,899 --> 00:05:58,858
[horn honking]
101
00:05:59,942 --> 00:06:01,069
[tires screeching]
102
00:06:05,740 --> 00:06:06,991
Get down! Get down!
103
00:06:07,075 --> 00:06:08,159
[tires screeching]
104
00:06:08,242 --> 00:06:09,535
[horn honks]
105
00:06:10,995 --> 00:06:12,038
[grunts]
106
00:06:17,126 --> 00:06:18,503
[man shouting in distance]
107
00:06:19,712 --> 00:06:21,047
You're okay. I got you.
108
00:06:21,130 --> 00:06:22,090
[Cade groaning]
109
00:06:27,762 --> 00:06:29,931
-Tell the ER to prep a trauma bay.
-Got it.
110
00:06:31,140 --> 00:06:33,267
Multiple gunshot wounds, thready pulse!
111
00:06:33,351 --> 00:06:34,852
[sirens wailing in distance]
112
00:06:39,232 --> 00:06:40,691
Am I dying?
113
00:06:40,775 --> 00:06:42,026
You're not gonna die.
114
00:06:42,110 --> 00:06:43,277
I'm not gonna allow it.
115
00:06:43,903 --> 00:06:44,821
Just hold my hand.
116
00:06:46,405 --> 00:06:47,865
I don't want to die alone.
117
00:06:50,118 --> 00:06:50,993
Open your eyes.
118
00:06:51,077 --> 00:06:52,620
Open your eyes.
119
00:06:52,703 --> 00:06:53,871
Open your eyes!
120
00:06:56,874 --> 00:06:58,376
[opening theme music playing]
121
00:07:11,139 --> 00:07:13,850
-[Devon] Okay, deep breath.
-[inhales, exhales]
122
00:07:13,933 --> 00:07:16,102
Wait, Doc, let me guess.
My lungs sound like
123
00:07:16,185 --> 00:07:19,021
Rice Krispies or Velcro,
it's always one of the two.
124
00:07:19,105 --> 00:07:21,649
-Hard to tell if you talk, but yes…
-[coughs]
125
00:07:21,732 --> 00:07:25,153
…those are both key findings of
idiopathic pulmonary fibrosis.
126
00:07:25,236 --> 00:07:28,281
I should have an honorary medical degree
after these past two years.
127
00:07:28,364 --> 00:07:30,408
I've seen every kind of doctor there is.
128
00:07:30,491 --> 00:07:32,118
Well, except for a gynecologist.
129
00:07:32,201 --> 00:07:33,744
[coughing]
130
00:07:33,828 --> 00:07:37,206
He refused to believe
the diagnosis for ages.
131
00:07:37,290 --> 00:07:39,917
Well, I didn't feel like a man
with a terminal disease,
132
00:07:40,001 --> 00:07:41,294
except for this cough.
133
00:07:41,377 --> 00:07:42,462
They told us he was…
134
00:07:42,545 --> 00:07:43,754
-What, finished?
-Yeah.
135
00:07:43,838 --> 00:07:45,047
[chuckles] Yeah, not a chance.
136
00:07:45,131 --> 00:07:46,215
I am far too mean to die.
137
00:07:46,299 --> 00:07:47,216
[woman laughs]
138
00:07:47,300 --> 00:07:50,761
So, Doc, is it finally time
for a transplant?
139
00:07:50,845 --> 00:07:54,015
[Devon] I think so, Mr. Miller.
I've looked through your records
140
00:07:54,098 --> 00:07:55,349
and besides IPF,
141
00:07:55,433 --> 00:07:57,059
you are a young and healthy guy.
142
00:07:57,143 --> 00:07:59,604
You've got a strong
support system here from Lola.
143
00:07:59,687 --> 00:08:01,022
So, as far as I can see,
144
00:08:01,105 --> 00:08:03,316
you are an excellent candidate
for a lung transplant,
145
00:08:03,399 --> 00:08:04,817
and we should do everything we can
146
00:08:04,901 --> 00:08:06,527
to get you on that list
as soon as possible.
147
00:08:06,611 --> 00:08:09,280
"Young and healthy."
Did you hear that, Lola?
148
00:08:09,363 --> 00:08:12,700
[chuckles] I like this man.
He should be a guest on my podcast.
149
00:08:12,783 --> 00:08:14,160
How about it, Dr. Pravesh?
150
00:08:14,243 --> 00:08:16,871
You get me new lungs
and I will make you a star.
151
00:08:16,954 --> 00:08:18,748
The next, uh, Dr. Oz.
152
00:08:18,831 --> 00:08:21,250
[chuckles] That'll be a pass for me.
153
00:08:21,334 --> 00:08:22,418
You a fan of my show?
154
00:08:23,336 --> 00:08:25,171
You know, sadly,
I just don't have much time
155
00:08:25,254 --> 00:08:26,422
for entertainment these days.
156
00:08:26,506 --> 00:08:28,382
Well, my podcast isn't entertainment.
157
00:08:29,842 --> 00:08:31,511
-I'm sure it's great…
-[alarm blaring]
158
00:08:31,594 --> 00:08:33,179
[woman over P.A.] Attention, please.
159
00:08:33,262 --> 00:08:34,180
Active shooter alert.
160
00:08:34,263 --> 00:08:37,600
Please remain where you are
and await further instructions.
161
00:08:37,683 --> 00:08:39,101
Repeat…
162
00:08:39,185 --> 00:08:41,145
Is this a drill, Doctor?
163
00:08:41,229 --> 00:08:43,773
Please remain where you are
and await further instructions.
164
00:08:43,856 --> 00:08:45,358
-Thank you.
-[indistinct commotion]
165
00:08:45,441 --> 00:08:47,568
There was a shooting
outside the hospital.
166
00:08:47,652 --> 00:08:50,321
The ER is closing, but
you're gonna be safe up here.
167
00:08:50,404 --> 00:08:52,156
I'll keep you updated,
but in the meantime,
168
00:08:52,240 --> 00:08:54,450
a transplant surgeon's
gonna come by to evaluate you
169
00:08:54,534 --> 00:08:56,661
and discuss next steps
to get you on that list.
170
00:08:56,744 --> 00:08:58,037
-Yeah.
-[phone clicking]
171
00:08:58,120 --> 00:08:59,830
[coughs, chuckles]
172
00:09:03,334 --> 00:09:05,670
Weak carotid.
She's in hemorrhagic shock.
173
00:09:05,753 --> 00:09:08,756
I want every unit of uncrossmatched blood
we have in the hospital now.
174
00:09:08,839 --> 00:09:09,924
On it. Go.
175
00:09:10,633 --> 00:09:11,801
[Cade panting]
176
00:09:13,553 --> 00:09:15,137
-Blood.
-[Conrad] We got you.
177
00:09:17,848 --> 00:09:19,225
Irving.
178
00:09:19,308 --> 00:09:21,602
Can you get central access?
Generous with the lido.
179
00:09:21,686 --> 00:09:23,229
[Irving] Subclavian it is.
180
00:09:24,230 --> 00:09:26,232
What happened? Was it
random or a patient or what?
181
00:09:26,315 --> 00:09:27,900
Definitely not random.
182
00:09:28,401 --> 00:09:30,528
-[monitors beeping rapidly]
-[gasping]
183
00:09:30,611 --> 00:09:33,155
Conrad, I don't think
she's protecting her airway.
184
00:09:34,699 --> 00:09:36,867
We're gonna have to put in
a breathing tube.
185
00:09:36,951 --> 00:09:38,077
It's temporary.
186
00:09:38,160 --> 00:09:40,079
I need to tell you, blood…
187
00:09:41,163 --> 00:09:42,957
We've got transfusions coming.
Don't worry.
188
00:09:43,040 --> 00:09:44,250
We've got you.
189
00:09:44,333 --> 00:09:45,459
[monitors beeping]
190
00:09:47,044 --> 00:09:49,213
She's out.
Are you sure you're good?
191
00:09:49,297 --> 00:09:50,339
Good.
192
00:09:54,552 --> 00:09:56,512
-[Irving] E.T. Tube.
-[Hundley] Mm-hmm.
193
00:10:00,474 --> 00:10:02,351
[Conrad] Advancing through the cords.
194
00:10:08,441 --> 00:10:10,359
Let's get the vent on her.
195
00:10:10,443 --> 00:10:11,444
I got it.
196
00:10:13,195 --> 00:10:14,530
No chest rise on the left.
197
00:10:19,452 --> 00:10:22,038
I don't hear any breath sounds
on that side, either.
198
00:10:23,247 --> 00:10:24,498
I got the page.
199
00:10:25,458 --> 00:10:26,375
What do you need?
200
00:10:26,459 --> 00:10:29,337
Penetrating bullet wound to the chest,
two in the abdomen.
201
00:10:29,420 --> 00:10:31,172
-She needs a chest tube.
-I'm on it.
202
00:10:33,132 --> 00:10:34,467
Tell me how I can help.
203
00:10:34,550 --> 00:10:36,552
Units of O neg are waiting.
Grab them.
204
00:10:38,054 --> 00:10:39,639
[man 1] Doctor, are we safe in here?
205
00:10:39,722 --> 00:10:41,682
[woman] I heard a doctor was shot.
206
00:10:41,766 --> 00:10:45,061
Special Agent Garcia, FBI. I've come
to put the Chastain ER under lockdown.
207
00:10:45,144 --> 00:10:47,521
Nobody comes through
these doors for any reason.
208
00:10:47,605 --> 00:10:49,231
Atlanta PD will be here in five.
209
00:10:49,315 --> 00:10:51,609
All doctors and nurses are to show ID.
210
00:10:51,692 --> 00:10:53,819
And I want all of these
people out of here.
211
00:10:53,903 --> 00:10:55,738
But these are patients.
That's our waiting room.
212
00:10:55,821 --> 00:10:56,864
Not anymore.
213
00:10:56,947 --> 00:10:59,075
-[guard 1] Come on, everybody.
-[guard 2] Let's go.
214
00:10:59,158 --> 00:11:01,702
[woman over PA]
Hospital security to the ER.
215
00:11:01,786 --> 00:11:03,496
Hospital security to the ER.
216
00:11:03,579 --> 00:11:04,830
Line's in.
217
00:11:04,914 --> 00:11:07,792
All right, I've got three units,
and platelets and plasma.
218
00:11:07,875 --> 00:11:09,001
[Hundley] You got 'em?
219
00:11:11,754 --> 00:11:14,673
She's got free fluid in the right
and left upper quadrant.
220
00:11:15,424 --> 00:11:16,967
She's bleeding into her belly.
221
00:11:23,140 --> 00:11:25,935
Simple pneumothorax.
Minimal blood in the chest.
222
00:11:26,018 --> 00:11:27,978
All right, some good news.
223
00:11:28,062 --> 00:11:29,980
No pericardial effusion,
looks like the bullet
224
00:11:30,064 --> 00:11:31,524
just missed her heart and vessels.
225
00:11:31,607 --> 00:11:33,943
But the other two hit her
abdomen, shattered her spleen.
226
00:11:34,026 --> 00:11:36,070
I just heard. Any head trauma?
227
00:11:36,153 --> 00:11:38,155
I don't know. She needs
a baseline neuro exam.
228
00:11:38,239 --> 00:11:39,115
[phone beeps]
229
00:11:39,198 --> 00:11:41,117
Just heard from Bell. He's pulling up.
230
00:11:41,200 --> 00:11:43,536
All right, OR 1 will be ready
in 15 minutes.
231
00:11:43,619 --> 00:11:45,371
Anesthesia will be waiting for you.
232
00:11:45,454 --> 00:11:46,372
Billie?
233
00:11:52,044 --> 00:11:53,254
I need to know.
234
00:11:54,255 --> 00:11:55,923
-What?
-Is her neuro exam okay?
235
00:12:00,010 --> 00:12:00,928
It's not like Nic.
236
00:12:01,011 --> 00:12:02,680
You fix the rest of her,
237
00:12:02,763 --> 00:12:04,765
that brain will be just fine.
238
00:12:04,849 --> 00:12:05,683
[pager ringing]
239
00:12:05,766 --> 00:12:08,269
[Austin] All right,
let's prep her for surgery.
240
00:12:08,352 --> 00:12:10,229
Let me know how I can help, please.
241
00:12:14,900 --> 00:12:16,902
[helicopter blades whirring]
242
00:12:18,195 --> 00:12:20,948
Hospital's on lockdown.
Go to the ER at Atlanta General.
243
00:12:21,031 --> 00:12:22,741
-I'm the CEO.
-Surgeon.
244
00:12:22,825 --> 00:12:23,826
Go.
245
00:12:32,168 --> 00:12:33,252
How's she doing?
246
00:12:35,379 --> 00:12:38,299
We stabilized her enough
to go to the OR, but it's bad.
247
00:12:41,093 --> 00:12:43,554
This is related
to the Medicare fraud ring.
248
00:12:44,472 --> 00:12:45,389
Yes.
249
00:12:47,224 --> 00:12:49,018
Are we still keeping that a secret?
250
00:12:50,352 --> 00:12:51,187
No.
251
00:12:52,646 --> 00:12:54,482
There's no need
for secrets anymore.
252
00:12:56,859 --> 00:12:59,987
Cade was a whistleblower.
She was working with the FBI.
253
00:13:00,070 --> 00:13:01,739
Blew open a mob operation.
254
00:13:03,282 --> 00:13:04,492
And they came for her.
255
00:13:06,452 --> 00:13:07,536
Okay, then.
256
00:13:10,372 --> 00:13:12,166
[monitor beeping rapidly]
257
00:13:14,835 --> 00:13:16,921
[Bell] We were about
to take her to the OR
258
00:13:17,004 --> 00:13:18,589
when her pressure and sats dropped.
259
00:13:18,672 --> 00:13:20,925
We're behind on resuscitating
her with blood products.
260
00:13:21,008 --> 00:13:22,718
Let's get a pressure bag
on that blood.
261
00:13:26,347 --> 00:13:28,349
All right, another unit going in.
262
00:13:28,432 --> 00:13:30,559
[Bell] There's no increase
in abdominal free fluid.
263
00:13:30,643 --> 00:13:32,228
She must be bleeding elsewhere.
264
00:13:32,311 --> 00:13:34,271
[Devon] No blood in the chest tube.
265
00:13:34,355 --> 00:13:36,315
[rapid beeping]
266
00:13:36,398 --> 00:13:37,858
She's desatting.
267
00:13:37,942 --> 00:13:39,693
Raise it to 100% on the vent.
268
00:13:50,037 --> 00:13:50,996
Temp?
269
00:13:53,999 --> 00:13:55,543
102.4.
270
00:13:55,626 --> 00:13:57,044
She wasn't febrile before.
271
00:13:57,127 --> 00:13:58,212
Stop the blood.
272
00:13:59,421 --> 00:14:00,548
Hawkins, she'll bleed out.
273
00:14:00,631 --> 00:14:02,258
No, she's not just losing blood.
274
00:14:02,341 --> 00:14:05,010
-Her body's also destroying it.
-Transfusion reaction.
275
00:14:05,094 --> 00:14:07,471
Yes, she tried to tell me
something about blood.
276
00:14:07,555 --> 00:14:08,889
She must have a rare type.
277
00:14:08,973 --> 00:14:10,891
We can't take her to the OR like this.
278
00:14:10,975 --> 00:14:12,726
Any more blood could kill her.
279
00:14:22,862 --> 00:14:24,280
[Devon] Okay, thanks.
280
00:14:24,363 --> 00:14:25,239
Talk to me.
281
00:14:25,322 --> 00:14:28,659
The blood bank confirmed it.
Severe hemolytic transfusion reaction.
282
00:14:28,742 --> 00:14:29,869
Didn't she get O negative?
283
00:14:29,952 --> 00:14:31,745
Yes. That'd be fine
for 'most everyone else,
284
00:14:31,829 --> 00:14:35,291
but Cade reacted to it, she has
a very rare blood type, Rh null.
285
00:14:35,374 --> 00:14:37,334
I hope they're prepping
Rh null for the OR.
286
00:14:37,418 --> 00:14:38,752
That's where she needs to go now.
287
00:14:38,836 --> 00:14:41,463
We don't have any. I bet
that no one else in Georgia does.
288
00:14:41,547 --> 00:14:44,508
If you operate and can't transfuse her,
she won't make it.
289
00:14:44,592 --> 00:14:46,385
Yeah, but she's losing blood
from her spleen
290
00:14:46,468 --> 00:14:48,053
and who knows
where else as we speak.
291
00:14:48,137 --> 00:14:51,599
If I sit on that, she'll die, for sure.
It's a risk we have to take.
292
00:14:53,183 --> 00:14:54,643
All right, here's the plan.
293
00:14:54,727 --> 00:14:56,687
You take her to the OR,
remove her spleen.
294
00:14:56,770 --> 00:14:58,272
Get in and out
as quick as possible.
295
00:14:58,355 --> 00:14:59,231
Damage control.
296
00:14:59,315 --> 00:15:01,609
I'll take out her spleen
and fix what could kill her,
297
00:15:01,692 --> 00:15:03,027
but this is a temporary solution.
298
00:15:03,110 --> 00:15:05,446
Then bring her back to
the ICU, keep her abdomen open.
299
00:15:05,529 --> 00:15:08,282
So we're ready to get back
into the OR quickly.
300
00:15:08,365 --> 00:15:09,909
Once we get compatible blood.
301
00:15:14,246 --> 00:15:16,373
-[Austin] You want me in there?
-[Bell] No.
302
00:15:16,457 --> 00:15:19,001
What we're doing is just
a Band-Aid. It's quick and dirty.
303
00:15:19,084 --> 00:15:20,711
But there will be
a much larger surgery
304
00:15:20,794 --> 00:15:22,630
to put it back together
when we get the blood.
305
00:15:22,713 --> 00:15:23,964
-I'll need you then.
-All right.
306
00:15:24,048 --> 00:15:25,799
Let's get Dr. Devi to assist.
Is she here?
307
00:15:25,883 --> 00:15:27,593
-I wouldn't know.
-[Conrad] I'll page her.
308
00:15:27,676 --> 00:15:29,803
I'll ask Billie to hunt
for compatible blood.
309
00:15:29,887 --> 00:15:32,306
Tell her to pull out all the stops.
I'll do what I can.
310
00:15:32,389 --> 00:15:34,350
but that blood
is what's gonna save her.
311
00:15:36,393 --> 00:15:37,895
Bell's on deck.
312
00:15:37,978 --> 00:15:39,355
I need you in Cade's OR.
313
00:15:39,438 --> 00:15:41,106
I'll be there. Will she be okay?
314
00:15:41,190 --> 00:15:43,317
Don't ask questions. Just focus.
315
00:15:43,400 --> 00:15:45,361
The world doesn't stop.
I've got a patient.
316
00:15:45,444 --> 00:15:47,029
He's kicking up a fuss.
317
00:15:47,112 --> 00:15:49,698
He needs an expedited
lung transplant eval.
318
00:15:49,782 --> 00:15:50,783
Can you do it?
319
00:15:50,866 --> 00:15:53,744
Well, I'm all yours
until they find blood for Cade.
320
00:15:53,827 --> 00:15:55,162
Pulmonary fibrosis.
321
00:15:55,245 --> 00:15:57,748
Meets BMI criteria, otherwise healthy.
322
00:15:59,249 --> 00:16:01,794
Jimmy Miller. The podcast host?
323
00:16:01,877 --> 00:16:04,838
-You've heard of him?
-Yeah. He's a nitwit.
324
00:16:04,922 --> 00:16:06,423
He's a performance artist.
325
00:16:06,507 --> 00:16:07,841
Says anything to get attention.
326
00:16:07,925 --> 00:16:11,095
Anti-government, anti-gluten,
whatever sells at the moment.
327
00:16:11,178 --> 00:16:12,388
Presently, he's anti-vax.
328
00:16:12,471 --> 00:16:13,514
[Devon] Look,
329
00:16:13,597 --> 00:16:17,226
all transplant recipients need to be
vaccinated. For the flu, hepatitis…
330
00:16:17,309 --> 00:16:19,770
Hepatitis, shingles,
polio, pneumonia,
331
00:16:19,853 --> 00:16:21,981
COVID, diphtheria,
pertussis, yada yada.
332
00:16:22,064 --> 00:16:24,483
[Austin] After a transplant,
the meds we give you
333
00:16:24,566 --> 00:16:26,568
to keep you from rejecting
your new lungs
334
00:16:26,652 --> 00:16:29,488
also make it hard for your body
to fight off infections.
335
00:16:29,571 --> 00:16:31,907
[Devon] …leaving you vulnerable
to any number of things
336
00:16:31,991 --> 00:16:34,660
that could destroy
the precious lungs we give you.
337
00:16:34,743 --> 00:16:37,663
These are my risks
to reject or accept.
338
00:16:37,746 --> 00:16:38,998
I will take my chances.
339
00:16:39,081 --> 00:16:40,958
[Austin] You can hold on
to your position,
340
00:16:41,041 --> 00:16:42,626
but the cost is we can't list you.
341
00:16:42,710 --> 00:16:45,379
[Devon] Transplant programs
simply can't give an organ
342
00:16:45,462 --> 00:16:47,715
to someone who refuses
the necessary vaccines.
343
00:16:47,798 --> 00:16:50,009
There's got to be an exception
for a guy like Jimmy.
344
00:16:50,092 --> 00:16:51,176
No exceptions.
345
00:16:51,260 --> 00:16:54,847
[Devon] We can explain the science.
There is no reason to fear vaccines.
346
00:16:54,930 --> 00:16:58,225
They are the single greatest
success story in medicine.
347
00:16:58,308 --> 00:17:00,936
Prevention beats any treatment
by light-years.
348
00:17:01,020 --> 00:17:02,771
Yeah, this is about my principles.
349
00:17:02,855 --> 00:17:06,358
Really? Is it about them
or is it about remaining a hot topic?
350
00:17:06,442 --> 00:17:07,943
Don't talk like that to Jimmy.
351
00:17:08,027 --> 00:17:09,945
[Devon] We're not
forcing him to do anything,
352
00:17:10,029 --> 00:17:12,614
but the bottom line is
you don't get a rare resource
353
00:17:12,698 --> 00:17:14,658
like new lungs
if you're not vaccinated.
354
00:17:14,742 --> 00:17:17,202
The risk of infection and death
are too high.
355
00:17:17,286 --> 00:17:19,413
Donated organs cannot
be wasted on patients
356
00:17:19,496 --> 00:17:21,999
-who will not live to enjoy them.
-[Jimmy] Hey.
357
00:17:22,082 --> 00:17:23,292
My mind is made up.
358
00:17:24,418 --> 00:17:26,754
I will never get vaccinated.
359
00:17:36,555 --> 00:17:38,015
I came as quickly as I could.
360
00:17:38,098 --> 00:17:39,933
OR 1. Cade's already on the table.
361
00:17:40,476 --> 00:17:42,144
Bell needs an extra set of hands.
362
00:17:42,227 --> 00:17:43,270
It's not the right time,
363
00:17:43,353 --> 00:17:46,190
but I'm guessing you heard
about me and Devon and I just…
364
00:17:46,273 --> 00:17:48,692
I hope you're not angry.
I'm not angry, I'm stressed.
365
00:17:48,776 --> 00:17:50,486
-We all are.
-It's not something I wanted.
366
00:17:50,569 --> 00:17:52,946
Leela, it's your business.
367
00:17:53,030 --> 00:17:54,823
And right now, I'm focused on Cade.
368
00:17:55,574 --> 00:17:57,785
Of course. That's where my focus is, too.
369
00:18:00,496 --> 00:18:03,123
Sorry for the delay.
I couldn't believe when I heard.
370
00:18:03,207 --> 00:18:05,501
[Bell] She has lost
a lot of blood already,
371
00:18:05,584 --> 00:18:06,877
we have none to transfuse
372
00:18:06,960 --> 00:18:09,505
and when we open,
she will bleed more.
373
00:18:09,588 --> 00:18:11,965
Of course, we would
all prefer that Dr. Sullivan
374
00:18:12,049 --> 00:18:13,675
not bleed to death
on this table.
375
00:18:15,219 --> 00:18:18,889
So our goal is to keep
blood loss to a minimum.
376
00:18:22,768 --> 00:18:23,936
We have no reserve.
377
00:18:27,189 --> 00:18:28,816
All right, then. 10 blade to me.
378
00:18:35,072 --> 00:18:36,240
[Leela] Damn it. No.
379
00:18:36,323 --> 00:18:37,825
[monitor beeping rapidly]
380
00:18:40,494 --> 00:18:41,745
[Bell] Dr. Devi, uh,
381
00:18:41,829 --> 00:18:45,332
take your hand and plunge it
toward her back to find her spleen.
382
00:18:45,415 --> 00:18:47,668
When you take it out,
the bleeding will slow.
383
00:18:50,045 --> 00:18:53,132
[Leela] I'm where her spleen
should be. I can't find it.
384
00:18:53,215 --> 00:18:56,343
-[Jessica] Dr. Bell, take over.
-[Bell] It's okay. Take the retractor.
385
00:19:00,472 --> 00:19:02,099
I got it.
386
00:19:02,182 --> 00:19:03,350
Okay, now clamp it.
387
00:19:08,272 --> 00:19:09,731
This is personal for all of us.
388
00:19:09,815 --> 00:19:12,651
That's all the more reason not to panic.
You've got this.
389
00:19:15,070 --> 00:19:16,363
Now staple it off.
390
00:19:18,615 --> 00:19:20,159
[clicking]
391
00:19:20,242 --> 00:19:21,994
-[Bell] Good.
-[Leela] Okay, spleen's out.
392
00:19:23,078 --> 00:19:24,121
The bleeding is slowing.
393
00:19:24,204 --> 00:19:25,873
[Chu] But the pressure's still dropping.
394
00:19:25,956 --> 00:19:27,416
She had multiple gunshot wounds.
395
00:19:27,499 --> 00:19:29,418
Run the bowel.
There might be a perf.
396
00:19:29,501 --> 00:19:31,378
-[Bell] Already on that.
-[Leela] I see one.
397
00:19:31,461 --> 00:19:33,338
[Bell] Okay, we'll cut out
the damaged bowel.
398
00:19:41,471 --> 00:19:43,348
[Chu] We're getting cold.
She's hypothermic.
399
00:19:43,432 --> 00:19:44,892
[Bell] That's all we can do.
We're out of time.
400
00:19:44,975 --> 00:19:48,228
There's no time to repair the bowel.
So we'll staple it off on both sides.
401
00:19:49,730 --> 00:19:52,274
[Leela] We're going to leave
her bowel in discontinuity?
402
00:19:52,357 --> 00:19:53,775
[Bell] We will reconnect it later.
403
00:19:53,859 --> 00:19:56,069
Jessica, give me
all the lap pads you've got.
404
00:19:56,153 --> 00:19:57,738
Let's jam them in there.
405
00:20:01,742 --> 00:20:03,327
We have to stop the bleeding.
406
00:20:13,003 --> 00:20:14,421
No, I said Rh null.
407
00:20:15,631 --> 00:20:16,757
Okay, I understand.
408
00:20:16,840 --> 00:20:18,383
Call me back
if you find any matches.
409
00:20:19,176 --> 00:20:21,178
-How is she?
-[sighs] Out of surgery.
410
00:20:21,261 --> 00:20:23,347
Alive, but barely.
Where are we with the blood?
411
00:20:23,430 --> 00:20:25,307
I called up and down
the East Coast. Nothing.
412
00:20:25,390 --> 00:20:27,684
Rh null is one of the rarest
blood types in existence.
413
00:20:27,768 --> 00:20:30,229
And even if we find blood,
who knows how far away it'll be.
414
00:20:30,312 --> 00:20:31,188
Seattle.
415
00:20:31,271 --> 00:20:34,149
I just got off the phone with Cade's
emergency contact, her father.
416
00:20:34,233 --> 00:20:37,361
He is a peds surgeon
at Seattle Children's.
417
00:20:37,986 --> 00:20:39,821
He has the same blood type.
418
00:20:39,905 --> 00:20:42,157
-When can he get here?
-He's taking the red-eye,
419
00:20:42,241 --> 00:20:43,617
and he's gonna land at 6:50 a.m.
420
00:20:43,700 --> 00:20:47,287
That means she'll be without blood
for the next 16 hours at least?
421
00:20:47,371 --> 00:20:49,456
[Billie] Cade knew she had
a rare blood type.
422
00:20:49,539 --> 00:20:51,375
Wouldn't she have banked some of it?
423
00:20:51,458 --> 00:20:52,793
Yeah, but not here. I checked.
424
00:20:52,876 --> 00:20:55,295
[Billie] She wasn't planning
on staying here long.
425
00:20:55,379 --> 00:20:56,838
Where's the last place
she worked?
426
00:20:56,922 --> 00:20:58,215
Atlanta General.
427
00:21:00,968 --> 00:21:02,344
[dial pad beeping]
428
00:21:04,263 --> 00:21:05,764
How is she?
429
00:21:05,847 --> 00:21:07,516
[Leela sighs] We managed
a splenectomy,
430
00:21:07,599 --> 00:21:09,393
and removed the perfed section
of the bowel,
431
00:21:09,476 --> 00:21:12,312
but she's lost too much blood
to do a definitive operation.
432
00:21:12,396 --> 00:21:14,356
So until then, her bowel
has to be disconnected.
433
00:21:14,439 --> 00:21:16,316
Her abdomen has to remain open.
434
00:21:16,400 --> 00:21:18,568
[Devon] We're doing
our best to find blood.
435
00:21:24,157 --> 00:21:27,619
We have to figure out a way
to work in the same hospital.
436
00:21:27,703 --> 00:21:30,122
It's been less than 24 hours.
437
00:21:30,205 --> 00:21:31,331
It's gonna be hard,
438
00:21:31,415 --> 00:21:33,792
but we just have to stay focused
on being civil.
439
00:21:35,711 --> 00:21:37,045
I know we can do that.
440
00:21:47,514 --> 00:21:48,598
[Bell] There you go.
441
00:21:48,682 --> 00:21:50,976
-How's she doing?
-She's a bloody mess.
442
00:21:51,059 --> 00:21:53,312
-They find the shooter?
-The FBI is still looking.
443
00:21:53,395 --> 00:21:55,105
Has your phone
been ringing off the hook?
444
00:21:55,188 --> 00:21:58,233
I'm trying to head that off.
I have a press conference in 20 minutes.
445
00:21:58,317 --> 00:21:59,359
[Bell exhales]
446
00:22:01,695 --> 00:22:03,655
I am so glad you were here
447
00:22:03,739 --> 00:22:05,699
to be the one
to handle Cade's surgery.
448
00:22:05,782 --> 00:22:08,160
Bullet wounds, FBI,
a doctor shot in the street?
449
00:22:09,911 --> 00:22:11,038
Life is fragile.
450
00:22:11,121 --> 00:22:14,124
-I'm so grateful for you.
-[Kit] Oh, me too.
451
00:22:18,754 --> 00:22:21,715
You know, poor Cade. As far
as I can tell, she's got no one.
452
00:22:21,798 --> 00:22:23,508
Conrad's there for her.
453
00:22:25,302 --> 00:22:27,137
[monitor beeping steadily]
454
00:22:32,601 --> 00:22:34,895
-I can handle this.
-We'll handle it together.
455
00:22:34,978 --> 00:22:37,314
All I'm saying is I can run point
456
00:22:37,397 --> 00:22:38,523
if you want me to.
457
00:22:40,067 --> 00:22:41,777
I know this is nothing like Nic,
458
00:22:41,860 --> 00:22:45,072
but she is a friend and a colleague
that we want to save.
459
00:22:45,155 --> 00:22:47,199
-The situation's got to be a trigger.
-No.
460
00:22:47,282 --> 00:22:48,450
Not even close.
461
00:22:49,576 --> 00:22:51,036
We can save Cade.
462
00:22:51,119 --> 00:22:53,663
-Okay. How?
-[Conrad] Billie was right.
463
00:22:53,747 --> 00:22:55,165
Cade did bank her own blood.
464
00:22:55,248 --> 00:22:57,667
She moved it with her every time
she switched cities.
465
00:22:57,751 --> 00:23:00,462
There are two units at Atlanta General.
They're on the way now.
466
00:23:00,545 --> 00:23:01,421
Great news.
467
00:23:01,505 --> 00:23:03,924
Did you tell Bell to get the OR ready
for when it gets here?
468
00:23:04,007 --> 00:23:05,133
On my way to do it.
469
00:23:06,510 --> 00:23:09,304
All right. I'll stay here
and keep an eye on her vitals.
470
00:23:09,387 --> 00:23:12,224
Great. Remember, we have
to watch her drainage, too.
471
00:23:12,307 --> 00:23:14,351
Tells us what's going on
in her abdomen.
472
00:23:14,434 --> 00:23:17,145
-If it starts filling up with blood…
-I know all this.
473
00:23:19,981 --> 00:23:20,982
I got it.
474
00:23:32,577 --> 00:23:34,204
The lockdown of Chastain's ER
475
00:23:34,287 --> 00:23:37,249
created tremendous stress
on the Atlanta hospital system.
476
00:23:37,332 --> 00:23:40,043
I'm relieved to say
that we are now open.
477
00:23:40,127 --> 00:23:43,004
But our ER doctor who was shot
is in critical condition.
478
00:23:43,088 --> 00:23:45,799
Dr. Voss, since you're refusing
to save Jimmy Miller's life,
479
00:23:45,882 --> 00:23:47,926
would you be transferring
him to another hospital?
480
00:23:48,009 --> 00:23:50,595
[reporter] What if someone
made a directed donation?
481
00:23:50,679 --> 00:23:53,056
[reporter 2] How does Chastain
respond to the accusation
482
00:23:53,140 --> 00:23:55,308
that you are punishing Miller
for being anti-vax?
483
00:23:55,392 --> 00:23:58,436
Are you denying a patient organs
because you don't like his politics?
484
00:23:58,520 --> 00:23:59,479
[reporter 3] Are you?
485
00:23:59,563 --> 00:24:00,772
[reporters clamoring]
486
00:24:00,856 --> 00:24:03,191
I'm here to discuss an act of violence
487
00:24:03,275 --> 00:24:05,152
against a health care professional,
488
00:24:05,235 --> 00:24:07,612
not Chastain's policy, which is consistent
489
00:24:07,696 --> 00:24:09,489
with policy throughout the country,
490
00:24:09,573 --> 00:24:12,367
requiring vaccination
for transplant listing.
491
00:24:12,450 --> 00:24:13,827
Is this a UNOS requirement?
492
00:24:13,910 --> 00:24:16,079
Jimmy Miller is the father
of a young child.
493
00:24:16,163 --> 00:24:17,330
Would you let him die?
494
00:24:17,414 --> 00:24:18,707
[reporters clamoring]
495
00:24:23,879 --> 00:24:25,380
Who the hell is Jimmy Miller?
496
00:24:25,463 --> 00:24:27,507
He's a podcast host
followed by millions.
497
00:24:27,591 --> 00:24:29,676
…who apparently has been
podcasting from his room,
498
00:24:29,759 --> 00:24:31,344
painting himself as the victim
499
00:24:31,428 --> 00:24:34,431
of the deep state's vaccine requirements
for transplantation.
500
00:24:34,514 --> 00:24:35,557
He needs new lungs,
501
00:24:35,640 --> 00:24:36,558
but he's anti-vax.
502
00:24:36,641 --> 00:24:38,435
Since we can't list him here
for a transplant,
503
00:24:38,518 --> 00:24:40,187
I'd like to transfer him someplace else.
504
00:24:40,270 --> 00:24:42,439
I called Atlanta General.
As with most hospitals,
505
00:24:42,522 --> 00:24:43,899
their rules are the same as ours.
506
00:24:43,982 --> 00:24:45,066
What a circus.
507
00:24:45,150 --> 00:24:47,611
On a day when we don't need
any more chaos. Look at this.
508
00:24:47,694 --> 00:24:50,780
[Jimmy] I'm in my hospital room
at Chastain Memorial here in Atlanta,
509
00:24:50,864 --> 00:24:52,240
where doctors are refusing
510
00:24:52,324 --> 00:24:54,201
to list me for a lung transplant.
511
00:24:54,284 --> 00:24:56,536
Why? Because I won't get vaccinated.
512
00:24:56,620 --> 00:24:58,830
Now, they say that
I'm the perfect candidate.
513
00:24:58,914 --> 00:25:00,874
They say that I'm running out of time.
514
00:25:00,957 --> 00:25:02,959
And yet they're going to let me die
515
00:25:03,043 --> 00:25:05,420
because I will not give up
control… [coughs]
516
00:25:05,503 --> 00:25:07,797
…of my own body. [coughing]
517
00:25:07,881 --> 00:25:09,424
[monitors blaring]
518
00:25:11,092 --> 00:25:12,969
[Lola] Nurse, help! Someone!
519
00:25:13,053 --> 00:25:15,013
[coughing continues]
520
00:25:15,096 --> 00:25:16,890
I can't breathe.
521
00:25:16,973 --> 00:25:19,309
He had a coughing fit
and couldn't recover.
522
00:25:20,310 --> 00:25:21,436
[Jimmy gasping]
523
00:25:23,355 --> 00:25:25,023
He needs a stat portable chest X-ray.
524
00:25:25,106 --> 00:25:26,691
Call RT and get him on a noninvasive.
525
00:25:26,775 --> 00:25:28,318
And give him 40 of furosemide.
526
00:25:28,401 --> 00:25:29,945
Drying him out
a little bit won't hurt.
527
00:25:30,028 --> 00:25:31,446
Help him!
528
00:25:31,529 --> 00:25:33,615
Just wait outside the room.
We will update you
529
00:25:33,698 --> 00:25:35,867
as soon as we
get things settled, all right?
530
00:25:36,743 --> 00:25:37,702
[panting]
531
00:25:37,786 --> 00:25:38,620
I love you.
532
00:25:46,461 --> 00:25:47,379
All right, Jimmy.
533
00:25:47,462 --> 00:25:48,964
Just take some deep breaths.
534
00:25:49,047 --> 00:25:52,467
And this will do some of the work for you.
It's gonna help you breathe.
535
00:25:52,550 --> 00:25:53,927
I lied before.
536
00:25:55,011 --> 00:25:56,012
Get me lungs.
537
00:25:57,347 --> 00:25:58,723
I'm vaccinated.
538
00:26:04,020 --> 00:26:05,563
Cade's banked blood is here.
539
00:26:05,647 --> 00:26:07,023
[Billie] Just in time.
540
00:26:08,942 --> 00:26:10,652
There's one unit
in each of these.
541
00:26:10,735 --> 00:26:12,445
Help me open them up. Quick.
542
00:26:13,530 --> 00:26:14,823
-[Conrad grunts]
-They're frozen shut.
543
00:26:17,826 --> 00:26:20,328
Cade must have banked them
a long time ago.
544
00:26:23,373 --> 00:26:24,416
Got it.
545
00:26:29,337 --> 00:26:31,298
All right. Now let's warm 'em up.
546
00:26:43,935 --> 00:26:45,312
[beeping]
547
00:26:47,522 --> 00:26:48,982
The bags are leaking.
548
00:26:55,155 --> 00:26:57,240
We were careful.
How did that happen?
549
00:26:57,324 --> 00:27:00,076
Plastic must have cracked
when it thawed.
550
00:27:03,830 --> 00:27:05,165
Blood was frozen too long,
551
00:27:05,248 --> 00:27:07,000
and now all of it is contaminated.
552
00:27:07,709 --> 00:27:08,918
Are we out of options?
553
00:27:10,962 --> 00:27:12,464
Both units lost?
554
00:27:12,547 --> 00:27:14,466
Okay, just let me know what I can do.
555
00:27:15,508 --> 00:27:16,968
-He was lying.
-[Kit] Who?
556
00:27:17,052 --> 00:27:19,220
Jimmy Miller. Podcast host.
557
00:27:19,304 --> 00:27:20,638
He's fully vaccinated.
558
00:27:20,722 --> 00:27:22,474
He blurted it out when he couldn't breathe
559
00:27:22,557 --> 00:27:23,975
and felt what it's like to be dying.
560
00:27:24,059 --> 00:27:26,728
Which means he technically
meets our transplant criteria.
561
00:27:26,811 --> 00:27:28,396
I even have his vaccination records.
562
00:27:28,480 --> 00:27:29,981
That was his only barrier.
563
00:27:30,065 --> 00:27:31,232
We need to list him.
564
00:27:31,316 --> 00:27:32,984
We cure saints and sinners both.
565
00:27:33,068 --> 00:27:35,528
Given the choice,
we err on the side of second chances.
566
00:27:35,612 --> 00:27:37,489
Yeah, but since we can't
reveal to anyone
567
00:27:37,572 --> 00:27:39,574
that he's vaccinated, even his wife…
568
00:27:39,657 --> 00:27:42,494
The public is going to think
that we're violating our own rules.
569
00:27:42,577 --> 00:27:45,330
It doesn't change the fact
that he's now in compliance
570
00:27:45,413 --> 00:27:46,623
with our requirements.
571
00:27:46,706 --> 00:27:48,041
I'll deal with the fallout later.
572
00:27:48,124 --> 00:27:49,667
We have far bigger problems.
573
00:27:50,418 --> 00:27:52,170
Cade's banked blood is unusable.
574
00:27:52,253 --> 00:27:53,213
Oh, no.
575
00:27:53,296 --> 00:27:55,340
[Kit] And the Red Cross
is coming up empty-handed.
576
00:27:55,423 --> 00:27:58,676
They're broadening their search,
but we all know how long that takes.
577
00:28:00,470 --> 00:28:01,971
What if we don't
give her blood at all?
578
00:28:03,932 --> 00:28:06,142
Devon is proposing
we use Hemoglobin 2.0.
579
00:28:06,226 --> 00:28:08,186
Yes. It is a blood substitute synthesized
580
00:28:08,269 --> 00:28:11,022
from cow hemoglobin that can carry oxygen
all around the body.
581
00:28:11,106 --> 00:28:13,191
I'm familiar with it.
Supposed to save soldiers in combat
582
00:28:13,274 --> 00:28:14,275
who didn't have access to transfusion.
583
00:28:14,359 --> 00:28:16,069
-Key words, "supposed to."
-[Bell] Yeah, exactly.
584
00:28:16,152 --> 00:28:18,029
I mean, blood substitutes can be toxic.
585
00:28:18,113 --> 00:28:19,989
Kidney damage, heart failure, death.
586
00:28:20,073 --> 00:28:21,991
And they're not approved
by the FDA.
587
00:28:22,075 --> 00:28:24,077
I'm not crazy about the idea,
588
00:28:24,160 --> 00:28:25,995
but Cade will die
if we don't do something.
589
00:28:26,079 --> 00:28:27,997
The anecdotal evidence is promising.
590
00:28:28,081 --> 00:28:31,000
The Cleveland Clinic recently
used a similar blood substitute
591
00:28:31,084 --> 00:28:34,212
on a patient with hemorrhagic shock.
592
00:28:34,295 --> 00:28:35,213
Saved her life.
593
00:28:35,296 --> 00:28:37,257
I can connect you
with the head of the company.
594
00:28:37,340 --> 00:28:39,259
We're gonna need the FDA to get
us expanded access and fast.
595
00:28:39,342 --> 00:28:40,635
[tablet chimes]
596
00:28:40,719 --> 00:28:42,429
Slow down. Let's take a beat
and talk this out,
597
00:28:42,512 --> 00:28:43,805
'cause the risks are considerable.
598
00:28:43,888 --> 00:28:45,598
Her lactate's climbing to five.
599
00:28:45,682 --> 00:28:47,976
Crit is still falling,
and creatinine's up to two.
600
00:28:48,059 --> 00:28:49,769
What are we waiting for,
for her to code?
601
00:28:49,853 --> 00:28:51,813
Well, let's say we give it
to her and she dies,
602
00:28:51,896 --> 00:28:54,274
and the Red Cross
comes through moments later,
603
00:28:54,357 --> 00:28:56,276
or her father arrives
in time to give blood.
604
00:28:56,359 --> 00:28:58,361
[Conrad] Every moment
with a blood count this low,
605
00:28:58,445 --> 00:29:01,406
is another moment her organs
aren't perfused. Brain included.
606
00:29:01,489 --> 00:29:02,449
I'm with Conrad.
607
00:29:02,532 --> 00:29:04,033
It's a temporary solution,
608
00:29:04,117 --> 00:29:05,535
but we can't
just sit on our hands and wait.
609
00:29:05,618 --> 00:29:07,120
[Kit] All right.
610
00:29:07,203 --> 00:29:09,164
Let's get the process started.
611
00:29:11,958 --> 00:29:13,001
Okay.
612
00:29:20,675 --> 00:29:21,676
[knocking]
613
00:29:21,760 --> 00:29:23,178
Hey.
614
00:29:23,261 --> 00:29:24,471
What's the good word?
615
00:29:24,554 --> 00:29:25,805
We're gonna list you for lungs.
616
00:29:25,889 --> 00:29:27,348
Oh! Thank you, doctors.
617
00:29:28,266 --> 00:29:30,393
Jimmy, you were right.
They changed their minds.
618
00:29:30,477 --> 00:29:31,728
Our policy hasn't changed.
619
00:29:31,811 --> 00:29:35,356
We only list patients for transplant
if they've been vaccinated.
620
00:29:35,440 --> 00:29:36,733
But you made an exception.
621
00:29:36,816 --> 00:29:38,610
Of course they made an exception.
622
00:29:38,693 --> 00:29:41,154
-They felt the public pressure and--
-[Austin] No exceptions.
623
00:29:42,447 --> 00:29:44,157
[Lola] But if you didn't
change your policy
624
00:29:44,240 --> 00:29:45,658
or make an exception, then…
625
00:29:48,578 --> 00:29:51,664
[chuckles] Are you…are you saying
Jimmy's vaccinated?
626
00:29:51,748 --> 00:29:52,624
We did not say that.
627
00:29:52,707 --> 00:29:55,043
HIPAA privacy rules
prohibit the release
628
00:29:55,126 --> 00:29:57,587
of protected health care information
without consent.
629
00:30:04,093 --> 00:30:06,679
-Oh, my God.
-Uh, Lola, take it easy.
630
00:30:06,763 --> 00:30:08,765
I knew you lied
about a lot of things.
631
00:30:08,848 --> 00:30:10,099
It's like a game to you.
632
00:30:10,183 --> 00:30:11,559
But you lied to other people,
633
00:30:11,643 --> 00:30:12,727
not to me.
634
00:30:12,811 --> 00:30:14,020
At least, that's what I thought.
635
00:30:15,355 --> 00:30:17,357
Tell me the truth right now.
636
00:30:17,440 --> 00:30:20,276
Have you been
vaccinated all along?
637
00:30:25,448 --> 00:30:29,202
Jimmy Jr. got the measles
because of you!
638
00:30:29,285 --> 00:30:32,163
No shots for your own son?
639
00:30:32,247 --> 00:30:35,458
He nearly died because
it turned into pneumonia.
640
00:30:35,542 --> 00:30:38,962
And I had a blood clot from COVID,
and I was in the hospital for weeks,
641
00:30:39,045 --> 00:30:40,547
and you were vaccinated
the whole time,
642
00:30:40,630 --> 00:30:41,965
you son of a bitch!
643
00:30:43,591 --> 00:30:44,926
HIPPA doesn't apply to me.
644
00:30:45,009 --> 00:30:47,178
So the whole world will now know
645
00:30:47,262 --> 00:30:48,680
what a liar you are.
646
00:30:49,973 --> 00:30:52,267
Lawyer up. I'm divorcing you.
647
00:31:05,947 --> 00:31:08,199
Bet it'll be extra sore
with this many jabs.
648
00:31:09,701 --> 00:31:11,452
One vaccine down, five to go.
649
00:31:11,536 --> 00:31:12,954
Well, you're making
the right choice.
650
00:31:13,037 --> 00:31:15,081
Oh, I regret I didn't make it sooner.
651
00:31:15,164 --> 00:31:16,958
At least I can do my part to help.
652
00:31:17,041 --> 00:31:18,751
Stop some
of the damage he caused.
653
00:31:18,835 --> 00:31:21,045
Vaccines… guess who got them?
654
00:31:21,754 --> 00:31:24,340
-Begins with "J" and ends with "immy."
-[Lola chuckles]
655
00:31:24,424 --> 00:31:27,218
Plenty more to come.
I'm gonna get back at that man
656
00:31:27,302 --> 00:31:29,178
using the only language
he cares about.
657
00:31:29,262 --> 00:31:30,471
All right, hit me again.
658
00:31:32,682 --> 00:31:34,267
-[Crowe] Dr. Conrad Hawkins?
-Yeah.
659
00:31:34,350 --> 00:31:36,352
I got your HB 2.0.
Just need to see your ID.
660
00:31:36,436 --> 00:31:38,479
Thank you for getting here so quickly.
661
00:31:38,563 --> 00:31:40,607
You caught a break.
I was at Emory today.
662
00:31:41,649 --> 00:31:43,526
You're a first-time user, yes?
663
00:31:43,610 --> 00:31:45,486
Yeah, but I've read up on it.
Start slow.
664
00:31:45,570 --> 00:31:46,946
Monitor her heart rate, blood pressure.
665
00:31:47,030 --> 00:31:50,033
Pressure will shoot up quick.
You don't want her to stroke out.
666
00:31:50,116 --> 00:31:52,577
Once you give it, your lab
may refuse to run the samples.
667
00:31:52,660 --> 00:31:55,330
They'll say they're hemolyzed.
Tell them to do it anyway.
668
00:31:55,413 --> 00:31:57,665
Uh, ignore the crit.
Trust your hemoglobin.
669
00:31:57,749 --> 00:31:59,959
Don't look at her sat, either.
That's gonna drop.
670
00:32:00,043 --> 00:32:00,960
It's not real.
671
00:32:01,044 --> 00:32:03,463
Get a blood gas.
Text me with any questions.
672
00:32:03,546 --> 00:32:04,589
All right, will do.
673
00:32:04,672 --> 00:32:07,550
And, uh, don't forget to snap
a photo when she's better.
674
00:32:07,634 --> 00:32:08,551
I collect them.
675
00:32:09,928 --> 00:32:11,429
Thank you.
676
00:32:11,512 --> 00:32:13,306
[alarms blaring]
677
00:32:13,389 --> 00:32:15,683
She's maxed out
on norepinephrine and vasopressin.
678
00:32:15,767 --> 00:32:16,893
I'll hang an epi drip.
679
00:32:16,976 --> 00:32:18,436
[Bell] All the pressors in the world
680
00:32:18,519 --> 00:32:20,229
won't work
if she hasn't got any blood.
681
00:32:20,313 --> 00:32:23,149
I'm gonna hang another bolus of albumin.
Maybe buy us some time.
682
00:32:24,275 --> 00:32:26,527
-It's here.
-[Devon] All right.
683
00:32:28,279 --> 00:32:29,864
Time to make a miracle, gents.
684
00:32:34,410 --> 00:32:35,370
[softly] All right.
685
00:32:44,545 --> 00:32:45,880
[Bell] Damn it.
686
00:32:45,964 --> 00:32:47,048
Her sats are dropping.
687
00:32:47,131 --> 00:32:48,675
It's not a real reading.
688
00:32:48,758 --> 00:32:51,552
The HB 2.0 interferes
with the probe's ability
689
00:32:51,636 --> 00:32:53,012
to measure her oxygen level.
690
00:32:53,096 --> 00:32:54,806
She's okay.
691
00:32:54,889 --> 00:32:55,890
Just wait.
692
00:33:03,314 --> 00:33:05,066
That's the best pressure
we've seen all day.
693
00:33:05,149 --> 00:33:06,401
Okay, this is her window.
694
00:33:06,484 --> 00:33:08,486
I'll get the team
to meet me in the OR.
695
00:33:20,957 --> 00:33:22,291
They've got her, Conrad.
696
00:33:24,752 --> 00:33:25,878
I hope so.
697
00:33:30,508 --> 00:33:32,135
What are you most worried about?
698
00:33:33,386 --> 00:33:34,971
[Conrad] That I decided on the HB 2.0
699
00:33:35,054 --> 00:33:36,889
too soon and she'll have
some complication.
700
00:33:36,973 --> 00:33:39,350
[Billie] You didn't have a choice.
We know that.
701
00:33:40,810 --> 00:33:42,395
I'm very worried about Cade.
702
00:33:44,772 --> 00:33:46,024
[sighs]
703
00:33:46,107 --> 00:33:47,525
But I'm also worried about you.
704
00:33:47,608 --> 00:33:49,736
Devon already covered
that territory.
705
00:33:49,819 --> 00:33:50,945
I'm okay.
706
00:33:52,321 --> 00:33:53,406
Are you really?
707
00:33:55,450 --> 00:33:57,452
I think the question
everyone's thinking
708
00:33:57,535 --> 00:33:59,203
and no one is saying is…
709
00:34:01,497 --> 00:34:03,207
How personal is this, Conrad?
710
00:34:03,708 --> 00:34:05,126
It's personal for all of us.
711
00:34:05,209 --> 00:34:06,669
That's not what I'm asking.
712
00:34:10,673 --> 00:34:12,008
Are you in love with Cade?
713
00:34:15,178 --> 00:34:16,220
No.
714
00:34:17,972 --> 00:34:19,265
Are you sure?
715
00:34:22,518 --> 00:34:23,478
No.
716
00:34:25,730 --> 00:34:26,814
What do you mean?
717
00:34:30,443 --> 00:34:32,820
She knew she had to leave,
718
00:34:32,904 --> 00:34:34,822
so we didn't go there.
719
00:34:37,158 --> 00:34:40,036
She put up barriers to protect herself.
So did I.
720
00:34:42,663 --> 00:34:43,915
What are your barriers?
721
00:34:46,125 --> 00:34:47,585
Ah, it's obvious.
722
00:34:48,628 --> 00:34:50,379
It always comes back to Nic.
723
00:34:52,173 --> 00:34:54,759
Something stops me,
and it's not just with Cade.
724
00:34:54,842 --> 00:34:56,052
It's with…
725
00:34:58,054 --> 00:35:00,431
It's with others, too.
726
00:35:04,393 --> 00:35:05,520
What stops you?
727
00:35:06,604 --> 00:35:07,814
[Conrad] I'm not sure.
728
00:35:09,148 --> 00:35:11,109
Am I protecting myself? Maybe.
729
00:35:15,029 --> 00:35:16,906
'Cause I can't face
another loss like that.
730
00:35:16,989 --> 00:35:17,907
And, and…
731
00:35:19,242 --> 00:35:20,910
Do I feel like I'm cheating on Nic?
732
00:35:20,993 --> 00:35:22,328
I don't know. Um…
733
00:35:25,540 --> 00:35:28,709
All I know is that whatever I feel
only goes so far.
734
00:35:32,797 --> 00:35:34,173
And then the walls come up.
735
00:35:38,344 --> 00:35:40,388
Maybe you just need a little push.
736
00:35:47,395 --> 00:35:48,396
How's it going?
737
00:35:49,897 --> 00:35:52,859
[Billie sighs] They're prepping her
as carefully as they can.
738
00:35:54,068 --> 00:35:55,319
But I think they're ready now.
739
00:35:57,697 --> 00:35:58,781
[monitor beeping softly]
740
00:36:00,825 --> 00:36:03,870
Those laps pads are all
that's staunching the bleeding.
741
00:36:03,953 --> 00:36:06,080
Pulling them out
could unleash a torrent.
742
00:36:06,164 --> 00:36:08,749
If it does, her survival
depends on that team.
743
00:36:12,336 --> 00:36:13,379
[Bell] Okay, on three.
744
00:36:13,462 --> 00:36:14,505
[Austin] Let's do it.
745
00:36:14,589 --> 00:36:16,424
[Bell] One, two, three.
746
00:36:19,051 --> 00:36:20,052
[alarm blaring]
747
00:36:20,136 --> 00:36:21,470
[Austin] I need suction in here.
748
00:36:21,554 --> 00:36:22,847
[Bell] 2-0 stick tie to me now.
749
00:36:22,930 --> 00:36:24,724
[Leela] Stitch. Suction. More suction.
750
00:36:28,311 --> 00:36:30,354
[Austin] Bleeding is coming
from the lesser sac.
751
00:36:30,438 --> 00:36:31,814
[Leela] I need better retraction.
752
00:36:32,899 --> 00:36:36,235
[Chu] Our pressure isn't pretty, team.
I'm giving more blood substitute.
753
00:36:36,319 --> 00:36:37,945
[Bell] Damn it, the bowel's
more injured than anticipated.
754
00:36:38,029 --> 00:36:40,114
I'm gonna try and save it. Stapler.
755
00:36:40,198 --> 00:36:42,074
[Austin] We got a bleeder
at the head of the pancreas.
756
00:36:42,158 --> 00:36:43,451
[Leela] And at the stump
of the splenic artery.
757
00:36:43,534 --> 00:36:44,535
I need to tie it off.
758
00:36:44,619 --> 00:36:47,079
[Austin] I'm dangerously close
to the SMA. More suction.
759
00:36:47,163 --> 00:36:48,331
Come on, I need help here.
760
00:37:03,054 --> 00:37:05,097
[monitor beeping steadily]
761
00:37:11,270 --> 00:37:12,980
[footsteps approaching]
762
00:37:13,064 --> 00:37:14,273
She made it through the night?
763
00:37:15,483 --> 00:37:16,400
Yeah.
764
00:37:19,528 --> 00:37:21,197
[Leela] Do you think she'll live?
765
00:37:21,280 --> 00:37:22,156
I don't know.
766
00:37:23,241 --> 00:37:24,367
But if she does,
767
00:37:25,952 --> 00:37:26,953
the question is
768
00:37:27,036 --> 00:37:29,080
is she gonna have
permanent brain damage?
769
00:37:31,165 --> 00:37:34,001
We're going to extubate her now.
We're gonna know more soon.
770
00:37:35,795 --> 00:37:37,004
I want to be hopeful,
771
00:37:38,089 --> 00:37:39,840
but she lost so much blood.
772
00:37:43,052 --> 00:37:45,429
That's a sickening thought,
given how Nic died.
773
00:37:47,265 --> 00:37:49,141
[Devon] It's like he wants to relive
774
00:37:49,225 --> 00:37:51,394
what happened to Nic
and rewrite the ending.
775
00:37:55,273 --> 00:37:57,066
I wish we could rewrite
our ending.
776
00:37:57,775 --> 00:37:58,943
[soft music playing]
777
00:38:06,409 --> 00:38:07,702
I never saw it coming.
778
00:38:14,292 --> 00:38:17,336
I want us to find ground
we can stand on somehow,
779
00:38:18,713 --> 00:38:20,089
so we can work together.
780
00:38:24,093 --> 00:38:25,678
I can't imagine that right now.
781
00:38:26,762 --> 00:38:28,139
I guess we're both…
782
00:38:30,266 --> 00:38:31,434
hurting.
783
00:38:45,281 --> 00:38:48,617
"Liar, liar, super-vaxxed pants on fire."
784
00:38:49,410 --> 00:38:51,537
"How many people died
because he lied?"
785
00:38:51,620 --> 00:38:54,415
[chuckles] It's a temporary reaction.
786
00:38:54,498 --> 00:38:58,252
Yeah, well, dishonesty
is a self-inflicted wound.
787
00:38:58,336 --> 00:39:01,005
Sure, it brought you fame,
but the truth always comes out,
788
00:39:01,088 --> 00:39:03,591
and now you have to deal
with the reactions.
789
00:39:03,674 --> 00:39:05,509
They're talking about me.
790
00:39:05,593 --> 00:39:07,219
There's no such thing
as bad press.
791
00:39:07,303 --> 00:39:09,847
And I know how to deal with this.
They need a new villain.
792
00:39:09,930 --> 00:39:11,349
Lola will fill that bill.
793
00:39:11,432 --> 00:39:13,225
Ah, let me guess.
794
00:39:13,309 --> 00:39:15,186
Because she went public online
795
00:39:15,269 --> 00:39:17,313
and called you out as vaccinated,
796
00:39:17,396 --> 00:39:19,065
you're going to say she's lying.
797
00:39:19,148 --> 00:39:21,359
You know how many people
who say they're anti-vax
798
00:39:21,442 --> 00:39:22,610
are really vaccinated?
799
00:39:22,693 --> 00:39:24,236
Do they all lie to their wives?
800
00:39:24,320 --> 00:39:25,905
I didn't lie to her.
801
00:39:25,988 --> 00:39:28,449
She's the liar, looking
for a big divorce settlement.
802
00:39:28,532 --> 00:39:29,992
Hell, she cheated on me.
803
00:39:30,076 --> 00:39:31,911
That's what you're gonna
tell your audience.
804
00:39:31,994 --> 00:39:33,704
Yeah. And they'll believe me.
805
00:39:33,788 --> 00:39:35,414
Because they want to.
806
00:39:35,498 --> 00:39:36,749
Look, nobody cares anymore
807
00:39:36,832 --> 00:39:39,085
if you lie. They're happy
to believe pure fiction.
808
00:39:39,168 --> 00:39:41,587
Well, good doctors care, Mr. Miller.
809
00:39:41,670 --> 00:39:42,505
[sighs]
810
00:39:42,588 --> 00:39:45,925
If we didn't, our patients
would die. Including you.
811
00:39:46,008 --> 00:39:48,386
There would be no such thing
as organ transplants.
812
00:39:48,469 --> 00:39:49,929
Blah, blah, blah.
813
00:39:50,012 --> 00:39:52,264
All you doctors want to do
is bully people.
814
00:39:52,348 --> 00:39:55,559
Do you always resort to personal attacks
when you lose an argument?
815
00:39:55,643 --> 00:39:57,812
You bet I do. Because it works.
816
00:39:57,895 --> 00:40:00,815
Well, I'm not here to debate you.
I have other patients to tend to.
817
00:40:00,898 --> 00:40:02,483
I'm just here to let you know
818
00:40:02,566 --> 00:40:05,194
that you cannot have
a transplant at Chastain.
819
00:40:06,278 --> 00:40:08,572
Vaccines aren't the only thing
you need to be listed.
820
00:40:08,656 --> 00:40:11,742
You also have to have someone
who's willing to be your caregiver
821
00:40:11,826 --> 00:40:14,620
for a year after the transplant.
822
00:40:14,703 --> 00:40:16,372
That would have been your wife.
823
00:40:18,541 --> 00:40:20,084
Well, I'll find someone else.
824
00:40:20,167 --> 00:40:23,170
Well, the thing is,
it can't be someone you pay.
825
00:40:23,254 --> 00:40:25,381
That's what the rules say.
826
00:40:25,464 --> 00:40:28,509
It has to be someone
who actually cares about you.
827
00:40:28,592 --> 00:40:29,885
You think I don't have that?
828
00:40:30,803 --> 00:40:31,929
You tell me.
829
00:40:33,639 --> 00:40:34,765
[chuckles]
830
00:40:35,516 --> 00:40:37,560
You know what?
I am done with you.
831
00:40:37,643 --> 00:40:39,520
I'm gonna get myself
to another hospital.
832
00:40:39,603 --> 00:40:42,106
Yeah. Good luck with that, Mr. Miller.
833
00:40:42,189 --> 00:40:44,483
Yeah. Mm.
834
00:40:44,567 --> 00:40:45,526
[clicking]
835
00:40:52,741 --> 00:40:54,743
[monitor beeping steadily]
836
00:41:00,791 --> 00:41:01,834
[exhales softly]
837
00:41:07,923 --> 00:41:09,133
Hey, partner.
838
00:41:18,017 --> 00:41:20,936
I can't tell you how happy I am
to hear those two words.
839
00:41:25,524 --> 00:41:27,401
You must have had some drama.
840
00:41:32,573 --> 00:41:33,574
Any pain?
841
00:41:34,742 --> 00:41:35,993
[Cade] Not too much.
842
00:41:37,953 --> 00:41:39,955
I must be on some fine drugs.
843
00:41:40,039 --> 00:41:41,874
Well, I made sure of that.
844
00:41:43,417 --> 00:41:45,085
[soft instrumental music playing]
845
00:41:52,510 --> 00:41:53,636
Thank you.
846
00:42:14,323 --> 00:42:15,449
It's good news.
847
00:42:25,459 --> 00:42:27,962
Your neuro exam is pristine,
Dr. Sullivan.
848
00:42:28,045 --> 00:42:29,922
And it makes me very happy
to say that.
849
00:42:30,005 --> 00:42:32,132
It'll be a long recovery,
but you're on your way.
850
00:42:32,216 --> 00:42:33,592
[Devon] And we have more good news.
851
00:42:33,676 --> 00:42:36,011
More blood, your type,
just arrived downstairs.
852
00:42:36,095 --> 00:42:37,096
Your father's here.
853
00:42:38,264 --> 00:42:41,183
Just flew in from Seattle.
Came straight from the airport.
854
00:42:42,726 --> 00:42:44,979
["Howlin' for You"
by The Black Keys playing]
855
00:42:45,938 --> 00:42:47,106
♪ All right ♪
856
00:42:50,359 --> 00:42:51,694
♪ Yeah ♪
857
00:42:53,612 --> 00:42:55,239
♪ I must admit ♪
858
00:42:55,322 --> 00:42:57,199
♪ I can't explain ♪
859
00:42:57,283 --> 00:42:59,535
♪ Any of these thoughts racin' ♪
860
00:42:59,618 --> 00:43:01,537
♪ Through my brain, it's true ♪
861
00:43:02,538 --> 00:43:04,456
♪ A-baby, I'm howlin' for you… ♪
862
00:43:04,540 --> 00:43:06,292
[Ian] I am so sorry to do this.
863
00:43:06,375 --> 00:43:08,294
I hate people who jump the line,
864
00:43:08,377 --> 00:43:10,296
but this is an emergency.
865
00:43:10,379 --> 00:43:11,630
Hi.
866
00:43:11,714 --> 00:43:13,215
My name is Dr. Ian Sullivan.
867
00:43:13,299 --> 00:43:15,134
I'm here to save my daughter's life.
868
00:43:19,930 --> 00:43:21,849
[closing theme music playing]
60539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.